Текст книги "Стелла искушает судьбу"
Автор книги: Ирина Львова
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц)
Вздернув подбородок, Рита сказала:
– Однако, Владислав Анатольевич, есть несколько моментов, которые меня смущают.
– Прошу. Излагайте.
– Мы берем на себя обязательства обеспечивать партнера-изготовителя сырьем непосредственно от производителей, с мест, минуя государственные структуры, но пушнина – это золото страны! Получится, что мы лишим Россию какой-то части валютных поступлений, а сейчас и без того сложный момент. Экономика…
Барсуков крякнул, а Влад улыбнулся:
– Погоди, погоди! Прекрасно, что ты так болеешь за Родину, но разве ты не прочитала в проекте договора: «Не выше второго сорта»?
– Ну и что?
– А то, что мы будем торговать мехом, который на экспорт не идет.
Рита упрямо насупилась:
– В таком случае мы затормозим развитие производства меховых изделий в собственной стране!
Барсуков откровенно фыркнул. Влад сердито на него посмотрел и не менее сердито ответил:
– Ты видела продукцию наших фабрик?
Рита смутилась.
– Теперь поняла, что я не вредитель? – Стоценко усмехнулся. – Будем развивать здоровую конкуренцию. В конце концов, контракт всего на полгода. Научатся наши делать что-нибудь, кроме уродливых балахонов…
– Я поняла. И все-таки, мне кажется, у нас возникнут трудности с министерством…
– А вот это вас, Маргарита Михайловна, не должно волновать. Кажется, я уже объяснял, что все подобные вопросы решаю я сам?
Рита кивнула.
– Маргарита Михайловна, насколько мне известно, вы владеете еще и профессией стенографистки? – продолжал Влад.
Она вновь кивнула.
– Отлично! Настоящий бизнесмен обязан проявлять скупость в разумных пределах. Юрий Венедиктович, распорядитесь, пожалуйста, насчет билетов. Для меня и Маргариты Михайловны. Вы ведь, Рита, не будете возражать, если вам в течение двух дней придется заниматься не только своими непосредственными обязанностями, но и взять на себя роль секретаря?
Маргарита растерялась и опять молча кивнула. Ей показалось на миг, что она проглотила язык.
Барсуков же на заявление Влада прореагировал и вовсе странно. Он приоткрыл рот, выпучил глаза так, что стали видны красные прожилки на белках, и выдохнул, будто из него выпустили пар. Тем не менее он мгновенно взял себя в руки, и лицо его, на секунду принявшее выражение злобного недоумения, стало непроницаемым.
– Слушаюсь, Владислав Анатольевич.
– Ну зачем так официально, Юрий Венедиктович? Я знаю, что вы предполагали ехать со мной, но тогда пришлось бы брать Леночку, а это – лишние расходы, да и стенографистка она никудышняя. Кроме того, Маргарита Михайловна теперь в некотором роде вывеска, хм, то есть, я хотел сказать, лицо нашей фирмы. Помните, как на нее немцы отреагировали? Какие выгодные условия мы из них вытрясли! А ведь все оттого, что они просто одурели, увидев нашу Маргариту прекрасную.
Рита сделала протестующий жест, но Влад не обратил на это никакого внимания.
– Вы, как всегда, правы, – сдержанно ответил Барсуков, поднимаясь.
– Ну вот и отлично, – кивнул Влад и вновь обратился к Рите: – У вас два часа на сборы. Не забудьте вечернее платье. Отправляйтесь домой немедленно. Оставьте, оставьте папку! – добавил он, увидев, что она собралась прихватить документы с собой.
За Барсуковым закрылась дверь, и Рита нерешительно заговорила:
– Влад… Ты не находишь… Ехать в командировку вдвоем… Это может дать основания для пересудов…
– Как тебя запугала бывшая свекровушка! Чего ты боишься, ведь мы ни в чем не виноваты?
– Но, Влад, виноваты не виноваты… Кто будет разбираться? И так уж болтают…
Он криво и зло усмехнулся, точно в ответ на собственные, неизвестные Рите и весьма неприятные мысли, но, тряхнув головой, словно бы отгоняя их, рассмеялся и сказал:
– К черту сплетни! К черту страхи! Нас ждет Греция, Ритка! Прекрасная солнечная Греция!
Когда Рита вышла из кабинета, Барсуков, стоявший возле Леночкиного стола, склонившись к самому уху красотки секретарши, отпрянул и фальшиво хихикнул.
О чем бы они ни говорили, Рита могла поклясться, что молниеносным барсуковским флиртом там и не пахло: ее поразило выражение неприкрытой злобы, читавшееся на прелестной кукольной мордашке Лены Козловой, которая хотя и была от рождения лицемеркой, но виртуозно владеть своим лицом еще не научилась. Впрочем… какие ее годы?
* * *
Греция! Прекрасная солнечная Греция! Не увидела Рита толком ни красот ее, ни солнца. Разве что из окна автомобиля. Как в тумане, вспоминала она безумную дорогу «туда». Сначала они летели до Москвы в обшарпанном Ту-134, по битком набитому салону которого время от времени дефилировали стюардессы в потертых, залоснившихся форменных костюмах с приклеенными к лицам обязательными улыбками. Потом была гонка на такси из Внукова в Шереметьево – они ужасно опаздывали – и стремительный бросок к самолету, принадлежавшему какой-то иностранной компании, который и понес их на могучих крыльях в сказочную Грецию.
Шикарные, ультрасовременные интерьеры аэропорта Шереметьево-2 на Риту впечатления не произвели, поскольку разглядеть она их попросту не успела. Бегом на таможенный контроль, бегом через гофрированную «кишку» в чрево лайнера.
Ясно осознавать реальность она начала только на борту аэробуса, опустившись в мягкое удобное кресло и выполнив команду «fasten seat belts», загоревшуюся на табло. Спустя некоторое время стюардесса, сияя ослепительной улыбкой, предложила шампанского, измученная дорожными трудностями Рита не отказалась, выпила и… уснула.
Она долго потом гадала: приснился ей или был на самом деле японец-альбинос, которого она будто бы видела в самолете?
В Грецию они прибыли поздно ночью.
В аэропорту Влада и Риту встретил представитель фирмы «Орион» Иоанис Рахатопулос – высокий, худой, чуть сутуловатый мужчина лет тридцати в солидном строгом костюме. Он ужасно удивил Риту, во-первых, тем, что вполне прилично изъяснялся по-русски, а во-вторых, тем, что имел светлые кудрявые волосы и ярко-синие глаза, она всегда считала, что греки темноволосы, темноглазы и смуглы. Значительно позже Влад объяснил ей, что она заблуждалась, напомнив о златокудром Аполлоне и Афродите.
Машина долго мчалась по широкой, хорошо освещенной трассе, за окном мелькали длинные, похожие на свечки силуэты деревьев, все же остальное, на что так жаждала посмотреть умиравшая от любопытству Рита, растворялось во мраке.
От водителя Влад отгородился темным стеклом, которое появилось неизвестно откуда, едва он нажал на какую-то кнопку. Рахатопулос, сидевший напротив (Риту поразило размещение сидений в машине – как в карете!), сообщил, что встреча с хозяином «Ориона» Николасом Каролидисом и его помощниками состоится завтра в десять часов утра в зале для переговоров, снятом по случаю приезда возможного партнера по бизнесу в той же гостинице, где для него заказаны номера. Риту несколько покоробило то, что после весьма вежливого приветствия Рахатопулос как бы забыл о ее существовании и обращался только к Владу. Совершенно справедливо сделав вывод, что ее считают чем-то вроде секретаря при боссе, а может быть, и того хуже – девочки для развлечений, она надулась и, навеки обидевшись на нахала грека, перестала прислушиваться к разговору.
Оказавшись в гостинице, пожалуй чересчур помпезно, под старину оформленной, Рита несколько растерялась. Пока Влад оформлял документы, она сидела в пышном кресле с гнутой спинкой и позолоченными подлокотниками и разглядывала просторный, как бы разбитый на отсеки украшенными лепниной колоннами вестибюль. Повсюду стояли экзотические растения и статуи, висели зеркала и картины в вычурных рамах, пол устилал узорчатый ковер. Рита была несколько разочарована. Ей определенно хотелось увидеть нечто более… греческое, что ли? Какие-нибудь красные или черные амфоры с росписями на круто выгнутых боках. Или фрески с картинами из жизни олимпийских богов…
Влад, проводив ее до номера и объяснив, кому и сколько давать «на чай», удалился, а она осталась в огромном, шикарно обставленном номере одна, впрочем, переживать по поводу дискомфорта от своего рода клаустрофобии наоборот у Маргариты не нашлось ни сил, ни желания; буквально заставив себя принять душ, она свернулась клубочком на краешке огромной кровати под королевским балдахином и, закутавшись в одеяло, провалилась в сон.
– Madam, your breakfast… – жалобно повторял нежный девичий голосок на ломаном английском. Видимо, девушка стояла за дверью уже давно и почти лишилась надежды разбудить «мадам».
Рита вскочила и заметалась по номеру в поисках одежды. Ни рубашки, ни халата она из чемодана не достала и, кстати сказать, понятия не имела, где находится ее багаж.
* * *
– Madam, your breakfast…
– О черт! – прорычала сквозь стиснутые зубы Рита и метнулась через гостиную и холл в сверкавшую кремовым кафелем, никелем и зеркалами ванную, в которой, по разумению нормальной русской женщины, можно было кататься на велосипеде.
Увидев брошенное ею вчера на стеклянный столик полотенце размером с хорошую простыню, Рита взвыла от радости. Недаром все-таки она сюда побежала.
– Madam, your breakfast… – На сей раз жалобный стон сопровождался тихим стуком в дверь.
– Кукла заводная, – буркнула Рита. Открутив на полную мощность краны, она сунула голову под воду (ей почему-то показалось совершенно необходимым оправдать перед этой незнакомой девушкой свое долгое молчание) и снова взвыла – вода оказалась слишком горячей.
Завернувшись в полотенце-простынку и не обращая внимания на стекавшую с волос воду, Рита вновь выскочила в холл, споткнулась о собственный чемодан и в ярости заорала:
– Come in!
В этот момент в гостиной затрезвонил телефон. Рита бросилась туда.
Звонил Влад, он напомнил Рите, что в десять их ждут, и получил гневную отповедь, суть которой заключалась в том, что Рите не пять лет, что она прекрасно обо всем помнит, что она собирается и что нечего соваться под руку, когда ее и так рвут на части.
Влад расхохотался и сказал, что зайдет за ней без десяти десять, чтобы она ненароком не заблудилась, чем и вовсе довел Риту до белого каления.
Она не имела понятия о том, что Влад, которому вообще было свойственно предвидеть многое, договорился с администратором гостиницы, тактично не проявившем удивления по поводу столь странной просьбы: утром завтрак в ее номер должен был принести не официант, а горничная.
Девушка в голубом коротеньком платьице с кружевным белоснежным фартуком и с кружевной же белой наколкой в пышных смоляных волосах так и стояла в холле, держась за ручку сервировочного столика, уставленного тарелками, прикрытыми блестящими полусферами с «пимпочками» наверху. Увидев кофейник, Рита «встала в стойку»: глоток крепкого кофе – это как раз то, что ей сейчас необходимо!
Но девушка уходить не собиралась. Вцепившись в ручку столика, точно боясь, что его отнимут, она мелодично зачирикала нечто абсолютно непонятное. Рита взялась за край столика и потянула его на себя, впрочем, она тотчас же отдернула пальцы – поверхность оказалась горячей. Горничная вытаращила глаза, попятилась и залопотала еще быстрее.
Рита замотала головой:
– I don’t understand! – и опять схватилась за край столика, предусмотрительно задействовав край полотенца. На сей раз девушка столик отпустила, и Рита повезла его в гостиную.
– О, no! I… I… Let me! Where? Where? – жалобно стонала горничная, забегая перед Ритой то с одной, то с другой стороны.
Наконец до Риты дошло, в чем дело: девчушке надо было сервировать завтрак, и она пыталась выяснить, где должна это сделать. Шокированная диким поведением гостьи – все-таки гостиница «Гранд-отель» считалась весьма солидной, и ее постояльцы имели полное право ожидать отличного сервиса, – бедняжка чуть не плакала, полагая, что по неведению сделала что-то не так и теперь ее ждет строгий выговор от начальства.
Сообразив, что с английским у девушки еще худшая беда, чем у нее самой, Рита решила перейти на язык жестов, но почему-то тотчас же ляпнула, тыча себя пальцем в грудь, прикрытую краем полотенца:
– Руссо! Руссо! Совиетико туристо! То есть бизнесмено!
«Боже мой, что я несу?» – промелькнуло у нее в голове, но девушка почему-то успокоилась, заулыбалась и, едва не сияя от радости, повторила:
– Руссо? Совиетико?
Рита кивнула.
– Драстуй! Перестройка! Горбачьев! Водка! – выпалила горничная и, видимо истратив весь запас русских слов, решила приступить к исполнению своих непосредственных обязанностей, справедливо сочтя, что «руссо бизнесмено» возражать не будет. Она переключила свое внимание на чемодан. Указав в его сторону пальцем, затем потыкав тем же пальцем в сторону солидного резного шкафа, она изобразила столь гипертрофированное недоумение, что Рита расхохоталась и кивнула, догадавшись о смысле вопроса: можно ли разобрать ее вещи?
Пока Рита ела, усевшись в кресло и подкатив к себе столик – его горячая поверхность доставляла массу неудобств, – девушка аккуратно развесила ее одежду на вешалки и разложила на полках белье. Время от времени она удивленно и даже с некоторым сожалением поглядывала на странную гостью, которая почему-то предпочитала завтракать, чувствуя себя рыбкой на раскаленной сковородке. В конце концов Рита заметила ее взгляды и, смутившись, покраснела – она явно повела себя не так, как следовало.
«Ну и пусть, черт побери! – решила «совиетико бизнесмено». – Пусть думает, что я эксцентричная идиотка!»
Если бы Рита умела читать мысли, да еще по-гречески, то, возможно, услышала бы приблизительно следующий монолог:
«Ох уж эти русские! Такие чудные, слов нет! Просто дикие какие-то. Пожалуй, следует приглядеть, не стащила бы полотенце. Оно ей, кажется, понравилось. Все они так… Оставят полон номер пустых бутылок и сопрут, что в чемодан поместится. А потом хозяин из жалованья вычтет. Как за пепельницу в прошлом месяце! Хотя эта вроде на воровку не похожа. Вон каких туалетов понавезла… Ой, да разве их поймешь?»
К сожалению или все-таки к счастью, читать чужие мысли Рита не умела.
* * *
Усаживаясь за стол переговоров, Рита все еще дулась на Влада. Ее волосы – распущенные и рассыпавшиеся по плечам – и так едва успели высохнуть, а он заявил, что ей следовало спуститься в парикмахерскую и сделать прическу! Где она, та парикмахерская? Или надо было изображать идиотку, шарахаясь по гостинице в поисках бюро добрых услуг на все случаи жизни с воплями «совиетико бизнесмено», что для здешнего персонала, видимо, переводится как «помогите, я – кретин»? Откуда она, Рита, вообще могла знать, что тут есть парикмахерская? Взял бы да отвел, раз такой умный!
Вообще поездка, которая казалась столь заманчивой при взгляде из провинциального, зачуханного городишки, где Рите случилось жить и работать, поворачивалась теперь унизительной чередой признаний в собственном невежестве, незнании элементарных вещей, естественных для цивилизованного человека.
Удобно разместившись на стуле рядом с посуровевшим, сосредоточенным Владом – казалось, от него исходили волны напряжения, которые Рита чувствовала кожей, – она раскрыла папку с документами, такую же, как и лежавшие перед другими участниками переговоров, а затем и блокнот, готовясь стенографировать.
– Не надо, – тихо сказал Влад. – Здесь есть стенографистка. Не забывай, что ты мой зам…
– Но…
– Не надо, – сквозь зубы повторил он и обратился к смуглолицему седовласому незнакомцу, сидевшему напротив, произнеся длинную английскую фразу, из которой Рита уловила лишь несколько слов.
Брови седовласого поползли вверх. Он удивленно взглянул на Риту, неуверенно улыбнулся, затем через плечо отдал какое-то распоряжение на, разумеется, незнакомом Рите греческом.
Примчался златокудрый Рахатопулос и, не скрывая удивления, встал за левым плечом Риты.
В ответ на ее недоуменный взгляд Влад сказал:
– Переговоры будут вестись на английском. Тебе же нужен переводчик?
– Пока да, – согласилась она, решив про себя, что разобьется в лепешку, но язык выучит, причем в кратчайшие сроки, и с мстительной улыбкой оглянулась на Рахатопулоса, который время от времени судорожно глотал: «Уж теперь-то ты, голубчик, понял, что я не секретарша и тем более не шлюха!»
* * *
Укладываясь вечером в постель, Рита с удовольствием вспоминала, как перед самым подписанием договора обнаружила в документе один будто бы незначительный, но ско-о-ользкий пунктик. Как завопила «стоп», повергнув в ступор не только благовоспитанных греков с манерами английских лордов, но и ко всему привычного Влада. Как долго объясняла ему суть проблемы, не стесняясь понимавшего, о чем идет речь, Рахатопулоса. И как засверкали глаза Влада, когда он уяснил, что она, Рита, абсолютно права!
Седовласый хозяин «Ориона» Николас Каролидис, хотя и догадывался, что именно Рита, образно говоря, «перекрыла ему кислород», вычислив хитроумную лазейку, которую он себе оставлял, – получалось, что при определенных обстоятельствах он мог здорово прижать своего русского партнера по бизнесу, – смотрел на нее с откровенным восхищением.
А Влад! О-о… Влад только тихонько прошептал:
– Я не ошибся в тебе, Ритка!
Ворочаясь с боку на бок в просторной, как взлетное поле, кровати, Рита с грустью подумала о том, что вместо осмотра греческих достопримечательностей завтра ей предстоит скучная экскурсия на одну из фабрик Каролидиса, который чуть ли не во все страны мира экспортировал меховые изделия. А послезавтра они улетят…
Прости-прощай, легендарная Греция!
Правда, когда они ужинали в номере у Риты, Влад обещал, что они обязательно приедут сюда на недельку летом, и уж тогда… Но до лета еще так далеко.
А как Влад смеялся, когда она спросила, есть ли где-нибудь в их городе курсы хороших манер!
«И ничего смешного! – сердито подумала Рита. – Приятно, что ли, чувствовать себя чукчей-оленеводом, который случайно забрел в ресторан в Анадыре и очумело пялится по сторонам, не зная, куда себя девать?»
Лобстеры! Ох уж эти чертовы лобстеры! Просто-напросто здоровенные раки-переростки! Рита заворочалась от огорчения. Чертова гадость, разделываться с которой нужно с помощью специальных молоточков и ножниц… Впрочем, довольно вкусная. Ну откуда ей, Рите, знать, как их едят? И нечего было локтем пихаться и шипеть на ухо: «Делай, как я!» Тоже мне джентльмен!
А недоуменный взгляд, брошенный на нее этим чертовым аристократом Каролидисом, когда она принялась есть рыбу, используя нож для мяса? Рита в ярости врезала кулаком по ни в чем не повинной подушке.
«Что, на них написано, что ли, какой для рыбы, какой для фруктов, какой… для моих куриных мозгов! Ну, не английская я им королева!» – заключила Рита и неожиданно успокоилась.
Не присутствовать на обеде, который последовал за подписанием договора, было нельзя. И кто виноват в том, что у этих греков все не как у нормальных людей? Дома в ресторан пойдешь – на тебе нож, на тебе вилку, лопай и не выделывайся!
Зато ужинать в ресторане Рита наотрез отказалась – хватит ваньку валять, изображая дикаря за столом белого бваны, на потеху почтеннейшей греческой публике!
«Не мог попроще гостиницу выбрать! Одни богатенькие буратинки вокруг, – сердито думала Рита, прекрасно понимая, что Влад и в самом деле не мог поступить иначе. Надо было марку держать. – Эх, жизнь моя – жестянка!»
Окажись на месте Риты какая-нибудь другая девушка, она скорее всего не предавалась бы столь мрачным размышлениям о своем невежестве, а с удовольствием знакомилась бы с новыми и несомненно приятными сторонами жизни. Тонкая натура Риты сыграла с ней на сей раз злую шутку.
Она знала, что какими угодно путями, чего бы ей это ни стоило, к лету, нет, к следующей поездке за границу, изучит все правила хорошего тона и сумеет вести себя как особа королевской фамилии. Но еще предстоял прощальный банкет!
«К черту! – решила Рита. – Налопаюсь в номере, чтобы еда из ушей вылезала, и буду изображать бестелесную фею, которой достаточно капельки нектара. Ох, не напиться бы без закуски-то!»
* * *
Несмотря на опасения Риты, поездка на фабрику оказалась далеко не такой скучной, как она предполагала, хотя и достаточно утомительной.
Сопровождал ее и Влада все тот же Рахатопулос, который, едва окончилась официальная часть их визита, превратился в веселого и общительного парня.
Они выехали около восьми утра на той же машине, которая привезла их в «Гранд-отель». Однако на сей раз даже мелкий, похожий на изморось дождь, который, кстати, скоро кончился, не испортил Рите настроения. Она наслаждалась созерцанием из окна автомобиля ландшафтов Греции: долины с реками, речушками и ручьями и холмы постепенно сменялись горами. Красиво, но… «У нас в Крыму не хуже», – решила Рита и стала прислушиваться к болтовне Рахатопулоса.
Золотоволосый грек с усердием и воодушевлением переводил на русский язык путеводитель (точно такой же Рита видела у себя в номере), а Влад вежливо слушал его прямо-таки соловьиные трели. Помощник Каролидиса очень старался, и Рита сочла, что и ей следует прикинуться благодарной слушательницей. Однако, поскольку уснула она за полночь, а поднялась рано, мелодичный голос Рахатопулоса ее едва не усыпил. Старательно подавляя замучившую ее зевоту, Рита доброжелательно улыбалась и костерила про себя вдохновенного гида на чем свет стоит.
Когда же усердный грек перешел к изложению мифов своей прославленной в веках родины, причем делал он это на уровне текстов учебников для средней школы, Рита издала приглушенный жалобный стон. Рахатопулос стал казаться ей роботом. Очень талантливо сконструированным, но начисто лишенным всего человеческого.
Влад мгновенно оценил ситуацию и предложил «погреться».
Рахатопулос вытаращил глаза и забормотал что-то насчет обогрева, который он сейчас улучшит, а Рита с удивлением посмотрела на Влада – в машине было тепло, даже, на ее взгляд, душновато.
Влад остановил недогадливого грека, который суетливо принялся шарить по панели, отделявшей салон машины от водителя, и объяснил, что на самом деле имел в виду. Тот мгновенно заулыбался и, открыв мини-бар, ломившийся от разнообразных напитков, предложил Рите и Владу выбирать.
С некоторой поспешностью Влад заявил:
– Коньяк, разумеется!
Рита бросила на него косой взгляд, уж она-то знала, в чем дело: после неприличного представления, устроенного ею на квартире неведомого Миши, она приобрела стойкую ненависть к коньяку, и Влад, помня о предстоявшем прощальном банкете, лишил ее возможности «нарушать безобразие» с утра. Ее несколько задела проявленная им предусмотрительность – ведь, в конце концов, у него не было причин беспокоиться на этот счет, – и она надулась.
– «Мартель»! – гордо возгласил Рахатопулос, наливая золотистую жидкость в… огромные пузатые «шампанки».
Влад ухмыльнулся:
– Иоанис, а помельче посуды нет?
– Помельче? – Грек вскинул на него свои ясные голубые глаза и, шутливо погрозив пальцем, заулыбался: – Э нет! Вам не удастся сбить меня с толку! У нас же… м-м-м… междусобойчик? Сейшн?
– Да, пожалуй…
– Ха! Ну так русские обычаи я знаю. Не зря в Патриса Лумумбы учился. Будем греться по полной программе.
Взглянув на растерянное лицо Влада, Рита от души расхохоталась.
* * *
Лошадиная доза коньяку не только не свалила худосочного Рахатопулоса, но даже словно бы пошла ему на пользу. Он превратился в простецкого парня, своего в доску, будто забыв о вечно незримо веявшей над ним тени строгого начальника. Видимо, действительно долго прожил в России, чувствовалась «наша» выучка.
Оставив машину на стоянке возле небольшого домика, Рита, Влад и Иоанис поднялись по неширокой дорожке, вившейся между скал.
Фабрика – несколько мрачных длинных бараков – располагалась неподалеку от берега моря. Унылый голый скалистый берег показался Рите величественным и прекрасным. Темное неспокойное море бросало волны на острова и островки, во множестве разбросанные по бухте, пенилось возле скал и, мерно вздыхая, отступало.
Чахлая растительность, избитая ветрами и оттого причудливо искривленная, будила воображение…
Нет, такой пейзаж, по мнению Риты, куда больше соответствовал бы какой-нибудь снулой от длинных зим Норвегии, о которой «руссо бизнесмено» имела весьма смутное представление, чем солнечной Греции, но она тем не менее пришла в восхищение. И сразу захотела в Норвегию.
Куда меньше восхитила ее фабрика. Духота, отвратительные запахи и едкие испарения, нахлынувшие на Риту, едва она переступила порог полутемного помещения, вызвали у нее приступ тошноты. Люди, сновавшие по цеху, показались ей тенями Аида. Взяв себя в руки, она двинулась между рядами огромных чанов, в которых проходили обработку тысячи шкурок пушных зверьков. Пожалуй, это можно было назвать нешуточным испытанием!
Рахатопулос шустренько вывел посетителей на свежий воздух и препроводил к другому бараку.
Там множество работниц, сидевших за длинными столами, мяли и растягивали шкурки. Лица весьма легко одетых женщин покрывал пот, они тяжело дышали, но, даже увидев незнакомых людей, работы не приостановили, лишь проводили их безразличными, незаинтересованными взглядами. Вдоль стен повсюду стояли щиты с натянутыми на них мездрой вверх шкурами.
В следующем бараке на таких же длинных столах, как и в предыдущем, работницы кроили по шаблонам меха. Этот процесс Риту заинтересовал, но Рахатопулос потащил ее дальше, объяснив, что здесь занимаются изготовлением ширпотреба – сравнительно дешевой продукции.
Выйдя на улицу, Рита начала чихать – в нос ей набились ворсинки, которые, казалось, составляли процентов пятьдесят воздуха в цехе, где работали закройщицы.
Швейный цех оглушил Риту дружным стрекотом машинок. Работницы даже не взглянули в сторону посетителей, видимо не желая терять золотого – все трудились сдельно – времени. Руки их двигались так ловко и споро, что Рита невольно приостановилась, зачарованная зрелищем.
Здесь они столкнулись с мастером. Он подобострастно раскланялся перед ними, что-то ответил Рахатопулосу, который, извинившись перед Владом и Ритой, заговорил по-гречески. Вдруг мастер – пожилой плотный мужчина – что-то крикнул, глядя за спины посетителей, и, вытянув, как страус, шею, бодро помчался в дальний угол барака – наверное, узрел там непорядок.
– Теперь, госпожа Богданова, нам предстоит самое интересное, – обратился к Рите Рахатопулос, улыбаясь, как змей-искуситель.
Влад лукаво усмехнулся.
Но «совиетико бизнесмено» госпожа Богданова повела себя несколько странно.
– Нет на вас охраны труда! – заявила она чихая и заспешила к выходу.
– Но, Маргарита?.. Что вам не нравится? – удивился, догоняя ее, Иоанис.
– Ужас какой-то! Как люди могут работать в таких условиях? Темень, вонь, грязь, теснота! Они что, не бастуют? Как так можно? – кипела благородным гневом Рита.
Влад положил ей руку на плечо, словно бы желая предостеречь от чересчур резких высказываний.
Однако Рахатопулос ничуть не смутился:
– Видите ли, госпожа Богданова, все эти люди – жители прибрежных деревень. До сих пор единственным источником жизни для них было море. А оно, как вы догадываетесь, своенравно и жестоко. Теперь они благословляют господина Каролидиса, построившего здесь фабрику, поскольку знают: будут хорошо работать – с голоду не умрут. И потом, вы не видели фабрик других хозяев. Там куда хуже. Господин Каролидис заботится о тех, кто на него работает…
В стороне от бараков стояло еще два строения. Вот к ним-то грек и повел «экскурсантов». Поднимаясь по крутой тропинке, Влад поддерживал Риту под локоть и шептал ей, наклоняясь почти к самому ее уху:
– Какой ты еще ребенок, Ритка! Неужели ты всерьез думаешь, что у нас люди в таких условиях не работают? И похуже бывает, поверь мне! Но молчали, молчат и будут молчать… Помнишь анекдот насчет «свои веревки приносить или профсоюз выдаст»?
– Что? – не поняла Рита, которую занимало теперь нечто совсем другое. Дыхание Влада, будто бы ласкавшее ее шею, пробуждало в ней необоримое волнение, и она вовсе не хотела, чтобы ее смущение кто-нибудь заметил.
Раскрасневшаяся Рита переступила порог первого из строений. Помещение показалось ей достаточно просторным и хорошо освещенным.
– Тут работают лучшие мастера, – не без гордости произнес Рахатопулос и поздоровался с людьми. Некоторые кроили меха за длинным столом, другие – жужжали вполне современного вида швейными машинками, расставленными на столиках под высокими окнами.
Здесь рабочие вели себя более свободно. Покинув свои места, они столпились вокруг посетителей и загомонили, сияя улыбками. Рита крутила головой, стараясь всем ответить приветливым кивком.
– Квалифицированные кадры, – пояснил Рахатопулос, бойко и доброжелательно отвечавший на вопросы рабочих.
– Понимаю, – кивнула Рита, которую тут же ухватила за рукав куртки пожилая седая гречанка с крючковатым носом и, не переставая улыбаться и что-то говорить, потащила гостью к своему столу, находившемуся в дальнем углу помещения. Там возле стены висела вешалка с шубой. Рита просто ахнула, увидев изделие мастерицы, – ничего подобного она и представить себе не могла. На полотне шубы сочетались разные по цвету меха с длинным и коротким ворсом, подобранные так, что составляли своеобразный узор, композицию завершали пышные оторочки по подолу, воротнику и манжетам.
Тыча пальцем попеременно в свой шедевр и в онемевшую от восторга Риту, гречанка что-то с воодушевлением чирикала.
Появившийся как из-под земли Рахатопулос перевел:
– Она говорит, что модель называется «Русская красавица». И что она сразу догадалась, что госпожа Богданова – русская.
– Она что, хочет, чтобы я ее купила?! – ужаснулась Рита, представив себе, сколько может стоить такая шуба.
– О нет! – энергично затряс головой Иоанис. – Здесь мы не торгуем. Но господин Каролидис приказал мне подобрать для вас презент. Я им объяснил, что мне нужно. Эта мастерица утверждает, что закончит работу через час, если вы выберете ее изделие. Во-первых, она получит премию, а во-вторых… Поймите, Маргарита, вы окажете ей большую честь, если…
– Да вы с ума сошли! – возмутилась Рита. – Я от незнакомых мужчин подарков не принимаю! – И покраснела, искоса взглянув на подошедшего Влада.
Он ободряюще улыбнулся:
– Это подарок от фирмы, Рита. Так делают при заключении взаимовыгодных сделок. Кроме того, ты своим острым умом просто сразила господина Каролидиса наповал. Можешь взять. И не беспокойся: когда он приедет к нам, мы ему тоже что-нибудь подарим.
Рита вздохнула:
– Хорошо. Но только не эту. Если я выйду в ней на улицу… Меня же просто линчует возмущенная толпа!
– Ну как знаешь, – пожал плечами Влад.
– Иоанис, а нельзя подобрать что-нибудь поскромнее?.. Но обязательно из работ этой женщины. Я не хочу, чтобы она лишилась премии.
Во втором строении помещался склад готовой продукции. Вместе с мастерицей-гречанкой они направились туда, и Рита не долго думая выбрала «скромную» соболью пелерину.