355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илона Эндрюс » Сапфировое пламя (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Сапфировое пламя (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 мая 2020, 03:30

Текст книги "Сапфировое пламя (ЛП)"


Автор книги: Илона Эндрюс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)

Я встала.

– Селия Скотт. – Она протянула мне маленькую ручку с ноготками цвета розового золота.

– Каталина Бейлор.

Она пожала мне руку, стараясь меня заверить.

– Мне очень жаль, что так случилось с Сигурни. Какая ужасная трагедия. Давайте поговорим в моем кабинете.

Я последовала за ней к лифту. Она вытащила из кармана пиджака тонкую пластиковую карту, провела ей перед темным окошком над кнопкой вызова, и двери лифта открылись. Мы вошли внутрь, и она взмахнула картой снова, на этот раз над номерами этажей, и нажала кнопку пятнадцатого этажа.

– Как Руна?

– Потрясена.

– Совершенно понятно, учитывая такие обстоятельства.

Двери открылись, выпуская нас, на удивление, в современный холл с модным ковром с брызгами красного и бирюзового, и белыми стенами оттенка яичной скорлупы.

В холле Селия повернула налево, и я поспешила за ней.

– Какое красивое здание, – сказала я.

– Не правда ли? Здесь сплошная история. Если бы только стены могли говорить.

Селия помахала ключ-картой перед дверью справа от нас. Электронный замок щёлкнул, и она распахнула дверь. Я прошла внутрь комфортабельного, но определенно современного офиса с эргономичным рабочим столом и дизайнерскими черными кожаными стульями.

– Садитесь-садитесь. – Селия махнула рукой на стулья.

Я села. Три фотографии в золотисто-розовых рамках стояли на углу стола. На одной из них Селия держала на руках младенца, на другой она и мужчина средних лет стояли в лыжных костюмах, а на третьей красовался мелкий белый пудель с причудливой стрижкой. Я даже удивилась, что у пуделя не было золотисто-розового ошейника.

Селия села в кресло и улыбнулась мне. Ее рот растянулся, но глаза остались беспристрастными.

– Итак, чем я могу вам помочь?

Я открыла папку и рассказала ей о цели своего визита. Ей понадобилось три минуты, чтобы все изучить.

– Частный детектив. Как интересно. Как вы в это ввязались? Вы не подходите под типаж.

– Какой ещё типаж?

Она закатила глаза.

– Ну, крепкий мужчина лет сорока?

– Мы детективы другого типа, – я улыбнулась в ответ. – Мы расследуем исключительно экономические преступления. Нам предпочтительнее сотрудничать со страховыми компаниями, нежели чем с расстроенными дамами.

Селия рассмеялась.

– Жаль.

– Я здесь как друг семьи. Руна слишком расстроена, чтобы разбираться с делами матери, и мы пытаемся все подготовить для ее вступления в наследство.

– Конечно, конечно.

– Мисс Эттерсон вела дотошные записи, и они показывают перевод 2.2 млн. долларов с ее счета в «Диатек». Вы можете подтвердить, что перевод имел место быть, а также дать информацию о состоянии ее счета, и о счете, на который были переведены средства?

Селия нахмурилась.

– Мне жаль, но нам необходим письменный запрос, такова политика нашей компании. Если вы направите письменный запрос, я смогу ответить вам в течение пары недель, не позднее пятницы.

Две недели.

У нас не было двух недель. Что еще важнее – она лгала.

Интернет-ресурсы и криминальные драмы твердили о важности мельчайших изменений мимики лица или признаках нервозности при вычислении того, говорит ли вам человек правду. Бегающий взгляд, взгляд в направлении, противоположном вашей доминантной руке, потение, поджатые губы и так далее. Опытных лжецов ничего из этого не выдавало. Но мне повезло вырасти с детектором лжи в лице моей сестры, и Невада дала мне подсказку, срабатывавшую в большинстве случаев.

Опытные лжецы сохраняют зрительный контакт.

Когда я была маленькой, мама садилась напротив нас с Арабеллой, и спрашивала, кто затеял ссору. «Посмотри мне в глаза и скажи, что ты этого не делала». Мы обе быстро смекнули, что она охотнее нам поверит, если мы врем, глядя ей в глаза. Я понятия не имела, почему родители верили в сверхъестественную силу их взгляда а-ля «сыворотка правды» и учили своих детей, что лжецы с бегающим взглядом избегают смотреть кому-то в глаза, отвечая на неудобные вопросы.

Селия удерживала зрительный контакт с мастерством чемпиона, да так, что становилось немного не по себе. Большинство людей отводили взгляд, когда чувствовали смущение, или дискомфорт, или когда они пытались что-либо придумать. Отказ в помощи кому-то, чья семья только что погибла при пожаре, было вершиной дискомфорта, но Селия смотрела прямо на меня, излучая доверие.

Я сосредоточилась.

Почти все маги имеют активные и пассивные силы. Активные магические способности требуют усилия со стороны мага, тогда как пассивные силы всегда находятся в действии: автоматически, непроизвольно и постоянно, как дыхание. Корнелиус всегда производил сканирование своего окружения на наличие животных. Его подсознание делало это на автопилоте. Тем не менее, если нужно было привлечь определенное животное, ему необходимо было применить магию. В моем случае я проводила большую часть времени, активно подавляя мои пассивные силы от влияния на окружающих. Ослабить контроль сейчас по ощущениям было, подобно отпустить дыхание, которое я сдерживала.

– Как долго, – сказала я, добавив немного магии к своим словам. Она потянулась к Селии, закручиваясь вокруг нее. Ее улыбка несколько увеличилась, наполненная неподдельной теплотой. Я позволила ей увидеть намек на мои перья, лишь проблеск на полсекунды.

– Руна уже через столь многое прошла. Она потеряла мать.

Еще одна прядка магии.

– Она потеряла свою сестру.

Ещё одна прядка.

– Она потеряла свой дом. А теперь еще и обнаружила пропажу двух миллионов долларов. Вы уверены, что ничего нельзя сделать?

Селия застыла на мгновение, а затем развела руками.

– Ладно, ладно. Только один раз. И это должно остаться между нами. Сигурни пришла и закрыла свой счет, забрав все наличными, конечно же.

Два миллиона наличными?

– Если вы не можете их найти, то они, вероятно, на ее про-аккаунте. – Селия подалась вперёд. – Только между нами… меня все это очень удивило. Сигурни была профессионалом, с большим опытом. Она знала правила игры…

Дверь кабинета открылась и внутрь вошёл высокий азиат в серебристом костюме.

Селия прикусила язык.

– Мисс Бейлор, – обратился мужчина. – С вами желает познакомиться мистер Де Лэйси. Он попросил меня пригласить вас в его кабинет.

– Лучше иди, дорогая, – сказала Селия. – Мистер Де Лэйси наш вице-президент. Дело серьезное.

Мужчина впился в Селию ледяным взглядом.

– Спасибо, мисс Скотт, на этом все.

В тишине мы прошли к лифту, вошли внутрь, мой сопровождающий провел своей картой и нажал кнопку верхнего этажа. Лифт двинулся вверх, затем плавно остановился. Двери открылись, и мужчина указал выйти.

– Прошу.

Я вышла. Двери за мной закрылись, и слабый шепот сообщил мне, что лифт унес моего сопровождающего вниз.

Никаких объятий на прощание. Какое разочарование.

Я стояла в маленьком коридоре со стенами из красного дерева и двумя дверями в противоположных концах. На двери справа висела увесистая табличка с надписью «Рэндалл Бейкер». На двери слева – «Бенедикт Де Лэйси».

Бенедикт следил за Селией и прервал нашу беседу, едва она пошла не по плану. Сигурни была важна для него, и мне не терпелось выяснить, почему.

Я повернула налево и толкнула дверь, распахнувшуюся с тихим скрипом. Передо мной простирался огромный кабинет, где поместилась бы четырехкомнатная квартира, и еще осталось бы место.

Персидские ковры устилали пол из белого итальянского мрамора. Бронзовая статуя скачущей лошади в натуральную величину защищала вход. Слева, в зоне отдыха, стояла антикварная французская мебель, приобретение которой могло бы уничтожить наш годовой бюджет. Мне доводилось видеть шикарные номера, но это место было роскошным даже по стандартам Домов.

Никто не вышел меня встретить.

Я прошла глубже в «офис». В следующей комнате находились старинный турецкий ковер ручной вязки, ювелирно инкрустированные деревянные столы, и великолепная софа в восточном стиле, украшенная перламутром. Оружие вперемешку с богато декорированными щитами украшало стены: турецкий ятаган, персидская сабля «шамшир», клинки из дамасской стали и полутораручные французские мечи. В стенных нишах стояли мраморные статуи, привлекающие внимание наряду с шедеврами искусства в рамках. Это не было коллекцией позера, старающегося произвести впечатление. Слишком разностильно. Нет, мистер Де Лэйси был знатоком.

И его нигде не было видно. Это уже начинало раздражать.

Комната заканчивалась длинным коридором. Слева была стена с дверью. Справа внутренняя перегородка отделяла значительную часть комнаты. Я повернула направо и прошла в кабинет. Полки, заставленные книгами, и маленькие бюсты, стоящие вдоль стены с высокими окнами. В пространстве господствовал тяжелый дубовый стол. На его фронтальной и боковых поверхностях были вырезаны сражающиеся рыцари в полном боевом облачении. За столом, перед монитором, в современном эргономичном кресле сидел белокурый мужчина, прижимая телефон к своему уху.

Он глянул на меня и поднял указательный палец вверх.

Ладно. Я подожду. Я села в мягкое кресло, обтянутое ковром.

Де Лэйси продолжил слушать трубку. Ему было немногим за тридцать – высокий, подтянутый, с широкими плечами и узкой талией, подчёркнутой жилетом поверх бледно-голубой рубашки. Пиджак от костюма висел на его стуле. Похоже, он уже давно не отдыхал. Его волосы были взъерошены, а подбородок покрывала щетина.

Его лицо было привлекательным в том стиле, что наводит на мысли о хорошем чутье и деньгах: квадратная челюсть, римский нос, высокие скулы – все черты, которые ребенок мог унаследовать от поколения очень богатых мужчин, берущих в жены очень красивых женщин. Иногда дети из таких семей выглядят смягченными роскошью, в которой были рождены. В Бенедикте не было ничего мягкого. Его глаза были острыми и холодными, два осколка льда, излучающих интеллект и опасность.

Магия коснулась меня, принеся ощущение ледяного ума. Мои инстинкты забили тревогу. Я позволила ей пройти сквозь меня. Я стала мастером в подавлении своей магии, и выглядела инертной для окружающих. Магия пропитала меня и отступила. Превосходный. Какой-то вид психической магии. Очень сильной.

Если это не частная инвестиционная компания, то я съем свой плащ.

– Авторизация одобрена, – произнес он и повесил трубку. Его голос ему соответствовал – мягкий и звучный, даже отточенный, будто он провел какое-то время, занимаясь с преподавателем вокала. – Как я вижу, вы меня нашли, мисс Бейлор.

Я понятия не имела, кем он был, но и он не знал, кто я такая. Если я позволю ему думать, что он меня испугал, я могу не уйти отсюда живой.

– Это было непростой задачей, – ответила я. – Я уже думала разбить лагерь в османской комнате, но потом все же решила продолжить.

Бенедикт улыбнулся. Волоски у меня на шее встали дыбом.

– Зачем вы здесь, мисс Бейлор?

– Меня нанял Дом Эттерсон. Как я понимаю, Сигурни Эттерсон имела инвестиционный счет в вашей компании. Согласно ее записям, она закрыла его. Я пытаюсь выяснить, куда делись эти средства.

– Замечательное достижение.

– Моя клиентка в серьезном эмоциональном расстройстве после смерти своей матери и сестры. Ее родовое гнездо уничтожено, и она пытается собрать свою жизнь по кусочкам. Ей необходим каждый цент ее наследства, чтобы восстановить свой Дом. Мы не можем разобраться с двумя миллионами долларов. Мы оценим любое содействие с вашей стороны.

Бенедикт уставился на меня.

Следующим шагом будет угрожать ему судом, если его компания не раскроет информацию. Мне бы не хотелось заходить так далеко, по крайней мере, сейчас. Я была одна в офисе неизвестного Превосходного, задавала неудобные вопросы и шла по тонкому льду.

Молчание затянулось.

Бенедикт повернул свой монитор так, чтобы я могла его видеть. На экране Селия подалась вперед и улыбнулась мне.

– Вы пришли в мой дом, мисс Бейлор, и использовали магию на моей сотруднице. Вы видите, какая передо мной возникает дилемма.

Я ждала. Молчание затянулось.

– Я нахожу интересным, что вы абсолютно не чувствуете необходимости заполнять паузы в разговоре, – сказал он.

– С чего вы решили, что я использовала магию? Возможно, Селия просто прониклась сочувствием к двум молодым людям, которые только-только осиротели.

Бенедикт улыбнулся, на мгновение, сверкнув безупречными зубами.

– Вы правы. Я не могу винить Селию за ее внезапный приступ доброты. К сожалению, значение этого слова Селии неведомо. Она изображает человеческие эмоции примерно так же, как хамелеон мимикрирует под окружающую его среду, чтобы выжить. Буду краток: вы меня заинтриговали. На вкус вы совсем не псионик, он оставляет ментальный запах, который не могут замаскировать. Я не ощутил остроты телепата или определенного привкуса доминатора. Вы определенно не эмпат. Я склонен выводить их из их зоны комфорта. Вы почти безвкусны, кроме лёгкого намека на пряность. Привлекательное послевкусие.

И он сразу стал жутким.

– Я думаю, вы недооцениваете себя, мистер Де Лэйси. Эмпаты не единственные, кого вы выводите из зоны комфорта.

Бенедикт усмехнулся, встал и прошел к окну, где на маленьком столе голубой хрустальный слон соседствовал с набором тяжелых бокалов. На звере была тонкая упряжь из золота, которая выглядела скорее сотканной, нежели выкованной, и закрепляла графин на его спине, заполненный наполовину чем-то, выглядевшим как виски. Хрусталь Баккара, антикварный, цвета полуночи с оттенком голубого… сто тысяч долларов, если не больше.

Он плеснул в стакан янтарной жидкости на два пальца.

– Виски?

– В 9:30 утра для меня рановато.

Бенедикт поднес стакан к губам.

– Я на ногах уже двадцать два часа. Вы и этот виски – приятное отвлечение в конце очень долгого дня.

От того, как он это произнес, мне стало не по себе. У каждой женщины есть чутье, когда все вот-вот выйдет из-под контроля. Мой инстинкт самосохранения встрепенулся от его взгляда, и заорал мне бежать. Мне нужно было выбраться из этого офиса.

Я извлекла на свет из глубины души внучку Виктории Тремейн. Неожиданно это оказалось легче, чем я помнила.

– Раз уж мы перешли к откровенности, надеюсь, вы не будете против, если я позволю себе говорить прямо.

– Прошу. – Он пригласил меня взмахом руки.

– Я пришла сюда с простым запросом информации, а вместо этого меня заставили ждать, увиливали от ответов, а теперь мы здесь, в вашей многомиллионной мужской берлоге, в то время как вы изо всех сил стараетесь быть бестактным и смутно угрожаете. Не представляю, почему.

Он рассмеялся.

Понятно. Я встала.

– Мистер Де Лэйси, благодарю вас за эту чрезвычайно досадную и бесполезную встречу. Вам дорого ваше время, а мне – мое. На этом все. Увидимся с вами в суде.

– Боюсь, я не могу позволить вам уйти, мисс Бейлор. – Он впился в меня взглядом. Меня прошиб холодный пот. – Я просто обязан узнать, что вы такое. К счастью, для этого у меня есть легкий способ.

Сила рванулась из него, пронизывая мои чувства. Я увидела ее через призму моей магии: темное, бурлящее облако, извергнувшееся из него, словно клубок темных змей. Оно повисло вокруг него, пронизанное вспышками пурпурного и красного. Фантомные пасти вонзались в воздух призрачными клыками, тая и изменяя форму, каждое скопление тьмы было живым и злобным, жаждущим рвать и терзать своими отвратительными зубами.

Меня прошиб холодный пот. Каждая моя клеточка кричала бежать.

Бенедикт улыбнулся мне изнутри этого бурлящего облака. Пасти лязгнули, потянувшись ко мне.

Графин в форме слона возле Бенедикта взорвался. Сверкающие осколки голубого хрусталя дождем рассыпались по ковру и столу. Позади, в оконном стекле зияла дыра. Снайперский выстрел, скорее всего с верхушки строящегося многоэтажного здания через дорогу.

Клубок змей свернулся, втянувшись обратно в Бенедикта. Он усмехнулся.

– Интересные у вас друзья, мисс Бейлор.

Я знать не знала, кто выстрелил в графин. Но сейчас это было неважно. Мне нужно было убраться отсюда как можно скорее, пока Де Лэйси не решил, что это уже не весело. Снайпер спас мне жизнь.

– Скорее это у вас некомпетентные враги. Мои друзья бы не промазали. Хорошего дня, мистер Де Лэйси. Я сама найду выход. Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы один из ваших миньонов встретил меня у лифта.

Он отсалютовал стаканом.

– Передавайте от меня привет Монтгомери.

Он решил, что я работаю на Монтгомери. Я понятия не имела, почему, но собиралась выяснить это позже.

Я повернулась и прошла длинный путь к двери. Мои колени дрожали. Если никто не встретит меня у лифта, я вынуждена буду вернуться обратно. Я сунула руку в карман. Мои пальцы сомкнулись на кусочке мела. Это меня обнадежило.

Если это ловушка, я займу позицию у лифта. Неважно, какую еще дрянь он синтезирует внутри себя, я смогу нарисовать силовой круг быстрее, и как только он даст мне силу, мои шансы повысятся. Он любит сюрпризы? Что ж, это будет такой сюрприз, какой он никогда не забудет.

Я открыла дверь и вышла в коридор. У лифта стоял все тот же азиат с серьезным выражением лица.

Несколько мгновений спустя, лифт выпустил меня в вестибюль. Администраторши на месте не было.

Я пересекла этаж. Мое сердце колотилось, как бешеное. Я дошла до двери.

Пожалуйста, откройся.

Под натиском моей руки дверь распахнулась, и я вышла обратно на солнце.

Глава 7

Я двигалась по автомагистрали Кейти в сторону дома, когда заметила хвост. Я бы и не обнаружила его, если бы они не ехали на двух бронированных «Гардианах», разработанных «АйЭйДжи». «Гардиан» был излюбленным выбором среди Домов, которые оснащали ими свои личные армии. Бабуля Фрида оснащала тысячи таких.

«Гардиан» напоминает джип, похищенный военной организацией и откормленный стероидами. Бронированный в достаточной мере, чтобы вынести многократное попадание из мощных винтовок и легких пулеметов, «Гардиан» обладает преимуществами внедорожника и возможностью дополнительного оснащения легкими и тяжелыми пулеметами. Головорезы, преследующие меня, предпочли сдержанный, «городской» вариант вместо пугающих, торчащих пушек. Они последовательно меняли полосы, следуя за мной, а когда я снизила скорость до 55 миль в час, что заставило бы взорваться любого среднестатистического техасца, они отстали и стали ждать.

Бенедикту Де Лэйси не нравится терять свои графины.

Никто, кроме моей семьи, не знал, где я сегодня буду. Когда я покидала «Диатек», за мной никто не следовал, значит, они напичкали мою машину жучками, пока я была внутри.

Когда снайпер подстрелил слона, он или она дали Бенедикту знать, что у меня есть подстраховка. «Диатек» был не тем, чем кажется, и Бенедикту, вероятно, не хотелось привлекать к нему внимание. Если мы со снайпером были в одной команде, и если бы я не вышла из здания, были бы последствия. Бенедикт поступил мудро – дал мне уйти и направил по моему следу команду, которую не смогут связать с его компанией.

Итак, на хвосте два «Гардиана», максимальной вместимостью десять человек каждый. Я не знала, кто едет внутри, но думается, убивают они неплохо.

У нас был десяток солдат, из которых только шестеро были в настоящий момент при исполнении. Учитывая недавний показатель их боеготовности, два десятка профессиональных киллеров пройдут сквозь них, как сквозь папиросную бумагу, и двинутся на наш склад. Берн не отчитался о возращении домой, значит, они с Руной все еще отсутствуют. Арабелла планировала уехать, чтобы лично поговорить с друзьями Холли, следовательно, прямо сейчас склад укрывает Рагнара и Матильду под защитой только бабули Фриды, мамы и Леона.

Интересно, если я позвоню сейчас Абарке и скажу ему, что меня преследуют два бронеавтомобиля, поверит ли он мне вообще?

Я не могла вернуться домой.

Я должна была защитить свою семью. Я должна была ликвидировать команду головорезов. Так поступают главы Домов.

Внезапно все стало ясно. Я ощутила холод и спокойствие, странное равнодушие, как если бы все эмоции покинули меня и остался только разум.

Я не могу сразиться с двадцатью людьми одновременно. Они просто пристрелят меня раньше, чем я успею открыть рот. Моя сила лучше всего работает, если объекты могут одновременно и видеть, и слышать меня. Бенедикт не идиот, он видел, как я воздействовала на Селию, значит, высока вероятность, что люди в «Гардианах» используют затычки для ушей.

После пары дней подготовки я бы могла открыть окно машины и пропеть экипажам «Гардианов» и всем остальным в диапазоне слышимости, чтобы они слепо стали выполнять мою волю. На этой дистанции и с моей песней, усиленной магией, никакие примочки для ушей не спасли бы их от моего голоса. Однако, как только я это сделаю, я обзаведусь толпой обожателей без шансов избавиться от нее. Чем дольше они будут очарованы моей магией, тем сильнее она будет воздействовать на них. В конце концов, они разорвут меня на части. В те два раза, когда я использовала свою магию на таком уровне, мои сестры эвакуировали меня сразу после того, как я заканчивала.

Нет, нужен более тонкий подход. Мне необходимо место, чтобы спрятаться, что-нибудь уединенное и в стороне от оживленных дорог, где преследователи будут вынуждены разделиться и искать меня, а я смогу поражать их магией.

Где найти такое место посреди города?

В зеркале заднего вида два «Гардиана» держались позади на расстоянии трех машин. Плотное движение не позволяло интенсивно маневрировать, но несмотря на это оппортунистический «Субару» спортивного вида вилял туда-сюда между машинами, пытаясь выиграть несколько лишних метров то здесь, то там. Он мелькнул позади меня и тут же сел мне на хвост.

Мне нужен торговый центр «Кейстоун».

Построенный пятьдесят лет назад и выглядящий ровно настолько же, торговый центр «Кейстоун» разместился рядом с новой развязкой 290/610. Он был закрыт ещё с тех пор, как я была ребенком. Ураган Айк сильно повредил универмаг Macy's, располагавшийся в нем десятилетие назад, оставив торговый центр с единственным основным магазином – JC Penney, который приказал долго жить в прошлом январе. Вскоре закрылся и сам торговый центр. Городской фестиваль ужасов «Байо» арендовал его на Хэллоуин, чтобы разместить в нем ежегодный «Дом с привидениями». Арабелла затащила меня туда. Мы заплатили 70 долларов с человека, чтобы побродить по заброшенному зданию, пока ряженные зомби выпрыгивали на нас из-за каждого темного угла. Это было страшно, и я не разговаривала с ней еще два часа. Как и следовало ожидать, ей понравилось.

Если выберусь отсюда живой, поблагодарю ее.

Я сбросила скорость до 5 миль в час. «Субару» пытался извернуться и обогнать меня, но левая полоса была забита фурами. Ему пришлось тащиться за мной, в паре сантиметров от бампера. Отлично, там и оставайся.

Мимо промелькнул знак съезда на 762В. Одна миля.

«Субару» посигналил мне. Тупой засранец. Все полосы заняты. Даже если обгонишь меня, как далеко ты уедешь?

Справа отделился съезд с автомагистрали. Раз, два, три…

Я вывернула руль вправо, сворачивая на съезд всего в полуметре от черных бочек, предназначенных для амортизации удара при лобовом столкновении с бетонным барьером. «Субару» въехал в них, затормозив от неожиданности. Позади него «Гардианы» взвизгнули шинами, пытаясь избежать столкновения с небольшим внедорожником.

Я понеслась по съезду на высокой скорости, поймала зеленый свет на Олд Кейти Роуд, повернула налево, затем направо на Пост Ок Роуд, и помчалась на север. Это не даст мне много запаса времени, но, к счастью, этого будет достаточно.

Я пересекла железнодорожные пути и поехала прямо на парковку торгового центра «Кейстоун». Ночью он выглядел пугающе. Дневной свет лишил его мистического ужаса, и теперь он выглядел просто мрачным и грустным, взирающим на мир темными, пустыми окнами. Я припарковалась возле входа, выпрыгнула из машины и открыла багажник.

Там находился огромный металлический сейф. Бабуля Фрида прикрутила его ко дну багажника, поэтому можно было не опасаться, что его могут украсть. Я ввела код на замке. Он открылся, и я откинула крышку. На черной ткани, перевязанные кожаными ремнями, в ряд лежали клинки. Два пистолета покоились в верхних углах: «Глок» 43 для тех случаев, когда мне было необходимо нечто компактное для скрытого ношения, и «Беретта ЭйПиИкс».

В отличие от Леона, моей мамы и Невады, я не могла надеяться на свою магию в плане стопроцентной меткости, когда дело касалось стрельбы, но мама приложила все усилия, чтобы каждый из нас знал, как обращаться с огнестрельным оружием. Моя точность была приличной. Я была обыкновенным, невыдающимся стрелком, а «Беретта» была простым, невыдающимся оружием, спроектированным для ежедневного использования военными и правоохранительными органами. Примерно девятнадцать сантиметров длиной и четырнадцать высотой, оружие весило восемьсот граммов без патронов, усилие спускового крючка было 2,8 килограмма. Выстрелить из него можно было только преднамеренно. Пистолет был надежным, а тяжелый спусковой механизм гарантировал, что я не разряжу его случайно.

Я схватила тактический пояс, одела его и пристегнула к нему черную нейлоновую кобуру, поместив туда «Беретту». Я выбрала пули 40 калибра, что обеспечило мне пятнадцать патронов, и сунула запасной магазин в подсумок, что увеличит число выстрелов до тридцати.

Теперь меч. У меня был выбор между саблей, мачете и гладиусом. Я остановилась на гладиусе. Полностью черный, с сорокасантиметровым, обоюдоострым лезвием из высокоуглеродистой стали, весом в семьсот грамм, он позволял мне резать и колоть с одинаковой эффективностью.

Ну, и перцовый баллончик, просто на всякий случай.

Я заперла сейф, закрыла машину и побежала к входным дверям. Логика подсказывала, что какая бы охрана ни была у этого места, если она вообще есть, они уберутся в тот же миг, как только два «Гардиана» заедут на парковку. Они зафиксируют номерные знаки, составят рапорт и предоставят разбираться с этим копам и страховой компании.

Дверь была закрыта. Я ударила рукояткой гладиуса нижнюю стеклянную панель входной двери, та разлетелась на куски. Я выбила остатки клинком и нырнула внутрь. Внутренняя дверь заняла еще пару секунд, и я побежала вглубь мрачного, старого торгового центра.

Внутри пахло пылью и гнилью. Справа от меня виднелся открытый вход в старый кинотеатр с несколькими кинозалами. Черная дыра прохода в светлой мраморной стене обрамлялась декоративными гипсовыми колоннами. Кинотеатр был смертельной ловушкой. Он был отделен от остальной части торгового центра, и передо мной лежал единственный вход и выход. В каждом кинозале были запасные выходы наружу, но мне не нужно было наружу. Я хотела остаться в торговом центре и заставить их разделиться, чтобы найти меня.

Я двинулась дальше.

Чуть дальше, слева от меня, находился фудкорт – огромное пространство с киосками фастфуда, расположенными по одной стороне. В углу между магазинами узкий коридор вел в уборные. Дешевые пластиковые столики, прикрученные к полу, все еще были здесь, но все стулья пропали. В воздухе пахло старыми корн-догами.

Ещё один тупик.

Я миновала фудкорт и притормозила на вершине застывшего эскалатора. Весь торговый центр лежал передо мной как на ладони, длинный, узкий прямоугольник высотой в два этажа и занимаемый универмагами Macy's слева и JC Penney справа. Слабый дневной свет просачивался сквозь грязные панели на застекленной крыше, освещая маленькие магазинчики, расположенные по бокам. Потерявшие былую популярность лавки, торгующие обувью, соседствовали с модными бутиками. Без товара они были просто пустыми прямоугольниками с единственным помещением, отделенным от остального пространства. Здесь негде спрятаться.

Наилучшим решением для меня оставались два универмага, которые были огромные и запутанные. Из них Macy's был более открытым – широкое пространство со стойками по пояс и несколькими внутренними стенами. В JC Penney было больше отделов и мест, подходящих, чтобы спрятаться. К тому же там располагалась Sephora. Одноименный косметический бренд имел собственный магазин посреди огромного JC Penney, обособленную торговую площадь, изолированную черными и белыми стенами. Некоторые магазины этой сети имели три входа, другие два. В любом случае, это было хорошее место для засады.

Я побежала вниз по нерабочему эскалатору и ринулась направо.

Мимо мелькали пустые магазины. Мои шаги звучали слишком громко в пустынном торговом центре, порождая эхо в заброшенном коридоре. Здесь все еще присутствовали отголоски фестиваля ужасов: пластиковые занавески с пятнами фальшивой крови, свисающие с магазина обуви Payless, синтетическая паутина в разбитом окне магазина платьев для выпускного бала, пластиковый бутафорский нож на полу… Словно это место было недостаточно жутким само по себе.

Двадцать человек. Как минимум двое останутся снаружи на случай, если я выйду. По двое на каждый из двух эскалаторов внутри торгового центра, чтобы убедиться, что я не буду бегать между этажами. Четырнадцать человек последуют за мной вниз. Слишком много. Я никогда не пыталась очаровать больше трех за раз, не используя всю мощь своей магии.

Впереди показался вход в JC Penney, окутанный тенью, словно вход в пещеру. Слабый свет от застекленной крыши почти не достигал его. Пустые металлические вешалки валялись кучей на полу, торча во все стороны под странными углами. Заброшенные стойки для ювелирных украшений и вращающиеся стенды добавляли беспорядка, превращая внутреннее пространство универмага в зловещий лабиринт. Здесь царил хаос, и это было великолепно.

Я быстро прокралась внутрь, ступая на цыпочках. Под ногами хрустело стекло. Наверное, кто-то переколотил битой стеклянные витрины. Воздух был пропитан насыщенной смесью фруктовых ароматов, оставшихся от разбитых парфюмерных флакончиков. Справа находилась квадратная коробка Sephora, все еще окрашенная в черный и белый цвета.

Глухой стук эхом пронесся по пустому коридору. Разбилось стекло. Преследователи были здесь.

Я повернула к Sephora. Путь преграждала пустая стойка. Я двинулась, чтобы обойти ее, и увидела очертания человека в сумраке за ней.

Я бросилась на пол, сжимая гладиус в руке. Сердце колотилось под ребрами. Вот дерьмо.

Слишком быстро. Они не могли добраться сюда раньше меня. Может, это какой-нибудь наркоман или бездомный? Если я выстрелю в него, это подпишет мне смертный приговор. Звук стрельбы выдаст меня. С тем же успехом я могу забить в колокол и закричать: «Я здесь, придите и возьмите меня!».

Я напряглась, прислушиваясь.

Ничего.

Может он не увидел меня. Я поползла вправо, пытаясь обогнуть стойку передо мной. Если я смогу взглянуть получше…

Глубокие чернильно-черные тени под стойкой сместились.

Я замерла.

Из темноты донесся зловещий шорох, тихий шум, словно передвигалось какое-то животное. В нос ударил сильный запах, отвратительная, кислая вонь экскрементов и животной шерсти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю