355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илона Эндрюс » Сапфировое пламя (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Сапфировое пламя (ЛП)
  • Текст добавлен: 7 мая 2020, 03:30

Текст книги "Сапфировое пламя (ЛП)"


Автор книги: Илона Эндрюс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 22 страниц)

– Кто-то, кого она боялась, – добавил Алессандро.

– Я не понимаю, почему «Диатек» позволил ей войти в здание и забрать деньги. Они же знали, что собираются убить ее. – Должно было быть какое-то объяснение.

– По двум разным причинам. Она заработала деньги, и если бы они не заплатили ей, никто больше не стал бы с ними работать. Самый большой грех в этом бизнесе – удерживать заработанные деньги, – его голос сочился отвращением. – Не проблема убить отца на глазах его детей или взорвать машину, полную сотрудников благотворительной организации, но если они не платят, то сразу теряют крышу.

Для наемного убийцы у него слишком много презрения к своей профессии. И он не сказал «мы», он сказал «они».

Это имело смысл. Видимо, кинуть наемника с его заработком – не лучшая идея.

– Она не думала, что её дети окажутся в опасности.

– В обычной ситуации, они бы и не были в опасности, – пожал плечами Алессандро.

– Профессиональная этика? – я не смогла удержать скептицизм в своем голосе.

– Не в этом дело. Если надо устранить наемника и при этом появляются накладки, утечка информации о том, что жертва была из киллеров, гасит пламя. Никто не выражает симпатию убийцам. Но если убит несовершеннолетний, есть повышенный риск общественного резонанса, и на власти давят, чтобы раскрыть дело. Холли не должна была пострадать.

– Наверно, это из-за ее магии, – сказала я. Из-за чего ещё? Холли была слишком опасна, чтобы продать ее или содержать.

Алессандро встретил мой взгляд.

– Они потрудились над этой уловкой, потому что она была нужна им живой. Каталина, мы найдем ее. Обещаю. Мы ее вернём.

Он сказал это так, словно подразумевал каждое слово.

– Спасибо, что рассказал мне все откровенно. – Я направилась к двери.

Он достиг ее быстрее меня и прислонился к дверному косяку.

– Уже уходишь? Так быстро?

– У меня дела.

– Что, если я попрошу тебя остаться? Что, если я скажу: «Не уходи, Каталина. Мне будет без тебя одиноко».

Если бы он сказал это и был серьёзен, я могла бы вернуться с ним в комнату.

– Мне нужно идти.

– Останься, – сказал он. – Можем сравнить заметки по убийцам. Будет весело.

Его голос достиг меня, и на одно мгновение я не была уверена, кто из нас сирена.

– Нет. Мне нужно идти. – Если продолжу повторять это, могу и сама в это поверить. – Надо взглянуть на файлы Сигурни и приготовить ужин.

– Или можешь принести ноутбук сюда. Можем заказать китайскую еду и запить ее каким-нибудь ужасным американским вином.

Его глаза были такими тёплыми и приглашающими. Было бы так легко просто остаться здесь с ним.

– Я расскажу тебе забавные истории, – предложил он.

Я бы отдала всё, чтобы провести вечер здесь, узнавая, что вызывает у него смех.

– Мне надо идти.

Он улыбнулся побежденной улыбкой и пригласил меня на выход элегантным взмахом руки.

Я должна уйти. Я сказала, что мне нужно уйти. Настаивала на этом. Я прошла через дверь.

– Если будут какие-нибудь мысли, – сказала я.

– Я знаю, где тебя найти.

Я собиралась сказать «отправь сообщение». Внезапная мысль осенила меня, словно удар молнии.

– Алессандро, и последнее. Держись подальше от моей комнаты.

– Ни в коем случае, – сказал он.

Через тридцать секунд после того, как я закончила с ужином и поместила его в духовку, я пригласила Руну в свой офис, чтобы ввести в курс дела, Тень начала обнюхивать пол и бегать вокруг кругами. Мне и Руне пришлось схватить ее и рвануть наружу.

Трава была в дефиците, и единственное дерево, массивный дуб через дорогу, был окружён каменной стеной высотой больше метра. Мне бы пришлось перебросить ее через стену, а затем как-то вытащить оттуда. Я представила, как кладу Тень в корзину и опускаю на корни дуба с помощью веревки. В моей маленькой фантазии Тень носила жёлтую каску шахтера с налобным фонариком.

Видно, я слишком долго пялилась в компьютер.

Вместо этого мы отнесли Тень на территорию позади гаража. Бабуля Фрида установила для нас стол для пикника справа, и мы сели там, опустив маленькую собачку на землю и припевая: «Давай на горшочек!» поощрительными голосами.

Тень посмотрела на нас, повиляв своим маленьким черным хвостом.

– Что бы ни готовилось на кухне, пахнет восхитительно. Что ты готовишь? – спросила Руна.

– Жареную курицу с лимоном, картофель, запечённый с розмарином, луковый соус, салат из брюссельской и обычной капусты с заправкой из тахини и кленового сиропа, и яблочную питивию.

Руна изучающе на меня посмотрела.

– Когда я нервничаю, я готовлю. Это только звучит сложно, на самом деле все не так. В основном это обычные продукты, просто обсыпанные панировкой и помещенные в духовку.

Маленькая собачка пошла бродить по территории.

– Что такое «питивия»?

– Это французский пирог, сделанный из слоёного теста. В оригинальном рецепте используется ром и миндаль, но у нас никто не любит ром, поэтому я сделала наш пирог из яблок.

Тень бегала вокруг, периодически останавливаясь, чтобы обнюхать случайное пятно на асфальте, осторожно изучить его, затем двинуться дальше. По всей видимости, выбрать наилучшее место, чтобы помочиться, было жизненно важно.

– Мне нужно ввести тебя в курс, как обстоят дела на данный момент. – Я кратко изложила события последних нескольких дней: «Диатек», Селия, Бенедикт, торговый центр «Кейстоун», погоня и роль Алессандро во всем этом. Я оставила информацию о его базе данных при себе. Пока я не понимала, как это вписывается в общую картину.

Она потерла лицо обеими руками.

– Я сожалею, что тебе пришлось пройти через все это.

– Это моя работа. – Хоть это и, правда, было дерьмово. – Я сожалею, что мы до сих пор не нашли Холли. Но на данный момент все указывает на похищение, а не на убийство.

Как профессионал, я знала, что мы делаем все, что в наших силах. Как человека, меня затопило чувство вины. Не важно, как часто я предупреждала себя, я относилась к Руне, как к другу. Я отчаянно хотела помочь ей, а это дело было как зыбучие пески. Как только мне казалось, что я нашла путь наверх, меня затягивало глубже вниз. От этого хотелось лезть на стену.

– Итак, куда нам копать дальше? – спросила Руна.

– Ну, начнем по порядку. Сейчас мы на мушке у агентства наемных убийц, так что рано или поздно нас атакуют. Вопрос тут не «если», а «когда». Я вызвала тетю Матильды. К сожалению, она не в городе, но она сказала, что пришлет друга забрать девочку. Хочешь отправить с ними Рагнара?

– Нет, – не задумываясь, ответила она. – Прямо сейчас последнее, что он помнит, это как выходил из самолёта, и он так спокоен, что это граничит с ненормальностью. Я не знаю, как долго это продлится, но если его память и эмоции вернутся, я не хочу, чтобы он полез на другую крышу. Мне нужно будет быть рядом, чтобы успокоить его.

– Хорошо. – Это было её решение. – Далее нужно идентифицировать цель твоей матери. Мы знаем, что это мужчина, могущественный, и его смерть может наделать много шума. «Диатек» хочет его смерти, но не хочет накала страстей, который за этим последует.

Руна помотала головой.

– Нет версий. Мама не очень-то стремилась к общению. Иногда она не покидала дом неделями.

– Я посмотрела календарь мероприятий твоей матери. Последние десять лет стёрты. Что ты знаешь об Ассамблее Техаса?

Руна вздохнула.

– Только общедоступную информацию. Это законодательный орган, управляющий Домами Техаса. Каждый Дом обладает одним правом голоса. Если ты Превосходный или Значительный, ты имеешь право присутствовать на заседаниях, но только уполномоченный представитель Дома имеет право голосовать. Большинство людей не посещают заседаний, только если не случилось что-нибудь важное. Мама обычно ходила. Ей нравилось знать, что происходит в мире политики.

Я кивнула.

– В Ассамблее Техаса две основные фракции: Гражданское большинство и Стюарды. Гражданское большинство считает, что у Домов достаточно власти, и предлагает держаться особняком. Стюарды хотят править всеми и всем. Каждые три года Ассамблея избирает Спикера. Победившая партия получает Золотой Посох, а проигравшая – Серебряный. Девять лет назад, когда у власти было Гражданское большинство, Золотой Посох был вручён твоей матери.

Руна нахмурилась.

– Кажется, вспоминаю. Разве это не было большой церемонией? Она выносила посох и стучала им по полу в начале и конце каждого заседания Ассамблеи.

– Так и есть. Но также это означает, что она была знакома с большинством из членов Ассамблеи и знала все ключевые фигуры.

Руна застонала.

– Фактически это может быть любой член любого Дома в штате.

– Ага.

Политические подводные течения в Ассамблее были настолько сложными, что понадобился бы суперкомпьютер, чтобы разобраться с ними. Я записала всех, с кем Сигурни была у власти, начиная со Спикера Линуса Дункана. Ему я позвоню. Он был свидетелем образования нашего Дома. Скажет ли он мне что-нибудь – это был абсолютно другой вопрос.

Мы наблюдали, как бродит Тень. Арабелла до сих пор была неизвестно где, и меня грызла тревога. Моя сестра может о себе позаботиться, но банда киллеров «Диатек» – это не уличная шпана.

– Мой брат – эмоциональный зомби, моя сестра пропала, и я узнала, что мама была боевиком. – Руна вздохнула.

– Сочувствую.

– Я подозревала. Расчеты не сходились. Она не зарабатывала достаточно на судебно-медицинской экспертизе, чтобы оплатить наши счета. Это даже не покрывало мою учебу. Когда ты попросила меня проверить состояние ее банковских счетов, я вернулась к ее самым первым записям двенадцать лет назад. Знаешь, что я нашла? Солидные зачисления за работу консультантом. Сто тысяч. Двести тысяч. Одно было на полмиллиона. Полмиллиона, Каталина!

– Наверное, это был объект из высокой группы риска.

– В конце концов, она хорошо делала свою работу, не так ли? – Руна коротко усмехнулась. – Оплаты консультаций шли одна за другой, а затем восемь лет назад просто прекратились. Это было как раз в то время, когда она сказала мне, что хочет проводить больше времени с нами. Она видимо перестала «консультировать».

– Мне жаль, – повторила я.

– Я даже не могу задать ей вопросы. Я не могу спросить: «Как ты могла делать это?» или «О чем ты думала?». Поэтому вчера я поехала домой. Я разговаривала с пеплом, а затем расплакалась. Видно, я не справляюсь.

– Нет, – возразила я. – Ты хорошо держишься. Лучше, чем смогла бы я.

Руна помотала головой.

– Я просмотрела файлы на флешке. Я думала, может она была кем-то вроде Робин Гуда, который убивал только плохих людей. Нет. Она убивала всех, за кого ей платили.

В реальном мире у воров не было чести, а среди киллеров не было Робин Гудов.

Она повернулась ко мне.

– Рагнар не должен ничего узнать. Он не поймет. Я могу отчасти обосновать это. Мы были в долгах, почти потеряли дом, мы бы голодали. Я не оправдываю ее, но все, что знала моя мама – это как быть матерью, женой и искусным отравителем. Она была великолепным киллером. Я даже не знаю, как она делала половину из того, что на флешке. Так что, я могу с этим справиться. У меня нет выбора. Но брату нельзя говорить. Пообещай мне.

– Обещаю, – сказала я.

Тень присела и помочилась на случайном месте.

Я похлопала в ладоши и напела высоким голосом:

– Хорошая девочка, хорошая девочка!

Руна посвистела и прокричала:

– Йухууу!

Тень поскребла задними лапами, пытаясь закопать асфальт, и зашагала прочь.

– Насчёт Алессандро, – сказала Руна. – Мне не следовало принимать решение работать с ним, не посоветовавшись сначала с тобой. Он был там, спросил меня, и я честно ответила. Мозг был не включен.

– Не беспокойся об этом. Я просто пыталась выдавить из него больше информации. Твоя мать наняла его убить того, кого наняли, чтобы убить ее. Он не отстанет, пока не уничтожит их, так что мы можем либо работать вместе, либо натыкаться друг на друга с непредсказуемыми последствиями.

Руна подняла брови.

– Ты уверена, что не хочешь натыкаться на него, хотя бы немножечко?

Я одарила ее Взглядом Смерти.

– Нет. Я узнала, что Алессандро обосновался через улицу, так что я раскурочила окно его машины, затем поднялась к себе в спальню и обнаружила его позирующим на моей постели, словно модель эротического постера.

– Он позировал на твоей постели? Он был голый?

– Нет. – Хотелось бы. – Но в руках он держал рамку с фотографией, которую я оставила на ночном столике.

Руна нахмурилась.

– Погоди, какую фотографию? Ту, розовую, в блестках и сердечках?

Я кивнула.

– Ага. Ту самую. Я забрала ее в свою комнату. Теперь он знает о моем детском помешательстве и дразнит меня.

– Дело дрянь, – сказала Руна.

«Дрянь» – это ещё мягко сказано.

– Посмотри на светлую сторону, – сказала Руна. – Если он переступит черту, я могу так отравить его, что кровь будет струиться из всех отверстий одновременно и продолжительно.

– Спасибо, буду иметь в виду.

– Ты наверно думаешь, что я чокнутая, – по лицу Руны скользнула улыбка. – Шучу в то время, как моя мать мертва, а сестра пропала. Возможно, это отчасти так, и если бы я была сама по себе, все могло быть иначе. Но у меня есть брат. Я стараюсь изо всех сил не поддаться чертовой панике. Пытаюсь сохранить надежду и оптимизм, притворяюсь, что все будет хорошо. Но я знаю, что ничего не в порядке, и иногда мне хочется орать просто до хрипоты.

Я обняла ее.

– Руна, ты не обязана ни мне, ни кому-либо ещё что-то объяснять или извиняться. С вами обоими произошли ужасные вещи, и ты делаешь всё, что необходимо, чтобы пройти через это. Если хочешь раздеться догола и танцевать на улице, разбрасывая в воздухе блёстки, никто и глазом не моргнет. Ты сама себе хозяйка.

Она расширила глаза.

Открылась дверь штаб-квартиры Рогана, и в свете уличных ламп показался Баг. Он был одет в чистую футболку цвета хаки и темные брюки. Лицо было вымыто, влажные волосы расчёсаны.

– Это сигнал к возвращению, – сказала я Руне. – Это Баг, специалист Рогана по видеонаблюдению, о котором я тебе рассказывала. Он не очень ладит с незнакомыми людьми.

– Без резких движений?

– Нет, с этим у него проблем нет. Просто не жди, что он будет разговорчив.

Руна была права. Жареная курица с лимоном пахла изумительно.

Вся семья, кроме Арабеллы, собралась на ужин. Она, наконец, зарядила свой телефон и ответила на мои семь смс: «Расслабься, я в порядке». Я составила красноречивый ответ, изобилующий нецензурными выражениями, отправила ей, но не дождалась реакции.

Стол ломился от еды. Мама с бабулей тихо разговаривали, Руна сверлила взглядом курицу, Берн и Баг беседовали на пониженных тонах. Матильда снимала хлебные булочки с противня и складывала их в корзинку. Рагнар вызвался разложить вилки, ножи и салфетки. Обычный ужин семьи Бейлор.

Леон, надев рукавицы, достал огромный противень с картофелем из духовки и держал его, пока я выкладывала картошку на симпатичное белое блюдо.

– Бабуля, тетя Пенелопа, я и Берн, Баг, Руна и Рагнар, Матильда, и ты, – сказал Леон. – Девять человек, а тарелок десять. Для кого лишняя тарелка?

– Возможно, у нас будет гость, – я положила на стол заправку для салата.

– Кто? – он поставил противень на плиту и снял рукавицы.

Я открыла рот для ответа. Зазвонил дверной звонок, отзываясь эхом в наших телефонах. Леон постучал по экрану. Его глаза наполнились возмущением.

– Да ты, наверное, шутишь.

Я пошла открывать дверь.

Холодный наемник, который убил команду захвата, а затем донимал меня в моей собственной комнате, исчез. Вместо него в дверях стоял Алессандро из «Инстаграма» с бутылкой вина в руках. Он был одет в безупречно сидящие коричневые брюки и рубашку цвета индиго с рукавами, небрежно закатанными до локтей, две верхние пуговицы, которой были расстегнуты ровно настолько, чтобы открыть обзор его мускулистой шеи. Его ботинки, кожаные, высотой до лодыжки, дорогие, идеально соответствовали наряду. Волосы, расчёсанные, затем искусно взъерошенные, обрамляли лицо. Он побрился, выставив на обозрение мужественное совершенство своих черт, острые углы скул, сильную линию челюсти, чувственный рот…

Мой мозг снова это сделал – я потеряла все способности рассуждать и формировать законченные предложения.

Скажи что-нибудь. Что-нибудь умное.

Наши глаза встретились. Его взгляд был прежним: расчётливым, волчьим и излучающим янтарную магию.

– Ты опоздал, – сказала я ему. Да! Великолепно. Я что-то произнесла, и это было не лишено смысла. Там было существительное и глагол, и они были связаны. Каталина Бейлор один, Алессандро из «Инстаграма» – большой жирный ноль.

– Красота требует времени.

– О, спустись на землю. – Я отступила в сторону.

Он шагнул внутрь.

– Permesso.3

Я почти ответила «Avanti»4 но вовремя спохватилась. Ему не обязательно знать, насколько я знаю итальянский. Вместо этого я заперла за ним дверь, и мы пошли вглубь дома, через офис и коридор, на кухню.

Никто ещё не начал есть, но все передавали друг другу блюда с едой и наполняли свои тарелки. Они увидели Алессандро.

Все замерли.

Он улыбнулся им ослепительной, чарующей улыбкой, теплой и счастливой, и немного застенчивой. Когда говорят об улыбке, способной запустить тысячи кораблей, должно быть, представляют именно такую улыбку.

Бабуля Фрида поставила миску с салатом, подняла телефон и сделала фотку.

– Никаких телефонов за столом, – сказала мама на автопилоте, пристально разглядывая Алессандро.

– Я не могла пропустить этот кадр, Пенелопа.

– Buonasera5 – нараспев сказал Алессандро. – Премного благодарен за приглашение на ужин. Я не пробовал домашней еды несколько недель.

Когда я разговаривала с ним час назад, у него был едва заметный акцент. Теперь его речь звучала так, словно он выпрыгнул из фильма Феллини прямиком на красную ковровую дорожку.

Берн сложил руки на груди. Леон зыркнул. Баг выглядел, как удивленный ёжик с поднятыми торчком иглами.

Алессандро притворился, что ничего не заметил, и вручил бутылку вина Леону.

Леон взял ее, обнажая зубы.

– Держи свои грязные руки подальше от моей кузины.

Алессандро снова улыбнулся, его лицо было безмятежным, словно Леон только что сделал ему комплимент об удачно выбранном вине.

– Прошу простить меня, выбор в местных магазинах довольно ограниченный, но мне удалось найти большое разнообразие вин на основе Гренаша6.

– Можешь взять свое вино и запихнуть… – начал Леон.

– Леон, – сказала мама.

Он закрыл рот, клацнув зубами, и пошел за винными стаканами.

– Спасибо за вино, – сказала мама. – Пожалуйста, присоединяйся.

Алессандро шагнул к моему стулу и отодвинул его для меня. Руна облокотилась на локти, явно наслаждаясь предоставлением.

Схватить стул и огреть его им явно был не вариант. Я села и позволила ему придвинуть мой стул ближе к столу.

Сверкнула вспышка на телефоне, когда бабуля сделала ещё одну фотку. Я сжала зубы и уставилась прямо перед собой.

Мы пустили еду по кругу.

– Ты очень красивый, – отметила Матильда. – Ты принц?

– Нет, – ответил он ей с ещё одной ослепительной улыбкой. – Всего лишь conte. Граф.

– Чертовски горячий, – сказала бабуля Фрида.

Послышался глухой стук. Мама опустила свой стакан с чрезмерным усилием.

Непродолжительное время никто не разговаривал, все были заняты едой.

Алессандро ел как голодный волк. Его манеры были безупречны, но пища исчезала с его тарелки с ошеломляющей скоростью. Он все съел и взял добавку.

– Очень вкусно, – сказал Рагнар со ртом, полным еды.

– Курица ottimo, – сказал Алессандро, смотря на мою маму. – La cena migliore che abbia mai mangiato. Абсолютно великолепно. Я мог бы есть так каждый день до смерти.

Курица была «превосходна» и это был «лучший ужин в его жизни». Дай мне передохнуть. И от итальянского в том числе. Он продолжал всех очаровывать. О, посмотрите на меня, я Алессандро, такой прекрасный, такой утонченный, так досадно, что я не владею идеальным английским и вынужден прибегать к своему родному языку! Есть вероятность, что английским он владеет лучше меня. Рррр.

– Это не я приготовила, – сказала мама. – Каталина.

Алессандро замер.

Ха! Не ожидал, правда?

– Это ещё ерунда, – сказала Руна. – Подожди, пока не отведаешь ее питивию. За нее можно умереть.

Я пристально посмотрела на нее. Она ответила мне невинным взглядом и продолжила есть.

Алессандро коротко кашлянул, хотя больше было похоже на то, что он подавился.

– Ты приготовила питивию?

– Да, – ответила я.

Он положил вилку и повернулся ко мне, выражение его лица было безумным.

Не краснеть, не краснеть…

Алессандро открыл рот.

– Выходи за меня.

– Если она ответит да, пристрели его, – сказал Берн Леону с абсолютно серьезным лицом. – Она поблагодарит нас позже.

Баг заерзал на своем месте.

– Каталина, не выходи за этого членотраха. В этом море есть рыбки получше. – Он повернулся к маме и добавил. – Простите мой французский.

Матильда наклонилась вперёд, посмотрела на Алессандро, затем на меня.

– Ваши детки будут очень красивыми.

Алессандро подмигнул Матильде.

– Спасибо. Ты здесь самая добрая.

Руна закрыла лицо руками и издала какой-то скулящий звук.

Так, хватит. Я должна пресечь это в зародыше.

– Матильда, выбрать мужа несколько сложнее, чем просто подобрать красивую пару. Он должен быть умным и добрым, и хорошим человеком.

Алессандро взглянул на меня. Резкий огонь в его глазах вспыхнул и погас раньше, чем кто-нибудь успел заметить.

У Руны зазвонил телефон. Она убрала руки от лица и посмотрела на мою маму.

Мама вздохнула.

– Бери.

Руна ответила и нахмурилась.

– А, мистер Муди?

Финансовый консультант Сигурни Эттерсон.

За столом стало внезапно тихо. Берн вытащил планшет, словно из ниоткуда и поставил его на запись.

– Значит, вы хотите, чтобы я приехала сейчас в ваш офис? – спросила Руна и вытянула руку с телефоном в нашу сторону.

– Да, – сказал мужской голос в отдалении. – Это срочно.

– Я понимаю, что это срочно, мистер Муди. Но я не понимаю, почему. Моя мать умерла четыре дня назад, и я исполнитель завещания. Почему надо встретиться с вами лично именно сейчас?

– Я не могу обсуждать это по телефону.

– Да, но сейчас почти семь вечера, темно, а ваш офис на другом конце города. Не могли бы вы сами подъехать?

– У меня есть документы, которые нужно вам показать. Они деликатного характера и не могут быть вынесены за пределы офиса.

– Почему я не могу посмотреть их завтра?

Его голос наполнился негодованием.

– Если вы хотите увидеть хоть цент от материнского наследства, вам необходимо прибыть ко мне в офис так быстро, как только сможете. Завтра может быть слишком поздно.

Звонок оборвался. Руна опустила телефон.

– Он бросил трубку.

Берн повернул к нам планшет. На нем белокожий, темноволосый мужчина среднего возраста улыбался в камеру. Мама таких называла «славный парень в костюме». Вероятно, в старшей школе он был привлекателен, вероятно, увлекался футболом, но время, легкомысленное питание и деньги смягчили его черты, сделали более полными. Он выглядел так, будто носил костюмы на работу, водил дорогую тачку и практиковал располагающую к себе улыбку в зеркале, чтобы более эффективно помогать своим клиентам расстаться с денежками.

– Деннис Джордж Муди Второй, – объявил Берн. – Пятьдесят лет, дважды женат, взрослый сын от первого брака, двое детей от второго. Диплом MBA7 университета Бейлор. Лицензия 7 серии от FINRA8, что даёт ему право торговать акциями, облигациями, опционами и фьючерсами, помимо других ценных бумаг. Никогда не объявлялся банкротом. В колледже один раз был арестован за вождение в пьяном виде, с тех пор приводов не было. Жена торгует недвижимостью. Хорошая кредитная история, дом за два миллиона долларов, три четверти кредита за него выплачено.

– Вау, – сказал Рагнар. – Ты все это нашел за три минуты?

– Нет, – ответил Берн. – Каталина ранее решила проверить Муди, потому что он был упомянут в финансовых документах вашей матери. Я просто открыл файл.

– Насколько хорошо ты его знаешь? – спросила я Руну.

Руна пожала плечами.

– Я видела его на Рождественской вечеринке один или два раза.

– Он помогал маме адаптировать ее портфель ценных бумаг в ответ на рыночный спад и рецессию, – сказал Рагнар. – Он был нашим финансовым консультантом в течение четырех лет. Я брал у него интервью для своего эссе по экономике. Он не принадлежит ни к одному Дому и гордится тем, что сделал себя сам, это его слова.

– То есть, он не друг семьи? – спросила мама.

– Нет, – сказал Рагнар. – Мама тесно с ним работала, но я бы не назвал его другом семьи.

– Это ловушка, – заявила Руна.

Леон закатил глаза.

– Конечно же, это ловушка, Адмирал Акбар. Настоящий вопрос в том, работает ли он на них добровольно, или у него пушка у виска?

Бабуля Фрида сморщила нос.

– Он падок на деньги. Скорее они помахали у него под носом чеком, и он повелся.

– Не могу поверить, что они думают, будто я настолько доверчива, – сказала Руна.

– Не доверчива, – поправил Бернард. – Импульсивна и склонна к панике.

Она уставилась на него со смертельной обидой во взгляде. Кузен стоически это перенес.

– Панике? – переспросила Руна тем голосом, которым обычно спрашивают: «Ты знаешь, кто я такая?»

– Ты отравила Конвея, – отметил Леон.

– О, Боже! Я отравила одного человека, и теперь весь Хьюстон думает, что я буйная идиотка.

– Подожди, – сказал Рагнар. – Ты кого-то отравила?

– Это долгая история, я расскажу тебе позже.

Они хотят, чтобы Руна покинула склад, а значит, она должна остаться здесь. Но Муди только что дал понять, что руководит ситуацией. Он что-то знает, и я хочу, чтобы он поделился этим со мной. Жаль, что Арабеллы здесь нет. Самое безопасное сейчас – ждать, когда сюда прибудет Харт, но из всего, что мы знаем, следует, что кто-то из «Диатек» приставил ствол к голове Муди, и если мы задержимся, к тому времени, когда мы прибудем, он будет трупом.

– Мне нужны твои ключи, – сказала я Руне. – Будет лучше, если я поеду на твоей машине.

– Я поеду с тобой. Он хотел поговорить со мной.

Леон постучал вилкой по своей тарелке и поднял руки, словно он дирижёр.

– Три, два, один…

– Нет, – сказали мы хором.

Я мельком глянула на Алессандро. Он откинулся на своем стуле с отсутствующим выражением. Он знал, чем все закончится, и ждал, когда мы придем к этому. Он уловил мой взгляд и слегка кивнул. Он хотел участвовать в поездке к Муди, и я была бы идиоткой, если бы поехала туда без подстраховки.

– Практика гласит, делай обратное от того, что хотят плохие парни, чтобы ты сделала, – сказал Леон. – Они хотят, чтобы ты поехала в офис Муди, поэтому следует остаться здесь.

– Леон прав, – сказала я. – Если бы я хотела убить тебя, я бы попыталась выманить тебя со склада. И затем, как только я бы узнала, что моя уловка не удалась, я бы атаковала склад со всей силой, которая у меня есть. Самым благоразумным будет всем нам остаться здесь. Но также кто-то должен вызволить его или задать ему несколько важных вопросов, например, кто убедил его сделать этот телефонный звонок. Арабеллы нет, так что покуда сюда не прибыли сержант Харт и его люди, а это будет через пару часов, у нас не хватает рук. До той поры ты и Леон – наша лучшая защита.

– Простите? – сказала бабуля Фрида.

– Ты, Леон, бабуля Фрида, Берн, мама и Матильда наша лучшая защита. Никого не забыла?

Рагнар поднял руку.

– Я проинструктирую Зевса, – пообещала Матильда. – Он великолепен в ближнем бою.

Алессандро прочистил горло. Да, знаю я, знаю.

Я посмотрела прямо на Руну.

– Я поеду в офис к Муди, и мне нужно, чтобы ты осталась здесь и защитила детей. Пожалуйста, дай мне ключи.

Руна полезла в карман и передала мне связку ключей от арендованной машины.

Глава 10

Легко быть храброй на кухне, в окружении семьи. Но к тому времени, как я добралась до задней двери, вся моя смелость испарилась. Мы собирались поехать туда, где кто-нибудь опять попытается убить нас. Пока нас не будет, склад, скорее всего, будет атакован, а Арабеллы нет, чтобы защитить его. У меня не было сомнений, что моя семья сумеет сдержать осаду. Но присутствие сестры гарантировало бы быструю победу.

Я шагнула в офис и сняла потрепанный плащ с вешалки. Мои руки тряслись.

Это было глупо.

Я прошлась по офису, собирая вещи, которые могут мне пригодиться. Итак: мел, запасной магазин с патронами для «Беретты», телефон, ключи… Ничего не забыла? Ножны для меча. Я снова возьму гладиус. Он наиболее универсален. Я достала ножны из шкафчика. Вести машину с мечом на бедре будет проблематично, так что я надену его, когда мы прибудем на место.

Алессандро прислонился к дверному косяку, наблюдая за мной.

– Очень на тебя похоже. – Он обвел офис элегантным взмахом руки.

Похоже на меня? Он даже не знает меня.

– В смысле?

– Организованно по-деловому. – Он произнес это так, словно осуждал.

– Это офис. Он должен быть организован и выглядеть по-деловому. Я здесь работаю.

Он прошелся по офису, достиг моего стола и провел пальцем по поверхности за монитором.

– Ни пылинки.

– Это хорошая новость, – сказала я ему. – Пыль вредна для техники и людей.

– Каталина, ты когда-нибудь пыталась устроить беспорядок?

– Я не устраиваю беспорядки, я их разгребаю. – Прозвучало будто реплика мятежного детектива из какой-нибудь дурацкой полицейской драмы.

Алессандро вздрогнул.

– Ох, как жёстко.

Я проигнорировала его. Или так, или запустить в него чем-нибудь, а шеф полиции сказал, в следующий раз это будет мой значок.

Я прошла мимо него и вышла к своей машине. Он шел следом. У меня на затылке нет глаз, но я точно знала, сколько метров пространства разделяет нас. Иногда мы с Матильдой брали Зевса на земельный участок на краю Хьюстона, принадлежащий ее тете, чтобы побродить по тропинкам в лесу. Как только мы выпускали его из машины, Зевс тут же растворялся в кустах. Он следовал за нами, пока мы гуляли по тропинкам, его присутствие было невидимо, но ощутимо. Опасное присутствие хищника, скользящего через лес, словно призрак, наблюдающего за нами. Похожие ощущения были у меня сейчас, с Алессандро за спиной.

Я взяла гладиус и вложила его в ножны. Далее пистолет. Я не чувствовала потребности скрывать его от Муди. Я засунула «Беретту» в кобуру, закрыла машину и пошла к «Ниссану» Руны.

Алессандро протянул руку.

– Ключи.

Я скорчила гримасу, разблокировала брелком машину и положила плащ и меч в ножнах на заднее сиденье.

– Каталина.

Я села на водительское место и захлопнула дверь.

Алессандро постучал в мое окно. Я бы могла молча уехать, но тогда мне бы пришлось идти в офис к Муди в одиночку. Не думаю, что Алессандро поедет за мной на своей машине. О, кстати…

Я опустила окно.

– Я думала, ты поедешь следом на своем «Джипе».

Алессандро положил правую руку на крышу машины и нагнулся вперёд, так что наши лица оказались близко. Меня охватило желание броситься наутёк.

– Я понимаю, – сказал он. – Тебе нужно держать лицо перед своей семьей. Но здесь мы только вдвоем. Я высажу тебя в кофейне по дороге, съезжу к Муди и заберу тебя на обратном пути.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю