355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Генералов » Святослав (Железная заря) » Текст книги (страница 32)
Святослав (Железная заря)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Святослав (Железная заря)"


Автор книги: Игорь Генералов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 45 страниц)

Глава 6

Бог и люди прокляли императора. Править ему оставалось недолго. Это понимал и он сам. Боясь измены, он усилил стражу в своём новом дворце. Но всё же император больше надеялся на покровительство высших сил: лишив себя роскоши, носил власяницу, спал на полу на шкуре барса, укрываясь плащом своего дяди, монаха Михаила Малеина, полагаясь на его святую защиту.

Власть удержать трудно, особенно когда вокруг много хищников, готовых перехватить, а то и вовсе отобрать падающее древо. Императрица Феофано первая, исключая паракимонена Василия Нофа, почувствовала перемену ветра. Пока что единственным и, пожалуй самым возможным преемником трона византийских базилевсов был доместик схол Востока, талантливый полководец, интриган и бабник Иоанн Цимисхий. Маленького роста, но пригожий собой, он заставлял биться сильнее женские сердца. Но Феофано стремилась не просто понравиться ему, но и приручить себе, что в своё время не смогла сделать с Никифором. Об их любовной связи не знал разве что глухой, но Никифор не решался мстить любовнику жены, дабы не приобретать себе сильного врага, но под уговорами своего брата Льва всё же снял Иоанна с должности, отослав его в Халкедон.

Феофано нашла способ убедить мужа вернуть любовника, подойдя в тот момент, когда Никифор был разбит скорбью по умершему отцу. Не столько слёзы жены, сколь обещание будущей женитьбы Цимисхия заставили императора поверить ей. Вернувшись из изгнания, Иоанн почти каждый день бывал во дворце и в основном в спальне императрицы.

За назревавшим заговором встал Василий Ноф, без связей и опыта подобных интриг которого не обходилось ни одно столь значимое событие. При его помощи Иоанн подобрал себе сторонников.

Первым был Михаил Вурца – герой взятия Антиохии, виноватый перед императором в том, что взял её на щит, не дожидаясь сдачи защитников. Никифор посчитал тогда, возможно, и правильно, что Вурца рассчитывал на добычу, взятую с города, поживиться рассчитывали и стратиоты. То есть либо это было его личное решение, либо он шёл на поводу у стратиотов – обе причины были недостойны полководца, когда стоило немного подождать и город сам бы сдался. Стратиоты устроили резню, принудив подчиниться жителей страхом, что родит потом ненависть. В итоге Вурцу наказали за жестокое обращение с Жителями Антиохии. Кроме Михаила Вурцы были также старый соратник Лев Педиасим, темнокожий Фёдор Аципофеодор, тоже чем-то обиженный Никифором, и таксиарх [80]80
  Таксиарх – командир таксиархии, объединяющей 1000 воинов: 500 гоплитов. 200 копейщиков и 300 стрелков.


[Закрыть]
 Лев Валент, попросту ждущий милостей от нового базилевса.

В покоях Иоанна заговорщики обсудили план устранения императора. В стоянцах потрескивали витые свечи, горячий воск падал с шипением в блюдца с водой, окна были плотно завешаны аксамитом. Лев Валент развернул на столе карту Никифорова дворца, кропотливо им самим начерченную и за которую ему могли свернуть голову

– Я расставлю людей здесь и здесь, а отсюда уберу, когда базилевс ляжет спать. – молвил он, водя пальцем по нарисованным дворцовым переходам. – Но во дворец войти не удастся, ибо там стоят люди, которые мне не подчиняются. Никифор слишком осторожен.

– У меня хватит людей, чтобы перебить стражу у ворот, – сказал Михаил Вурца.

– Поднимется шум и может прийти подмога из Вуколеона, к тому же я не могу сказать, кто мне настолько верен, что не поддержит старого императора, – возразил Валент.

– Если сделать всё решительно и быстро, то не успеет никто. Ты приведёшь своих людей, Иоанн? – Вурца взглянул на Цимисхия.

– Мы должны исключить любую неудачу, – ответил тот, махнув рукой, будто отводя слова Михаила, – поэтому я считаю, что во дворец мы должны проникнуть тайно. Феофано согласна спрятать нас в своих покоях.

– Как мы попадём туда?

– Нас поднимут на верёвках. Я позабочусь об этом заранее.

Вурца презрительно скривился, пробормотав:

– Как ворьё!

– Так берут крепости, когда в них есть свои люди, дабы не проливать кровь воинов, – возразил Иоанн, строго посмотрев на Михаила.

– Чем нас будет меньше – тем легче проникнуть во дворец незамеченным, – сказал Аципофеодор. Вурца, надувшись, отвернулся, Валент снова заводил пальцем по карте, соображая, как способнее убрать стражу на пути из покоев императрице. Его отвлёк Цимисхий:

– Скажи, Лев, базилевс всё так же спит на полу?

– Нет. Уже больше месяца он почивает на своём ложе.

Слова Валента и так, как он это произнёс, развеселили заговорщиков, улыбнулся даже мрачный Вурца. Ещё просидели с час, обсуждая детали. Разъезжались тайно по одному, плотно закутавшись в плащи и низко опустив видлоги. Последним уходил Педиасим.

– Веришь ли им? – спросил он Иоанна, кивнув в сторону двери.

– Только Вурце, – сказал Цимисхий. – Но остальных мне дал Василий Ноф, а значит, в них он уверен.

– Сам-то в сторону уйдёт? – усмехнулся Лев.

– Такие только так и выживают, – сказал Иоанн, провожая Педиасима до дверей.

Стояла пасмурная тёмная ночь 10 декабря 969 года. Северный ветер сильными холодными порывами рвал воздух. Дождь со снегом сыпал на серую волнующуюся Пропонтиду. Жёлтым глазом моргал маяк Фар, едва пробивая снежно-водяную завесу. В рыбацком доме сидели заговорщики. Снаружи билась и завывала стихия, каменный очаг не грел. Педиасим спрятал мёрзнущие руки под складки плаща, зябко поёжился, посмотрел на Цимисхия. Иоанн немигающим взглядом смотрел на пляшущее пламя, бледный, с синими кругами под глазами, изнурённый думами и внутренней борьбой. Чёрный Аципофеодор во мраке был вообще не виден, лишь сопение напоминало о его присутствии. Один Вурца безмятежно ковырял ножом доску стола, иногда вздымая на молчащих заговорщиков горевшие двумя смарагдами глаза – скорее бы!

Наконец дверь распахнулась, впустив густой насыщенный влагой воздух и в проёме показался человек, что должен был везти их ко дворцу и которого Цимисхий называл Фотием. Заговорщики вздрогнули одновременно – подспудно ожидая, что пришли за ними от раскрывшего заговор Никифора.

– Пора! – произнёс Фотий, сбросив с головы мокрую видлогу.

В кромешной тьме было не видно ни зги. Всплески вёсел были не слышны за шумом стихии, что швырялась струящимися стрелами.

Фотий знал своё дело: правил уверенно, хотя Цимисхию не раз показалось, что везут их вовсе не туда. Время тянулось медленно, несколько раз лодку качнуло, заставив поволноваться заговорщиков.

Причалили к белевшей во тьме мраморной лестнице, ведущей в Буко леон. Иоанн спрыгнул первым, невольно оглянувшись на статую льва, терзающего быка – молчаливых зверей, будто застигнутых холодом и замёрзших в своей борьбе.

От Вуколеона шли без факелов, почти на ощупь выбирая дорогу. Дождь нежданно сменился мелким секущим снегом. Цимисхий сразу же нашёл окно покоев своей любовницы, подул в рыбацкий рожок. Их ждали: почти немедленно сверху упала верёвка. Аципофеодор с силой дёрнул её, проверяя, надёжно ли прикреплена, и они с Вурцей, согревая дыханием закоченевшие пальцы, стали привязывать корзину.

– Вот там нас и схватят! – пошутил Вурца, первым залезая в корзину. Шаркая о стену, корзина поползла вверх, провожаемая взглядами снизу, раза два её качнуло ветром.

Цимисхия подняли последним. Он спрыгнул на волглый от натекшей воды с мокрых плащей и улицы пол. В покое было холодно, как на улице – Феофано больше часа ждала гостей у открытого окна и теперь зябко куталась в шерстяную накидку.

– Двери у Никифора будут открыты? – вместо приветствия спросил у императрицы Цимисхий, не без удовольствия сбрасывая сырой плащ.

– Я обещала прийти к нему ночью. Он не запрёт дверь, – решительно молвила она.

– Не спит ещё?

– Нет. Нас предупредят.

Иоанн выругался. Нет ничего хуже, как ждать.

Надо сказать, что у базилевса было несколько возможностей, чтобы раскрыть заговор. Но то ли воля провидения, то ли состояние обречённой покорности судьбе самого императора, не позволили это сделать. Брат императора Лев вечером получил записку, в которой говорилось, что нынешней ночью будет убит Никифор Фока. Но Лев был уже изрядно пьян и увлечён игрой в зернь. Впоследствии он не вспомнил ни о самой записке, ни кто сё приносил. Подобную записку получил и сам император. В ней даже говорилось о том, когда именно заговорщики проникнут в покой императрицы. По какой-то причине он послал проверить императорский гинекей [81]81
  Гинекей – женская половина дома, дворца.


[Закрыть]
 не стражу, а своего постельничьего Михаила. Феофано не пустила его даже на порог.

– Чего тебе?

За спиной базилисы, приобнажив оружие, стояли заговорщики, расположившись так, чтобы Михаил их не видел.

– Император приказал мне осмотреть твои покои, – тихо ответил постельничий. Он боялся императрицу, что-то в ней было отталкивающее, как в ведьме. Но ещё больше он боялся того, кто мог здесь прятаться, ибо он или они навряд ли оставят в живых обнаружившего их.

– Пошёл вон!

Глаза у Феофано горели, как у поражённой огневицей. Если бы знал Михаил, какой животный страх сжирал нутро базилисы. Заговор был на волосок от раскрытия, а заговорщики – от гибели. Постельничий ушёл несолоно хлебавши, а императору сказал, что в покоях никого нет. Для Михаила не было тайной, что Никифору недолго осталось находиться на троне, а отправляться за своим господином он не хотел. Если замятия, поднятая во дворце, коснётся его, то он напомнит Феофано, что не выдал её.

– Сколько можно ждать? – Вурца терял терпение. – Зря мы отпустили постельничего, теперь они прячут императора, а стража идёт за нами.

В дверь вновь постучали, и заговорщики схватились за оружие. Феофано, натерпевшаяся за эту ночь, впустила Льва Валента.

– Пора начинать! – сказал он. – Я лично слышал, как император храпит за дверью.

Цимисхий в последний раз оглядел своих помощников.

– Кто не готов или передумал идти со мной, – обратился он к ним, – пусть остаётся. Клянусь Богом, я не буду потом мстить ему!

Не остался никто.

Двери в императорскую опочивальну разлетелись с шумом. Покой наполнился светом факелов.

– Здесь никого нет!

Цимисхий несколько раз провёл факелом над ложем, боясь поверить в очевидное. На какое-то время повисла озадаченная испуганная тишина, нарушаемая потрескиванием огней. Маленький щуплый евнух – холоп Феофано, проскочил в глубь опочивальни и подал радостный высокий голос:

– Да вот он же! На полу!

Заговорщики обступили мирно спящего базилевса. Вся возбуждаемая, накапливаемая месяцами злость ушла ещё у пустого ложа. И теперь Цимисхий тщетно пытался её вызвать снова. Вид спящего Никифора вызывал в нём только чувство гадливости от того, что он должен совершить. Иоанн почти с ненавистью посмотрел на окруживших его заговорщиков:

– Ну?! Что стоите?

– Я не буду убивать безоружного! – вдруг твёрдо заявил Педиасим. Вурца с презрением молвил:

– Ну и оставался бы тогда в женской половине. Предлагали же!

Он с силой пнул императора в грудь. Тот охнул и, причмокнув губами, перевернулся на другой бок. Валент тихо рассмеялся.

– Ух, ты! – Вурца, ярея, пнул его ещё раз. К нему присоединился Аципофеодор и ещё двое слуг Цимисхия. Они били императора куда ни попадя: по спине, животу, голове. Базилевс, проснувшись, не совсем понимал, что происходит, пытался прикрываться от ударов руками. Проснувшись окончательно, неожиданно схватил за ногу Вурцу, дёрнул с силой, свалив его на пол. бившие отпрянули, Вурца проворно отполз в сторону

– Бейте же его!

Никифор, рыча медведем, медленно вставал.

– На кого руку подняли, псы?!

Заговорщики попятились, будто только что осознав, что а.сред ними базилевс, ощутив старый забывшийся трепет перед Властью. Понимая, что ещё немного – и никто не сможет поднять руку на императора, Валент выхватил меч и ударил Никифора по голове.

Страшный вопль заставил кровь застыть в жилах. Меч в дрогнувшей руке нанёс глубокую рану, не убившую императора.

– Господи! Святая Богородица!

Страшная боль разрывала череп. Ослепнув от боли, Никифор двинулся на заговорщиков, тех раздуло в стороны как осенние шстья иод дыханием ветра. Его раскачивало на широко расставленных ногах, вместе с кровью уходили силы.

– Святая Богородица! – базилевс уже не кричал, а хрипел. Он рухнул на четвереньки, обильно поливая пол кровью. Никто •л заговорщиков не решался добить его.

Иоанн Цимисхий никогда не робел на ратях, в самых горячих битвах шёл впереди войск, за что был уважаем воинами. Но он не был убийцей, и происходящее здесь было до тошноты противно и было нехорошим страшным сном. Крики базилевса впивались в мозг, казалось, это будет продолжаться бесконечно. Предательская дрожь в ногах заставила Иоанна присесть на край базилевсова ложа.

– Поднесите его ко мне! – неожиданная твёрдость, прозвучавшая в голосе, удивила самого Цимисхия и заставила слушаться остальных. Вурца и Аципефеодор, схватив под мышки императора, подволокли его к Иоанну.

– Скажи, презренный, не я ли помог тебе взять власть? А ты, безумный, лишил меня началования над войском!

Рёв Никифора превратился в вой, вряд ли до него доходили слова Цимисхия, но Цимисхию воспоминания собственного унижения были нужнее. Он, схватив Фоку за бороду и глядя в страшное, залитое кровью лицо, продолжал говорить, гневом побеждая ужас:

– Ты отправил меня, мужа доблестного, которого боится враг, к смердам пахать землю! Говори же что-нибудь в своё оправдание, ну!

Никифор липкой от крови рукой судорожно схватил Иоанна за предплечье. Цимисхий вскрикнул от неожиданности, снова почувствовав какой-то потусторонний страх, будто от прикосновения мертвеца, тщетно пытался отцепить схватившие его пальцы. Заговорщики в исступлении с силой лупили рукоятями мечей по голове и лицу Никифора, пока наконец Цимисхий не пихнул базилевса ногой, опрокинув того на спину. Базилевс перевернулся и пополз в сторону от убийц, цепляясь скрюченными пальцами за залитый кровью пол. Кто-то – в беснующемся свете факелов и мелькании тел не разобрать было кто – пронзил императора клювастым арабским мечом – акуфием, но и после этого Фока продолжал ползти.

– Довольно! – снова вышел из оцепенения Цимисхий. Растолкав всех, он вырвал из рук Валента меч и, коротко взмахнув им, ударил базилевса по голове.

В пропахшей болью и кровью тишине послышались утробные звуки – кто-то блевал. В железные запертые ворота дворца ударили чем-то тяжёлым, звук, низкий и гулкий, прокатился но залам.

– Стража рвётся во дворец! Мы погибли! – высоким голосом пропищал евнух Феофано. Цимисхий, глотая подкативший к горлу комок, приказал Валенту:

– Иди, уйми своих людей!

Этериарх, переживший уже не первого императора, увидев Валента, понял, что произошло нечто неотвратимое и теперь главное – не ошибиться. Приказав воинам не трогать таксиарха, высуновшегося в волоковое окно, этериарх сначала решил понять, что же произошло, и в связи с этим уже решить, как себя вести.

Пока Лев Валент разбирался с этериотами, Цимисхий, опустошённый, будто во сне, тяжело по-стариковски шаркая, прошёл через переход в императорский зал Хрисотриклин. Большое пространство зала пахнуло дыханием власти, приводя Иоанна в чувство. Манящее, отделанное золотом резное кресло базилевса приняло его в объятья. Цимисхий положил руки на подлокотники и прикрыл глаза.

– Они хотят убедиться, что император мёртв, – разбудил от дум голос Валента. Заговорщики обступили трон, будто только что народившийся утиный выводок.

– Ну так отдайте его им! – приказал Цимисхий и снова закрыл глаза.

Заговорщики закаменело продолжали стоять, переглядываясь. Никто не решался вернуться в страшные покои. Аципефеодор, державшейся лучше других, и уже рассчитывавший на милости нового императора, сделал знак Валенту следовать за ним.

Отрубленную голову Никифора Фоки показали этериотам через волоковое окно и, только после того как Аципефеодор и Валент убедились, что опасность со стороны стражи им не грозит, велели слугам отворить ворота.

Ночь была ещё черна и продолжал сыпать хлёсткий снег, когда в Хрисотриклине стража поклялась в верности Цимисхию. Холопы выволокли труп Никифора на задний двор, ожидая распоряжений насчёт погребения, но Иоанну было не до этого.

Глава 7

Проедр Василий Ноф за несколько дней до убийства Никифора Фоки занемог. Зная хитрый пронырливый норов Василия, Феофано отправила к нему своих лекарей, в обязанность которых входило не столько лечить, сколько доносить на проедра. Но лекари, щедро одаренные Нофом, готовы были поклясться на святом распятии, что тот находится при смерти. Благодаря разветвлённой сети доносчиков Василий одним из первых узнал о том, что Цимисхий одолел. Чудесным образом проедр исцелился. К знатным вельможам Константинополя были посланы верные люди. На рассвете в начале четвёртой ночной стражи Василий сам лично с отборной дружиной и знатными молодыми отпрысками уже разъезжал по столице, славя нового императора.

Прибывшему во дворец проедру Цимисхий обрадовался неложно. Как и все отважные полководцы, Цимисхий относился к евнухам с презрением, а хитрого Нофа он боялся и потому ещё и ненавидел, но никогда не проигрывавший Василий вселял спокойствие и уверенность, которую Иоанн к утру начинал уже терять.

По совету Василия Нофа Цимисхий незамедлительно издал указ., запрещающий мятежи под страхом казни. Наконец-то был учтён опыт предыдущих переворотов. Ведь ещё недавно во время бунта, начавшегося с драки армян и ромейских моряков, городская рвань и сволочь, пользуюсь смутой, грабила дома ни в чём не повинных граждан, безжалостно расправляясь с теми, кто не желал расставаться со своим добром. Указ Иоанна, оглашаемый на всех улицах столицы, освободил горожан от страха. Сильные отряды воинов ездили по городу, отлавливая смутьянов.

Проведшего пьяную ночь в игре в зернь брата убитого императора, Льва Фоку, бесцеремонно разбудили посланцы от претора и друнгария флота. Похмельная голова младшего Фоки отказывалась принимать новости. Налитое слугой в золочёную чашу вино заставило мысли бегать быстрее.

– Отдай все свои богатства, но привлеки горожан на свою сторону пока не поздно! Цимисхий убил базилевса и не остановиться перед истреблением его родни! – говорили посланцы.

Но Лев думал уже о другом. Как всякий пакостный человек, прячущийся за спиною своего покровителя, он мыслил лишь о том, как спастись. Да и поможет ли богатство? В городе его люто ненавидели лишь за одну спекуляцию хлебом во время голода. Он попросил час на раздумье.

– У тебя нет часа! Решай немедленно!

Но слуги уже выталкивали вон надоевших господину посланцев. Возможно, младший Фока, подвигаемый сторонниками бывшего базилевса, и решился бы на мятеж, но Ноф с Цимисхием думали на шаг вперёд. Иоанн прислал Льву послание, в котором обещал не трогать его семью. Позже оставшихся Фок сошлют на остров Лесбос, но это будет потом, а сейчас успокоившийся Лев велел запереть ворота своего дворца и никого не пускать, продолжив лечить душу вином.

Несостоявшихся мятежников – претора, друнгария флота я друнгария виглы [82]82
  Вигла – 1) константинопольская ночная стража, находившаяся в подчинении «ночного эпарха» – друнгария виглы; 2) пограни'пшш сторожевой пост; 3) дозор, высылаемый за пределы военного лагеря. Виглаторы – воины, несущие службу в виглах.


[Закрыть]
 сместили с должностей и убрали пока за город с глаз подальше. Сняли также и всех топархов областей, назначив своих людей на их места. В течение седмицы деятельных распоряжений Цимисхий стал полноправным правителем, исключив всякую возможность мятежа. Дело было за малым: венчаться на царство. Но, как и ожидалось, на пути стало ещё одно препятствие – патриарх Полиевкт.

Патриарх, впрочем, понимал, что переворот всё-равно бы свершился и неизвестно, сколько крови пролилось бы, а так убит только сам император и несколько десятков человек заточено в узилище – дешёвая цена за смену власти. Но Полиевкт не был бы Полиевктом, если не указал бы каждому своё место и не выгадал для церковной власти отнятое Никифором Фокой.

– Я не венчаю тебя диадемой императоров! Я не благоволю убийцам, а требую их наказания! Грехи на тебе – преболюбодеяние и убийство самого базилевса, которого ты даже вовремя не удосужился погребсти, целый день труп его валялся на снегу на заднем дворе!

Цимисхий молча с деланным смирением слушал патриарха, ожидая его условий.

– Но я знал тебя как добропорядочного гражданина страны ромеев, – продолжал патриарх, взор умных глаз стал теплее и, как показалось Иоанну, в них промелькнуло лукавство, – тьма я; цветной похоти застила твой разум и ты стал орудием в руках дарственной блудницы.

Наконец-то! Цимисхий подобрался, готовый принять любые разумные условия Полиевкта.

– Из-за неразумных решений Никифора власть церкви пошатнулась. У нас отбирали земли, лишая доходов на строитель-п-во новых храмов для укрепления веры. Власти императора не обойтись без неё, ибо она объединяет народ, а стало быть, идёт на юльзу власти базилевсов. Никифор обвинял нас в мздоимстве. Да, бывали случаи злоупотребления саном, ибо не каждый чело-зек способен побороть в себе искушение, а Богу всё же служат земные люди. Но мздоимцы наказаны и в этом я могу поклясться. Нельзя из-за одной паршивой овцы вести на убой всё стадо. Обещай мне, Иоанн, что ты отменишь все указы Никифора Фоки, ущемляющие права Божьей власти, кою представляет на земле наша церковь.

Итак, просьбы Полиевкта, касаемые его власти, закончились. Осталось лишь выслушать мирские пожелания.

– Людям надоела смена базилевсов прихотью императрицы Феофано, заботящейся лишь о своём личном благе. Молва приписывает ей отравление Константина и его сына Романа, а теперь твоими руками она убила Никифора Фоку. Не кажется ли тебе, сын мой, что и тебя ждёт такая же незавидная участь? Удали от себя блудницу, очистив ложе своё.

Что была Феофано для Цимисхия? В отличие от Фоки он был избалован женскими ласками и чары императрицы действовали на него до тех пор, пока он не достиг своей цели. Точнее, пока он позволял ей властвовать над собой. Без неё будет даже лучше, но он не мог избавиться от Феофано просто так.

– Я не могу сделать это, – сказал он, – только лишь с твоего на то благославения.

Старый лис Полиевкт и новый правитель Византии поняли друг друга, как два торговца, заключающих взаимовыгоден сделку.

– И последнее: назови мне убийц императора, ибо нельзя оставлять безнаказанным убийство царственных особ.

– Это был Лев Валент и никто больше, – не моргнув глазом, соврал Иоанн. Они с Василием Нофом уже обдумали, кого можно принести в жертву. Полиевкт сделал вид, что поверил.

Феофано сослали на остров Проконис. Не смирившись с заточением, самолюбивая императрица бежала оттуда назад в столицу, где нашла убежище в Святой Софии. По приказу Василия Нофа её грубо выволокли из храма под смех видевших это горожан. Говорили, что Феофано ругалась при этом, как пьяная уличная воровка, застигнутая на месте преступления. На этот раз её сослали в далёкий армянский монастырь Дамидию, где она и пробыла до своего освобождения сыном Василием, который к тому времени стал императором.

Полиевкт венчал на царство Иоанна 25 декабря 969 года. На улице нового базилевса приветствовали войско и народ, который как всегда при смене власти, ждал перемен к лучшему. После правления Константина Порфирогенита Роман и Никифор были ушатом холодной воды. Цимисхию было легче, чем им – он [травил после Никифора, а не после Константина.

Он учёл ошибки Фоки, так и не сумевшего найти общий язык с чернью. Вместо зрелищ на ипподроме, призрачно уравнивающих разношёрстный ромейский народ, он решил прославиться щедрыми благотворительными жестами. Он передал львиную долю своих земель земледельцам, а накопленные сокровища – больнице прокажённых. За деланную простоту, сострадание к неимущих, ему простили грех убийства. И уже мало кто вспоминал, что ещё недавно Иоанн Цимисхий любил роскошь, пиры и женщин, был горд и брезглив. Зато у всех на устах было то, что новый базилевс отважен на ратях и является одним из лучших воинов и полководцев Византии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю