355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Игорь Генералов » Святослав (Железная заря) » Текст книги (страница 18)
Святослав (Железная заря)
  • Текст добавлен: 2 апреля 2017, 23:30

Текст книги "Святослав (Железная заря)"


Автор книги: Игорь Генералов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 45 страниц)

Глава 8

Страна хазарская лежала в руинах. Потоки бегущих от разорения направлялись в Тавриду. Здесь сердобольные греки давали им убежище, селили в областях-климатах, помогали, чем могли. Таврида за многие годы своей истории давала кров многим народам, кого тут только ни было: эллины, скифы, сарматы, герулы, готы, гунны, росы, печенеги и племена, не сохранившие в народной памяти ни имени, ни звания. За хазарами волками тянулись хищные отряды – осколки победоносного воинства Святослава и просто збродни без роду и племени, наживающиеся во все времена на чужой беде и слабости.

Топарх Поликарпос всегда старался помогать людям, веря, что это вернётся ему сторицей. И получалось, его уважали в собственных климатах, тянувшихся от Тавриды до устья Днепра, в соседних фемах от Днепра до устья Дуная. Процветало земледелие и торговля, в Херсонесе принимали тепло и с почестями. Его и соседние фемы населяли в основном греки и славяне из племени тиверцев, теперь вот места и хватило хазарам. Шакалящий отряд свалился неожиданно, как воздаяние за грехи. Находники грабили не только хазар, но и греков, отбирая имущество, насилуя женщин, убивая мужчин. С соседних фем тоже жаловались на отряды разбойников, но Поликарпос верил, что беда обойдёт его стороной. Не обошла. Из Тавриды выгнали лихих людей дружины из Херсонеса совместно с боспорскими русами, кого уговором, кого и кнутом. Часть из них, или другие, пришли поздней осенью в его владения.

Всего, по сказкам, збродни разорили несколько сотен деревень и десяток городов. У страха глаза велики и число пограбленных селений возросло, кочуя из уст в уста. Дошла очередь, до владений топарха. Поликарпос послал людей к варварам, предложив выкуп. Послы вернулись ни с чем, передав ответ: «Зачем нам довольствоваться малым, если мы силой можем взять больше?» Спешно собирали могущих держать оружие. Бой дали недалеко от границы фемы, ратники разбежались после первого же вражеского напуска. Земля для разорения была открыта. Но Поликарпос не сдался. Собрав тех, кто остался, он заманил варваров на уже опустошённую землю. Его воины росли здесь, знали каждый кустик, каждое деревце в лесу. Поликарпос кусал находников внезапными вылазками, заперевшись в конце концов в разрушенном варварами же граде. Мужики деятельно и с толком укрепляли полуразрушенные стены. Готовили ямы-ловушки. Работали день и ночь, успев мало, ибо враг был на подходе.

Вышли биться, заперев за собою хлипкие, едва восстановленные ворота. Большинство бездоспешные, с топорами, рогатинами, пращами и охотничьими лёгкими луками, но полны решимости защищать свою землю. Дрались отчаянно, отбив несколько варварских атак, меткой стрельбой из луков и пращей отогнав пешцов, опрокинув конный отряд, тяжело ранив их вождя и даже захватив нескольких пленных. Находники отступили, оставив поле за греками. На следующий день топарх вывел из крепости оставшихся для последней битвы – сотню всадников, сотню лучников и три сотни пращников, понимая, что в этот раз будет разбит. В крепости ещё осталась часть воинов, достаточная, чтобы продержаться какое-то время.

Но варваров не было. Посланный на разведку отряд нашёл только остывшие следы. Привыкшие к тому, что местные жители легко расстаются с добром, они не чаяли получить ожесточённого сопротивления, ночью собрали оружие, убитых и ушли. Греки вернулись в крепость, отметя мысли о преследовании из-за недостатка ратных людей.

Пленных было пятеро, четверо из которых порублены настолько, что не могли говорить и вряд ли будут жить. Пятого удалось допросить. Он оказался из русов, что живут на Хортице. По-гречески едва говорил, но славянский знал хорошо. Рус очень сокрушался своим пленением, сказав, что дома не простят его за то, что выжил. Поликарпос сам расспрашивал, зачем они напали на его и соседние фемы?

– Вы нарушили клятву, данную ещё князю Олегу, – отвечал рус, – не привечать народ, с которыми ратна Русь.

– Нет давно уже князя Олега, – возразил топарх, – нет уже и той Руси. Архонт Игорь с братом Акуном правит на клочке земли, а в Киеве – княгиня Ольга сидит, собственное государство создав. Пока вас не пристрожил князь Игорь, вы сами не единожды нарушали клятвы и нападали на тиверцев и уличей, забирая их в полон и продавая на рынках Итиля, Семендера, Хорезма и Царьграда.

– Всё равно Акун не простит вам своих людей.

С пленным разговаривать было более не о чем, и Поликарпос разослал гонцов в климаты и соседние фемы, чтобы собрать вятших мужей на совет, тем временем продолжив восстановление крепости.

К победителю русов съезжались охотно с восхищением слушая повести участвовавших в схватках ратников. Крепость давно не помнила такого количества вельмож, съехавшихся на совет Настроения стали ясны уже в первые дни: кто говорил, что Акун не пойдёт большою силой из-за маленького разбойничьего отряда, кто предлагал укрепляться и ждать врага. На последнем большом совете спорили яростно. Сил для обороны от русов явно не хватит, хазар выгонять тоже не след, а сидеть и бездействовать – может выйти дороже. У Поликарпоса, у единственного, было иное мнение:

– Дабы защитить себя не только сейчас, но и в дальнейшем, нужно принять чью-нибудь руку. После нынешнего разорения мало кто захочет идти под русов, меняющих свои клятвы с каждым новым князем. По духу и языку мы ближе к ромеям и они защитят нас. Если угодно, я тот час же отправлюсь в Константинополь.

Ему возражали:

– Где мы, а где ромеи? Пока те войско пришлют, от нас разбойники пепел оставят. Да и славян здесь не меньше, чем греков, не хотят они к ромеям.

И среди вельмож добрая половина были славяне, они знали, как к ним относятся в Царьграде, и предпочитали умереть, чем ходить в холопах. Общее решение, вынесенное соборно без участия молчавшего топарха, было таким: обратиться за помощью к киевскому князю, что «был могуч войском, гордился силой в боях и, главное, сам был русом». В отличие от разбойных Тмутараканской и хортицкой Руси, живущих одним днём, Киев сплачивал вокруг себя народы, охотно идущие под его справедливую руку.

– Тебе, Поликарпос, и идти как самому уважаемому из нас. Люди на тебя большие надежды возлагают.

Топарх считал, что идти к царю варваров – это если не большая глупость, то, по меньшей мере, не дальновидность, но собор так решил, и он должен подчиниться решению. Ударили первые морозы, нужно было спешить, пока по рекам не пошла шуга, делающая переправу невозможной до тех пор, пока окончательно не встанет лёд.

Обойдя по правой стороне Днепра Белобережье, Поликарпос переправил своих людей на левый берег. Здесь начиналась земля киевскго князя. Столица днепровских русов встретила топарха разгульным Корочуном. По улицам бесновались ряженные в вывороченных шубах и страшных харях. Орушая и гогочущая толпа несла в колоде покойника со срамным поднятым членом. Усталое посольство смеха ради вываляли в снегу Тиверец Борай, скрывая в бороде улыбку, сказал смущённому и сердитому топарху, остервенело сбивающему снег с одежды:

– Не переживай, батюшка, сам знаешь, что и у нас сей Ко-рочун справляют. Доберёмся до княгининого терема, там примут и обогреют.

Поликарпос ничего не ответил, встреча ему уже не нравилась. Стража в воротах придирчиво осмотрела пришельцев, пропустив с сопровождением одного лишь топарха.

В Ольгином покое, который сейчас занял князь (Ольга гостила в Плескове у родни умершей пять лет назад посадницы Альды), сидел на перекидной скамье в распахнутом кожухе с собольим воротом Ратша Волк. Печь, отделанная зелёными и небесного цвета израсцами, источала тепло, и Ратша, потея и ленясь скинуть кожух, то и дело отодвигал скамью подальше. В руках колыхалась чаша с мёдом. Святослав, сидевший за столом напротив, вчера покинул праздник сразу после добытая Священного огня и теперь, посмеиваясь, слушал Волка, что рассказывал про то, как отгуляли ночью Корочун.

Весть о прибытии топарха стала неожиданностью. Волк с красными от недосыпа глазамии гулявшего в голове хмеля вообще долго не мог понять, кто и зачем явился к князю в разгар праздника.

– Зови сюда, – сказал Святослав доложившему гридню и строго сказал Ратше:

– А ты спать иди! Чтобы вечером тверез был!

Волк, покачиваясь на нетвёрдых ногах, вышел из покоя, едва не столкнувшись в дверях с Поликарпосом. Слуга принял у гостя сырую от растаявшего снега одежду Святослав, отмахнув рукой на церемонные поклоны топарха, пригласил его на трапезу Слуга, споро поворачиваясь, носил на стол: парную оленину, гречневую кашу, жбан с малиновым квасом, вино, разлитое в греческий кувшин, различные сладкие пряные заедки.

– Прости, гость дорогой, за скудную еду, но я, муж и воин, не привык к роскошествам, а твоего приезда не ждал.

Поликарпос был голоден, ибо в последние дни ели плохо, спеша попасть в Киев. Но соблюдая чин, насыщался неспеша, запивая мёдом, чувствуя, как в члены проникает благодатное тепло и расслабляет тело.

– Не трапезничать я к тебе приехал, князь, а по делу, да и еда твоя вовсе не скудна, мы у себя подчас и такого не видим, а коли не поможешь нам, то и не увидим вовсе.

Подробный рассказ топарха длился долго. Святослав слушал, не перебивая. Затем стукнул два раза в посеребрённое било.

– Накормлены и размещены ли гости? – спросил у явившегося слуги.

– Дворский распорядился, и гостей уже потчуют на поварне.

– Проследи, чтобы лучшие покои дали им.

И продолжил, обращаясь к Поликарпосу:

– Игорь и Акун – мои братья двоюродные и послушает меня. Разбойные русы все под моею рукой ходят и даже в Тмутаракане я им указ. Ты правильно сделал, топарх, что пришёл именно ко мне, мы дани берём, но и даём защиту данникам своим. Кто к нам с мечём приходит – уходит битый.

Гонец с грамотой к Игорю Молодому и Акуну был отправлен сей же час. Вечером в честь гостей был устроен пир. Позже Поликарпос хорошо отзывался о княжеском приёме, которого не ожидал. Но заверения князя так и не заставили его поверить, что русы с Хортицы отступятся от грабежей и мести за своих людей. Топарх опасался нападения, опасался того, что гонец от князя не дошёл до Акуна и русы нападут на его земли без него. Он успокоился, когда дошёл до пограничного города своей фемы, Маврокастона. Убедившись, что всё спокойно, он всё равно не оставил мысли о передаче своей фемы под ромейскую руку.

Глава 9

Вечерело. Народ тянулся к Августеону, чтобы там разползтись кучками по центру города для развлечений. Усталый лавочник катил впереди себя тележку, двое подвыпивших моряков заигрывали с девушками, те прыскали смехом от их грубых шуток. Где-то играла музыка, стройный высокий мужской голос выводил песню. Люди шли и шли, кто в центр, кто из центра, по парам и по одиночке. Калокир проверил, надёжно ли висит под хитоном короткий меч-ромфей, приготовленный им для ночных грабителей, сплюнул на каменную мостовую, взял коня под уздцы и пошёл по узкой улице.

Много времени и событий прошло с той поры, когда он приехал из провинциального Херсонеса в город Константина. И началось всё хорошо, Роман не был ещё императором и не вертелось у него множества подхалимов и прихлебателей. Как-то запросто они сдружились с сыном базилевса, вместе посещали ипподром, вечера коротали в тавернах. В один из вечеров Роман познакомился с Феофано, тогда она не произвела особого впечатления на Калокира. Феофано была внимательна к друзьям будущего мужа, мила и приветлива. Калокир относился к ней с лёгким презрением, как к сельской простушке, которой повезло и она должна благодарить судьбу за своё неслыханное везение. Как же он в ней ошибся!

И вот Роман стал базилевсом. Ипподром и пьянство стали не развлечением, а превратились в будничную рутину. Старых друзей заменили корыстолюбивые вельможи. Калокир всеми силами старался удержаться на своём месте близ императора, брал деньги по заёмным грамотам у знакомых херсонцев и у русского купца Гордея и давая их в долг царственному другу. Бесконечно это не могло продолжаться. Здравый смысл подсказал, что не верен Роман старой дружбе и держит Калокира, пока тот платит за него. Феофано, получившая возможность делать что хочет и как хочет, платила той же монетой тем, кто раньше презирал и не замечал её. В итоге Калокир снова стал тем, кем был, когда его нога ступила на землю Византии – обыкновенным сыном провинциального стратега. Для другого это был бы конец, но не для него. Он нашёл себя в войске Никифора Фоки. Благодаря отваге в боях, поистине волчьему чутью в переменах, а затем в искушённости дворцовых интриг приблизился к полководцу. Вместе с Никифором он входил в столицу, когда пришёл конец правлению временщика Иосифа Вринги.

Став императором Никифор предпринял новый поход на агарян. Калокир к этому времени уже был тагматархом[66]66
  Тагматарх – командир тагмы, состоящей из 200—400 воинов.


[Закрыть]
и имел в подчинении четыреста воинов. Его присоединили к русскому войску. Свою встречу со Станилой он не забудет никогда. Русский воевода даже не вышел на встречу с ним, тогда Калокир сам зашёл к нему в шатёр. Станила сидел на корточках и стирал в медном корыте рубаху. Оглядел недружелюбно вошедшего с ног до головы и спросил по-гречески:

– Чего надо?

– Меня послал базилевс Никифор помочь тебе сражаться, – ответил по-славянски Калокир. Лицо воина показалось знакомым.

Тогда они так и не пожали друг другу руки. А потом Калокир вспомнил бывшего раба и как выкупали его они со Святославом. Годы накладывают отпечаток на лица и на память людей, но Станила тоже вспомнил Калокира и попросил прощения за то, что не узнал. Они прошли вместе славные битвы и узнали друг друга лучше. За мужество в боях Калокир получил звание мирарха, а Станила отправился домой, награда ждала его там.

Со своими херсонскими должниками Калокир расплатился, оставался только Гордей, но тот не торопил и не требовал лихвы[67]67
  Лихва – ростовщический процент с капитала, отданного взаймы.


[Закрыть]
. Сегодня он снова навестит русского купца, через которого поддерживал связь со Святославом. Завтра новый поход в земли мисян, войско поведёт тёзка императора, патрикий Никифор.

Бремя прожитых лет изменило Гордея, он погрузнел, под большими насмешливыми глазами налились мешки, в бороде заметно прибавилось седых волос. Некогда Гордей получил от своего отца Иггив лад а– Михаил а знания о порядках и жизни в Византийской империи и некоторые связи здесь, едва не порушенные благодаря неудачному набегу князя Игоря. Гордей успевал купечить и присматривать за соблюдением законности со стороны ромеев по отношению к русским гостям в Царьграде, возить княгине и князю тайные вести о настроениях в Большом дворце. Разменяв пятый десяток, он не был уже так деятелен, как в былые годы, но из-за накопленного опыта и обширных связей в Константинополе был незаменим. Незаметно подкравшаяся старость не позволяла летать соколом на Русь и обратно в Византию, и Гордей безвылазно сидел здесь уже четвёртый год. Понимая свою надобность, он не просился на покой, впрочем, его бы и не отпустили.

Как обычно, русский купец встретил херсонца приветливо, усадил за стол. Маленький шустрый слуга-агарянин, прислуживал хозяину и гостю. Калокир между прочим рассказывал о силе войска, кто начальники.

– Как думаешь, насколько сильно хочет Никифор погромить болгар? – спросил Гордей, кладя в большой рот целую кисть винограда.

– Я слышал только о том, чтобы разорить Миссию, – ответил Калокир, – полагаю, что базилевс хочет показать силу, запугать Сурсувула и тем самым усилисть комитопулов. Как говорили римляне: «Разделяй и властвуй» Слабую Болгарию легче держать в узде, чем постоянно с нею бороться, как при Симеоне.

– Ослабляя болгар, ромеи усиливают соседей. Лучше иметь одного сильного врага-медведя, чем множество волчат, которые вырастут и станут враждебной стаей, – возразил купец.

– Ромеи из-за своей гордости и значимости не умеют далеко загадывать, не даром свою столицу они называют, как и Рим – Вечный город, предрекая будущее падение.

Гордей наморщил лоб, будто размышляя о чём-то.

– Странное всё же решение, послать войска в Миссию, – сказал он. – На его месте я бы натравил сербов или угров на болгар. Империя всегда занималась стравливанием соседей, а тут ещё арабов добивать нужно. Что-то здесь не так, Никифор должен сделать ещё один ход.

– Если мисяне не испугаются, то он так и сделает.

– Он догадывается о тайных сношениях Святослава с коми-топулами, – продолжил свою мысль Гордей.

– Знает, – поправил Калокир.

– Да, знает. Святослав не прочь забрать под себя земли дунайских русов и часть болгарских земель и поделить власть с отпрысками Николы Мокри, к тому же по матери имеет законное право. Теперь смекай.

Калокир задумался над сказанным, вертя на пальце жукови-нью. Наконец сказал:

– Я буду держать свои уши открытыми, друг мой Гордей, и при возможности сообщу тебе новости.

Время позднее, глаза у купца красные. Ушла молодость и недосыпание переносится тяжело. Калокир первым поднялся из-за стола, прощаясь, поблагодарил славянским обычаем за хлеб-соль. Проведя большую часть жизни в Византии, Гордей сам стал византийцем, проводил гостя лично до ворот, что на Руси считалось бы обычным делом, а здесь показывало значимость приезжего.

От Гордея узкими переулками можно напрямки добраться до дома Калокира, но он решил сделать крюк через освещённую улицу Меса. Прошедший жестокие сражения, он не боялся ветре-титься с врагом лицом к лицу, но боялся в темноте получить удар в спину, когда ты не видишь своего убийцу Гуляния на улицах затихли и Калокир слышал только цокот копыт своего коня. Ночную тьму прорезал оборвавшийся крик. Рука херсонца невольно нырнула под хитон и крепко сжала гарду ромфея. Из-за угла, шлёпая сандалиями, вышла городская стража, освещая себе дорогу факелами. Стражники остро оглядели припозднившегося всадника с ног до головы, по дорогому платью и конской серебряной сбруе определили вельможу и, решив не приставать на всякий случай с расспросами, проследовали дальше. Бившееся в ожидании опасности сердце успокоилось, только когда за ним закрылись ворота родного дома.

Войско вторглось в пограничные с Фракией болгарские области. Жители не верили до последнего, что Георгий Сурсувул так и не решится выслать помощь. Слухи о том, что ромеи собираются в поход, ходили давно, и для того чтобы выслать ратных навстречу, было достаточно времени. Грады сдавались один за другим, обескураженные нерешительностью своих правителей жители разбегались в леса. Патрикий Никифор, опьянённый лёгкими победами, решил двинуться в сторону Родоп и до наступления весны грабить и разорять там селения настолько, насколько возможно. Он разделил войско на несколько частей, чтобы быть более подвижными, к тому же в сопротивление жителей никто не верил.

Ромеи втягивались внутрь страны. Их встречали покинутые сёла, насмешливо хлопавшие дверями пустых домов. В некоторых селениях вода была отравлена, а на стенах жилищ написаны поносные слова на греческим языке. Беды только начинались. Ромеи не знали троп среди непроходимых болот и заросших густыми кустарниками холмов, не знали, где искать сбежавших селян. Без Сурсувула болгары сами начали войну Били находников на переходах, на ночлегах, когда те добывали пищу. Весна наступала, грянули дожди со снегом, затем просто дожди, поднялась вода, дороги раскисли и стали вовсе непролазными. Полководцы спешили отводить своих измотанных роптавших войнов в свои земли.

Калокир – один из немногих, кто не потерял голову от побед. Он не спешил за призрачной добычей, его мира не укладывалась на ночлег, пока лагерь не был обнесён частоколом и не выставлена стража. Продвинувшись не так далеко, как остальные, он потерял зато меньше воинов и благополучно отвёл свою миру в Филиппополь, чтобы там дождаться остальных. Там, куда стекалось потрёпанное войско, он услышал много разных историй про неудачный поход. Так ему рассказали, как одна тагма попала в засаду на болоте, болгары перебили всех, кроме одного воина, которого отпустили затем, чтобы передал императору, что так будет со всеми ромеями, кто придёт с войной в Болгарию. Знакомец мирарх Кирилл рассказывал, что, вступив в первое брошенное село встретили только древнюю беззубую старуху, что посылала проклятия ромеям. Старуху убили. А дальше на них выскочил небольшой отряд болгар. Получив отпор, болгары бросились наутёк, скрывшись за холмом. Кирилл разделил войско, чтобы не растягиваясь обогнуть холм. Одна из частей вышла нескоро и сильно побитая – болгары ждали их там и устроили засаду.

Базилевс был в ярости. Своего тёзку он разжаловал и отослал в Севастию в один из гарнизонов. По империи был пущен слух об успешных победах ромеев, но слух не прижился и о походе на мисян вообще предпочли молчать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю