Текст книги "The James Bond Anthology"
Автор книги: Ian Fleming
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 57 (всего у книги 190 страниц)
It was with these basic classifications at the back of his mind that Kronsteen’s cold brain considered the woman across the table. It was the hundredth time he had summed her up, but now they had weeks of joint work in front of them and it was as well to refresh the memory so that a sudden intrusion of the human element in their partnership should not come as a surprise.
Of course Rosa Klebb had a strong will to survive, or she would not have become one of the most powerful women in the State, and certainly the most feared. Her rise, Kronsteen remembered, had begun with the Spanish Civil War. Then, as a double agent inside P.O.U.M. – that is, working for the O.G.P.U. in Moscow as well as for Communist Intelligence in Spain – she had been the right hand, and some sort of a mistress, they said, of her chief, the famous Andreas Nin. She had worked with him from 1935-37. Then, on the orders of Moscow, he was murdered and, it was rumoured, murdered by her. Whether this was true or not, from then on she had progressed slowly but straight up the ladder of power, surviving setbacks, surviving wars, surviving, because she forged no allegiances and joined no factions, all the purges, until, in 1953, with the death of Beria, the bloodstained hands grasped the rung, so few from the very top, that was Head of the Operations Department of SMERSH.
And, reflected Kronsteen, much of her success was due to the peculiar nature of her next most important instinct, the Sex Instinct. For Rosa Klebb undoubtedly belonged to the rarest of all sexual types. She was a Neuter. Kronsteen was certain of it. The stories of men and, yes, of women, were too circumstantial to be doubted. She might enjoy the act physically, but the instrument was of no importance. For her, sex was nothing more than an itch. And this psychological and physiological neutrality of hers at once relieved her of so many human emotions and sentiments and desires. Sexual neutrality was the essence of coldness in an individual. It was a great and wonderful thing to be born with.
In her, the Herd instinct would also be dead. Her urge for power demanded that she should be a wolf and not a sheep. She was a lone operator, but never a lonely one, because the warmth of company was unnecessary to her. And, of course, temperamentally, she would be a phlegmatic – imperturbable, tolerant of pain, sluggish. Laziness would be her besetting vice, thought Kronsteen. She would be difficult to get out of her warm, hoggish bed in the morning. Her private habits would be slovenly, even dirty. It would not be pleasant, thought Kronsteen, to look into the intimate side of her life, when she relaxed, out of uniform. Kronsteen’s pouting lips curled away from the thought and his mind hastened on, skipping her character, which was certainly cunning and strong, to her appearance.
Rosa Klebb would be in her late forties, he assumed, placing her by the date of the Spanish War. She was short, about five foot four, and squat, and her dumpy arms and short neck, and the calves of the thick legs in the drab khaki stockings, were very strong for a woman. The devil knows, thought Kronsteen, what her breasts were like, but the bulge of uniform that rested on the table-top looked like a badly packed sandbag, and in general her figure, with its big pear-shaped hips, could only be likened to a ’cello.
The tricoteuses of the French Revolution must have had faces like hers, decided Kronsteen, sitting back in his chair and tilting his head slightly to one side. The thinning orange hair scraped back to the tight, obscene bun; the shiny yellow-brown eyes that stared so coldly at General G. through the sharp-edged squares of glass; the wedge of thickly powdered, large-pored nose; the wet trap of a mouth, that went on opening and shutting as if it was operated by wires under the chin. Those French women, as they sat and knitted and chatted while the guillotine clanged down, must have had the same pale, thick chicken’s skin that scragged in little folds under the eyes and at the corners of the mouth and below the jaws, the same big peasant’s ears, the same tight, hard dimpled fists, like knobkerries, that, in the case of the Russian woman, now lay tightly clenched on the red velvet table-top on either side of the big bundle of bosom. And their faces must have conveyed the same impression, concluded Kronsteen, of coldness and cruelty and strength as this, yes, he had to allow himself the emotive word, dreadful woman of SMERSH.
‘Thank you, Comrade Colonel. Your review of the position is of value. And now, Comrade Kronsteen, have you anything to add? Please be short. It is two o’clock and we all have a heavy day before us.’ General G.’s eyes, bloodshot with strain and lack of sleep, stared fixedly across the desk into the fathomless brown pools below the bulging forehead. There had been no need to tell this man to be brief. Kronsteen never had much to say, but each of his words was worth speeches from the rest of the staff.
Kronsteen had already made up his mind, or he would not have allowed his thoughts to concentrate for so long on the woman.
He slowly tilted back his head and gazed into the nothingness of the ceiling. His voice was extremely mild, but it had the authority that commands close attention.
‘Comrade General, it was a Frenchman, in some respects a predecessor of yours, Fouché, who observed that it is no good killing a man unless you also destroy his reputation. It will, of course, be easy to kill this man Bond. Any paid Bulgarian assassin would do it, if properly instructed. The second part of the operation, the destruction of this man’s character, is more important and more difficult. At this stage it is only clear to me that the deed must be done away from England, and in a country over whose press and radio we have influence. If you ask me how the man is to be got there, I can only say that if the bait is important enough, and its capture is open to this man alone, he will be sent to seize it from wherever he may happen to be. To avoid the appearance of a trap, I would consider giving the bait a touch of eccentricity, of the unusual. The English pride themselves on their eccentricity. They treat the eccentric proposition as a challenge. I would rely partly on this reading of their psychology to have them send this important operator after the bait.’
Kronsteen paused. He lowered his head so that he was looking just over General G.’s shoulder.
‘I shall proceed to devise such a trap,’ he said indifferently. ‘For the present, I can only say that if the bait is successful in attracting its prey, we are then likely to require an assassin with a perfect command of the English language.’
Kronsteen’s eyes moved to the red velvet table-top in front of him. Thoughtfully, as if this was the kernel of the problem, he added: ‘We shall also require a reliable and extremely beautiful girl.’
8 | THE BEAUTIFUL LURE
Sitting by the window of her one room and looking out at the serene June evening, at the first pink of the sunset reflected in the windows across the street, at the distant onion spire of a church that flamed like a torch above the ragged horizon of Moscow roofs, Corporal of State Security Tatiana Romanova thought that she was happier than she had ever been before.
Her happiness was not romantic. It had nothing to do with the rapturous start to a love affair – those days and weeks before the first tiny tear-clouds appear on the horizon. It was the quiet, settled happiness of security, of being able to look forward with confidence to the future, heightened by the immediate things, a word of praise she had had that afternoon from Professor Denikin, the smell of a good supper cooking on the electric stove, her favourite prelude to Boris Goudonov being played by the Moscow State Orchestra on the radio, and, over all, the beauty of the fact that the long winter and short spring were past and it was June.
The room was a tiny box in the huge modern apartment building on the Sadovaya-Chernogriazskay Ulitza that is the women’s barracks of the State Security Departments. Built by prison labour, and finished in 1939, the fine eight-storey building contains two thousand rooms, some, like hers on the third floor, nothing but square boxes with a telephone, hot and cold water, a single electric light and a share of the central bathrooms and lavatories, others, on the two top floors, consisting of two– and three-room flats with bathrooms. These were for high-ranking women. Graduation up the building was strictly by rank, and Corporal Romanova had to rise through Sergeant, Lieutenant, Captain, Major and Lieutenant-Colonel before she would reach the paradise of the eighth and Colonels’ floor.
But heaven knew she was content enough with her present lot. A salary of 1,200 roubles a month (thirty per cent more than she could have earned in any other Ministry), a room to herself; cheap food and clothes from the ‘closed shops’ on the ground floor of the building; a monthly allocation of at least two Ministry tickets to the Ballet or the Opera; a full two weeks’ paid holiday a year. And, above all, a steady job with good prospects in Moscow – not in one of those dreary provincial towns where nothing happened month after month, and where the arrival of a new film or the visit of a travelling circus was the only thing to keep one out of bed in the evening.
Of course, you had to pay for being in the M.G.B. The uniform put you apart from the world. People were afraid, which didn’t suit the nature of most girls, and you were confined to the society of other M.G.B. girls and men, one of whom, when the time came, you would have to marry in order to stay with the Ministry. And they worked like the devil – eight to six, five and a half days a week, and only forty minutes off for lunch in the canteen. But it was a good lunch, a real meal, and you could do with little supper and save up for the sable coat that would one day take the place of the well-worn Siberian fox.
At the thought of her supper, Corporal Romanova left the chair by the window and went to examine the pot of thick soup, with a few shreds of meat and some powdered mushroom, that was to be her supper. It was nearly done and smelled delicious. She turned off the electricity and let the pot simmer while she washed and tidied, as, years before, she had been taught to do before meals.
While she dried her hands, she examined herself in the big oval looking-glass over the washstand.
One of her early boy-friends had said she looked like the young Greta Garbo. What nonsense! And yet tonight she did look rather well. Fine dark brown silken hair brushed straight back from a tall brow and falling heavily down almost to the shoulders, there to curl slightly up at the ends (Garbo had once done her hair like that and Corporal Romanova admitted to herself that she had copied it), a good, soft pale skin with an ivory sheen at the cheekbones; wide apart, level eyes of the deepest blue under straight natural brows (she closed one eye after the other. Yes, her lashes were certainly long enough!), a straight, rather imperious nose – and then the mouth. What about the mouth? Was it too broad? It must look terribly wide when she smiled. She smiled at herself in the mirror. Yes, it was wide; but then so had Garbo’s been. At least the lips were full and finely etched. There was the hint of a smile at the corners. No one could say it was a cold mouth! And the oval of her face. Was that too long? Was her chin a shade too sharp? She swung her head sideways to see it in profile. The heavy curtain of hair swung forward and across her right eye so that she had to brush it back. Well, the chin was pointed, but at least it wasn’t sharp. She faced the mirror again and picked up a brush and started on the long, heavy hair. Greta Garbo! She was all right, or so many men wouldn’t tell her that she was – let alone the girls who were always coming to her for advice about their faces. But a film star – a famous one! She made a face at herself in the glass and went to eat her supper.
In fact Corporal Tatiana Romanova was a very beautiful girl indeed. Apart from her face, the tall, firm body moved particularly well. She had been a year in the ballet school in Leningrad and had abandoned dancing as a career only when she grew an inch over the prescribed limit of five feet six. The school had taught her to hold herself well and to walk well. And she looked wonderfully healthy, thanks to her passion for figure-skating, which she practised all through the year at the Dynamo ice-stadium and which had already earned her a place on the first Dynamo women’s team. Her arms and breasts were faultless. A purist would have disapproved of her behind. Its muscles were so hardened with exercise that it had lost the smooth downward feminine sweep, and now, round at the back and flat and hard at the sides, it jutted like a man’s.
Corporal Romanova was admired far beyond the confines of the English translation section of the M.G.B. Central Index. Everyone agreed that it would not be long before one of the senior officers came across her and peremptorily hauled her out of her modest section to make her his mistress, or if absolutely necessary, his wife.
The girl poured the thick soup into a small china bowl, decorated with wolves chasing a galloping sleigh round the rim, broke some black bread into it and went and sat in her chair by the window and ate it slowly with a nice shiny spoon she had slipped into her bag not many weeks before after a gay evening at the Hotel Moskwa.
When she had finished, she washed up and went back to her chair and lit the first cigarette of the day (no respectable girl in Russia smokes in public, except in a restaurant, and it would have meant instant dismissal if she had smoked at her work) and listened impatiently to the whimpering discords of an orchestra from Turkmenistan. This dreadful Oriental stuff they were always putting on to please the kulaks of one of those barbaric outlying states! Why couldn’t they play something kulturny? Some of that modern jazz music, or something classical. This stuff was hideous. Worse, it was old fashioned.
The telephone rang harshly. She walked over and turned down the radio and picked up the receiver.
‘Corporal Romanova?’
It was the voice of her dear Professor Denikin. But out of office hours he always called her Tatiana or even Tania. What did this mean?
The girl was wide-eyed and tense. ‘Yes, Comrade Professor.’
The voice at the other end sounded strange and cold. ‘In fifteen minutes, at 8.30, you are required for interview by Comrade Colonel Klebb, of Otdyel II. You will call on her in her apartment, No. 1875, on the eighth floor of your building. Is that clear?’
‘But, Comrade, why? What is … What is …?’
The odd, strained voice of her beloved Professor cut her short.
‘That is all, Comrade Corporal.’
The girl held the receiver away from her face. She stared at it with frenzied eyes as if she could wring more words out of the circles of little holes in the black ear-piece. ‘Hullo! Hullo!’ The empty mouthpiece yawned at her. She realized that her hand and her forearm were aching with the strength of her grip. She bent slowly forward and put the receiver down on the cradle.
She stood for a moment, frozen, gazing blindly at the black machine. Should she call him back? No, that was out of the question. He had spoken as he had because he knew, and she knew, that every call, in and out of the building, was listened to or recorded. That was why he had not wasted a word. This was a State matter. With a message of this sort, you got rid of it as quickly as you could, in as few words as possible, and wiped your hands of it. You had got the dreadful card out of your hand. You had passed the Queen of Spades to someone else. Your hands were clean again.
The girl put her knuckles up to her open mouth and bit on them, staring at the telephone. What did they want her for? What had she done? Desperately she cast her mind back, scrabbling through the days, the months, the years. Had she made some terrible mistake in her work and they had just discovered it? Had she made some remark against the State, some joke that had been reported back? That was always possible. But which remark? When? If it had been a bad remark, she would have felt a twinge of guilt or fear at the time. Her conscience was clear. Or was it? Suddenly she remembered. What about the spoon she had stolen? Was it that? Government property! She would throw it out of the window, now, far to one side or the other. But no, it couldn’t be that. That was too small. She shrugged her shoulders resignedly and her hand dropped to her side. She got up and moved towards the clothes cupboard to get out her best uniform, and her eyes were misty with the tears of fright and bewilderment of a child. It could be none of those things. SMERSH didn’t send for one for that sort of thing. It must be something much, much worse.
The girl glanced through her wet eyes at the cheap watch on her wrist. Only seven minutes to go! A new panic seized her. She brushed her forearm across her eyes and grabbed down her parade uniform. On top of it all, whatever it was, to be late! She tore at the buttons of her white cotton blouse.
As she dressed and washed her face and brushed her hair, her mind went on probing at the evil mystery like an inquisitive child poking into a snake’s hole with a stick. From whatever angle she explored the hole, there came an angry hiss.
Leaving out the nature of her guilt, contact with any tentacle of SMERSH was unspeakable. The very name of the organization was abhorred and avoided. SMERSH, ‘Smiert Spionam’, ‘Death to Spies’. It was an obscene word, a word from the tomb, the very whisper of death, a word never mentioned even in secret office gossip among friends. Worst of all, within this horrible organization, Otdyel II, the Department of Torture and Death, was the central horror.
And the Head of Otdyel II, the woman, Rosa Klebb! Unbelievable things were whispered about this woman, things that came to Tatiana in her nightmares, things she forgot again during the day, but that she now paraded.
It was said that Rosa Klebb would let no torturing take place without her. There was a blood-spattered smock in her office, and a low camp-stool, and they said that when she was seen scurrying through the basement passages dressed in the smock and with the stool in her hand, the word would go round, and even the workers in SMERSH would hush their words and bend low over their papers – perhaps even cross their fingers in their pockets – until she was reported back in her room.
For, or so they whispered, she would take the camp-stool and draw it up close below the face of the man or woman that hung down over the edge of the interrogation table. Then she would squat down on the stool and look into the face and quietly say ‘No. 1’ or ‘No. 10’ or ‘No. 25’ and the inquisitors would know what she meant and they would begin. And she would watch the eyes in the face a few inches away from hers and breathe in the screams as if they were perfume. And, depending on the eyes, she would quietly change the torture, and say ‘Now No. 36’ or ‘Now No. 64’ and the inquisitors would do something else. As the courage and resistance seeped out of the eyes, and they began to weaken and beseech, she would start cooing softly. ‘There, there my dove. Talk to me, my pretty one, and it will stop. It hurts. Ah me, it hurts so, my child. And one is so tired of the pain. One would like it to stop, and to be able to lie down in peace, and for it never to begin again. Your mother is here beside you, only waiting to stop the pain. She has a nice soft cosy bed all ready for you to sleep on and forget, forget, forget. Speak,’ she would whisper lovingly. ‘You have only to speak and you will have peace and no more pain.’ If the eyes still resisted, the cooing would start again. ‘But you are foolish, my pretty one. Oh so foolish. This pain is nothing. Nothing! You don’t believe me, my little dove? Well then, your mother must try a little, but only a very little, of No. 87.’ And the interrogators would hear and change their instruments and their aim, and she would squat there and watch the life slowly ebbing from the eyes until she had to speak loudly into the ear of the person or the words would not reach the brain.
But it was seldom, so they said, that the person had the will to travel far along SMERSH’s road of pain, let alone to the end, and, when the soft voice promised peace, it nearly always won, for somehow Rosa Klebb knew from the eyes the moment when the adult had been broken down into a child crying for its mother. And she provided the image of the mother and melted the spirit where the harsh words of a man would have toughened it.
Then, after yet another suspect had been broken, Rosa Klebb would go back down the passage with her camp-stool and take off her newly soiled smock and get back to her work and the word would go round that all was over and normal activity would come back to the basement.
Tatiana, frozen by her thoughts, looked again at her watch. Four minutes to go. She ran her hands down her uniform and gazed once more at her white face in the glass. She turned and said farewell to the dear, familiar little room. Would she ever see it again?
She walked straight down the long corridor and rang for the lift.
When it came, she squared her shoulders and lifted her chin and walked into the lift as if it was the platform of the guillotine.
‘Eighth,’ she said to the girl operator. She stood facing the doors. Inside her, remembering a word she had not used since childhood, she repeated over and over ‘My God – My God – My God.’