355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Пеньяранда » Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 февраля 2022, 19:32

Текст книги "Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Пеньяранда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 25 страниц)

ГЛАВА 2

Фэйт и Джейкон низко присели в темноте за грудой старых выброшенных деревянных поддонов, их капюшоны были опущены, чтобы скрыть лица. Ни один из них не сказал ни слова, пока они ждали, когда пройдет ночной патруль фейри.

Хотя им было разрешено выходить, они не хотели рисковать и чтобы их остановили для расспросов или, возможно, проследят.

В любую минуту они могли спуститься к концу перекрестка у гостиницы – если карманные часы Фэйт все еще показывали правильную минуту. На протяжении многих лет ей приходилось регулировать рычажки, когда минутная стрелка время от времени замирала.

Как раз вовремя они услышали шарканье сапог по гравию и слабые голоса, за которыми последовало появление четырех высоких темных фигур. Факелы вдоль стен зданий отбрасывали устрашающие тени.

Солдаты фейри носили униформу темно-синего и черного цветов, а символ Хай Фарроу, крылатый грифон, украшал их плащи, богато застегнутые на одном плече.

Королевская стража.

Даже с ее позиции вниз по улице, их размеры и осанка были чем-то, чему Фэйт не могла не восхититься. Она мысленно ругала себя каждый раз, но особенно сейчас, когда увидела, как Джейкон украдкой бросил взгляд и заметил ее очевидный интерес.

Для человека Джейкон был красив. Высокий и хорошо сложенный, с темно-карими глазами и постоянно растрепанными каштановыми волосами, он был приятен на вид. Женщины в городе никогда не были утонченными в своем флирте, но, несмотря на все это, он все еще был болезненно человечен по сравнению с ними. Они оба были. Единственной выдающейся чертой Фейт были ее глаза – глаза ее матери, ярко-золотые. Все остальное в ней было совершенно обычным. У нее были темно-каштановые волосы, и она была немного худощава из-за плохого питания. Так как не могла много съесть пресного бульона и черствого хлеба. Патруль остановился у гостиницы. Они тихо переговорили между собой, прежде чем злобно выглядящий фейри со шрамом, портящим левую сторону его лица, кивнул и ворвался в дверь с неоправданной силой. Фэйт вздрогнула от звука трескающегося дерева, удивленная тем, что дверь все еще держалась на петлях. Похоже, они направлялись не за элем и пьяной болтовней с друзьями. Нет – у них были дела с кем-то внутри, вероятно, по приказу короля.

– Мы должны двигаться сейчас, – прошептал Джейкон рядом с ней.

Фэйт хотела пустить корни, ее любопытство взяло верх над ней. Не часто она видела, как королевская гвардия действовала во внешнем городе. Обычно это было мирно и скучно.

Джейкон обхватил ее за локоть.

– Сейчас, Фэйт, – сурово прошипел он.

Она побежала на цыпочках за ним, быстро, но тихо, держась у стен, чтобы укрыться в тени. Оказавшись за углом улицы дальше, она услышала громкий шум, доносившийся из гостиницы позади нее, и осмелилась оглянуться.

Фэйт слегка ахнула при виде молодого человека, которого с неестественной легкостью выволокли из заведения. Его борьба была бы бесполезной против одного из стражей, не говоря уже о четырех, окружающих его. Она знала его как Сэмюэля, сына хозяина гостиницы. Они не были друзьями. Он был высокомерным задирой. Независимо от ее чувств, она не хотела бы, чтобы чья-то судьба оказалась в руках фейри.

Он пытался вырваться из хватки и кричал, но с такого расстояния она не могла разобрать ни слова. Фейри со шрамом на лице пнул его под колени, и Сэмюэль упал, раскинув ладони, на землю.

– Мы должны идти, – настаивал Джейкон, собираясь снова схватить ее за локоть.

Она убрала руку из его досягаемости.

– Мы должны помочь ему. – Эта идея прозвучала так же безумно, как и в ее голове. Несмотря на это, она не могла оставить кого-то беспомощным – даже такого, как Сэмюэль.

– Ты что, с ума сошла? Мы ничего не можем сделать, кроме как заработать себе поездку на виселицу вместе с ним, – прошипел он.

Ей потребовались все ее силы, чтобы закрыть глаза и заглушить крики отчаяния. Джейкон был прав: вмешательство только мгновенно осудило бы их тоже.

Когда она повернула голову, чтобы уйти, она чуть не рухнула под тяжестью страха, который захлестнул ее. Это потрясло ее так же сильно, как и покалечило, потому что она знала, что боялась не за себя. Ее всегда окутывали ужасные эмоции других людей, и это было проклятием, с которым она научилась жить.

Как только она это почувствовала, страх исчез. Резкий холодок пробежал по ее телу, и она повернулась на каблуках, снова пробираясь сквозь тени, как ночной бандит.

Она все еще дрожала от призрака того ужаса, когда они достигли края леса Вестландии. Джейкон вел их в темный лес, где ветви деревьев раскачивались, как призраки. Прямо впереди все было скрыто завесой непроницаемой черноты.

Фэйт никогда не любила лес. Она не доверяла ему. Широко открытое пространство создавало иллюзию безопасности и свободы, в котором было слишком много укромных мест, чтобы нападавший мог затаиться в засаде. Они отваживались приходить сюда только тогда, когда она и Джейкон пробовали свои силы в охоте, больше для того, чтобы избавиться от скуки, чем в надежде поймать что-то. Дело было не только в том, что им не хватало навыков и опыта; количество дичи в этих лесах становилось все меньше и меньше.

Рубена нигде не было видно. Чувство страха росло в Фейт по мере того, как шли минуты, с каждым шагом терпение Джейкона истощалось. Затем сзади послышался шорох, и ее друг выхватил свой маленький кинжал, мгновенно заняв защитную позицию перед ней.

Через несколько секунд в поле зрения появились вьющиеся светлые волосы, которые она любила и ненавидела. Джейкон облегченно вздохнул и опустил клинок.

– Ты опоздал, – вот и все, что он сказал Рубену, остановившемуся перед ними.

Рубен тяжело дышал, поправляя маленький рюкзак, который он нес.

– Простите. Моя мать не позволила бы мне уйти, не проверив трижды припасы и не сказав много-много слов на прощание.

Сердце Фэйт разбилось при виде ее друга, его лицо было серьезным, как будто он уже потерял надежду на побег.

– Что ты вообще здесь делаешь? – спросил Рубен Джейкона.

Джейкон зарычал.

– Ты втянул Фэйт в свои неприятности. Я не собирался позволять ей рисковать своей шеей в одиночку.

Фэйт знала, что если бы у него был выбор, Джейкон оставил бы Рубена в его безнадежном состоянии, а не рисковал бы ее жизнью, ввязываясь в это дело.

– У нас нет времени, чтобы тратить его на мелкие препирательства. Ночной патруль скоро сменится в доках, – сказала она, чтобы разрядить напряжение.

У них еще было достаточно времени, но она не могла долго смотреть Рубену в глаза – не тогда, когда это означало, что она должна была чувствовать волны страха и отчаяния, исходящие от него. Она поиграла с часами в кармане и провела пальцами по простому выгравированному символу на латунной задней крышке, внезапно найдя его очень интересным.

– Тогда какой у нас план? – Голос Рубена вернул ее в мрачный лес.

Ее глаза встретились с его.

– Лакелария, – сказала она, игнорируя его широко раскрытые глаза. – Сегодня вечером туда отправляется корабль снабжения.

Рубен побледнел.

– Это не план. Это самоубийство! – Он повернулся к Джейкону. – Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть что-то еще?

Джейкон молча покачал головой, и Рубен выглядел так, словно мог упасть в обморок там, где стоял.

– Это лучший шанс, который у тебя есть, – сказал Джейкон. Даже Фэйт была удивлена мягкостью его тона.

– Я не могу… Я… я не пойду…

Понимая, что никакие ласковые слова не заставят его образумиться, Фэйт стала суровой.

– Либо оставайся здесь и будь пойман, либо рискни использовать свой длинный язык, чтобы безопасно попасть в Лакеларию. – Когда он все еще выглядел неохотно соглашающимся, Фэйт закатила глаза и, покачав головой, пронеслась мимо него и бросая его на произвол судьбы.

Она сделала всего несколько шагов, прежде чем услышала:

– Подожди. – Его голос было едва слышно. – Ладно. Я пойду, если ты считаешь, что это лучший план, – сказал он, потерпев поражение.

Она выпрямилась, внезапно испугавшись, что он доверил свою жизнь ее импульсивной идее. Она не позволила этому отразиться на ее лице.

– Тогда нам лучше поторопиться.

Они использовали укрытие деревьев вдоль опушки леса, чтобы добраться до прилегающей береговой линии. Оказавшись на скалистых берегах гавани Фарроу, Фэйт заметила в доках большое грузовое судно. Мужчины торопливо таскали ящики туда и обратно.

У них было не так много времени.

– Что теперь? – прошептала она Джейкону.

Он хитро улыбнулся, заметив то, что искал.

– Следуйте за мной, – вот и все, что он сказал, выскакивая из укрытия.

Фэйт и Рубен последовали его примеру, пригибаясь и прячась за любыми кустами или поддонами, которые они могли найти по пути. Двое мужчин-фейри стояли на страже в доках, пока люди выполняли работу. Даже несмотря на то, что фейри были сильнее и быстрее их.

Типично для них, подумала Фэйт.

Нырнув за груду ящиков и бочек, Джейкон просвистел. Фэйт бросила на него недоверчивый взгляд, пока не узнала звук: очень убедительный птичий крик, который они часто использовали, чтобы тайно встречаться с другими.

Она посмотрела поверх большой бочки, за которой пряталась, – которая была среди других контейнеров, которые еще предстояло погрузить на борт, – и заметила знакомого стройного мужчину с жесткими рыжими волосами до плеч, взглянувшего на них при звуке. Феррис Арчер. То, чего ему не хватало в мускулах и росте, он восполнил в уме и хитрости. Он был их близким другом в течение многих лет, хотя у него был безрассудный и импульсивный характер, и они обычно не добивались ничего хорошего под его влиянием.

После драматического представления, как будто он мог внезапно упасть в обморок перед одним из патрульных фейри, они дернули головами в сторону груза, и Феррис направился к нему. Он тяжело опустился на бочку, за которой спряталась Фэйт, с преувеличенным вздохом, прежде чем повернуть голову и посмотреть вниз, чтобы быстро подмигнуть ей.

– Надеюсь это что-то важное, Килнайт, – сказал Феррис себе под нос, используя фамилию Джейкона. Он сделал большой глоток из бурдюка с водой, который подобрал.

Джейкон не стал тратить время на объяснения.

– Нам нужна твоя помощь, чтобы доставить Рубена на этот корабль в Лакеларию, – прямо сказал он.

Феррис немного поперхнулся водой, прежде чем пришел в себя.

– Я не думаю, что правильно тебя расслышал…

– Это будет стоить его жизни, если мы этого не сделаем, – вставила Фэйт. Сегодня вечером время не было для них роскошью.

Феррис немного посидел, прежде чем бросить быстрый взгляд на Рубена и со стоном зажмурился.

– Я не хочу знать, что ты натворил, но я могу сделать один вывод, ты, идиот.

Рубен отпрянул от этого комментария.

– Пожалуйста, Феррис, – умоляла Фэйт.

Он молчал, и она приготовилась к его прямому отказу. Затем он встал, демонстративно закрыв свой бурдюк с водой, и потянулся.

– Все это должно быть поднято на борт. – Он незаметно указал на стеллажи вокруг них. – Предпоследний слева заполнен зерном только наполовину. Ты должен подойти, и я позабочусь, чтобы я не был одним из тех парней, которые потащат твою тяжелую задницу на корабль.

Один из патрульных крикнул Феррису, чтобы тот возвращался к работе.

– Как ты туда попадешь – не моя проблема. Следующие пятнадцать минут мы будем таскать бочки. Не позволяй никому другому увидеть тебя, если тебе дорога твоя голова – все они доносчики. – С этими словами Феррис повернулся к ним лицом, еще раз подмигнув Фэйт. Он без стыда флиртовал с ней. Иногда она забавлялась, подыгрывая ему, но никогда не желала никаких романтических или похотливых отношений с рыжеволосым извращенцем.

Она улыбнулась в знак благодарности за его помощь, и Феррис взял ящик поменьше рядом с ними, прежде чем отправиться обратно в доки.

Фэйт высунула голову из своего укрытия, чтобы разведать обстановку. Там было два патрульных фейри и шесть человек, которые грузили груз. Фейри бездельничали в доках, играя в карты, не обращая ни на что особого внимания. Она предположила, что в этом не было необходимости. Любая нечестная игра, и они будут настороже с обнаженными мечами, прежде чем кто-либо из смертных успеет моргнуть. Двое из них находились на корабле, охраняя грузы, в то время как остальные четверо путешествовали туда и обратно с контейнерами. Она посмотрела налево. Оставшиеся шесть больших бочек потребовали бы, по крайней мере, двух или трех пары рук, чтобы поднять каждую.

Джейкон, казалось, пришел к той же идее, что и Фэйт. Они слегка кивнули друг другу, и Фэйт поразило, насколько созвучны они иногда были друг другу.

– Это будет очень маленькое окно. Мы должны действовать быстро и тихо, – холодно произнес Джейкон. – Возьми это. – Он вложил свой кинжал ей в руку. – Мы не можем рисковать, чтобы фейри услышали. Мы слишком близко для их ушей.

Фэйт не понравилось, к чему шло его дополнение к плану.

Он высокомерно ухмыльнулся в ответ на ее протестующий взгляд и сказал:

– Не волнуйся, Фэйт. – Он взъерошил ей волосы, и она подавила желание оттолкнуть его руку и наброситься на него. – Они вот-вот повернут назад. Будь готова.

У Фэйт не было времени возразить против его совершенно глупой и безрассудной идеи, прежде чем он вынырнул из-за своей бочки и бросился к докам. Она боролась с раздражением, чтобы не запустить в него клинком, но затем быстро насторожившийся фейри заставил ее отпрянуть.

Она не могла слышать, но молча наблюдала, как Джейкон остановился перед ними и сделал несколько отчаянных жестов в сторону тропинки, ведущей обратно в город. Один из фейри крикнул грузчикам, в то время как другой грубо схватил Джейкона за руку.

Фэйт вздрогнула, готовая вскочить с места, чтобы вмешаться, если его план провалится. Рубен положил руку ей на плечо, словно предвидя это, и она чуть не откусила ему пальцы – пока не увидела, как патруль двинулся в их сторону, таща за собой Джейкона. Когда они проходили мимо, он посмотрел на нее, и легкая улыбка в уголках его губ заверила ее, что это была часть его импровизированной идеи.

Фэйт выдохнула, сама не осознавая, что задержала дыхание, как раз в тот момент, когда четверо мужчин, включая Ферриса, вернулись с корабля, чтобы собрать еще припасов.

– Вот оно, – прошептала Фэйт, когда они приблизились. Она взглянула на Рубена, и ее сердце сжалось от страха, отразившегося на его лице. – Послушай меня, Рубен. Ты совершил ошибку, и ее нельзя исправить, но сейчас тебе нужно сосредоточиться. Ты должен выжить. – Она притянула его в объятия, и он издал задыхающийся звук.

– Мне жаль, Фэйт, и спасибо тебе за все, чем ты рисковала ради меня. Иначе я был бы мертв. Присмотри за моей мамой, хорошо? – поспешно сказал он, понимая, что команда была почти в пределах слышимости.

– Я сделаю это, – прошептала она. – Я действительно надеюсь, что ты справишься, Рубен. Я буду скучать по тебе.

Они отпустили друг друга, и она смахнула слезу с его лица, прежде чем низко присесть, оставаясь неподвижной, как статуя. Все четверо мужчин вернулись, сдвинув крайнюю бочку, прежде чем поднять ее за две стороны и снова зашаркать прочь.

Не теряя ни секунды, Фэйт вскочила на ноги, повернув кинжал, чтобы открыть крышку контейнера, на который указал Феррис. Он говорил правду. Когда она оторвалась со слабым хлопком, он был заполнен едва наполовину.

Рубен вскарабкался на бочку, поколебавшись секунду, спустился в отверстие. Когда он оказался наполовину погребенным мешками с зерном, Фэйт поняла, что крышку можно было закрыть.

– Это не будет комфортным путешествием, но они говорят, что это займет всего пару дней. – Фэйт передала ему его рюкзак вместе с едой. Когда она убедилась, что он устроился так удобно, как только мог, и в дереве было достаточно щелей для воздуха, она схватилась за крышку, но остановилась.

Он слабо улыбнулся.

– Со мной все будет в порядке, – сказал он. Но Фэйт слышала сомнение в его голосе и чувствовала его непреодолимый страх и панику.

У нее не было времени на эмоции.

– До свидания, Рубен.

Он благодарно кивнул ей, и она накрыла его крышкой, прежде чем он увидел слезы, выступившие у нее на глазах.

Когда она убедилась, что он запечатан, она потратила всего секунду, чтобы положить руку на дерево, прежде чем оттолкнуться от бочки. Убедившись, что люди все еще заняты на корабле и берег свободен, она ушла.

Вернувшись на опушку леса, она не могла не остановиться, чтобы оглянуться и посмотреть, как они несут последние бочки на корабль. Когда они наконец добрались до Рубена, ее лицо сморщилось от печали при мысли о нем там, испуганном и одиноком.

Феррис остался верен своему слову и не принимал участия в переноске этого конкретного груза. Вместо этого он подошел к последнему бочонку, который, как она предположила, тоже был наполовину полон, так как он легко поднял его в одиночку.

Патруль фейри вернулся, выглядя особенно разозленным, и, поскольку Джейкона нигде не было видно, у Фейт свело живот. Она должна была пойти и найти его сейчас. Когда все было загружено, фейри кивнул мужчинам, чтобы они уходили на ночь, прежде чем один из них отправился поднимать якорь корабля.

Украдкой бросив последний взгляд, Фэйт пробормотала тихую молитву Духам о благополучном путешествии Рубена, не заботясь о том, что ее слова унесут холодные порывы ветра и не принесут никакого утешения в ответ.

Она повернулась и исчезла за темной завесой леса.

ГЛАВА 3

Фэйт молчала, прижимаясь спиной к холодной каменной стене в одном из переулков города. Она осторожно высунула голову из-за угла, чтобы проверить, нет ли патруля фейри. Она понятия не имела, где Джейкон, и молилась, чтобы фейри не посадили его в камеру за то, чем он пытался их отвлечь.

Она уже собиралась выйти и броситься бежать через перекресток, пока улица была беззвучной и чистой, когда услышала знакомый птичий крик, пронесшийся в воздухе над ней.

Вскинув голову, она прищурилась в темноте на искаженную линию крыш, пока ее взгляд не остановился на неприметной фигуре, выпирающей рядом с трубой соседнего здания. Фэйт не осознавала, насколько она была напряжена, пока все ее тело не расслабилось при виде этого. С кошачьей скрытностью она металась в тени и выходила из нее, прежде чем добраться до водосточной трубы, по которой они забирались на крышу, ставшую любимым убежищем, чтобы избежать патрулей и избежать дневной суеты. Отсюда открывался вид на город с высоты птичьего полета, где неясный массив домов и учреждений был выложен как унылый каменный лабиринт. С этой точки обзора открывалось одно зрелище, которое всегда было безупречным: далекий вид на вечно сияющий внутренний город. Обшарпанное коричневое здание было достаточно высоким, чтобы они могли мельком увидеть его поверх крепостного вала.

Фэйт взобралась по стене, подтягиваясь, используя отверстия и торчащие кирпичи в изношенной конструкции. Джейкон лениво сидел, прислонившись к дымоходу, и даже в тени она могла разглядеть его игривую улыбку. Она низко пригнулась и бросилась через узкую плоскую крышу. Подойдя к нему, она шлепнула его по руке.

– Ой! За что? – пожаловался он, хотя и сдержал ухмылку.

– Не будь таким безрассудным в следующий раз! Они могли бы запереть тебя просто потому, что им так захотелось. – Когда он хрипло рассмеялся в ответ, она не смогла сдержать своего веселья и улыбнулась. – В любом случае, что ты сделал?

Он раздраженно фыркнул.

– Я сказал им, что в гостинице вспыхнула драка. Это место выглядело немного потрепанным из-за тех других ублюдков фейри ранее, так что это было правдоподобно, – проворчал он. – Но когда они появились и увидели, что больше ничего не происходит, они дали мне два месяца на погрузку груза в доках за то, что я потратил их время впустую.

Фэйт не смогла сдержать смешок от его смятения и снова легонько ударила его по руке.

– Так тебе и надо.

Он оттолкнул ее, а затем притянул к себе. Она села рядом с ним, положив голову ему на плечо, когда он обнял ее. Она так устала от всех эмоций этой ночи, что хотела заснуть прямо там, под звездами.

Иногда ей хотелось, чтобы с Джейконом было что-то большее. Фэйт любила его больше всего на свете, больше всех, и ей всегда было больно, когда она иногда ловила тоску в его глазах – как будто даже после всего этого времени он все еще надеялся, что однажды она тоже почувствует эту любовь. Он поцеловал ее однажды, много лет назад, и она ответила ему тем же, хотя бы для того, чтобы убедиться, что это не приведет к тому, что их дружба перерастет во что-то более глубокое. Это просто подтвердило ее платонические чувства к нему и заставило ее почувствовать себя ужасно виноватой за попытку. Ее жизнь рядом с ним была бы обыденной и обычной, безопасной и, без сомнения, счастливой по большей части. Возможно, это и пугало ее больше всего.

После минуты мирной тишины Фэйт в третий раз за эту ночь услышала знакомый свист. Пара нахмурилась, глядя друг на друга, прежде чем Джейкон вернул птичий крик. Было всего несколько человек, которых она считала друзьями, которые знали об этом.

Она осторожно выглянула с крыши и заметила Ферриса по его развязной походке. Он осторожно пробирался туда, когда заметил их наверху. Ему не потребовалось много времени, чтобы подняться по зданию и присоединиться к ним.

Он измученно вздохнул, прежде чем лечь перед ними на спину, заложив руки за голову. – Вы двое были заняты сегодня вечером, – сказал он в знак приветствия. Никто из них не ответил. Он продолжил: – Всегда знал, что именно этот ребенок однажды окажется в глубоком дерьме. Я имею в виду, вы все довольно глупы, но он больше всех.

Фэйт закатила глаза. Феррис был самым старшим в их компании, в свои двадцать пять лет, он считал приемлемым большую часть времени вести себя как высокомерный мудак.

– Чего ты хочешь, Феррис? – скучающе спросил Джейкон.

Феррис перекатился на бок, приподнявшись на локте.

– Они пришли ко мне с тем же предложением, понимаешь?

Фэйт нахмурилась, готовая сбросить его с крыши, но он продолжил.

– Я сказал им, чтобы они горели в Преисподней.

Она не верила, что Феррис использовал бы такие банальные слова, чтобы сказать кому-то, куда идти, если они ему не понравились. Его злая ухмылка подтвердила это. Им не нужно было озвучивать, они говорили об одном и том же: точная причина, по которой их общий друг в настоящее время был грузом.

– Вальгард, должно быть, планирует что-то большое, если они открыто терроризируют людей ради такой информации, – размышлял Джейкон.

– Действительно. Им не понравился мой отказ, и в ответ они сказали, что будут охотиться на всю мою семью. – Феррис рассмеялся. – Я сказал им, вперед, потому что я не видел никого из них уже много лет.

Фэйт дрожала, когда Джейкон положил свою руку на ее – то ли от холода, то ли от страха, она не была уверена. Они обменялись взглядами, и она почти услышала слова: «Я никому не позволю причинить тебе боль». Она слабо улыбнулась, но затем ее улыбка дрогнула, когда она вспомнила более ранние события той ночи.

– Сын хозяина гостиницы – ты думаешь…? – Она не смогла заставить себя закончить предложение.

Джейкон бросил на нее мрачный взгляд.

– Это возможно, – вот и все, что он сказал.

Она не хотела думать о пытках и наказаниях, которые он перенесет в тюрьме замка, чтобы поделиться тем, что он знал о Вальгарде, а затем умрет за измену.

Фэйт посмотрела на звезды и поблагодарила мифических Духов за то, что она смогла помочь Рубену сбежать. Она надеялась, что все, что встретится ему в пути или после, будет милостью по сравнению с этим.

Голос Феррис заставил ее снова опустить глаза.

– Просто подумал, что должен предупредить вас, что у них есть солдаты, проверяющие границы, и некоторым удается проскользнуть мимо. Держитесь подальше от лесов, если сможете, и не выходите за пределы Фарроухолда, если в этом нет необходимости.

Несмотря на всю его дерзость, Фэйт знала, что Феррис заботился о них как о семье. Все они были сделаны из одного теста, и с ними случались похожие версии одного и того же несчастья.

– В Галмире поговаривали о беспорядках, – сурово добавил он.

Фэйт вздрогнула при упоминании Галмира, городка на окраине Хай-Фарроу. Это был дом Темных Лесов, которые составляли часть границы, отделявшей их от завоеванного королевства Далрун. Солдаты Вальгарда, должно быть, хватают тех, кто был достаточно глуп или отчаялся, чтобы бродить там, и из-за отсутствия дичи для охоты в Фарроухолде она не могла винить тех, кто это сделал.

– Спасибо, – яростно сказала Фэйт. Они обменялись теплыми улыбками – редкое явление, так как обычно они испытывали терпение друг друга, – затем она посмотрела на Джейкона. – Пойдем домой.

Он кивнул с понимающей улыбкой.

Все трое один за другим пробежали по крыше и спустились обратно на улицу, прежде чем расстаться.

Вернувшись в хижину, Фэйт и Джейкон не стали долго засиживаться, так как оба были измотаны неожиданными ночными делами. Они переоделись и укутались, и Фэйт была благодарна, что они не говорили об этом. Она думала, что ее разум может взорваться от напряжения эмоций.

Менее чем через десять минут Джейкон уже слегка похрапывал на своей койке рядом с ней, но Фэйт никак не могла успокоиться. Когда она закрыла глаза, пара ярко-зеленых радужек вспыхнула в ее голове, и она удивилась, почему не может выбросить их из головы.

Она зажмурилась, заставляя себя думать о чем-нибудь – о чем угодно, лишь бы это помогло бы ей заснуть. Но если бы не странное появление мужчины – фейри ранее в тот день, которое потрясло ее мысли, болезненные образы Рубена – тесного в грязной деревянной бочке посреди океана, теряющего рассудок от страха – заполнили ее голову. От этой мысли ее затошнило.

Фэйт всегда видела яркие сны и обычно просыпалась, чувствуя себя более измученной, чем когда ложилась спать. Сегодняшняя ночь ничем не будет отличаться от череды мыслей и эмоций, которые не улягутся, даже когда она почувствует, как медленные волны сна накатывают на нее и затягивают ее под воду одновременно.

***

Было темно. Завитки черного и серого дыма окутали ее, и она смотрела, как его завитки вплетены в ее пальцы, когда она подняла руку, чтобы коснуться его. У дыма не было запаха, и он не душил ее, когда она осторожно вдохнула. Над ее головой сквозь просветы в дыму виднелась бесконечная черная пустота. Под ее ногами ее собственное смутное отражение было отброшено к ней окном из потрескавшегося черного стекла.

Фэйт сделала несколько осторожных шагов в пропасть, и облака двинулись вместе с ней. Она оглядела и прищурилась в бесконечном пространстве, пытаясь найти что-то или кого-то, но не доверяла своему голосу, чтобы позвать. Она слишком боялась того, что может услышать…

В ней начали подниматься чувства страха и паники, и она крепко сжала кулаки, чтобы они не дрожали. Ей стало холодно. Так холодно. У нее была изрядная доля ночных кошмаров, но это… это было… по – другому. Каждый инстинкт подсказывал ей проснуться.

Дым переместился, и она ахнула от ужаса, когда густые локоны поползли вверх по ее рукам, прежде чем полупрозрачные лозы затянулись, как веревка. Когда она попыталась высвободиться, это было бесполезно. То же призрачное прикосновение поползло вверх по ее икрам, и она была полностью поймана в ловушку хищника во сне.

Ее охватила паника, и она зажмурилась. Ей и раньше удавалось просыпаться от кошмаров, поэтому она успокоилась и сосредоточилась. И все же, как бы сильно она ни напрягала свой разум, казалось, что-то удерживало ее здесь.

– Как ты храбра, что оказалась в моем сознании. – Угрожающий рык раздался сзади.

Она повернула голову только для того, чтобы обнаружить тьму, преследующую призраков, когда силуэты изменились, чтобы обмануть ее. Легкая ласка скользнула по ее лицу, и она снова повернула голову – но все равно не нашла твердой формы.

Безликий монстр дразнил ее.

– Я… я не… – Она попыталась заговорить, но была прервана, когда почувствовала, как другая теневая рука обвилась вокруг ее горла и слегка надавила. Ее охватил ужас. Это всего лишь сон, сказала она себе. Один вдох, два…

Постепенно ее сердце немного успокоилось. Она скоро проснется; сможет заставить себя проснуться, если правильно сосредоточится. Она закрыла глаза и заставила себя снова прийти в сознание, представив свою кровать и Джейкона, который крепко спал бы рядом с ней.

Через мгновение она не почувствовала никаких изменений и осмелилась открыть глаза. Фэйт обнаружила, что все еще находится в ловушке в бездонной яме своего омерзительного кошмара. Она издала тихий стон поражения.

Гул смеха эхом разнесся вокруг нее, отражаясь от призрачных стен, из-за которых невозможно было определить его происхождение.

– Разве ты не знаешь, что нельзя блуждать в умах людей, когда не знаешь выхода? – сказал голос.

Фэйт похолодела как лед. Призрак руки сжался вокруг ее шеи, и она издала сдавленный звук.

– Нет слов?

Она уловила нотку веселья в его тоне и поняла, что он наслаждается ее насмешками и наслаждается ее страхом.

Наконец, в темном пространстве начала появляться настоящая, плотная фигура, и туман рассеялся, открыв поразительного мужчину-фейри. Не совсем то наводящее ужас, отвратительно выглядящее существо, которое она ожидала увидеть.

Ее паника растворилась в чистом шоке, когда она сопоставила голос со знакомым лицом, с которым столкнулась ранее в тот день: фейри, с которым она пересеклась по дороге на мельницу.

Без капюшона он был еще красивее, чем она себе представляла. Его короткие, черные как смоль волосы блестели в свете, который начал прогонять тени.

Черно-серый туман теперь только лениво кружился вокруг них, виноградные лозы, которые растянулись, чтобы удержать ее, слегка ослабли.

Ярко-зеленые его глаза пронзали ее насквозь с расстояния, которое он все еще сохранял между ними. Они сузились, и его сильная, угловатая челюсть приподнялась, когда он посмотрел на нее. Фэйт воспользовалась возможностью, чтобы оценить угрозу.

Его осанка была элегантной, но в то же время властной. Возможно, воин. Хотя она отметила, что его черные кожаные штаны и сапоги до колен были исключительно тонкой работы. Если у фейри был доступ к деньгам и более изысканным товарам, он должен быть высокого ранга. Его подтянутая верхняя часть тела была очевидна из-за его свободной белой рубашки, которая только добавляла к ее предположениям, что фейри, вероятно, видел линии битвы; была отточена для этого.

Он подошел к ней медленно, неторопливо, осматривая каждый дюйм ее тела. Фэйт никогда не чувствовала себя более уязвимой, хотя была полностью одета в свою обычную ночную одежду. Однако ее ноги были босыми, что заставляло ее чувствовать себя странно.

Он остановился достаточно близко к ней, чтобы она почувствовала его теплое дыхание на своей шее, когда он наклонил голову, все еще изучая. Ее сердце бешено забилось от такой близости. Он поднял палец и нежно провел им по изгибу ее уха, посылая по ней заряд, который заставил все ее тело задрожать от прикосновения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю