355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Пеньяранда » Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 февраля 2022, 19:32

Текст книги "Наследник приходит, чтобы восстать (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Пеньяранда



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

ГЛАВА 33

– Молоток, Фэйт?

Голос Марлоу вырвал ее из блуждающих грез наяву. Она взглянула на свою подругу, которая стояла, выжидающе держа маленький кинжал над наковальней.

– Извините, – пробормотала она, хватая запрошенный инструмент и передавая его.

Марлоу взяла предмет, не глядя, и отошла, чтобы положить его на лезвие, но остановилась, со вздохом изучая его.

– Я знаю, что мы обе думаем о чем-то другом, но сыромятная кожа не устоит против стали. – Она прошла несколько шагов, чтобы поменять свой молоток, не спрашивая Фэйт снова. Вероятно, мудро. Фэйт не смогла запомнить ничего о кузнечном ремесле, как бы не пыталась Марлоу.

Она остановилась в коттедже своей подруги, одолжила одежду Марлоу и последовала за ней в мастерскую, чтобы отвлечься от боли в сердце. Они обе страдали и едва ли могли поддерживать веселую болтовню во время всех своих размышлений. Фэйт решила дать Джейкону столько свободного пространства, сколько ему потребуется, и позволила бы ему прийти к ней – к ним, – но прошло целых три дня с тех пор, как он узнал о ее отвратительных ночных вылазках, и с каждым днем ее сердце разрывалось все сильнее.

Сегодня вечером на холмах намечался бал под открытым небом в день осеннего равноденствия. Фэйт ничуть не чувствовала волнительной радости и даже подумывала о том, чтобы не посещать мероприятие первый раз. Это было очень похоже на летнее солнцестояние, с кострами, танцами и прилавками, но гуляки обычно носили маски или одевались как животные в знак уважения к хорошему урожаю, который позволит им пережить зиму. Фэйт и Марлоу уже купили наряды на прошлой неделе.

– Сколько времени мы ему дадим? – Фэйт размышляла вслух.

Марлоу прервала свою работу и грустно посмотрела на нее.

– Столько, сколько потребуется, – предложила она.

Это не помогло избавиться от гнетущего чувства, которое испытывала Фэйт, что он, возможно, и простит ее, но не до конца. Она лгала ему больше месяца и из-за этого вбила клин между ним и Марлоу. Она была ужасной и эгоистичной и удивлялась, почему Марлоу все еще не возненавидела ее. Она заслуживала это и даже смогла бы смирится если бы так случилось. Но она также была невероятно благодарна подруге за то, что та осталась рядом с ней. Только Марлоу удерживала ее от полного саморазрушения. Она уже дважды отталкивала Ника, но тоска по Джейкону была более глубокой.

Фэйт оттолкнулась от своего места у инструментов и бесцельно побрела, стремясь найти что-нибудь, что отвлекло бы ее от мыслей. Она оказалась у небольшого рабочего стола Марлоу, на котором все еще лежала бумага с переведенным стихом, вместе с оригиналом и серией книг, как будто Марлоу пыталась глубже проникнуть в некоторые значения. Она заметила несколько каракулей и обведенных слов на переводе и с любопытством взяла его в руки. Рядом с первой строкой были написаны имена трех Духов:

Ауриалис, Дакодас, Марвеллас.

У второй.

Фенстед: Серебряные леса?

Хай-Фарроу: Вековые леса?

Фэйт замерла, поняв, что это, должно быть, название леса, в котором они с Ником часто бывали. Но она не верила, что ее подруга попытается посетить лес, который казался живым кошмаром. Никто не пытался войти туда.

Она взглянула на Марлоу, все еще полностью сосредоточенную на своей работе. Нет – ее подруга была воплощением чистоты, нежности и грации. Она не могла представить, что когда-нибудь ступит в такое место и перенесет те же ужасы, что и Фэйт. Она вернулась к изучению бумаги и строки, взятой из второго стиха:

Дальрун: Горы Мортус?

Райнелль: Нильтанские острова?

Мысль о том, что еще один из этих храмов находится так же близко, как горы, граничащие с Хай-Фарроу, заставила ее забеспокоиться. Но это были просто старые, бесполезные каменные здания. По крайней мере, это было то, в чем Фэйт пыталась убедить себя и сохранить рассудок, не думая об открытие Храма Света и какие-то другие магические трюки, которые могут окружать других.

У третьей строки был написан только один вариант местонахождения Храма:

Лакелария: Небесные Пещеры.

Фэйт почувствовала легкое облегчение. По крайней мере, у нее не было ни малейшего шанса наткнуться на него. Как бы то ни было, все это были всего лишь предположения Марлоу; ее очевидная жажда знаний и поиска древних чудес вступала в игру. Для нее это было забавно.

Одно слово, обведенное в последнем куплете, заставило сердце Фэйт подпрыгнуть. Линия, ведущая от него, гласила:

Рискиллиус – Зазеркалье?

Был ли это новый перевод Марлоу этого слова? Почему ей не пришло в голову поделиться этой информацией? Возможно, Фэйт проделала слишком хорошую работу, чтобы казаться бесстрастной ко всему этому.

– Ты хорошо поработала, – прокомментировала Фэйт, помахав ей бумагой.

Марлоу подняла глаза и пожала плечами.

– Просто пыталась скоротать время. Я нахожу это интересным.

Больше она ничего не объяснила, что показалось Фэйт странным. Ее подруга всегда с энтузиазмом делилась своими открытиями и рассуждала о странных, удивительных вещах.

Она не стала выпытывать что-то, так как кузнец вернулась обратно к своей работой над изделием, снова и снова опуская молоток с небольшим разочарованием в каждом взмахе.

***

Остаток дня прошел мучительно медленно. Обе женщины направлялись из мастерской домой, когда застыли на месте, увидев фигуру, ожидавшую их перед собой.

– Я пришел, чтобы сопроводить вас обеих на бал равноденствия сегодня вечером, – сказал Джейкон с застенчивой улыбкой, вертя в руках простую черную маску.

Фэйт издала тихий звук и побежала к нему, не беспокоясь о том, что он все еще слишком расстроен, чтобы принять ее объятия. Все это растаяло, когда он поймал ее и обнял в ответ. Тяжесть мира свалилась с ее плеч.

– Мне так жаль, – выпалила она.

Он отпустил ее и грустно посмотрел на нее.

– Это не значит, что я полностью прощаю тебя… на данный момент.

Она кивнула, понимая, что потребуется время, чтобы вернуть его доверие, но все равно была безмерно счастлива, что он стоял рядом. Она скучала по нему больше, чем могла себе представить.

Его взгляд метнулся к Марлоу, все еще стоящей у занавеса, и Фэйт отступила назад. Джейкон подошел к девушке и остановился в футе от нее.

– Мне очень жаль, Марлоу. Я понимаю, что ты скрывала это от меня только из-за дружбы с Фэйт, и я не могу винить тебя за это. – Он бросил на нее взгляд, потому что сделал бы то же самое, если бы она попросила его.

Лицо Фэйт вытянулось. Она ненавидела быть причиной того, что у них были какие-либо разногласия, и поклялась никогда больше так не использовать ни одного из них.

Ответом Марлоу было сокрушительное объятие, и при виде этого Фэйт глубоко вздохнула от облегчения. Они вернулись к какой-то форме нормальной жизни, хотя ей предстояло пройти долгий путь, чтобы Джейкон начал ей доверять как раньше.

В тот момент она решила, что ее секреты больше не будут вбивать клин между ними. Она найдет способ рассказать им о своих способностях, какими бы нелепыми и невозможными они ни были, и она будет молиться, чтобы ее друзья приняли ее такой, какой она все еще была, а не рассматривали ее как оружие, которым она могла бы стать.

ГЛАВА 34

Фэйт разгладила складки своих юбок, с нетерпением ожидая прибытия Марлоу и Джейкона, чтобы они могли пойти на празднование вместе.

Двое ее друзей вернулись в коттедж, чтобы Марлоу смогла переодеться, так как Джейкон уже пришел в своем наряде на бал. Фэйт вернулась в хижину и теперь стояла в своем белом развевающемся платье. Его лиф был многослойным с воздушной текстурой, которая соответствовала ее маске для глаз. Сегодня вечером она решила подражать лебедю, заплела волосы по бокам назад и добавила соответствующие белые заколки с перьями, чтобы еще больше изобразить свое любимое животное. Она поиграла с маской, украшавшей ее лицо, и тут ей в голову пришла мысль, заставившая ее сердце пуститься вскачь.

Будет ли Ник там сегодня вечером?

Ему было поручено патрулировать день летнего солнцестояния, так что она предположила, что у него есть хороший шанс тоже присутствовать на этом большом мероприятии. Для этого требовалось больше фейри, чем обычно, на случай, если что-то выйдет из-под контроля, учитывая, что улицы были переполнены и иностранные торговцы останавливались в городе, чтобы продать свои товары.

От этой мысли у нее внезапно закружилась голова, и она зашагала, чтобы обуздать свое беспокойство, пока ждала своих друзей. В последний раз, когда она видела стража фейри, они расстались не в лучших отношениях. На самом деле, это был самый мягкое описание того, что произошло. Она пыталась проникнуть в его мысли против его воли и почти заявила, что больше никогда не хочет его видеть.

Фэйт хотела загладить вину за ту ночь с тех пор, как это случилось, но была слишком труслива, чтобы проникнуть в его разум ночью. Празднование предоставит прекрасную возможность случайно столкнуться с ним, и она скажет ему, что сожалеет и надеется на его прощение – то, что она привыкла делать со всеми вокруг нее.

Она смогла бы смириться, если бы он решил, что она перешла черту и больше никогда не хотел бы с ней разговаривать. Она могла бы, но она проклинала боль в сердце при этой мысли.

Дверь распахнулась, и Фэйт подпрыгнула от волнения, увидев своих друзей. Марлоу выглядела сногсшибательно в своем бирюзово-голубом платье, которое подходило к ее маске. Она выбрала павлина и просто светилась, воплощая это существо. Джейкон был одет в основном в черное. Его гладкая маска слегка заострялась на носу. Ворон. Простой образ, но он тоже выглядел воплощением элегантности.

– Посмотрите на нас! – весело воскликнула Марлоу, переводя взгляд с одного на другого.

Фэйт ухмыльнулась, подскакивая, чтобы взять Марлоу под руку, и они вышли из хижины, выйдя на оживленные улицы, уже заполненные гуляками во множестве различных масок и костюмов. В воздухе витали смех и болтовня, а также запахи костра и различных вкусных блюд. Они остановились, чтобы купить немного шоколада и вина, прежде чем отправиться на поросшие травой холмы, где должно было состояться главное развлечение.

В темноте осенней ночи холмы были освещены, окрашивая небо в желтые и оранжевые тона от высоких столбов, которые горели страстью и яростью. Люди двигались вокруг них, некоторые бросали свои собственные скульптуры из дерева или кусочки ткани в костер, молясь при этом Духам.

Фэйт незаметно сканировала толпы, куда бы они ни пошли, в поисках определенного стража-фейри, но до сих пор ей не везло, и она начинала думать, что ее усилия были тщетны с таким количеством людей и фейри, патрулирующих сегодня вечером. Хотя фейри действительно выделялись как единственные, кто был без масок и в униформе.

Они направились к большой толпе, которая собралась вокруг нескольких метателей огней, исполнявших опасные трюки, которые заставляли всех наблюдать с замиранием сердца.

– Мне всегда было интересно, как они это делают, – прокомментировала Марлоу.

Фэйт только хмыкнула в знак согласия. Она понаблюдала еще некоторое время, прежде чем почувствовала необходимость снова оглядеть толпу. Повсюду были разноцветные маски. Пары танцевали, дети играли, женщины болтали, а затем…

Она втянула воздух, когда ее глаза встретились со знакомым изумрудно-зеленым взглядом.

Он был в черной маске и накинул капюшон на плащ, но ошибиться было невозможно – Ник смотрел прямо на нее с края аудитории слева. Он наклонил голову, приглашая ее следовать за собой, а затем повернулся, чтобы покинуть это зрелище.

Фэйт посмотрела на своих друзей, которые все еще были погружены в шоу. Джейкон лениво обнимал Марлоу за талию.

– Я собираюсь принести еще вина. Вам что-нибудь нужно? – спросила она.

Марлоу оторвала взгляд, чтобы ответить:

– Нет. Встретимся прямо здесь?

Она кивнула и, не колеблясь, повернулась и стала пробираться сквозь растущую толпу людей. Оказавшись на более открытом пространстве, она остановилась, чтобы снова оглядеть толпу, но не смогла увидеть Ника.

– Вверх по холмам.

По его голосу в ее голове она поняла, что он должен быть рядом и наблюдать за ней, чтобы спроецировать эту мысль. Она повернула голову, и, конечно же, он стоял на вершине холма. Как только она заметила его, он повернулся и пошел дальше в сторону леса. Фэйт ускорила шаг, чтобы догнать его, пробираясь мимо множества тел и уворачиваясь от детей, которые пробегали на ее пути. Они продолжали идти до тех пор, пока шум от веселья не ослабел.

Ник остановился у линии деревьев и прислонился к одному из них, небрежно скрестив руки на груди.

– Ты выглядишь очень нетерпеливой, выискивая кого-то сегодня вечером, – сказал он в знак приветствия, когда она догнала его.

Она усмехнулась.

– Не льсти себе. – Ее щеки вспыхнули, и он понимающе ухмыльнулся ей. Отчаянно желая сменить тему, она спросила:

– Ты сегодня не на дежурстве? – заметив его повседневную одежду под плащом. Он не собирался задерживаться надолго.

Ник ответил не сразу. Его глаза скользнули по ней.

– Нет, – сказал он наконец.

Поджав губы, она уже собиралась спрятаться, но выпалила:

– Прости. – Заметив его удивленный взгляд, она продолжила: – Я пыталась проникнуть в твой разум, и я пересекла черту. Так что прости, – неловко закончила она, поправляя маску, так как ее кожа стала липкой под ней.

Он рассмеялся, и она уставилась на него, разинув рот.

– Сколько сна ты потеряла из-за этого? – поддразнил он.

– Ни одного! Я просто подумала, что было бы вежливо извиниться, придурок. – Она повернулась на каблуках, чтобы уйти, но была остановлена его окликом.

– Подожди.

Она остановилась, повернувшись к нему спиной.

– Ты действительно пытался пересечь черту, но тебе это не удалось. Я понимаю, почему ты этого хотела, но я обещаю тебе, Фэйт, я не имел никакого отношения к смерти этой женщины, и я бы остановил это, если бы мог, – искренне сказал он.

Она медленно повернулась к нему. Она думала, что сама будет извиняться, поэтому не смогла скрыть своего удивления таким поворотом событий. Его лицо тоже говорило о многом. Он сожалел. И все это время она мучила себя из-за того, что сделала и что должна извиниться.

– Ты отличаешься, Ник, от остальных фейри, – тихо сказала она.

Его губы скривились.

– Я не знаю, так ли это.

– Я знаю.

Он посмотрел на нее так пристально, что у нее участился пульс.

Отведя глаза, она прочистила горло.

– Что ты здесь делаешь сегодня вечером? – Это было первое, что пришло на ум.

– Разве мне не позволено наслаждаться праздниками, как и всем остальным?

Она не хотела указывать на то, что его повседневная одежда, если не считать маски, наводила на мысль, что он был здесь не для веселья.

– Если ты проделал весь этот путь, чтобы извиниться, считай, что я польщена.

Его глаза плясали под маской.

– Может, и так. – Он сделал паузу, снова оглядывая ее с нарочитой медлительностью, и будь прокляты Духи, это вызвало всевозможные плохие мысли.

– Или, может быть, я пришел посмотреть, какие замечательные зрелища может предложить внешний город.

Она не уклонилась от его пристального взгляда, вздернув подбородок.

– И как они, по сравнению с вашим модным внутренним городом?

Его улыбка стала шире, а глаза сверкнули. Он выпрямился и подошел к ней так близко, что она смогла сделать последний смелый шаг и сократить расстояние между их телами. Наклонив голову ближе, его теплое дыхание на ее шее послало рябь желания вниз по ее позвоночнику.

– Я думаю, что мне гораздо больше нравится то, что я вижу здесь, – сказал он, каждое слово чудесно вибрировало на ее коже. Ей пришлось сделать глубокий вдох, когда она почувствовала, как его пальцы медленно скользнули по перьям ее лифа, пройдя прямо между ее грудями, чтобы закончить у пупка. – Как удобно, – тихо пробормотал он.

Она не знала, что он имел в виду под этими слова – или действительно волновалась в тот момент, когда его губы зависли над ее ухом. Там лежал шепот поцелуя, и она так отчаянно хотела, чтобы он сделал это, что думала, что развалится на части.

Затем он быстро отступил назад с озорной улыбкой.

Должно быть, она выглядела такой же ошеломленной, как и чувствовала себя. Он засунул руки в карманы, забавляясь, наблюдая, как она пытается прояснить голову и успокоить бешеное сердцебиение.

– Твои друзья, наверное, уже гадают, где ты сейчас, – невинно сказал он.

Ее рот открылся, пытаясь придумать ответ, но когда ничего не вышло, все, что она смогла пробормотать, было:

– Придурок. – Она повернулась на каблуках, чтобы спуститься с холмов, в то время как эхо его смеха преследовало ее.

Фэйт остановилась у прилавка с вином и купила чашку, прежде чем вернуться туда, где она оставила своих друзей. Джейкон и Марлоу смеялись на краю огненного шоу, в стороне от толпы. Ей почти не хотелось прерывать их момент беззаботной радости.

Тем не менее, она поспешно приблизилась.

– Извините, очередь была длинной, – сказала она. Однако ее одышка не была притворной.

– Ты не много пропустила. Мы собирались пойти посмотреть на фокусников. – Марлоу просияла.

Фэйт закатила глаза.

– Ты же знаешь, что это не настоящая магия, верно? – поддразнила она. Только фейри обладали магией, и обычно она ограничивалась одной формой. Эти «волшебники» были просто хитрыми обманщиками.

– Не будь такой занудой, – проворчала Марлоу, хватая ее за руку и все равно таща в направлении фокусников.

***

Они пробыли еще час, слоняясь вокруг и посещая разные киоски и артистов, пока не начали уставать от всего этого великолепия. Они сняли маски и Фэйт застонала от свежего воздуха, который охладил ее лицо там, где материал прилипал к глазам и носу.

Когда они возвращались к хижине, на улицах было тихо. Они уже собирались завернуть за последний угол, когда в поле зрения появились четыре фигуры, похожие на темные, нависающие тени. У Фэйт не было даже секунды, чтобы среагировать, прежде чем самый крупный схватил ее и потащил по темному переулку напротив того места, где они стояли. Его рука зажала ей рот, и, к своему ужасу, она увидела, как другой зверь схватил Марлоу, в то время как двое других схватили бьющегося Джейкона.

Как только они все скрылись из виду в переулке, ее отбросило к стене. Удар рикошетом прошел по ее позвоночнику, и в глазах заплясали звездочки от удара по голове. Когда к ней вернулось зрение, она, к своему абсолютному ужасу, узнала каждого из них: мужчин, с которыми она сражалась и которых избила в Пещере. Они выяснили, кем она была на самом деле, и теперь стремились отомстить за свое унижение и позор от ее руки. И ее друзья тоже пострадают за это.

Тот, кого она победила в свою первую ночь, держал ее.

– Ты думала, что мы не найдем тебя, Золотоглазая Тень? – У него воняло изо рта, когда он выплюнул эти слова ей в лицо.

Сегодня вечером у нее не было при себе оружия – ни у кого из них не было – и она не видела выхода из их скомпрометированного положения. По крайней мере, не со своими спутниками. Они могли бы убить ее прямо здесь, и никто бы их не остановил. Но Фэйт не боялась за себя, когда в холодной панике смотрела на своих друзей.

– Тебе нужна я. Отпусти их, – процедила она сквозь зубы.

Марлоу плакала и была близка к истерике под хваткой высокого, хорошо сложенного мужчины, и Джейкон неистово сражался, за что двое других уже несколько раз ударили его, пытаясь заставить замолчать. Его губа кровоточила, а над бровью виднелся порез.

Фэйт снова перевела взгляд на бандита, который держал ее.

– Наверное, жалкое ощущение увидеть девушку, которая наваляла вам, да? – насмехалась она. Все, что угодно, лишь бы отвлечь их внимание от Марлоу и Джейкона. – Мне доставило огромное удовольствие уничтожить вас всех. – Она надменно рассмеялась. – Вы не можете смириться с тем, что я сорвала с вас маски и выставила такими, какими вы и являетесь на самом деле – трусами.

Его лицо исказилось от нечеловеческой ярости, и он снова прижал ее к стене, прежде чем ударить кулаком в живот. У нее перехватило дыхание, но прежде чем она успела согнуться пополам от боли, он схватил ее за горло, его хватка усилилась.

– Теперь уже не так храбра, – усмехнулся он. – Ты ничто без своих причудливых трюков с мечом.

Фэйт вцепилась в его руки, когда он начал перекрывать ей дыхательные пути. Ее горло горело от затрудненного дыхания, а в ушах стоял громкий гул. Она едва слышала шум борьбы Джейкона с остальными, но затем леденящий кровь крик Марлоу вызвал у нее волну дикой паники.

Она была совершенно беспомощна под его сильной хваткой. Она умрет прямо здесь, под его руками, через несколько коротких минут. Она подвела их…

Воздух внезапно хлынул ей в горло, и она захлебнулась, когда зверя внезапно оторвали от нее. Фэйт упала на четвереньки, хватая ртом воздух, чтобы снова наполнить легкие кислородом. Она позволила себе всего несколько секунд, чтобы головокружение прошло и зрение прояснилось, прежде чем она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как знакомый темноволосый фейри избивает последнего мужчину. Все они лежали без сознания – или мертвые – там, где стояли всего минуту назад.

Она даже не могла начать задаваться вопросом, как Ник попал сюда или сумел найти ее как раз вовремя. Истерические крики Марлоу пронзили ее, и ее взгляд метнулся на землю, где она увидела, как подруга склонилась над Джейконом.

Затем она увидела кинжал, торчащий из его живота, и мир остановился.

Секунду она смотрела на него широко раскрытыми от ужаса глазами, прежде чем вскочила на ноги и снова упала на колени рядом с ним, дрожа от шока. Его дыхание было очень слабым и затрудненным, но он все еще был в сознании, и когда его глаза встретились с ее, в них не было ничего, кроме слепого страха. Она не могла говорить, не могла двигаться и не знала, что делать.

Наконец заговорил Ник.

– Нам нужно затащить его внутрь. Вы далеко живете? – Его голос был спокойным, расчетливым, как у воина на поле боя по отношению к своим товарищам.

В ответ она рассеянно покачала головой.

Грубые руки схватили ее, поднимая на ноги. Она хотела запротестовать и снова упасть рядом с Джейконом, но Ник уже был там, подсунув руку ему под спину и помогая встать.

– Не убирай это лезвие, – твердо сказал он.

Джейкон держался за живот, где лезвие было полностью погружено. Фэйт могла только смотреть, парализованная эмоциями, в то время как истерика Марлоу была едва слышна.

– Фэйт, нам нужно идти сейчас, – прорычал Ник.

Она вернулась в себя. Им нужно было действовать быстро. На счету была каждая секунда. Она резко кивнула и выбежала из переулка, проверив, все ли чисто, прежде чем жестом позвать их следовать за собой. Ник нес весь вес Джейкона – одна рука обнимала его за талию, другая держала руку Джейкона у него на плече, – но ее подруга была такой бледной и вялой, что Фэйт чуть не рухнула при виде этого. Она должна была сохранять спокойствие – по крайней мере, до тех пор, пока они не окажутся внутри и не смогут обработать рану.

К счастью, они проделали короткое путешествие, не встретив на улицах ни одной живой души. Они ворвались в деревянную дверь, и Ник уложил Джейкона на кухонный стол. Марлоу немедленно начал рыскать по кухне в поисках полотенец и таза с водой.

Фэйт, не подумав, разорвала рубашку Джейкона, чтобы получше рассмотреть рану. Она отпрянула. Там было так много крови. Слишком. Ее охватил слепой ужас. Он бы долго не прожил, если бы они не смогли это остановить. И если бы они могли, им пришлось бы молиться Духам, чтобы кинжал не задел ничего серьезного внутри. Она встретилась взглядом с Ником, но ей не нужно было читать его мысли, чтобы понять, что он думает о том же: шансы были невероятно мрачными.

Марлоу подошла к ней и начала обматывать лезвие полотенцами. Затем она положила руку на рукоять, чтобы вытащить его. Когда рука Ника схватила ее за запястье, кузнец могла убить его взглядом, который она бросила.

– У него начнется бесконтрольное кровотечение, как только ты это вытащишь, – объяснил Ник.

– Мы не можем оставить его там! – закричала она.

Джейкон был слишком тих. Фэйт посмотрела на него. Он был так бледен, что она приняла бы его за мертвого, если бы его веки не затрепетали. Он издал стон боли.

– Ты не умрешь сегодня ночью, Джейкон Килнайт. Ты меня слышишь? – твердо сказала она.

Он не ответил, и ее охватила паника. Она посмотрела на Ника, ожидая команды, как будто он знал, что делать, но его лицо было серьезным. Он знал, что от такой раны смертному человеку не оправиться, и осознание этого факта что-то сломало в ней.

– Сделай что-нибудь! – крикнула она.

– Фэйт, я… – Он не закончил то, что, как она знала, собирался сказать.

Ничего нельзя было поделать.

Именно тогда слабый луч надежды зажегся от вспышки памяти. Глаза Фэйт расширились, и она вскинула голову. Она повернулась к Марлоу.

– Послушай меня. Ты сохраняешь ему жизнь. Держи его в сознании и подавляй кровотечение, насколько сможешь, пока я не вернусь, – сказала она с контролируемым спокойствием.

Марлоу со всхлипом кивнула и склонилась над Джейконом, прижимая еще больше полотенец к его ране. Фэйт не теряла времени даром, развернувшись к шкафам позади нее и отбрасывая все со своего пути, пока не нашла то, что искала.

– Фэйт, что ты делаешь? – спросил Ник.

Она не обратила на него никакого внимания, не могла терять ни секунды, схватила маленькую бутылочку и, не говоря больше ни слова, выскочила из хижины на улицу. Ей было все равно, что ее белое платье теперь было в малиновых пятнах или что случайный прохожий подумает об этом ужасном зрелище, когда она пробегала мимо. Она задрала юбки до середины бедра и побежала так быстро, как только могли нести ее ноги.

Фэйт выбрала маршрут, по которому, как она знала, будет меньше всего отставать от праздничных мероприятий, и полетела вверх по холмам. Она не остановилась ни на секунду, когда добралась до леса. Ветви цеплялись за ее лодыжки, когда она пробиралась сквозь них, но она не чувствовала никакой боли. Когда показалась поляна у водопада, она вздохнула с облегчением и упала на колени у кромки воды.

Это была огромная авантюра, которая могла стоить ей последних мгновений рядом с лучшим другом, но она должна была попытаться, хотя слова Ника преследовали ее всю дорогу.

– Они говорят, что могут исцелить любую смертельную рану, но я никогда не мог их набрать во флакон.

Она молилась каждому Духу и Богу в королевстве и пообещала поклоняться им до конца своей несчастной жизни, когда откупорила бутылку и погрузила ее в озеро. Лед окатил ее, когда она вытащила бутылку. В ней была чистая вода… без светящихся юколитов. Она пробовала снова и снова, но в бутылку по-прежнему ничего не попадало.

– Пожалуйста! – крикнула она в небо. Она начала всхлипывать, продолжая опускать бутылку, пытаясь поймать их, но они издевались над ней, каждый раз убегая.

– Фэйт.

Женский голос, словно эхо из тени, прозвучал вокруг нее. Она обернулась и увидела рядом с собой могучего белого оленя. Вместо того чтобы испугаться, она захныкала от разочарования. Ей не нужна была еще одна дурацкая экскурсия в храм; ей нужны были юколиты.

Но на этот раз олень не поманил ее, а вместо этого подошел ближе – так близко, что Фэйт в испуге вскочила на ноги, боясь, что ее затопчут.

– Зачем ты пришла?

Казалось, он произнес эти слова, когда она посмотрела ему в глаза. Она моргнула на секунду и в отчаянии ответила:

– Мой друг – он умирает. Мне нужно…Мне это нужно. – Она указала на светящиеся шары в озере.

– Нельзя что-то взять и не отдать что-то взамен, Фэйт.

– Я дам тебе все, что ты захочешь.

– Будь осторожен в своих словах.

– Пожалуйста! – это было все, что она могла крикнуть. У нее не было времени играть в эту игру.

– Тебе придется вернуть то, что когда-то было украдено отсюда, – говорил олень. – Сейчас оно находится во дворце Хай-Фарроу. В руинах Храма Света.

У Фэйт не было ни секунды свободной, иначе она бы посмеялась над этой невыполнимой задачей.

– Я так и сделаю.

– Если ты этого не сделаешь, твоя душа будет принадлежать моим лесам вечно.

– Я сказала, что сделаю это! – закричала она. Каждая прошедшая секунда была на секунду ближе к тому, чтобы сердце Джейкона остановилось.

– Тогда сделка заключена.

Она не смогла сдержать вздоха, когда почувствовала резкий рывок внутри себя – цепь, которая привязывала ее к этому месту и будет оставаться до тех пор, пока она не выполнит свою часть сделки.

Не тратя больше ни секунды, Фэйт опустилась на колени и снова окунула бутылку в воду. Когда она вытащила ее, у нее вырвался стон облегчения при виде десятков юколитов, которые теперь плавали внутри.

– Спасибо. – Она вскочила на ноги и побежала обратно тем же путем, каким пришла. Ей показалось, что она слабо расслышала, как только встретила линию деревьев…

– Я скоро увижу тебя снова, Наследница Чудес.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю