412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Хлоя Лиезе » Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 июля 2026, 20:28

Текст книги "Однажды влюбившиеся вдвойне пугливы (ЛП)"


Автор книги: Хлоя Лиезе



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Я так взвинчена, что это убьёт меня. Я умру от ожидания.

Медленно, мучительно медленно Уилл проводит костяшками пальцев по краю моих трусиков. Взад-вперёд. Взад-вперёд. Я пытаюсь покачивать бёдрами, желая прикосновений в том месте, где мне это так отчаянно нужно, что я готова расплакаться.

Моё дыхание прерывистое. Я так изнываю. Я чувствую, что хватит одного его прикосновения там, где мне это нужно, и я взорвусь, как фейерверк.

– Пожалуйста, – умоляю я, покачивая бёдрами ему навстречу.

Уилл целует меня в шею, подбородок, прямо за ухом.

– Наберись терпения, Джульетта.

– Я не могу. Я не могу ждать.

Он хрипло смеётся, уткнувшись мне в волосы, затем вздыхает.

– Мне нравится, как сильно ты этого хочешь.

– Я хочу тебя, – говорю я ему на грани слёз, и мой голос охрип от желания. – Я так сильно тебя хочу.

– Я тоже хочу тебя, детка, – бормочет он мне в волосы. – Полегче, Джулс. Я позабочусь о тебе, – его дразнящие пальцы, наконец, опускаются ниже, задевая вьющиеся волоски, мой пах...

Я ахаю, когда он, наконец, опускается туда, где я вся мокрая, туда, где между ног всё пульсирует.

– Уилл, – снова ахаю я.

– Ты вся мокрая, – шепчет он, кружа вокруг моего клитора и наблюдая, как я бесстыдно трусь об его руку. Его прикосновения такие лёгкие, такие дразнящие.

– Что ж. Я только что два часа смотрела на Мэттью Макконахи, – нетвердо говорю я ему, закрывая глаза. – Разве можно меня винить?

Он смеётся в наш поцелуй.

– Так вот для кого это всё?

– Ты же знаешь, что это не так, – по мне пробегает дрожь, первое обещание разрядки уже зарождается во мне. – Это все для тебя.

Уилл стонет, когда я это говорю, и тянется ко мне сзади, несколькими умелыми движениями пальцев расстёгивая мой лифчик. Он спадает с моих рук, и Уилл стаскивает его, а затем отбрасывает в сторону.

– Посмотри на себя, – шепчет он. – Джульетта, ты абсолютно идеальна.

– Я не идеальна, – бормочу я.

– Для меня идеальна, – он наклоняется и целует меня прямо в сердце, над выпуклостью груди. Его нос опускается и задевает мой сосок.

– Уилл, пожалуйста, – умоляю я. – Пожалуйста.

– Какая требовательная женщина. Я пытаюсь насладиться тобой.

– Насладишься мной позже, – я провожу руками по его груди, по его эрекции. – Просто сначала заставь меня кончить.

Рассмеявшись, Уилл снова поднимает меня и подводит к кровати. Я плюхаюсь спиной на матрас, безвольно закидывая руки за голову, и улыбаюсь ему.

Уилл опускается на колени, хватает меня за бёдра и тянет к краю кровати.

– Так нормально? – спрашивает он.

Я отчаянно киваю.

– Очень даже нормально.

Схватив мои трусики, он стаскивает их с моих ног, а затем отбрасывает и их в сторону. Его руки скользят по моим бёдрам, пока он пристально смотрит на меня, стиснув зубы.

– Чёрт, ты такая красивая.

Я краснею, закрывая лицо рукой.

– Уилл.

Осторожно отведя мою руку назад, Уилл нависает надо мной, его ладонь скользит по моим рёбрам, обхватывает грудь, касается большим пальцем соска. Я прикусываю губу, когда он нежно теребит мой сосок, и едва удерживаюсь, чтобы не закатить глаза. Он смотрит на меня сверху вниз.

– Мне нужно, чтобы ты смотрела, Джулс. Мне нужно, чтобы ты смотрела на меня, когда я заставлю тебя кончить.

Он тянется за подушкой и, приподняв мою голову, подкладывает подушку под меня, так что у меня не остается другого выбора, кроме как видеть, как он будет ласкать меня ртом. Он целует меня, его язык проникает в мой рот, его руки блуждают по мне, дразня каждый восхитительно чувствительный дюйм моей кожи. Его ладонь скользит по моему бедру и притягивает ближе к нему, раскрывая меня шире, а затем он обводит мой клитор, слегка касаясь его. Я выгибаюсь под его прикосновениями, всхлипывая в наш поцелуй.

Когда Уилл снова опускается на колени у края кровати, он обхватывает мою попку обеими руками, как мужчина, готовящийся к пиршеству. Его язык плашмя скользит прямо по моему центру, затем касается клитора. Я вскрикиваю, мои руки взлетают к его голове, зарываются в волосы.

Он вводит палец внутрь меня, и я прикусываю губу, издавая стон удовлетворения. Мои бёдра напрягаются на его плечах.

– Так хорошо, – я лихорадочно киваю. – Пожалуйста, не останавливайся.

Он урчит у моего клитора и добавляет второй палец. Раскалённое добела удовольствие сжигает меня, неистовый огонь полыхает в моих венах.

Следующим движением его языка Уилл обводит мой клитор, создавая горячий влажный водоворот, от которого мои глаза закрываются. Я крепче сжимаю его волосы.

– Вот так, – шепчу я. – Мне это нравится.

Он повторяет это снова и снова, медленно поглаживая вверх, затем влажными ритмичными кругами. Он широко разводит пальцы свободной руки, проводит ими по моему животу, рёбрам и обхватывает мою грудь, теребя сосок.

Я тяжело дышу, страстно желая разрядки. Каждый раз, когда я уверена, что не способна на большее, Уилл показывает мне, что это ещё не всё.

– Быстрее, – умоляю я. – Вот так прекрасно, только быстрее.

Он сгибает пальцы и начинает трахать меня по-настоящему, его язык всё ещё кружит, влажный и горячий, но быстрее и быстрее. Я задыхаюсь, дёргаю беднягу за волосы, но я так близко, прямо на грани. Когда он погружает пальцы глубже в меня, мои ноги дёргаются вверх, рефлекторно сгибаясь в коленях. Я едва могу дышать, это так интенсивно, так невероятно приятно – его влажный и тёплый язык на моём клиторе, его толстые согнутые пальцы внутри меня, его мягкие волосы, задевающие мои бёдра, его большая, грубая рука, обхватывающая мою грудь, нежно ласкающая мой живот.

– Кончи для меня, Джулс, – он отрывается от моего клитора ровно настолько, чтобы поцеловать внутреннюю сторону моего правого бедра, затем левого. – И смотри на меня, когда будешь это делать.

Я заставляю себя посмотреть на него сверху вниз, чувствуя, как моё тело напрягается, а соски становятся напряжёнными и чувствительными, ноющими от его прикосновений. Он тоже смотрит на меня, его лицо лихорадочное, глаза блестят, щёки раскраснелись, и он проводит языком по моему клитору раз, другой, затем обводит его...

Я выкрикиваю его имя, сжимаясь вокруг его пальцев, пульсирую на его ладони, мои бёдра выгибаются вверх с каждой наэлектризованной и ослепляющей вспышкой удовольствия, которая пронзает меня.

Мой оргазм длится вечно, одна великолепная волна за другой накатывают на меня, пока Уилл медленно облизывает меня, целует мои бёдра, нежно проводит пальцами по моему клитору, где я такая чувствительная, что едва могу это вынести.

Задыхаясь, я раскрываю объятия.

– Уилл, – хриплю я. – Иди сюда.

Не колеблясь ни секунды, он встаёт, наклоняется надо мной и поднимает выше на кровати. Затем он опускается на матрас рядом со мной, заключая меня в объятия.

Я провожу рукой по его сердцу, вверх по груди к волосам, всё ещё хватая ртом воздух, пока смотрю на него снизу вверх. Я обхватываю ладонями его лицо и притягиваю к себе, целуя долго и медленно.

– Это, – говорю я ему, затаив дыхание, – был лучший оргазм в моей жизни. Я собираюсь проспать целый месяц.

Уилл смеётся, хрипло и низко.

– Пока что нет, Джульетта.

Я морщу лоб.

– Ты же не надеешься добиться от меня ещё одного?

– Ещё одного? – он качает головой, убирая волосы с моего лица. – Не-а. Я думал, что сегодня вечером мы немножко перевалим за десятку

Из меня вырывается хриплый смех.

Уилл прижимает меня обратно к матрасу, нависая надо мной.

– Ты сомневаешься, что я справлюсь?

Я качаю головой, всё ещё смеясь.

– Я сомневаюсь, что смогу это пережить.

– Я знаю, что ты сможешь, – мягко говорит он, целуя меня между грудей, в ямочку на шее, за ухом. – Я собираюсь подарить тебе это, Джульетта, я обещаю тебе. Потому что ты этого заслуживаешь. Потому что я неделями фантазировал о том, как я мог бы прикасаться к тебе и изучать тебя, дразнить и доставлять тебе удовольствие, заставлять тебя кончать снова и снова.

Я дрожу, когда меня захлёстывает новая волна желания.

Уилл чувствует это и улыбается, уткнувшись носом мне в волосы.

– Вот это моя девочка.

Я вздыхаю, когда его рука скользит у меня между ног.

– Уилл, – шепчу я.

– Хм? – он нежно целует меня, водит своим носом по моему.

– Я действительно думаю... ах! – я прикусываю губу, когда он обводит мой клитор.

– Что ты думаешь? – бормочет он мне в шею. Целует за ухом.

Моё тело тёплое и расслабленное от оргазма, от этой новой нити удовольствия, пронизывающей меня от его прикосновений, но моё тело также затекло и ноет от многочасовых танцев, от боли, с которой я борюсь с тех пор, как проснулась.

– Я думаю, – тихо говорю я, – что как бы сильно я ни хотела, чтобы ты доставил мне столько оргазмов за одну ночь… Я также не знаю, действительно ли я смогу это пережить.

Уилл замедляет прикосновения, его глаза всматриваются в мои. Я волнуюсь, что он отстранится, что он посчитает, будто я ему отказываю. Но он этого не делает. Он просто наклоняет голову и нежно целует меня.

– Всё, чего я хочу – это чтобы тебе было хорошо, Джульетта. Как бы это ни выглядело. Скажи мне, что тебе нужно, и я выслушаю.

Я сглатываю комок в горле и целую его в ответ. Я обвиваю рукой его шею и притягиваю к себе, прижимаясь бёдрами к его руке, показывая, что по-прежнему хочу этого.

– Ещё разок, – шепчу я.

Он улыбается мне в губы.

– С радостью.

Глава 28. Уилл

Я просыпаюсь и медленно моргаю, щурясь от яркого утреннего света, наполняющего комнату Джульетты. Моим глазам требуется некоторое время, чтобы сфокусироваться, но затем я вижу её, сидящую на кровати рядом со мной, её волосы растрёпаны и пушатся ореолом вокруг головы. Моя вчерашняя рубашка облегает её тело, соскальзывая с плеча.

Она улыбается.

– Привет.

Я смотрю на неё снизу вверх и улыбаюсь.

– Привет, красавица.

Руки и ноги у меня отяжелели, я всё ещё не могу прийти в себя после сна, но мне нужно прикоснуться к ней. Моя рука скользит по прохладным, мятым хлопковым простыням к атласной гладкости её бедра. Я обхватываю его, проводя большим пальцем по её коже.

– Как тебе спалось? – спрашиваю я.

– Я заснула, когда целовала тебя, – говорит она, приподняв брови, – и не шевелилась, пока не проснулась десять минут назад. Так что я бы сказала, что спала чертовски хорошо, хотя и не собиралась засыпать именно в тот момент, когда я заснула. По-видимому, достаточно двух оргазмов от тебя, и я впадаю в кому.

Я широко улыбаюсь, вспоминая, какой красивой она была, когда кончила, запрокинув голову, приоткрыв сочные губы, разметав тёмные волосы по подушке, выкрикивая моё имя. У меня вырывается счастливый вздох.

– Рад это слышать.

Джульетта закатывает глаза, но улыбается.

– Как тебе спалось?

– Как убитый.

Её улыбка слегка увядает, когда она смотрит мне в глаза, и я понимаю, что сейчас произойдёт, и в груди у меня поселяется страх.

– Перед тем, как заснуть, я попыталась прикоснуться к тебе. Ты сделал то же самое, что и вчера вечером, когда мы вошли в квартиру. Вместо этого ты взял меня за руку и держал её. Ты... остановил меня. Прошлой ночью ты только отдавал, Уилл. А я не получила возможности дать что-то в ответ.

Я судорожно сглатываю, и тревога пронизывает меня.

– Что я могу сказать? Отдавать – это мой язык любви.

«Любовь». Это слово взрывается в комнате, как бомба.

– Это подарки, – тихо говорит она.

Я хмурюсь.

– Что ты имеешь в виду?

– Этот язык любви называется «подарки», – говорит она.

Джульетта переплетает свои пальцы с моими и кладёт мою руку к себе на колени, пристально смотрит на неё, прослеживая вены на тыльной стороне, на моём запястье, на предплечье.

– Но я думаю, что, возможно, ты думаешь о другом языке любви – служении.

(В русском переводе книги «Пять языков любви» этот язык обычно называют «помощь». Но если дословно переводить термин с английского, получится «акты служения», отсюда и последующая игра слов, – прим)

Я медленно сажусь и прислоняюсь к изголовью кровати. Я борюсь с нервозностью, не зная, к чему это приведёт.

– Ты хочешь сказать, что я хорошо обслужил тебя прошлой ночью, Джульетта?

Она многозначительно смотрит на меня.

– Ты же знаешь, что так и было, – другой рукой она начинает массировать мою руку, ту руку, которая прикасалась к ней прошлой ночью, которая изучала её, доставляла ей удовольствие и заставляла её раскрыться. Из меня вырывается стон, когда она массирует основание моего большого пальца.

– А теперь, – тихо говорит она, не сводя с меня глаз. – Я хочу служить тебе. Но, Уилл, ты должен позволить мне.

– Я знаю, – говорю я ей, с трудом сглотнув. – Я просто... запаниковал. Ты была измотана, а я был... очень взвинчен. Я не хотел просить тебя о большем, чем ты, по твоему мнению, должна была дать, или причинять тебе боль, когда тебе и так было больно.

Джульетта кивает.

– В этом есть смысл, – на её губах появляется лёгкая улыбка. – Но ты бы не причинил мне боль. И я бы сказала тебе, если бы не смогла справиться с тем, чего ты хотел. Как ты думаешь, в следующий раз ты сможешь довериться мне и попросить о том, чего хочешь, даже если не уверен, что я скажу?

Наши взгляды встречаются. Наши пальцы танцуют друг с другом.

– Да, – шепчу я. – Да, – между нами повисает тишина, пока мы смотрим друг на друга. – Иди сюда? – я киваю в свою сторону.

Джульетта подползает ко мне, устраивается поудобнее, прижимается ко мне. Я обнимаю её одной рукой и ещё теснее привлекаю к себе, так что её голова оказывается у меня на груди, затем хватаю её за бедро и перекидываю его через своё. Её голова тяжело покоится у меня на груди, её грудь прижата к моей, её бёдра давят на мои собственные, и от этого меня омывает умиротворяющим спокойствием.

Сжимая её бедро, целуя в лоб, я пытаюсь сказать ей, что я хочу говорить больше, что я хочу объяснить, но слова ускользают от меня. Это просто... тяжело.

– Я... – мои слова обрываются, когда я пытаюсь начать. – Я... в прошлом не... испытывал удовольствия, получая то, что дарил тебе прошлой ночью. Ну, нет, это не совсем так. Мне это нравится, но часто бывает трудно получить удовольствие, когда оно приходит с прикосновениями, которые мне не нравятся, когда я беспокоюсь, что если я попрошу того, чего я хочу, моя партнёрша почувствует... неудобство, – я смотрю на неё сверху вниз, пытаясь смягчить то, в чём только что признался. – К тому же, когда я заставляю тебя кончать, это действительно доставляет удовольствие и мне.

– Что, если, – шепчет Джульетта, обхватывая моё лицо ладонью и проводя большим пальцем по моим губам, – я сказала бы тебе, что когда я заставляю тебя кончать, это приносит удовольствие и мне?

Воздух вырывается из моих лёгких, когда её бедро поднимается выше по моей ноге.

– Что, если, – она целует меня в шею, в подбородок, – я сказала бы тебе, что мысль о том, как ты говоришь мне всё, что тебе нравится, как я делаю это и даю тебе всё, что тебе нужно, чтобы ты кончил, делает меня непристойно влажной?

Моя рука скользит с её плеча вниз по бёдрам. Я сжимаю её попку.

– Джулс, – выдыхаю я.

– Что, если... – бормочет она мне в ключицу, нежно покусывая зубами; её ладонь скользит вниз по моей руке и тоже находит мою ладонь. – Я бы сказала, что была бы рада, если бы ты показал мне, если бы ты научил меня всему, что тебе нравится, чтобы я могла доставить тебе удовольствие, которого ты заслуживаешь?

– Джульетта, – умоляю я. Я даже не знаю, о чём прошу, просто я потрясён тем, насколько комфортно я себя чувствую с ней, как сильно хочу её, каким смелым она заставляет меня быть.

– Уилл, – мягко произносит она, глядя на меня снизу вверх.

Я наклоняю голову и целую её, притягивая к себе. Джульетта улыбается в наш поцелуй, её рука обхватывает мой подбородок.

– Покажешь мне? – шепчет она.

Я киваю, с трудом сглатывая. Держа её руку в своей, я прижимаю её к своему сердцу.

– Давление, – шепчу я. – Вот что приятно.

Она улыбается.

– Ладно. Значит, никаких лёгких, дразнящих прикосновений.

Я качаю головой.

– Что ещё? – тихо спрашивает она.

Я медленно провожу её рукой по своей груди, затем по животу. Мои бёдра подпрыгивают, когда наши руки касаются головки моего члена. Я возбуждён, почти до боли, от того, как приятно прикасаться к ней вот так, от воспоминаний о том, как я довёл её до оргазма прошлой ночью.

Её рука лежит на моём бедре, и я убираю руку.

– Прикоснись ко мне, – говорю я ей.

Джульетта широко улыбается, её глаза горят, как голубое пламя, и она прикусывает губу, когда её мягкая, тёплая рука ложится на мой живот, как я ей показывал, на мои бёдра. Я приподнимаю их навстречу её прикосновениям. Ниже, ниже, пока она не вцепляется в простыню, не откидывает её, обнажая каждый горячий, ноющий дюйм моего тела прохладному утреннему воздуху.

Джульетта тянется назад, открывает ящик прикроватной тумбочки, затем поворачивается ко мне с маленькой бутылочкой масла в руке.

– Большие пальцы вверх? Большие пальцы вниз?

– С отдушкой? – спрашиваю я. От многих сильных ароматов у меня болит голова.

– Нет. Только миндальное масло и масло жожоба. Вот, – она открывает крышку и подносит бутылочку ко мне, но не слишком близко. – Понюхай.

Я нюхаю и ничего не чувствую. Откидываясь на спинку кровати, я говорю ей:

– Это будет здорово.

– Хорошо, – говорит она бодрым голосом, капая немного масла на ладонь. Она широко улыбается, снова устраиваясь рядом со мной, снова прижимаясь своим бедром к моему.

Мой рот приоткрывается, когда я наблюдаю, как она обхватывает меня у основания и гладит вверх, крепко сжимая головку. Я запрокидываю голову, когда она скользит вниз.

– Чёрт, – бормочу я, двигая бедрами навстречу её прикосновениям.

– Бедняга, – Джульетта мягко цокает языком, снова поглаживая меня по всей длине. – Посмотри, в каком ты состоянии.

Я вздыхаю, не открывая глаз, моя рука опускается на её волосы и погружается в эти дикие волны у изголовья кровати.

– Мне было очень весело доводить себя до такого состояния. Практически уверен, что я спал с эрекцией, настолько я был возбуждён от этого.

Я чувствую её улыбку своей кожей, когда Джульетта целует мою шею, ключицу.

– Тогда я так рада, что я здесь, чтобы позаботиться о тебе... что я получаю возможность позаботиться о тебе, – добавляет она более мягким голосом.

У меня вырывается стон, когда она пробует что-то другое, обхватывая рукой головку моего члена, нежно обводя её большим пальцем.

– Как тебе это? – спрашивает она.

Я быстро киваю, открываю глаза и встречаюсь с ней взглядом. Я запускаю пальцы в её волосы и смотрю на неё сверху вниз.

– Чертовски идеально.

Джульетта улыбается, такая сексуальная и великолепная – её волосы растрепались после того, как прошлой ночью она извивалась на подушках, а губы всё ещё припухли от наших поцелуев.

Мои яйца напрягаются, когда она снова поглаживает меня. Я уже почти готов кончить. Это неудивительно, учитывая, как я отказывал себе прошлой ночью, сколько недель я отчаянно нуждался в ней. Но всё же я не хочу, чтобы это уже заканчивалось.

– Дыши, – шепчет Джульетта мне в губы, и её поцелуй такой медленный и сладкий. – Дыши, Уилл.

Я глубоко втягиваю воздух, когда она отстраняется, затем обхватывает мои яйца ладонями и нежно массирует их. Мой член покачивается, ноя от отсутствия её прикосновений. Я тяжело дышу, моя рука сжимает простыни в кулак.

– Боже, Уилл, – шепчет она. – Ты чертовски великолепен.

Я с трудом сглатываю, мои бёдра приподнимаются, моё тело жаждет удовольствия от её прикосновений.

– С тобой я чувствую себя чертовски великолепно.

Джульетта снова сжимает мой член, на этот раз чуть сильнее, и, чёрт возьми, это так приятно, что мои челюсти стискиваются, коренные зубы стучат друг о друга.

Я тихо ругаюсь. Задыхаясь, с колотящимся сердцем, я наблюдаю, как её скользкая ладонь обхватывает меня, двигаясь вверх и вниз.

– Бл*дь, – стону я, притягивая Джульетту ближе, прижимая к себе. Я крепко целую её, обхватываю её грудь, перекатывая сосок большим пальцем. – Я должен прикоснуться к тебе. Позволь мне прикоснуться к тебе.

– Ты можешь прикасаться ко мне, – выдыхает она, поглаживая меня медленно и крепко, – но не для того, чтобы заставить меня кончить. Позволь мне просто дать тебе это, – её язык танцует с моим, заводя меня всё сильнее и сильнее, так опасно близко к разрядке.

Она сжимает мою длину, затем отступает и проводит рукой по головке, заставляя меня сдержаться, чтобы не выругаться.

– Как тебе это?

– Не останавливайся, – умоляю я. – Не останавливайся, пожалуйста...

– Я не буду, – шепчет она мне в шею, целуя в подбородок, в основание горла, в невероятно чувствительное местечко под ухом.

Меня охватывает жар, заставляя вскидывать бёдра навстречу её руке, выгибаться в её объятиях.

– Быстрее? – спрашивает она.

Я лихорадочно киваю. Джульетта сжимает меня крепче, ускоряет темп. Молния пронзает моё тело, пробегает по позвоночнику и пронзает глубоко внутри.

– Я сейчас кончу, – выдыхаю я. Я целую её беспорядочно, отчаянно, и она встречает меня на полпути, её бедро скользит выше по моему, её таз трётся о меня.

Джульетта ахает, когда я сильнее прижимаюсь бедром к её ногам.

– Что ж, оказывается, я тоже, – выдыхает она.

Меня сводит с ума, когда я слышу, как она произносит эти слова, зная, что одни только прикосновения ко мне так её завели. Она проводит большим пальцем по головке моего члена и шепчет:

– Отпусти себя, Уилл. Ну давай же. Кончи для меня.

Я крепко прижимаю её к груди, когда оргазм захлёстывает меня, и волна наслаждения настолько сильна, что выбивает воздух из моих лёгких, заставляет мои бёдра дико дёргаться, когда я изливаюсь в её руку и на мой живот. Рот Джульетты приоткрывается, и она выгибается навстречу мне, её тело дрожит, её ноги крепче сжимают мою.

Пьянящее осознание того, что она кончила, продлевает мой оргазм, посылает новую волну разрядки, изливающуюся из меня. Я толкаюсь в её руку, работая всем телом, целуя её, впитывая отрывистые, бездыханные крики, срывающиеся с её губ.

Постепенно наши движения замедляются. Тело Джульетты расслабляется, как и моё. Наши поцелуи становятся глубокими и томными. Наконец, она опускает голову мне на грудь, её лицо пылает, а широкая довольная улыбка озаряет её лицо. Моя голова ударяется о спинку кровати, когда я смотрю на неё сверху вниз, тяжело дыша.

– Это было...

– Чертовски охрененно, – хрипло произносит она.

Хрипловатый смех вырывается из меня, когда я беру несколько салфеток с тумбочки на моей стороне кровати и быстро вытираю её руку, затем свой живот.

– Как с языка сняла.

– Кстати, о языках, – говорит Джульетта, опуская взгляд на мой член. – Я не могу дождаться, когда сведу тебя с ума своим язычком.

Мои челюсти сжимаются от такой возбуждающей мысли.

– Джульетта, сжалься надо мной. Мне нужно пережить период восстановления.

Она смеётся и притягивает меня для поцелуя, а сама ложится на меня сверху.

– Я могу придумать очень приятный способ скоротать время, пока твой период ожидания не закончился.

Как только я устраиваюсь между её бёдер, мой телефон звонит, достаточно громко, чтобы я услышал его из споррана. Я стону ей в шею.

– Нееет.

Джульетта опускает взгляд на пол, где мой спорран вибрирует от приглушённого звука будильника моего телефона.

– Что не так?

– Который сейчас час? – стону я.

Джульетта тянется к прикроватной тумбочке, поворачивая часы к нам.

– Одиннадцать тридцать.

– Чёрт, – я плюхаюсь обратно на кровать и тру лицо голыми руками.

Приподнявшись на локте, она смотрит на меня сверху вниз. Её рука ложится мне на грудь.

– Что не так? Тебе нужно куда-то идти?

– Угу, – я провожу руками по волосам. – Чёртово охаживание клиентов. Я отменяю встречу.

– Зачем тебе отменять?

– Потому что я бы предпочёл побыть здесь, в постели с тобой.

– Я знаю, – она убирает волосы с моего лица. – Но это может подождать. В конце концов, ты сказал, что тебе нужно время.

Я награждаю её бесстрастным взглядом.

– У меня не такой уж долгий период восстановления.

Она смеётся.

– Ну, тогда отмени, если хочешь. Но я не возражаю, если ты пойдёшь на встречу, – она наклоняется и целует меня. – При условии, что ты возьмёшь меня с собой.

Глава 29. Джульетта

Уилл захлопывает за мной дверцу грузовика и сжимает мою руку.

– Спасибо, что захотела приехать.

– Ты шутишь? – я сжимаю его руку и улыбаюсь. – Спасибо, что позволил мне увязаться за тобой.

– Джульетта, ты совсем не увязываешься, – выражение его лица становится серьёзным, его большой палец нежно поглаживает тыльную сторону моей ладони. – Я очень рад, что ты захотела прийти.

Глядя на него снизу вверх, я чувствую, как во мне порхают бабочки, дикие и свободные. Мы пробыли в разлуке всего час, пока я приводила себя в порядок и надевала платье, а Уилл помчался домой, чтобы переодеться в одежду, которая не являлась нарядом горца восемнадцатого века, но я скучала по нему, и теперь я безумно рада, что получила его обратно до тех пор, пока мне не придётся проводить его вечером.

Я приподнимаюсь на цыпочки и целую его.

– Я в предвкушении. Я смогу увидеть тебя в действии, такого энергичного Мистера Бизнесмена, говорящего о виски.

Уилл морщится, осторожно вынимая свою руку из моей. Положив её мне на спину, он ведёт меня к пабу, расположенному через пару зданий дальше по кварталу.

– Пожалуйста, не возлагай больших надежд. Это обычная беседа, обязательное виски в баре, ничего интересного.

– Может быть, для тебя, – я поднимаю на него взгляд. – Но для меня это ново и очень интересно. Ты провёл время с моими родителями, сёстрами, друзьями – ты видел мою жизнь, но я так мало видела твою, и теперь мне представилась возможность. Я не могу дождаться.

Его щёки приобретают приятный розовый оттенок, пока он поудобнее устраивает под мышкой небольшую коробку виски «Орсино», которую принёс с собой. Уголки его губ приподнимаются в мягкой улыбке.

– Ты не можешь быть такой милой в пабе. Я сделаюсь ярко-красным, – Уилл указывает на одну розовую щёку. – Опять.

Я прикусываю губу, чтобы сдержать улыбку.

– Но мне нравится, когда ты краснеешь.

– Тебе легко говорить. Твоё лицо ни с того ни с сего не становится ярко-красным.

– Ладно, я поняла. Я буду хорошо себя вести.

Улыбка Уилла становится шире, и он обнимает меня за плечи, притягивая к себе, пока мы идем к двери.

– Ну. Не веди себя слишком хорошо. Мы же хотим повеселиться, не так ли?

– Итак, – шепчу я, когда мы заходим в паб. – Как ты хочешь это разыграть?

Он фыркает.

– Это деловой визит, Джулс, а не ограбление банка.

– Да ладно тебе. Ты сказал, что хочешь немного повеселиться. Мы могли бы немного поиграть в ролевые игры. Ты молчаливый, серьёзный, великолепный рыжий парень, сидящий за стойкой бара и потягивающий виски. Я игривая брюнетка, которая незаметно подходит к тебе и просит рассказать мне всё об этом.

Его брови взлетают вверх.

– Ролевые игры, да?

Мои щёки вспыхивают жаром, когда я улыбаюсь ему.

– Если тебе нравятся такие вещи.

– Не могу сказать, что практиковал подобное, – отвечает Уилл, и его пристальный взгляд блуждает по моему лицу. – Но, не в первый раз, когда дело касается тебя, я склонен пересмотреть свою позицию.

– Что это значит?

Уилл нежно проводит костяшками пальцев по моей щеке.

– Это значит, что у тебя есть талант вдохновлять этого дедулю на то, чтобы он вскакивал со своего кресла-качалки... из своего кресла-качалки? Ты понимаешь, о чём я, – он хмурится. – Надеюсь.

Я улыбаюсь ему.

– Думаю, да.

Уилл мягко подталкивает меня вперёд.

– Пошли, давай покончим с этим.

Мы устраиваемся в дальнем конце бара, подальше от толпы людей, заполняющей длинную часть бара, которая тянется вдоль всего здания. Уилл ставит коробку с виски рядом с собой, затем придвигает мой табурет поближе. Я похлопываю его по бедру, ободряюще улыбаясь. Я вижу, как он нервничает, когда наблюдает за барменом на другом конце стойки.

– В чём дело? – спрашиваю я.

Уилл потирает затылок.

– Мне легче, когда я знаю людей, но я впервые встречаюсь с этой владелицей – её зовут Мари, – он кивает подбородком в сторону женщины в дальнем конце бара и прочищает горло. – Я просто нервничаю, когда знакомлюсь с клиентами, пытаюсь составить первоначальное представление о них.

Я нежно сжимаю его ногу, заглядывая ему в глаза.

– То есть, трудности именно с началом.

Он кивает.

– По большей части. Как правило, весь этот процесс даётся тяжело, а может, и не тяжело, но... общение выматывает. Просто это становится менее утомительным, когда люди знакомы мне, и у нас есть... взаимопонимание, я думаю.

– Итак, когда мы встретились, когда ты впервые заговорил о том, чего хочешь от своего будущего...

– Жена, – говорит Уилл, не сводя с меня глаз.

Моё сердце бьётся чаще, когда он смотрит на меня с жаром в глазах.

– Это тот сценарий, в котором она выступала бы с тобой в одной команде? Начало – это та часть, где она, возможно... помогла бы.

Уилл кивает, и его рука накрывает мою, лежащую у него на бедре.

– Да, это так.

Когда-то брак был моей мечтой. Я стремглав бежала к нему вместе со своим бывшим, когда он сделал мне предложение после нескольких бурных месяцев вместе. Теперь я думаю об этом по-другому. Я думаю об этом как о месте, где я могла бы однажды оказаться на пути путешествия с любовью, а не как о пункте назначения, к которому я отчаянно стремлюсь.

Тем не менее, слово «жена», произнесённое низким, тихим голосом Уилла, вызывает во мне какое-то волнение, тихий, любопытный шёпот, который, возможно, когда-нибудь просочится в мои мысли.

Я поворачиваю руку так, что наши ладони соприкасаются, обхватываю пальцами его большую мозолистую ладонь.

– Уилл...

– Да, Джулс, – он смотрит на меня сверху вниз, его взгляд тёплый и напряжённый.

– Может быть, сегодня это могла бы сделать я? Если... ты хочешь?

Его щёки горят.

– Побыть моей женой?

Я притворно прищуриваюсь, глядя на него.

– Побыть твоим товарищем по команде.

– Ты как раз упоминала возможность ролевой игры, – говорит он.

– Упоминала, – я смотрю ему в глаза. – Но не такой. Я больше не хочу изображать какую-то роль с тобой, по крайней мере, в романтическом плане.

Уилл кивает.

– Я тоже этого не хочу. По-моему, вчера вечером я достаточно ясно выразился, но если нет, то... больше никаких тренировок? Теперь мы можем... просто быть собой?

Я улыбаюсь так широко, что у меня начинают болеть щёки. Радость, переполняющая меня, кажется, слишком велика, чтобы её можно было сдержать.

– Так и будет.

Уилл проводит большим пальцем по тыльной стороне моей ладони и пристально смотрит на меня. Он на мгновение замолкает, прежде чем сказать:

– Ты… как ты думаешь, однажды тебе захочется... выйти замуж?

Мой желудок сжимается, а сердце колотится о рёбра.

– Когда-нибудь, думаю, да. Если всё сложится удачно, если человек, которого я люблю, – вес этого слова пронизывает пространство между нами, мерцая обещанием, – если он тоже этого захочет.

Уилл кивает, и на его губах появляется слабая улыбка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю