Текст книги "Белочка (СИ)"
Автор книги: Хелена Грин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 47 страниц)
– Эванс, да ты параноик! – хохотнул Тони.
– Лучше быть живым параноиком, чем мёртвым раздолбаем, – фыркнула девушка и внезапно, заинтриговав миллиардера, смутилась. – Кстати, я… кажется, купила свадебное платье.
– Почему такой неуверенный тон? – поднял брови мужчина.
– Я плохо помню, что там было после двадцать шестой примерки, – качнула головой Эванс. – Но больше меня беспокоит то, что я не успела посчитать количество нулей на ценнике.
– Забей, ты же не яхту покупала, – отмахнулся Старк. – Кстати, если надумаешь приобрести средство передвижения, сообщи мне – посоветую марку покачественнее.
– Меня начинают пугать такие «подарки», – покосилась на него Ри.
– С чего бы? Ты моя невеста.
– Да, но… – ведьма, осекшись, прикусила губу. – Ладно, закрыли тему. Зачем ты вообще пришел ко мне на ночь глядя?
– О! – заметно оживился мужчина. – Что насчёт того, чтобы продолжить сеанс психотерапии? Я даже готов поболтать о проблемах – или что там полагается пациенту? – если ты опять помассируешь голову своими прохладными пальчиками…
– Тони! – возмущённо воскликнула девушка, алея ушами.
– Что? – притворно невинно хлопнул глазами тот.
– Две пачки фундука, – неожиданно влезла Пятница.
– Э-э?
– Поясни, – попросила Эванс.
– Я проанализировала видео с камер наблюдения в Башне и выяснила, что во всех смущающих ситуациях босс требует у мистера Старка орехи, – послушно принялась объяснять ИИ. – А потом нашла среднее число пачек, в результате получилось две.
– Кхм, – поиграл бровями Тони, с прищуром глядя на волшебницу. – Смущающих, да?
Ри сердито метнула в него подушкой.
– На самом деле, пять, – поправил Пятницу Джарвис. – В особняке, в Малибу мисс Эванс ждет еще 14 кг фундука. Сэр, могу я выдать Пятнице доступ к домашнему архиву для более точной оценки?
– Общайтесь, дети мои, – хмыкнул миллиардер и повернулся к ведьме. – Ну так что?
– Ложись уже, – закатила глаза девушка.
Надо ли говорить, что заснули они снова на одной кровати?
***
Италия,
Особняк дона Алонсо
– Босс? – поскребся в дверь кабинета его первый помощник.
– Да, Маттио? – мужчина оторвался от бумаг и посмотрел на входящего.
– Есть новости, – хмуро произнес маг. – Это касается Генриетты Поттер…
Глава 23
Время до свадьбы пролетело в хлопотах. Ри, подключив друзей, колдовала над защитой. И судя по мешкам под глазами ведьмы, заморочились они знатно. Пеппер решала организационные вопросы, составляла списки гостей и периодически порыкивала на «косоруких идиотов», которые, цитата: «даже ящик с бокалами не могут поставить так, чтобы ничего не разбить». Параллельно с этим, женщина еще трясла Эванс на предмет приглашений для магической части.
Как ни уверяла та, что отсылать их бесполезно (при желании любое можно скопировать и не один раз – если рассматривать чисто контролирующую функцию; а кому надо, те давно знают – если оповестительную), Пеп стояла на своём. В итоге Ри сдалась и убила три вечера на оформление каждого вручную.
Ответственный Хэппи гадал, как расставить охрану так, чтобы оперативно и без лишнего шума отреагировать на возможный конфликт между гостями или чересчур наглое поведение папарацци. Старк мешался и регулярно сыпал шуточками. Все были при деле.
День «Хэ» приближался стремительно и неотвратимо. Журналисты радостно потирали ручки в ожидании такого громкого события и перетирали косточки Старку и его таинственной невесте, поддерживая интерес масс. А тем временем Ри начали отписываться те, кто приглашение уже получил…
«Оперативно сработала, Поттер. Надеюсь, тебе хватит ума не лажануться на торжестве» – Малфой.
Ну кто бы сомневался?
«Присоединяюсь к нашему „вьюноше бледному со взором горящим“, Белка. Будь осторожней, моя родня подозрительно активизировалась. Как бы не нагрянула посмотреть на женишка, боюсь, твой Старк этого не переживет», – Забини.
А вот это плохо. Но не критично…
«Поттер, будьте так любезны, когда в следующий раз соберетесь эпатировать магическое сообщество очередной безрассудной выходкой, предупредите меня заранее. Дамблдор рвет и мечет, а Умиротворяющий бальзам почему-то приходится готовить именно мне!» – профессор Снейп.
«Любопытный ход. Я оценил. Надеюсь, этот маггл знает свое место, потому что в противном случае, я в нем… разочаруюсь. А со мной на пару еще и василиск», – Том.
И что-то ей подсказывало: его люди уже начали целенаправленно копать под Старка, составляя развернутое досье. Хуже, чем итальянцы. Придется весь день внимательно следить за Тони, а то как бы его не прибили от избытка родственных чувств.
«Рыжик, почему о важных событиях в твоей жизни я узнаю самым последним?!» – Сириус.
Настоящий крик души.
За такое отношение к нему на минуту стало стыдно. И даже ее загруженность в последнее время – не оправдание. Писать Реддлу обо всем мало-мальски серьезном она ведь не забывала. В оправдание Эванс могла сказать только одно – крестный упорно не воспринимался ею как взрослый, да и вообще как человек, к которому без проблем можно обратиться за помощью в трудную минуту.
Скорее, ему самому приходилось частенько «помогать». Особенно, если дело касалось сдерживания эмоций. Уж больно Блэк был… Блэком, чтобы не кидаться на баррикады, очертя голову, а немного посидеть и подумать, как можно обойти препятствия без чрезмерной угрозы для себя.
«Благодарю за приглашение, мисс Поттер. С вашей стороны было очень любезно его прислать. Разумеется, мы появимся. Давно мы с Пенни не шокировали публику своим появлением», – Фламель.
Хотя, на его ответ девушка даже не надеялась.
Конечно, отписались ей не все гости. Доступ к блокноту был только у самых доверенных и много раз перепроверенных личностей. Основная часть наверняка послала сов, но на ведьме не зря висят скрывающие чары. И судя по выпускам новостей об аномальной миграции птиц из Англии в Америку – этим дальновидным поступком она избавила себя от кучи проблем.
В том, что каждый отправитель был настроен к ней дружелюбно, волшебница сомневалась.
Возвращаясь к свадьбе… Знаменательный день приближался, приближался – и наконец настал!
***
День «Хэ»,
Башня Старка,
Время 1:13
– Итак, план действий в большинстве чрезвычайных ситуаций мы разобрали, – объявил Хэппи подчиненным на импровизированном военном совете и хлопнул ладонью по пухлой папки.
В ней были собраны десятки вариантов, начиная от безобидного в какой-то мере похищения невесты и заканчивая вторжением инопланетян.
– Расходимся? – с надеждой в глазах поинтересовался один из охранников.
Надежда умирает последней.
– Нет, остался еще один вариант, – качнул головой Хоган.
– И какой же? – с кислой миной спросил уже другой.
Хэппи притянул к себе тонюсенькую папочку с самодельным грифом «Секретно».
– Этот план мы используем, если кто-то из новоявленных супругов вдруг удумает сбежать.
– Это же Тони Старк! Кто от него сбегает?
– А кто сказал, что убежит невеста? – вкрадчиво спросил Хоган.
Охранники переглянулись. О таком исходе они до заявления своего параноидального шефа и не подозревали…
***
Башня Старка,
Спальня Эванс,
Время 6:15
Блаженную тишину в комнате прервала ненавязчивая мелодия будильника, установленного Пятницей.
– Просыпайтесь, босс, – позвала ИИ волшебницу. – Пора собираться. Мисс Поттс уже здесь. По предварительным расчётам она дойдет до комнаты через десять минут.
– Спасибо, Пятница, – хрипло поблагодарила девушка, сцеживая зевок в кулак. – Я сейчас встану…
***
Салон красоты,
Время 8:31
– Ну как? – поинтересовалась Пеппер, с довольным видом осматривая невесту.
Эванс мрачно сверлила свое изображение в зеркале.
– Хочешь сказать, что ради этой рельефной косички вокруг головы, на которую извели два баллончика лака, мы угробили полтора часа? – с плохо скрываемым раздражением буркнула ведьма. – Да я за пятнадцать минут с помощью ма… подручных средств лучше сделаю! И гораздо быстрее.
– Мисс Эванс, что вы говорите? – возмутилась визажистка. – Прическа – последний писк моды в этом сезоне!
– Еще бы он не был предсмертным, учитывая, сколько времени на него потратили, – продолжала бубнить девушка.
Поттс закатила глаза и решила зайти с другого края.
– Ри, ты помнишь контракт?
– Ну?
– Считай, что выглядеть красиво, регулярно посещать салоны красоты и закупаться дорогими шмотками – твоя обязанность. Что-то вроде эм-м… работы.
– Конкретные числа можно? – на полном серьезе попросила волшебница, не заметив подрагивающих от смеха плеч подруги. – Сколько раз нужно посетить, как много одежды купить, на какую сумму? Это было прописано в контракте? Или нужно дополнительно уточнить?
– Поговори об этом с Тони, – весело отозвалась Пеп. – Заодно совместно планировать бюджет потренируетесь.
– В данном случае, уместнее слово «научиться», – поправила Пятница.
Эванс невозмутимо кивнула.
Пеппер все же не удержалась и прыснула. Визажистка – знаменитая в определенных кругах дама, к которой записывались за месяцы вперед, принявшая их почти без очереди «исключительно из уважения к мистеру Старку» – неодобрительно покачала головой.
– Ладно, – опомнилась Поттс. – С прической закончили, пора ехать за платьем. Нас ждут к десяти. Еще успеем позавтракать и сделать макияж.
Ри страдальчески вздохнула.
Честно говоря, она плохо представляла себе свадебную церемонию – подготовкой занималась ответственная Пеппер и нанятые ею агентства. Конечно, женщина просветила ведьму о деталях, но… давайте будем честны, как будто она их запомнила!
В памяти осталось только то, что после облачения в это белое орудие пыток, по какому-то досадному недоразумению именуемое платьем, они поедут в специально снятый особняк, где, согласно традициям, обвенчаются (ну вот зачем? фактически гражданский брак они уже зарегистрировали!). Далее последует турне по достопримечательностям, чтобы сделать запоминающиеся фото, пока гости поедут в ресторан.
Оставлять «своих» магов наедине с магглами (пусть и не совсем обычными) со стороны Тони было страшно. Но друзья обещали присмотреть за обстановкой и в случае чего предотвратить конфликт. Оставалось надеяться только на то, что они сами инициаторами беспорядков не выступят.
– Готова? – осведомилась Пеп, набирая смс-ку Хэппи. – Машина уже на улице.
– Надеюсь, Тони сейчас мучается так же. Потому что иначе его жизнерадостную физиономию я не перенесу, – вздохнула ведьма и послушно поднялась с кресла.
***
В это же время
– Тони, может хватит? Ты уже полчаса выбираешь, какие часы надеть… – закатил глаза Роуди.
– Ты не понимаешь! У меня сложный выбор.
– В каком месте?
– Эти вызывают костюм, – Старк тыкнул в циферблат. – В этих – голосовое управление Джарвисом. А у этих просто форма прикольная.
– О небеса, дайте мне силы вытерпеть этого человека! – взмолился мужчина. – Я надеюсь, ты не будешь так же выбирать носки?
– …
– Тони?
– ….
– Тони, не смей!
– Я должен выглядеть сногсшибательно!
– Ты и так выглядишь сногсшибательно, не сомневаюсь, что все девушке в округе будут пускать на тебя слюни. Смотри, как бы невеста не заревновала. Кстати, ты так и не рассказал, кем будут подружки?
– Зачем тебе?
– Как это «зачем»? С одной из них мне, между прочим, под руку идти!
– Хм… У Ри их будет две. Светленькая, вроде как, запала в душу Роджерсу.
– Значит, точно не мой вариант. Мне с Кэпом ссориться не с руки.
– А темненькая – настоящая маньячка со скальпелем. И у нее есть брат.
– Издеваешься? – с подозрением спросил Роуди, но наткнулся на невиннейшую улыбку.
– Да брось ты! Максимум две минуты с ней рядом пройдешь. Не разберет же она тебя на составляющие. По крайней мере, не сразу…
***
Башня Старка,
Гостиная,
Время 9:24
– Тук-тук-тук! А вот и мы, – вылетела из лифта улыбающаяся Стэфани.
Вслед за ней вышла опасно задумчивая Теа.
Обе девушки уже облачились в наряды подружек невесты, но если на Мэйн струящееся бежевое платье до щиколоток смотрелось красиво и уместно, то на Макгарден… как минимум, непривычно. Особенно после традиционного лабораторного халата и однотонных кофт темной цветовой гаммы.
Уже облаченная в свадебное платье Эванс с отсутствующим выражением лица сидела на диванчике и пялилась в стену. У ее ног устроились туфли на угрожающе высокой шпильке. Пятница, следуя протоколам заботе о боссе, врубила ей музыку для релаксации. Судя по периодически подергивающемуся веку, пока помогало слабо.
– Дорогая, что за вид? – защебетала Стэф, присаживаясь рядом. – Посмотри, какая ты красавица!
– Сорок минут, – убито произнесла ведьма. – Мне зашнуровывали эту жуть сорок минут. Я хочу сдохнуть.
– Ри, что ты такое говоришь! – ахнула Мэйн.
– Помочь? – участливо спросила Макгарден.
– Теа! – блондинка чуть не кинула в нее подушкой, но сдержалась и резко повернулась к невесте. – А ну отставить пессимистичные мысли. Впереди нас ждет…
– Впереди нас всех ждет локальный Армагеддон, Стэфани, – хмыкнула ведьма. – А я буду в длиннющем платье и на шпильках. Почему нельзя плюнуть на все и пойти в пижаме?
– Потому что это свадьба, Ри, – терпеливо напомнила Мэйн. – Невеста должна выглядеть подобающе.
– Пеп, а можно мы поменяемся местами? Ты будешь цвести и пахнуть в подвенечном платье, а я – ходить с серьезным видом и раздавать указания? Ну пожалуйста!
Поттс отвлекалась от телефона, на который ежесекундно приходили уведомления, и молча покачала головой. Роли у всех сегодня были расписаны наперед, и обмен, как бы женщина не жалела непривыкшую к подобному подругу, не предусматривался.
– Так, похоже, дело серьезно, – переглянулась с Теа блондинка. – К счастью, я захватила кое-что… это определенно поможет справиться с незапланированной депрессией. Смотри, что у меня есть! – Стэф картинно извлекла из сумочки упаковку…
– Орешки! – Эванс почти разрыдалась от облегчения, но ей уже начали делать макияж, так что ведьма волевым усилием сдержалась.
Пока она успокаивала нервы привычным для себя способом, Теа погладила ее по плечу.
– Да не парься ты так. Все будет нормально, – успокоила Макгарден. – Мы даже не опоздаем никуда, специально в две палочки Поттс и Хогана на место перенесем. А насчет гостей… Когда-нибудь, их встреча все равно бы случилась.
Ри, поперхнувшись, уставилась на брюнетку.
– Вообще никак не успокоила!
***
На свадебную церемонию они успели к сроку. Ри стояла в небольшой комнатке, где можно было подправить макияж или ненадолго спрятаться от навязчивого внимания гостей, и ждала, когда за ней придет сопровождающий, нервно теребя букет невесты.
– Что за унылый вид, Поттер? – послышалось от дверей. – Ты венчаться идешь или на похороны?
Ведьма резко повернулась.
Перед ней стоял Том. Он, как и все маги (кроме ее друзей, которые и так сильно засветились), пришел под обороткой, но эту презрительно-пренебрежительную мину она ни с чьей не перепутает.
– Тебя уже ждут, так что будь добра, натяни улыбку посчастливее… Улыбку, Поттер, а не ее бледное подобие. Оскал убери, жениха раньше времени испугаешь.
Эванс сердито фыркнула, но своего маг все же добился – девушка немного расслабилась.
– Когда пойдем по дорожке, не вздумай навернуться. Не хватало еще такого позора перед прессой.
– Знаешь, когда я просила тебя как старшего родственника занять место отца и повести меня к алтарю, я не рассчитывала на поток саркастичных комментариев, – съязвила волшебница.
– Знаешь, когда я собирался на твою свадьбу, я не рассчитывал, что здесь будет присутствовать Фламель, верхушка итальянской мафии и потенциальные Орденцы, – в той же манере ответил Реддл.
– Нимфадора не в ордене, – скрестила руки на груди Ри. – Они с матерью заняли нейтралитет.
– Это не мешает Дамблдору два раза в неделю присылать им приглашения на встречу, – отбил Том.
– Ты что, следишь за ними?!
– Разумеется! Это ведь Блэки. Вспомни Беллатрикс, и количество проблем, которое она может принести одним своим присутствием.
– Как нехорошо так отзываться о своей самой верной последовательнице, – цокнула девушка.
– Сбавь градус яда в голосе.
– Только после тебя.
– Вы готовы? – приоткрыла дверь Пеппер. – Пора.
Маги переглянулись. Реддл изобразил предупредительного джентльмена и подал волшебнице руку. Та цепко ухватилась, стараясь идти медленно и осторожно на высоких каблуках.
Уже перед красной дорожкой они остановились ненадолго, пока Пеппер расправляла фату, и ведьма получила возможность рассмотреть гостей. Они стояли у длинных лавок по обе стороны от дорожки, заканчивающейся аркой с алтарем, и периодически косились друг на друга, пытаясь угадать личности собравшихся.
Отдельной кучкой среди мешанины незнакомых лиц выделялись Мстители. Наташа с Бартоном, Брюс. Роджерс на пару с Роуди стояли около алтаря как друзья жениха. Напротив них расположились Стэфани и Теа.
Вооруженных действий никто, вроде, совершать не собирался, по крайней мере, сейчас. Пока-еще-Эванс вздохнула с облегчением.
– Готово, – шепнула Пеп.
И девушка сделала первый шаг по дорожке, поддерживаемая Реддлом.
За спиной шуршал шлейф пышного платья с «V» образным вырезом, ладонь колола не срезанная колючка какой-то розочки, колени так и норовили подогнуться, и именно сейчас, под взглядами сотен людей у нее ужасно зачесалось под лопаткой.
Ри держалась изо всех сил.
– Мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями вступления в брак Генриетты Лилиан Эванс и Энтони Говарда Старка, что почитается всеми… – начал традиционную речь священник, как только Том с рук на руки передал волшебницу миллиардеру, напоследок оценивающе скользнув взглядом по последнему.
Ведьма прерывисто вздохнула.
– Если кто-либо из присутствующих знает причины, по которым это не может произойти – пусть скажет сейчас или молчит вечно…
Позади послышался нечленораздельное восклицание и звук удара. Эванс, не удержавшись, покосилась на гостей. Сириуса усаживал на скамью мужчина с тростью, подозрительно похожий на Люциуса Малфоя. Блэк открыл было рот, но кто-то из гостей предусмотрительно наложил на него Силенцио, так что крестному оставалось только изображать из себя рыбку.
Уже поворачиваясь обратно, Эванс поймала веселое подмигивание Тео.
Стало легче. Ребята точно не позволят сорвать церемонию.
Торжественный обмен клятвами, потом – кольцами, проникновенный взгляд в глаза и целомудренный поцелуй под вспышками многочисленных камер. И вот они уже идут к машине под восторженные крики гостей (тех, кто пробовал возмутиться, быстро заткнули), а уже внутри Ри просит:
– Тони?
– Фундук? – хитро щурится мужчина, шурша упаковкой.
– Почеши спинку!
Хэппи смеется в водительском кресле и трогает авто.
Впереди целый день…
***
– Дорогие молодожены, подойдите ближе. Да ближе друг к другу, что вы жметесь по разным углам? – трещал фотограф, активно жестикулируя. – Тони, обнимите жену. Не за п… за талию, Тони, обнимите ее за талию. Генриетта, опустите букет! Только рукоприкладства нам не хватало. Вы замужем всего второй час. Еще успеете.
Ри, пыхтя от возмущения, медленно убрала от физиономии Старка цветы. Миллиардер, казалось бы, вообще не придал значения угрозе и со смешком притянул к себе волшебницу.
– Так, отлично, – продолжил мужчина. – Теперь, Тони, наклонись к ней. Сделайте вид, что хотите поцеловаться. Генриетта, уберите с лица это зверское выражение, я понимаю, что вы уже устали от мужа… Лучше представьте себе на его месте что-нибудь приятное. Во-от! Отлично…
– И что представила? – на грани слышимости полюбопытствовал Старк, старательно замерев в одной позе.
– Фундук. Много-много фундука. А ты?
– Доработанный Марк 8.
– …
– …
– В принципе, я в тебе не сомневалась.
– Я тоже.
– Не расслабляемся, дорогие мои, – напомнил о себе фотограф. – У нас еще два памятника, парк и поедем на фуршет.
– Надеюсь, там хоть что-то целое осталось… – пробормотала Ри.
***
– Идут! – пронеслось шепотками по саду.
Гости неторопливо начали стекаться ко входу в особняк, откуда должны были появиться молодожены. Стэф потянула за руку Роджерса, чтобы встретить подругу. Оба Макгарден и Роуди поспешили за ними.
– Как обстановка? – первым делом спросила Генриетта.
– Все хорошо, никто не умер, – успокоила Мэйн.
– А жаль… – вздохнула Теа, заставив Роуди поперхнуться.
Стив, напротив, кажется, уже привык к подобным шуточкам в этой компании и не обратил на очередное замечание никакого внимания. Его всего занимала невероятно красивая Стэфани, и даже предупреждающие взгляды друзей не могли этого изменить.
– Правда, случилось парочка казусов, – хмыкнул Хилари.
Ри тут же вскинулась, готовясь рвануть в сторону пострадавших.
– Да ты не переживай, – пихнула блондина в бок Стэф. – Закончились они благополучно.
– Так, ребят, разойдитесь немного, – вклинилась в разговор Пеппер. – Ри, готовься кидать букет невесты, там уже толпа из женщин всех возрастов выстроилась. Потом будет минуты три перерыва, пока ведущий болтает, и будешь принимать поздравления вместе с Тони. Кстати, Тони…
– Что? – отвлекся от перешучивания с Роуди миллиардер.
– С тобой там несколько гостей поговорить хотело.
– Несколько?
– Ага, десятков, – хохотнул Тео. – Так что ты держись там. Если совсем худо станет, зови.
– Я лучше сразу костюм вызову, – усмехнулся Старк. – Ну что, Рыжик, твой выход!
Ри закатила глаза, но послушно повернулась к приглашенным и под аккомпанемент веселых возгласов и смешков без размаха кинула букет. Расчет оказался верным (а как еще можно быть, если за дело бралась настоящая ведьма?): тот угодил точно в руки Стэфани.
Мэйн удивленно посмотрела на неожиданное приобретение, но не растерялась и с хитрым прищуром покосилась на Роджерса. Правда, продлилась ее бойкость недолго – через несколько мгновений оба блондинчика очаровательно покраснели.
Макгарден ехидно заухмылялись. Тео, только, не забыл показать Кэпу кулак, обещая последнему все мыслимые и немыслимые кары за первую (и последнюю) промашку. Стив кивнул. Воспоминания о проверке, которую устроили чересчур заботливые друзья его белокурой фурии у него в памяти еще не поблекли.
– Устраиваешь подружке личную жизнь? – шепнул на ухо Генриетте Тони.
– Угу, – кивнула волшебница. – Причиняю добро и справедливость всем, кто неосмотрительно попался под руку.
– И не стыдно сводничеством заниматься?
– Ты просто не знаешь, сколько шуточек про молодоженов они прислали мне на блокн… почту, – фыркнула Ри. – Имею право отыграться за все хорошее.
– Знаешь, Белка, – глубокомысленно изрек мужчина. – Надеюсь, я никогда не вызову твой гнев. Потому что…. если ты так мстишь, находясь, в принципе, в добродушном состоянии, то на что ты способна, когда хорошенько разозлишься?
Ведьма с усмешкой взглянула миллиардеру в глаза.
– Поверь, Тони, лучше тебе не знать…
***
После появления Старков фуршет продолжился в штатном режиме. Сновали туда-сюда гости, выискивая знакомые выражения на физиономиях окружающих (потому что по-другому опознать магов не получалось), бдительно высматривала подозрительных личностей охрана и шпионы ЩИТа, подсунутые на праздник жизни параноидальным Фьюри.
Ри с приклеившейся намертво улыбкой принимала поздравления родных и друзей. В большинстве случаев улыбка была даже искренней. Правда, ее изрядно покоцали любопытствующие журналисты и объявившаяся итальянская мафия. Последняя, кстати, сразу просигнализировала о необходимости личной встречи.
– Дон Алонсо? – вежливо кивнула волшебница, стараясь, чтобы напряжение в голосе звучало не так явно.
– Мисс Поттер, – расплылся в улыбке мужчина. – Точнее, уже миссис Старк. Позвольте поздравить вас с этим замечательным событием! Надеюсь, семейная жизнь будет счастливой.
– Благодарю, – сдержанно ответила ведьма, теряясь в догадках – что могло понадобиться такому человеку на торжестве?
Этот вопрос она не замедлила задать вслух. Плевать, что не по этикету. Плевать, что она может показаться невежливой. С мафией шутки плохи, а сейчас девушка действительно не понимала их мотивов и, следовательно, не могла подготовиться к последствиям.
– Ой, дорогая, – хмыкнул итальянец. – Меня на вашу свадьбу привела только вежливость. Все же, мы долгое время были… не чужими друг другу людьми. Конечно, то, что ваша с Блейзом помолвка была расторгнута, меня безмерно огорчает, но… Я могу примириться со своими чувствами и даже обуздать их.
– И-и?
К чему ведет дон она все еще не представляла.
– Жаль, не могу сказать того же о других своих родственниках, – с показным сожалением покачал головой волшебник.
Ри застыла, словно наткнувшись на невидимую стену.
Наверное, есть что-то ненормальное в этой ее защите собственных близких – неважно каких: по крови или по духу. Это напоминает одержимость. Но ничего поделать со своими заскоками девушка не могла.
Он. Посмел. Угрожать. Ее. Семье!
– Дон Алонсо, – почти переходя на парселтанг произнесла ведьма. – Я безмерно уважаю вас как человека и очень благодарна за помощь Сириусу, но… если с гостями на торжестве или после него что-нибудь случится… Неважно, что именно это будет: пищевое отравление или аллергия на какой-то компонент в еде… и если я заподозрю вмешательство вашей стороны… Клянусь, не будет в этом мире места, где вы смогли бы от меня спрятаться!
– Мисс Поттер, вы мне угрожаете? – холодно усмехнулся маг.
Но несмотря на весь свой угрожающий вид уверенности внутри он не чувствовал.
Да, за ним стояла Семья. Десятки поколений знаменитых предков-зельеваров, мастеров ядов, непревзойденных алхимиков и интриганов. Да, он опутал сетью осведомителей все страны Европы и продолжал расширять свое влияние дальше. Да, в конце концов, он прекрасно владел палочкой и явно способен был отбиться от одной ведьмочки, только-только окончившей медакадемию. На его стороне был опыт и знания. Умение их применять.
Но…
На стороне этой девушки стояла сила, куда более древняя. За спиной Генриетты Поттер (и хоть убейте, он отказывался называть ее маггловской фамилией!) стояла сама Смерть. Мужчина осознал это особенно ясно сейчас, когда волшебница перестала сдерживать доставшиеся от предков силы.
В лицо дохнуло потусторонним холодом и сыростью подземелий. По спине пробежали мурашки при взгляде в аномально-зеленые, словно губительные огоньки на болотах, глаза ведьмы. А в отдалении, будто с издевкой, прозвучал леденящий душу смешок.
И его обладательница явно не принадлежала миру живых.
Маг вздрогнул.
И только сейчас заметил одну немаловажную деталь. Девушка совершенно неосознанно вертела в руках знаменитую в определенных кругах палочку. Легендарный артефакт, на протяжении веков сгубивший сотни жизней, обрел нового хозяина. И что-то подсказывало Алонсо, с этим Старшая палочка не расстанется так просто.
Он знал о необычном свойстве даров Смерти. Все они притягивались друг к другу. И если вдруг два из них находили одного хозяина… очень скоро к ним должен был присоединиться третий. Иметь во врагах потомка Певереллов с пробужденной кровью и почти полным набором родовых артефактов – врагу не пожелаешь.
Хотя бы потому, что для Певереллов никогда не существовало слова «невозможно». Были только они и их цель. Все остальное – пыль под ногами, не стоящая внимания.
Дону одной из влиятельнейших Семей Италии очень не хотелось бы стать этой «пылью».
– Я предупреждаю, – негласным приговором уронила Поттер. – Тем, кто посмеет навредить моим близким, я буду мстить. Долго и вдумчиво. Да, скорее всего, это будет стоить мне жизни. Да, против всех вас мне ни за что не выстоять. Но поверьте, даже умирая, я постараюсь забрать с собой как можно больше.
– Вы готовы фактически развязать войну из-за одного единственного маггла?
Они ведь оба понимают, что в итоге стало камнем преткновения. Она всего лишь выбрала Тони вместо ставленника итальянской мафии. Обычный человека – вместо представителя древней и уважаемой семьи отравителей.
Чудовищный удар по репутации.
– Он хоть знает об этом?
Знает ли этот Старк, кого именно взял в жены? Осознает, насколько сильная ведьма стала с ним плечом к плечу? И насколько опасна она бывает в гневе?
– Тони? Нет, конечно, – пожала плечами волшебница. – Зато об этом знают мои друзья.
Она чуть повернулась боком, открывая магу вид на Макгаденов. Обеспокоенных и рассерженных Макгарденов, которых от немедленной расправы над виновником этого беспокойства за подругу останавливал только возможный гнев Ри. Девушка явно не одобрит, если на свадьбе прольется чья-то кровь.
Особенно средь бела дня.
Особенно в таком людном месте.
Вот после…
В саду замечательные кусты. И почва мягкая.
– К несчастью, они не так подвержены влиянию совести, как я. И совершенно точно имеют более гибкие моральные нормы.
Алонсо, присмотревшись к брату и сестре, повторно содрогнулся.
Некроманты!
О Небеса! За что ему это?
– Но я не сомневаюсь, что вы сумеете обуздать своевольных родственников, – ослепительно улыбнулась Поттер.
– Разумеется, – глухо отозвался маг, благодарный уже за то, что ему позволили сохранить остатки гордости.
– Благодарю за понимание… и поздравления.
– Хорошего вам дня, – понятливо откланялся волшебник.
Ему еще предстояло экстренно вправить родне мозги и заставить заменить продукты с ядом на безопасные. А если кто-то уже успел подсыпать яд, еще и доставить противоядие пострадавшему в кратчайшие сроки.
Девчонка верно рассудила. Живой ей из противостояния не выйти. Но некроманты (да и некролекари от них недалеко ушли) даже на пороге смерти могут шибануть таким проклятием, что последствия все последующие поколения расхлебывать будут.
Бывали случаи.
***
Тони – тоже принимал поздравления гостей, правда с несколькими оговорками. Значительная часть приглашенных (все без исключения со стороны жены-ведьмы) за цветистыми расшаркиваниями прятали весьма недвусмысленные угрозы.
– Мистер Реддл, я полагаю? – с большим трудом припомнил имя Старк.
– Все верно, – кивнул мужчина.
– И вы…
– Присутствую здесь на правах старшего родственника.
– О!
– Вы знаете, мистер Старк, не то, чтобы я очень любил Генриетту… Но как человек, приведший ее к алтарю, я обязан предупредить. Если с моей вынужденной сестрой что-нибудь случится и в этом – не дай Мерлин! – будете замешаны вы… Я вас…
Тони слушал внушительный список угроз с интересом. Какие-то даже решил запомнить для общего развития. Мало ли? Вдруг пригодится!
Не знал он, конечно, что выслушивать периодически повторяющиеся пункты ему придется долго. Потому что пообщаться с новоявленным женихом хотела едва ли не вся мужская часть гостей. И ведь ни один – ни один! – не питал “особо теплых чувств” к Генриетте и предупреждал “исключительно по долгу совести”.
Ну не гадство ли?
***
Сириус Блэк на всех парах несся к фигуре в дорогом костюме. Оспаривать решение крестницы он не собирался. Особенно после мозгопрочищающего подзатыльника от лорда Малфоя. А после – дружелюбного шипения кобры над ухом в исполнении Петунии («Вы с Поттером испортили мою свадьбу, но сорвать торжество племяннице я не позволю. Попробуешь ляпнуть что-то в своем духе – получишь моей любимой сковородкой по темечку»).