355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Heлe Нойхаус » Белоснежка должна умереть » Текст книги (страница 7)
Белоснежка должна умереть
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:10

Текст книги "Белоснежка должна умереть"


Автор книги: Heлe Нойхаус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц)

Вторник, 11 ноября 2008 года

– Это скелет девушки. Возраст на момент смерти – от пятнадцати до восемнадцати лет.

Доктор Хеннинг Кирххоф торопился. Он боялся опоздать на самолет в Лондон, где его ждали английские коллеги в связи с каким-то расследуемым делом. Боденштайн сидел на стуле перед письменным столом и слушал Кирххофа, который, не прерывая своих ученых рассуждений о сросшихся черепных швах, о частично сросшихся костях таза и других показателях возраста, складывал нужные бумаги в чемодан.

– Сколько времени она пролежала в баке? – не выдержав, перебил его Боденштайн.

– От десяти до пятнадцати лет.

Кирххоф подошел к световой панели и постучал пальцем по закрепленному на ней рентгеновскому снимку:

– У нее был перелом плеча, между локтем и плечевым суставом. Здесь отчетливо видна фрактура.

Боденштайн уставился на снимок. Кости белели на черном фоне.

– Ах да, что еще интересно…

Кирххоф был не из тех людей, которые торопятся поскорее выложить все, что знают. Даже опаздывая на самолет, он не мог отказать себе в удовольствии усилить драматический эффект своего сообщения. Отобрав несколько рентгенограмм, он поочередно просмотрел их на просвет и повесил рядом со снимком руки.

– Ей удалили первые верхние премоляры. Вероятно, потому, что у нее была слишком узкая челюсть.

– И что это означает?

– Что мы избавили ваших людей от лишней работы. – Кирххоф, подняв брови, посмотрел на Боденштайна. – Проверив зубную схему по электронной картотеке пропавших без вести, мы получили положительный результат. Заявление о пропаже девушки поступило в 1997 году. Мы сравнили нашу рентгенограмму с ее прижизненными снимками – и вот пожалуйста… – Он прикрепил на световую панель еще один снимок. – Вот этот перелом, когда он еще был свежим.

Боденштайн терпеливо слушал, хотя уже догадывался, кого именно откопали рабочие на старом аэродроме. Остерманн составил список девушек и молодых женщин, пропавших за последние пятнадцать лет. Первыми в нем стояли имена девушек, которых убил Тобиас Сарториус.

– Поскольку никакой другой органической субстанцией мы не располагаем, – продолжал Кирххоф, – секвестирование было невозможно, но нам удалось выделить митохондриальную ДНК, и мы получили еще один положительный результат. Скелет, обнаруженный в топливном баке, принадлежит не кому иному, как…

Он умолк, обошел вокруг стола и принялся копаться в одной из своих многочисленных бумажных гор.

– …Лауре Вагнер или Штефани Шнеебергер, – закончил за него Боденштайн.

Кирххоф поднял голову и кисло улыбнулся:

– Боденштайн, у вас нет ни капли совести! И за то, что вы в своем нетерпении пытались отравить мне эту маленькую радость, разрушив весь драматизм ситуации, мне следовало бы помучить вас неизвестностью до моего возвращения из Лондона. Но так и быть, если вы проявите любезность и довезете меня до ближайшей станции метро, чтобы мне не тащиться туда под этим мерзопакостным дождем, я по дороге сообщу вам, кто именно из двух барышень был найден в топливном баке…

* * *

Пия сидела за рабочим столом и размышляла. Вчера она допоздна изучала материалы дела Сарториуса и обнаружила некоторые нестыковки. Факты были ясны, доказательства вины на первый взгляд вполне однозначны. Но только на первый взгляд. Уже при чтении протоколов допросов у Пии возникли вопросы, ответов на которые она так и не нашла. Тобиасу Сарториусу было двадцать лет, когда за убийство семнадцатилетних Штефани Шнеебергер и Лауры Вагнер он был приговорен к высшей мере, предусмотренной уголовным правом по делам несовершеннолетних. Сосед видел, как поздним вечером шестого сентября 1997 года девушки вошли в дом семьи Сарториус с интервалом в несколько минут. Даже с улицы можно было слышать громкую ссору, возникшую между Тобиасом и его бывшей подружкой Лаурой Вагнер. До этого все трое были на деревенском празднике и по показаниям свидетелей выпили изрядное количество спиртного. Суд признал, что Тобиас в состоянии аффекта автомобильным домкратом убил сначала свою подругу Штефани Шнеебергер, а затем, чтобы устранить свидетельницу, и свою бывшую подругу Лауру Вагнер. Судя по многочисленным следам крови Лауры, найденным в доме Сарториусов, на одежде Тобиаса и в багажнике его автомобиля, убийство было совершено с особой жестокостью. Таким образом, признаки преднамеренного убийства – жестокость и стремление скрыть преступление – налицо. Во время обыска были обнаружены рюкзак Штефани (в комнате Тобиаса), цепочка Лауры (в кухне под раковиной) и орудие убийства, домкрат (за коровником, в навозной яме). Мнение защиты, что Штефани могла забыть свой рюкзак в комнате Тобиаса после ссоры, было отвергнуто судом как неубедительное. Свидетели видели, как позже, в начале двенадцатого ночи, Тобиас выезжал из Альтенхайна на машине. Однако его друзья Йорг Рихтер и Феликс Питч утверждали, что без четверти двенадцать разговаривали с ним около его дома! Что он был весь в крови и отказался пойти с ними караулить [13]13
  Праздник начинается с откапывания Кирмеса, соломенного чучела с бутылочкой шнапса, которое закапывают в землю за две недели до праздника. Чучело торжественно несут через всю деревню к украшенному лентами, гирляндами и фруктами дереву и закрепляют его на верхушке. По одной из традиций дерево могут «украсть» жители соседних деревень, поэтому возле него выставляется караул.


[Закрыть]
Кирмес.

Об эти несоответствия Пия и споткнулась. Суд исходил из того, что Тобиас вывез оба трупа в багажнике своей машины. Но что он мог успеть за каких-то сорок пять минут? Пия сделала глоток кофе и, подперев подбородок ладонью, задумалась. Коллеги тогда хорошо поработали, опросили почти каждого жителя Альтенхайна. И все же ее не покидало чувство, что они что-то упустили.

Открылась дверь, и на пороге показался Хассе, бледный, с красным, воспаленным носом, натертым носовыми платками.

– Ну что, как твой насморк?

Вместо ответа Хассе дважды чихнул, хлюпнул носом и пожал плечами.

– Да езжай ты домой, Андреас! – Пия укоризненно покачала головой. – Ложись в постель и лечись. Здесь все равно пока нечего делать.

– Ну как успехи? – Он угрюмо кивнул в сторону груды папок на полу рядом со столом. – Нашла что-нибудь?

Она удивилась его внезапному интересу, но тут же подумала, что он, скорее всего, просто боится, что она попросит его помочь.

– Да как тебе сказать… На первый взгляд все вроде бы сделано правильно. Но что-то тут не так. Кто тогда вел следствие?

– Старший комиссар Брехт из франкфуртского отдела К-2. Но если ты хочешь с ним поговорить, то ты опоздала на год. Он умер прошлой зимой. Я был на его похоронах.

– Что ты говоришь!

– Да. Через год после выхода на пенсию. Уважил наше родное государство! Это они любят: когда мы вкалываем как проклятые до шестидесяти пяти, а потом – сразу в ящик!

Пия сделала вид, что не слышит горечи в его голосе. Уж кто-кто, а коллега Хассе никогда не перетруждался, и его риск сгореть на работе был сведен до минимума.

* * *

Высадив Кирххофа у станции метро возле стадиона, Боденштайн поехал к выезду на автомагистраль в направлении франкфуртской развязки. Родители Лауры Вагнер сегодня наконец получат ясность о печальной участи своей дочери. Возможно, это принесет им какое-то облегчение, если они хоть через одиннадцать лет смогут похоронить ее останки и окончательно проститься с ней. Боденштайн так задумался, что не сразу узнал знакомый номер на ехавшем прямо перед ним темном «БМВ-Х5». Что это, интересно, здесь делает Козима? Она же сегодня утром жаловалась ему, что, скорее всего, проведет остаток недели в телестудии в Майнце, потому что у нее что-то там не клеится с монтажом. Боденштайн набрал номер ее мобильного телефона. Несмотря на дождь и брызги из-под колес, он видел, как она поднесла к уху телефон. Услышав родной голос, он улыбнулся и уже хотел сказать: «Посмотри в зеркало!» Но что-то его в последний момент удержало от этого. Он вдруг вспомнил слова сестры. Вот сейчас он и проверит Козиму и убедится в том, что его недоверие к ней было необоснованным.

– Привет! Чем занимаешься? – сказал он.

– Я еще в Майнце. Сегодня все вообще идет наперекосяк! – ответила она таким невозмутимым тоном, что в обычной ситуации у него не возникло бы и тени сомнений в ее искренности.

Эта ложь повергла его в такой шок, что он внутренне весь затрясся. Крепко сжав руль, он снял ногу с педали газа и немного отстал, пропустив вперед одну машину. Она врала! Она невозмутимо продолжала врать! Включив сигнал правого поворота и поворачивая на А5, она рассказывала ему, что ей пришлось изменить всю последовательность сцен, поэтому монтаж затянулся.

– Нам предоставили монтажную только до двенадцати, – говорила она.

Кровь шумела у него в ушах. Это открытие, что Козима – его Козима! – может так хладнокровно и бессовестно врать ему, оказалось для него невыносимым. Ему хотелось рявкнуть на нее, крикнуть: «Пожалуйста, прошу тебя, не ври, я еду за тобой!» – но он не в силах был ничего сказать. Он только пробурчал что-то невнятное и нажал на кнопку «отбой».

Остаток пути до комиссариата он проделал как в трансе. Припарковав свой «БМВ» у гаражей, в которых стояли оперативные машины, он заглушил двигатель и застыл, глядя в пустоту. Дождь барабанил по крыше, струился по стеклам. Его мир разлетелся вдребезги. Почему, какого черта Козима врала ему? Единственное объяснение, которое пришло ему в голову, – она сделала что-то такое, что хотела от него скрыть. Что именно она сделала – об этом он боялся даже думать. Такое случается с другими, но только не с ним! Ему понадобилось минут пятнадцать, чтобы наконец собраться с силами, выйти из машины и пройти к зданию комиссариата.

* * *

Под непрекращающимся моросящим дождем Тобиас нагружал прицеп трактора, чтобы отвезти все к мусорным контейнерам, выставленным рядом с осушенной навозной ямой. Старая мебель, древесные и бумажные отходы, металлолом и мусор, не подлежащий переработке. Менеджер из утильсырья несколько раз повторил ему, что он должен как следует рассортировать все это дерьмо, и в противном случае грозил огромными штрафами. За металлоломом в обед приехал торговец металлоотходами. При виде сказочных богатств, открывшихся его алчному взору, он на минуту утратил дар речи. Потом с помощью двух своих подчиненных быстро погрузил в машину часть железа – от ржавых цепей, на которых раньше паслись коровы, до разных инструментов и механизмов из сарая и хлева. Потом выплатил Тобиасу целых четыреста пятьдесят евро и пообещал приехать на следующей неделе за остальным.

Тобиас все это время чувствовал на себе неусыпное око своего соседа Пашке, наблюдавшего за каждым его движением. Старик следил за ним из-за гардины, но Тобиас не обращал на него внимания. Когда в половине пятого вернулся с работы отец, горы мусора на нижнем дворе бесследно исчезли.

– Но стулья-то зачем?.. – удрученно воскликнул Хартмут Сарториус. – Они же были еще хорошие! И столы… Их можно было покрасить…

Тобиас отправил отца в дом, потом прикурил сигарету и устроил себе честно заработанный перекур – первый за день. Он уселся на верхнюю ступеньку лестницы и окинул довольным взглядом расчищенный двор, посреди которого стоял старый каштан. Надя… Он в первый раз позволил своим мыслям вернуться в позавчерашнюю ночь. Несмотря на свои тридцать лет, по части секса он был еще зеленым новичком. В сравнении с тем, что и как они делали с Надей, его прежний опыт показался ему детскими шалостями. Из-за того, что ему не с чем было сравнивать этот жалкий опыт, за годы, проведенные в тюрьме, фантазия возвела его в ранг каких-то невиданных, великолепных приключений, но теперь он объективно безжалостно развенчал его. Детский сад! Стыдливое сунь-вынь со спущенными джинсами в убогой мальчишеской кровати, с замиранием сердца – как бы, не дай бог, не вломились родители! – потому что дверь комнаты не запиралась на ключ.

Он задумчиво вздохнул. Может, это звучит слишком патетически, но в эту ночь Надя действительно сделала из него мужчину. После первого, торопливого соития на диване они перешли в спальню и легли в кровать, и он думал, что больше уже ничего не будет. Они лежали обнявшись, гладили друг друга и говорили, говорили. Надя призналась, что еще в школе любила его. Она поняла это, только когда он исчез из ее жизни. И все эти годы неосознанно сравнивала с ним каждого мужчину, который встречался ей на пути. Это признание из уст необыкновенно красивой женщины, которая плохо ассоциировалась в его сознании с подругой детства, смутило Тобиаса и в то же время вознесло его на седьмое небо. Ей удалось вдохновить его на такие головокружительно потогонные телесные подвиги, которых он сам никак от себя не ожидал. Он до сих пор чувствовал ее запах, ее вкус, ее тепло. Просто потрясающе! Суперкласс! Улет!

Тобиас так погрузился в свои мысли, что не услышал тихих шагов, и испуганно вздрогнул, неожиданно увидев, как кто-то вышел из-за угла дома.

– Тис?! – удивленно воскликнул он.

Он поднялся, но не спешил здороваться с соседом и тем более обнимать его. Тис Терлинден не любил подобных нежностей. Он и сейчас стоял молча, с опущенными глазами, крепко прижав руки к туловищу. Его болезнь, как и раньше, была незаметна. Приблизительно так же должен был сейчас выглядеть его брат-близнец Ларс, который появился на свет на две минуты позже и благодаря болезни Тиса невольно стал кронпринцем династии Терлинден. Тобиас не видел своего лучшего друга с того рокового сентябрьского дня 1997 года. Ему только теперь пришло в голову, что они с Надей ни разу даже не упомянули его, хотя раньше были как родные. Они называли себя Калле, Андерс и Ева Лотта, рыцари Белой Розы – как у Астрид Линдгрен.

Тис вдруг первым шагнул к Тобиасу и, к его удивлению, протянул ему руку вверх ладонью. Тот вспомнил, чего он от него ждал: так они раньше приветствовали друг друга – тремя хлопками по ладони. Сначала это был их тайный знак принадлежности к «банде», потом шутливая традиция, которую они сохранили. На красивом лице Тиса появилась улыбка, когда Тобиас исполнил старый ритуал.

– Привет, Тоби! – сказал он своим странным голосом, обходившимся без каких бы то ни было интонаций. – Классно, что ты вернулся.

* * *

Амели вытирала длинную стойку. В «Черном коне» еще никого не было. Половина шестого – слишком рано для вечерних посетителей. К ее собственному удивлению, она и сегодня легко отказалась от своего обычного прикида. Неужели мать опять была права и ее «готическая» жизнь совсем не мировоззрение, как она утверждала, а всего-навсего пубертатный максимализм и желание делать все наперекор взрослым? В Берлине она прекрасно чувствовала себя в своих широких черных тряпках, с макияжем, пирсингом и вычурной прической. Все ее друзья выглядели примерно так же, и никто не оглядывался на них, когда они, как стая черных ворон, бродили по улицам, пинали своими берцами фонарные столбы или использовали вместо футбольного мяча мусорные ведра. На то, что говорили учителя и другие бюргеры, ей было наплевать, она вообще не обращала на них внимания. Ходячие чучела, которые шевелят губами и болтают всякую чушь! И вдруг все изменилось. Ей нравились восторженные взгляды мужчин по воскресеньям, адресованные ее фигуре и глубокому вырезу на блузке. Более того, с тех пор как она поняла, что каждый мужчина в «Черном коне», включая Клаудиуса Терлиндена и Грегора Лаутербаха, пялится на ее зад, она не ходила, а летала. И это чувство все еще не покидало ее.

Из кухни, переваливаясь, как утка, и скрипя своими каучуковыми подошвами, вышла Йенни Ягельски. При виде изменившегося «имиджа» Амели она подняла брови.

– От огородного чучела до вампа! – произнесла она язвительно. – Ну, как говорится, о вкусах не спорят.

Придирчиво проверив результаты ее работы и проведя пальцем по стойке, она осталась довольна.

– Можешь еще вымыть бокалы, – сказала она. – Мой братец, похоже, опять не успел это сделать.

Рядом с мойкой еще с обеда стояла пара дюжин использованных бокалов. Амели было все равно, что делать. Главное, чтобы ей каждый вечер аккуратно платили бабки. Йенни взгромоздилась на высокий табурет у стойки и, несмотря на запрет на курение, закурила сигарету. Она частенько позволяла себе это, когда была одна и в хорошем настроении, как сегодня. Амели воспользовалась удобным случаем расспросить ее о Тобиасе.

– Конечно, я его хорошо помню, – ответила Йенни. – Тоби дружил с моим братом и часто бывал у нас дома. – Она вздохнула и покачала головой. – И все-таки ему лучше было не возвращаться сюда.

– Почему?

– Ну, сама подумай – каково Манфреду и Андреа каждый день видеть убийцу их дочери!

Амели вытирала первые вымытые бокалы и полировала их до зеркального блеска.

– А что тогда вообще произошло? – спросила она с наигранным равнодушием, но ее шефине не требовалось никакой дополнительной мотивации, поскольку она и сама была расположена поболтать.

– Тоби сначала ходил с Лаурой, потом со Штефани. Та как раз недавно появилась в Альтенхайне. В тот день, когда они обе пропали, был Кирмес. Вся деревня собралась на площади в шатре. Мне тогда было четырнадцать, и я радовалась, что мне разрешили на весь вечер остаться на празднике. Честно говоря, я в тот вечер и не знала, что произошло. Только на следующее утро, когда появилась полиция с собаками и вертолетами, я услышала, что Лаура и Штефани пропали.

– В жизни бы не подумала, что такое может случиться в этой дыре! – сказала Амели.

– Да… – откликнулась Йенни, задумчиво глядя на сигарету, дымящуюся между ее толстых пальцев. – Страсти тут кипели еще те… Но с тех пор в деревне все изменилось. Раньше все были друзьями. Не то что теперь. Отец Тобиаса был хозяином «Золотого петуха». Вот где было веселье! Каждый вечер. С нами не сравнить. У них был огромный зал. По праздникам там такое творилось! «Черного коня» тогда еще и в помине не было. Мой муж раньше работал в «Золотом петухе» поваром.

Она умолкла и задумалась. Амели подсунула ей пепельницу.

– Помню, полиция часами допрашивала Йорга и его друзей… – продолжила Иенни после паузы. – Никто ничего не знал. А потом вдруг говорят: Тоби убил девчонок. В его машине нашли кровь Лауры, а под кроватью – вещи Штефани. А домкрат, которым он убил Штефани, валялся в навозной яме Сарториусов.

– Обалдеть!.. А вы знали Лауру и Штефани?

– Лауру знала. Она же была в одной компании с моим братом, Феликсом, Михой, Тоби, Натали и Ларсом.

– Натали? Ларс?

– Терлинден. А Натали Унгер стала знаменитой актрисой. Ее теперь зовут Надя фон Бредо. Ты наверняка видела ее по телевизору. – Йенни опять замолчала и задумалась. – Да, эти двое высоко взлетели. Ларс теперь, говорят, шишка в каком-то банке. Толком никто ничего не знает. Он больше сюда и не показывался. Да… Я тоже когда-то мечтала о красивой жизни. Но не всегда получается так, как хочешь…

Амели трудно было представить себе толстую, вечно недовольную шефиню веселой четырнадцатилетней девочкой. Может, она потому и злится на весь свет, что застряла в этом зачуханном Альтенхайне с тремя маленькими, вечно ноющими детьми и мужем, который на людях презрительно называет ее Мадам Мишлен, намекая на ее фигуру?

– А Штефани? – спросила она, видя, что Йенни опять «зависла», погрузившись в воспоминания. – Какая она была?

– Хм. – Йенни несколько секунд смотрела невидящим взглядом в пустоту. – Красивая она была… Белая, как снег, румяная, как кровь, с черными как смоль кудрями…

Она перевела взгляд на Амели. Светлые глаза с белыми ресницами придавали ее лицу едва заметное сходство со свиным рыльцем.

– Ты, кстати, немного на нее похожа.

Это прозвучало не как комплимент.

– Правда? – Амели на секунду застыла с полотенцем в руках.

– Штефани была совсем не такая, как другие девчонки в деревне, – продолжала Йенни. – Она как раз только что переехала сюда со своими родителями, и Тоби сразу же втрескался в нее и бросил Лауру. – Йенни презрительно хихикнула. – Так что у моего братца появился шанс… Все мальчишки бегали за Лаурой, как собачонки. Он была такая хорошенькая. Но капризная. Как она бесилась, когда Мисс Кирмес выбрали не ее, а Штефани!

– А почему Шнеебергеры уехали отсюда?

– А ты на их месте осталась бы? Там, где с твоей дочерью такое приключилось? Они прожили здесь еще месяца три, а потом уехали.

– Хм… А Тоби? Что он за парень?

– Ах, в него были влюблены все девчонки. И я тоже… – Йенни грустно улыбнулась при воспоминании о тех временах, когда она была юной, стройной и полной грез. – Он выглядел сногсшибательно и был… просто супер. И при этом никогда не задирал нос, как другие парни. Когда они ездили в бассейн, он никогда не был против, чтобы я поехала вместе с ними. Другие ныли, мол, что мы будем таскаться с этой мелкой, пусть сидит дома Нет, что ни говори, он был классным парнем. И умным в придачу. Все были уверены, что уж ему-то точно предстоит большое будущее. Н-да… И вдруг на тебе! Правда, алкоголь меняет человека. Стоило Тоби выпить, как он становился другим…

Открылась дверь, вошли двое мужчин, и Йенни торопливо потушила сигарету. Амели убрала вымытые бокалы, подошла к гостям, протянула им меню. На обратном пути она взяла со стола оставленную кем-то газету. Ее взгляд упал на рубрику «Региональные новости». Полиция искала мужчину, сбросившего с моста мать Тобиаса.

– Бли-ин!.. – пробормотала Амели и раскрыла от изумления глаза.

Несмотря на плохое качество снимка, она сразу же узнала этого человека.

* * *

Боденштайн со страхом ждал вечера, когда, вернувшись домой, он увидит Козиму, и потому, как мог, оттягивал этот момент, сидя в своем кабинете и тяжело перемалывая мрачные мысли.

Когда он вошел в дом, она была наверху и, судя по плеску воды, принимала ванну. Он прошел в кухню, постоял с минуту, безвольно опустив руки, потом взгляд его упал на ее сумку, висевшую на спинке стула. Еще ни разу в жизни он не обыскивал сумку своей жены. И рыться у нее на столе ему тоже никогда не пришло бы в голову, потому что он всегда доверял ей и не мог даже представить себе, что она что-то от него скрывает. Теперь все стало по-другому. Несколько секунд он боролся с собой, потом схватил сумку и, порывшись в ней, достал ее мобильный телефон. Сердце билось уже у самого горла, когда он открыл его. Козима не выключила его. Боденштайн знал, что это крайняя степень вероломства с его стороны, но он не мог иначе. Он открыл папку «Сообщения» и пролистал принятые эсэмэски. Вчера вечером, в 21.48, она получила от неизвестного отправителя письменное сообщение: «Завтра в 9.30? На том же месте?» И уже через минуту ему ответила. Где же он был в это время? Почему ничего не заметил? Козима писала: «Да. Я так рада!!!» Три восклицательных знака. У Боденштайна засосало под ложечкой. Опасения, мучившие его целый день, похоже, оправдались. Эти восклицательные знаки исключали такие безобидные поводы, как, скажем, визит к врачу или парикмахеру, которые вряд ли могли стать поводом для подобной радости без десяти десять вечера, в понедельник.

Боденштайн с опаской прислушался к звукам, доносившимся из ванной, и продолжил изучение содержимого папки «Сообщения», но больше ничего не обнаружил. Козима, по-видимому, совсем недавно удалила другие эсэмэски. Он достал свой мобильник и сохранил в нем номер неизвестного, который сегодня в половине десятого утра – судя по всему, уже не в первый раз – встречался с его женой. Он захлопнул мобильный телефон Козимы и положил его обратно в сумку. Ему стало худо. Мысль о том, что Козима обманывала его, изменяла ему, была невыносима. Сам он за все двадцать пять лет их супружеской жизни ни разу не солгал ей. Прямолинейность и честность иногда очень усложняли жизнь, но ложь и заведомо невыполнимые обещания глубоко противоречили его характеру и строгому воспитанию. Что же делать? Подняться наверх и рассказать ей о своих подозрениях? Спросить, почему она соврала? Боденштайн провел обеими руками по волосам и глубоко вздохнул. Нет, он ничего ей не скажет. Еще какое-то время он будет вести себя как ни в чем не бывало. Может, это и трусость, но он просто не в силах взять и собственными руками разрушить свою жизнь. У него еще теплилась крохотная надежда, что это было совсем не то, о чем он подумал.

* * *

Они приходили по двое или маленькими группками, их впускали через заднюю дверь, после того как они называли пароль. Приглашение было сделано каждому в устной форме, и пароль был необходим, потому что он хотел быть на сто процентов уверенным в том, что здесь собрались только свои. Прошло одиннадцать лет, с тех пор как он устроил такое же тайное собрание и тем самым предотвратил еще большее несчастье, чем уже произошло. Теперь опять пора было принимать меры, пока ситуация не вышла из-под контроля. Он стоял на хорах, рядом с органом, спрятавшись за деревянной балкой, и с растущим волнением наблюдал, как постепенно заполняются ряды скамей. Несколько свечей, горевшие в алтаре, отбрасывали причудливые тени на стены и сводчатый потолок. Электрический свет мог бы привлечь внимание с улицы, поскольку даже густой туман, окутавший окрестности, не скрыл бы ярко освещенные окна церкви.

Он прокашлялся, потер влажные ладони. Взглянув на часы, он понял, что пора. Все уже собрались. Медленно, на ощупь, он спустился по скрипучей деревянной лестнице. Когда он вышел из темноты на скудно освещенное свечами пространство, все разговоры, которые велись шепотом, стихли. Башенные часы пробили одиннадцать. Все шло по четкому сценарию. Он остановился посредине, перед первым рядом скамей, взглянул на знакомые лица. Их выражение придало ему смелости. Все глаза были направлены на него, и он прочел в них ту же решимость, что и одиннадцать лет назад. Все хорошо понимали, зачем они здесь собрались.

– Спасибо вам за то, что вы сегодня пришли сюда, – начал он свою речь, которую давно заготовил и успел мысленно отшлифовать.

Хотя он говорил тихо, его голос проникал в самые отдаленные уголки церкви. Акустика здесь была превосходной, это он знал по репетициям хора.

– С тех пор как онвернулся в деревню, ситуация стала взрывоопасной. И я попросил вас прийти сюда, чтобы вместе с вами решить, как нам быть дальше.

Он был неопытным оратором, и внутри у него все дрожало, как и всегда, когда ему приходилось говорить на публике. И все же ему удалось кратко сформулировать задачу, стоявшую перед ним и перед всей деревней. Никому из присутствовавших не нужно было разъяснять важность этой задачи, поэтому никто даже глазом не моргнул, когда он объявил о своем решении. На несколько секунд воцарилась мертвая тишина. Кто-то приглушенно кашлянул. Он почувствовал, как по спине у него струится пот. Хотя он и был убежден в абсолютной необходимости задуманного им предприятия, он все же отчетливо сознавал, что призывает их к убийству и делает это не где-нибудь, а в церкви. Он обвел взглядом лица всех тридцати четырех человек, сидевших перед ним. Каждого из них он знал, сколько себя помнил. Никто из них не проронит ни слова о том, что здесь сейчас было сказано. И тогда, одиннадцать лет назад, было так же. Он напряженно ждал реакции.

– Я готов, – раздался наконец голос из третьего ряда.

Опять наступила тишина. Не хватало еще одного добровольца. Их должно было быть как минимум трое.

– Я тоже, – откликнулся еще один.

По рядам прошел вздох облегчения.

– Хорошо. – Он тоже облегченно вздохнул. Был момент, когда он вдруг испугался, что они его не поддержат. – Это будет пока только предостережение. Если он не исчезнет по доброй воле, пусть пеняет на себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю