355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Heлe Нойхаус » Белоснежка должна умереть » Текст книги (страница 22)
Белоснежка должна умереть
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:10

Текст книги "Белоснежка должна умереть"


Автор книги: Heлe Нойхаус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)

Она замолчала, с отвращением покачала головой. Боденштайн внимательно слушал. Ее версия случившегося совпадала с тем, что рассказал сам Терлинден, – если не считать одной, решающей детали…

– Он аж позеленел от злости, когда я вошла в комнату и закричала на него. Девчонка убежала. Клаудиус стоял передо мной со спущенными штанами, красный как рак… Отпираться было глупо. И тут вдруг входит Ларс. Я никогда не забуду выражение его лица… Ну, сами понимаете, с того дня мое присутствие в этом доме было, мягко выражаясь, нежелательно. У Кристины никогда не хватало духу пойти против мужа. Она даже не поверила мне, когда я ей сразу, по горячим следам, позвонила и рассказала о том, что увидела. Она заявила, что я просто завидую ей и потому все это выдумала… Сегодня мы увиделись с ней в первый раз с того дня. Через четырнадцать лет… И честно вам скажу: долго я здесь не задержусь.

Она тяжело вздохнула.

– Я все время пыталась как-то оправдать сестру, – продолжала она после паузы. – Может быть, чтобы заглушить собственные угрызения совести… В глубине души я ведь всегда боялась, что у них что-нибудь случится, но такогоя, конечно, никак не ожидала…

– А теперь?

Хайди Брюкнер поняла, что имеет в виду Боденштайн.

– Сегодня утром я окончательно убедилась, что родство еще не дает права покрывать чужие грехи. Моя сестра во всем полагается на эту Даниэлу, как и раньше. Так что мне здесь делать нечего…

– Я смотрю, вы не очень-то жалуете фрау Лаутербах? – спросил Боденштайн.

– Да. Я и раньше чувствовала, что с ней что-то не так. Эта преувеличенная забота о всех и вся… И то, как она нянчится со своим мужем – как с сыном! – тоже показалось мне странным. Прямо какая-то патология!

Хайди Брюкнер убрала с лица прядь волос, которая назойливо лезла ей в глаза. Боденштайн заметил у нее на пальце обручальное кольцо. На какую-то долю секунды он почувствовал разочарование и удивился этому абсурдному чувству. Он совершенно не знал эту женщину и после окончания следствия, скорее всего, никогда ее больше не увидит.

– С тех пор как я увидела эти горы медикаментов, она мне еще больше не нравится, – продолжала Хайди Брюкнер. – У меня нет медицинского образования, но я подробно изучила болезнь Тиса. Так что меня эта Даниэла Лаутербах не проведет.

– А сегодня утром вы ее видели?

– Да. Она заглядывала на пару минут узнать, как себя чувствует Кристина.

– А когда вы приехали?

– Вчера вечером, примерно в половине десятого. Я сразу же выехала, как только Кристина мне позвонила и рассказала, что произошло. Мне из Шоттена всего час езды.

– То есть фрау доктор Лаутербах не провела здесь всю ночь? – удивился Боденштайн.

– Нет. Она приехала в полвосьмого, выпила с Кристиной кофе и уехала. А что?

Она пытливо посмотрела на Боденштайна своими зелеными глазами, но тот не ответил на ее вопрос.

Множество разрозненных фактов вдруг как-то сами по себе сложились в его голове в некую более или менее законченную картину. Даниэла Лаутербах солгала ему. И, судя по всему, не в первый раз.

– Вот мой номер телефона. – Он дал ей свою визитную карточку. – И спасибо вам за вашу откровенность. Вы мне очень помогли.

– Рада, что смогла быть вам полезной.

Хайди Брюкнер кивнула и протянула ему руку. Ее пожатие было твердым и теплым. Боденштайн помедлил с секунду.

– Ах да, если у меня вдруг появятся еще какие-нибудь вопросы – как мне с вами связаться?

По ее серьезному лицу скользнула едва заметная улыбка. Она достала из портмоне свою визитную карточку и дала ее Боденштайну.

– Долго я здесь не пробуду, – сказала она, – как только мой зять вернется домой, он сразу же вышвырнет меня отсюда.

* * *

После завтрака они несколько часов бродили по глубокому снегу, наслаждаясь роскошной панорамой Бернских Альп. Потом погода вдруг внезапно изменилась, как это часто бывает в горах. Ослепительно голубое небо в течение нескольких минут затянулось тучами, повалил густой снег. Рука в руке они вернулись к хижине, сбросили промокшую до нитки одежду и совершенно голыми вскарабкались на антресоли. Тепло из камина, поднимаясь наверх, скапливалось под крышей. Они лежали в кровати, тесно прижавшись друг к другу, а снаружи завывал ветер, тряс ставни на окнах. Тобиас убрал прядь волос с ее лица и закрыл глаза, когда она принялась ласкать языком его тело, дразня и возбуждая. Его бросило в жар, мышцы напряглись, как струны. Он со стоном потянул ее на себя, увидел прямо перед собой ее искаженное страстью лицо. Она двигалась все быстрее, все сильнее раскаляемая вожделением. Капли ее пота падали ему на грудь. Мощная, хмельная волна счастья накрыла его с головой. Ему даже показалось, что стены и пол закачались.

Потом они какое-то время лежали неподвижно, медленно приходя в себя, обессилевшие и счастливые. Тобиас взял ее лицо в ладони и поцеловал в губы долгим, нежным поцелуем.

– Это было потрясающе… – тихо произнес он.

– Да… И так будет всегда… – ответила она хриплым шепотом. – Только ты и я…

Надя коснулась губами его плеча, улыбнулась и еще теснее прижалась к нему. Натянув одеяло повыше, он блаженно закрыл глаза. Да, пусть так будет всегда. Его мышцы расслабились, он почувствовал, как его клонит в сон. И вдруг он увидел перед собой лицо Амели. Этот образ обрушился на него, как удар. Сонливость мгновенно прошла. Как он мог спокойно валяться здесь, когда она, возможно, где-то отчаянно борется за жизнь?

– Ты чего? – сонно пробормотала Надя.

Лежа в постели с одной женщиной, конечно, не стоило говорить о другой, но ведь Надя тоже беспокоилась за Амели!

– Я вдруг вспомнил про Амели, – честно признался он. – Где она может быть?.. Если она вообще еще жива!

Реакция Нади его потрясла. Она на секунду замерла в его объятиях, потом вдруг резко выпрямилась и с силой оттолкнула его от себя. Ее красивое лицо исказилось от ярости.

– Ты что, совсем охренел?! – крикнула она вне себя. – Сначала ты меня трахаешь, а потом болтаешь о других бабах?.. Тебе что, меня одной недостаточно?

Она с неожиданной для него силой принялась молотить кулаками в его грудь. Тобиас слабо защищался, изумленно глядя на нее.

– Какая же ты скотина!.. – кричала Надя, из глаз которой уже ручьем лились слезы. – Ты всегда думал о других бабах! Сколько раз мне приходилось выслушивать твою хвастливую болтовню о каких-то телках – как ты там с ними говорил или что ты там с ними делал! Тебе никогда не приходило в голову, что мне это может быть обидно? А сейчас ты лежишь со мной в постели и несешь какую-то чушь об этой… об этой маленькой сучке!..

* * *

Плотный, влажный туман поредел, а в Таунусе и вовсе рассеялся. Когда за Гласхюттеном они выехали из леса, их встретило яркое солнце. Боденштайну даже пришлось опустить солнцезащитный щиток.

– Лаутербах скоро объявится, – сказал он Пии. – Он ведь политик, и репутация для него – всё. Его жена уже наверняка позвонила ему.

– Хотелось бы надеяться… – Пия не разделяла оптимизма своего шефа. – Клаудиус Терлинден, во всяком случае, пока побудет под наблюдением.

С тех пор как Йорг Рихтер признался, что Лаура была еще жива, когда он со своими друзьями бросал ее в топливный бак, телефоны между К-2, прокуратурой и судом ни на минуту не умолкали. Она молила о пощаде, плакала и кричала, пока они не закрыли люк тяжелой крышкой… Было ясно, что по делу Лауры Вагнер будет назначено повторное расследование, в результате которого Тобиаса Сарториуса неизбежно оправдают. Если он объявится. Пока что о нем не было никаких сведений.

Боденштайн повернул влево и проехал через деревушку Крёфтель в Хефтрих. Перед самым въездом в Хефтрих находилась ферма, которую десять лет назад приобрели родители Штефани Шнеебергер. Большой рекламный щит указывал на магазин биопродуктов собственного производства. Боденштайн остановил машину на идеально чистом дворе. Они вышли из машины и осмотрелись. От трезвой функциональности одного из бывших репатриантских хозяйств, которые росли в шестидесятые годы как грибы, здесь почти ничего не осталось. Что-то было перестроено, что-то построено заново. Под новым крытым крыльцом главного корпуса, в котором находился магазин, покупателей ждали осенние композиции из цветов. Крыши построек были почти исключительно из фотовольтаических панелей. Две кошки нежились на ступеньках лестницы, наслаждаясь редкими солнечными лучами. Магазин был закрыт на обед, в доме тоже никто не ответил на звонок. Боденштайн и Пия вошли в светлый хлев, где в просторных загонах посреди сена стояли или лежали коровы с телятами и с довольным видом пережевывали свою жвачку. Какое отрадное зрелище в сравнении с обычными формами содержания скота, в узких стойлах на решетчатых настилах! На заднем дворе две восьми – или девятилетние девочки чистили лошадь, снисходительно принимавшую их ласковую заботу.

– Привет! – крикнула Пия девочкам, которые были похожи друг на друга как две капли воды и, без сомнения, приходились погибшей Штефани сестрами – те же черные волосы, те же карие глаза. – Ваши родители дома?

– Мама вон там, в конюшне, – ответила одна из них и указала на продолговатую пристройку за коровником. – А папа вывозит навоз на тракторе.

– Понятно. Спасибо.

Беата Шнеебергер подметала проход между стойлами, когда в конюшню вошли Боденштайн и Пия. Услышав лай джек-рассел-терьера, охотившегося в пустом боксе на мышей, она подняла голову.

– Здравствуйте! – крикнул Боденштайн и предусмотрительно остановился. Собака, несмотря на свои небольшие размеры, внушала уважение.

– Идите, не бойтесь! – крикнула женщина, не прерывая работы, и приветливо улыбнулась. – Боби лает просто так, для приличия. Что вы хотели?

Боденштайн представился и представил Пию. Беата Шнеебергер замерла на месте, улыбка погасла. Это была красивая женщина, но горе оставило отчетливые следы на ее лице.

– Мы приехали сообщить вам, что нашли тело вашей дочери Штефани… – сказал Боденштайн.

Фрау Шнеебергер спокойно посмотрела на него большими карими глазами и кивнула. Она отреагировала на сообщение так же, как и мать Лауры, без эмоций.

– Пойдемте в дом, – сказала она. – Я позвоню мужу. Он будет через пару минут.

Она прислонила метлу к двери бокса и достала из кармана пухового жилета мобильный телефон.

– Альберт… – произнесла она в трубку. – Приезжай домой. У нас тут полиция. Нашли Штефани…

* * *

Амели проснулась оттого, что ей во сне почудился тихий плеск воды. Ее мучила жажда. Ужасная, почти невыносимая жажда. Язык прилип к нёбу, во рту все пересохло, как в пустыне. Пару часов назад они с Тисом съели последние два печенья и допили остатки воды. Теперь у них не было ничего. Амели где-то слышала, что люди в подобных ситуациях спасались от смерти тем, что пили собственную мочу…

Узкая полоска света под потолком говорила о том, что сейчас день. Она с трудом различала очертания стеллажа на другой стороне подвала. Тис лежал рядом с ней на матраце, свернувшись клубком и положив голову ей на живот, и крепко спал. Как он здесь очутился? Кто их здесь запер? И где они вообще находятся? Ее опять начало одолевать отчаяние. Она бы заплакала, но не хотела будить Тиса. Хотя нога уже совсем занемела под его тяжестью. Она провела деревянным языком по пересохшим губам. Стоп! Вот опять! Тихое бульканье и плеск! Как будто где-то забыли закрыть кран. Если она отсюда выберется, она никогда больше не будет так расточительно относиться к воде. Раньше она запросто могла вылить почти полную бутылку колы, если та выдохлась. Чего бы она сейчас не отдала за глоток теплой, выдохшейся колы!

Ее взгляд упал на дверь. Она не поверила своим глазам: из-под двери действительно сочилась вода. Она возбужденно отодвинула от себя Тиса, выругалась, потому что затекшая нога не слушалась, и на четвереньках поползла по уже мокрому полу к порогу. Она, как собака, принялась жадно лакать воду, смочила лицо и счастливо рассмеялась. Бог услышал ее отчаянные молитвы и не дал ей умереть от жажды! А вода все струилась и струилась из-под двери, бежала вниз по трем ступенькам, как маленький веселый водопад. Амели вдруг перестала смеяться, выпрямилась.

– Боже, хватит, хватит воды! – прошептала она.

Но Бог ее не слышал. Вода все прибывала; она уже образовала огромную лужу на бетонном полу. Амели дрожала всем телом. Она так страстно желала воды, и вот ее желание исполнилось – но совсем не так, как она это себе представляла!

Тем временем проснулся Тис. Он сидел на матраце и, обхватив колени руками, мерно раскачивался взад-вперед. Амели лихорадочно соображала в поисках выхода. Она подошла к стеллажу и подергала его. Стеллаж хотя и был ржавым, но стоял крепко. Кран явно открыл тот, кто их здесь запер. Это помещение было расположено ниже остальной части подвала. В полу не было сточных отверстий, а узенькая щель, сквозь которую пробивался свет, находилась прямо под потолком. Если доступ воды не прекратится, то рано или поздно она затопит помещение и они потонут, как крысы! Амели затравленно озиралась. Черт побери! Она столько времени продержалась здесь, не умерла от голода и жажды и при этом не свихнулась – было бы глупо теперь позволить этой твари утопить их здесь, как слепых котят! Она склонилась к Тису и энергично потрясла его за плечо.

– Вставай! – резко сказала она. – Давай, Тис! Помоги мне положить матрац наверх, на стеллаж!

К ее удивлению, он перестал раскачиваться и встал. Совместными усилиями они взгромоздили тяжелый матрац на верх стеллажа. Может, вода не поднимется так высоко, тогда они будут здесь в безопасности. А с каждым часом вероятность того, что их наконец найдут, возрастала. Должна же текущая вода броситься кому-нибудь в глаза – соседям или кому-нибудь на насосной станции!

Амели первой осторожно вскарабкалась на стеллаж и протянула руку Тису. Хоть бы эта старая ржавая хреновина выдержала и не рухнула под их тяжестью! Тис устроился рядом с ней. Вода тем временем затопила пол и продолжала прибывать. Теперь им не оставалось ничего другого, как ждать. Амели осторожно подвинулась и вытянулась на матраце. В ней вдруг проснулся юмор висельника.

– Вот и загадывай после этого желания! – произнесла она, мрачно ухмыльнувшись. – Я в детстве мечтала иметь двухэтажную кровать. Вот и сбылась мечта!..

* * *

Беата Шнеебергер провела Боденштайна и Пию в столовую и усадила за массивный обеденный стол, рядом с мощной кафельной печью, излучавшей приятное тепло. Из множества маленьких комнат бывшего крестьянского дома новые хозяева сделали одно огромное помещение, оставив от разобранных стен лишь деревянные балки. В результате получилось нечто вроде современного и в то же время необыкновенно уютного «салона».

– Давайте подождем мужа, – сказала фрау Шнеебергер. – Я пока сделаю чай.

Она ушла в кухню, тоже открытую со всех сторон. Боденштайн и Пия переглянулись. В отличие от Вагнеров, которых смерть дочери сломала и уничтожила, супругам Шнеебергер, судя по всему, удалось, несмотря на кровоточащие раны, наладить новую жизнь. Дочери-близнецы, по-видимому, родились уже после трагедии.

Не прошло и пяти минут, как в столовую вошел высокий, худощавый, беловолосый мужчина в клетчатой рубашке и синих рабочих брюках. Альберт Шнеебергер протянул руку сначала Пии, потом Боденштайну. Он тоже был внешне спокоен и серьезен. Фрау Шнеебергер подала чай, и Боденштайн осторожно сообщил им подробности. Альберт Шнеебергер стоял за стулом жены, положив ей руки на плечи. К скорби на их лицах теперь примешалось выражение облегчения: они наконец-то дождались ясности об участи своего ребенка.

– А вы знаете, кто это сделал? – спросила Беата Шнеебергер.

– Нет, определенно мы пока еще не можем это сказать, – ответил Боденштайн. – Ясно только одно: что это был не Тобиас Сарториус.

– Значит, его осудили несправедливо?

– Да, похоже на то.

На несколько секунд воцарилось молчание. Альберт Шнеебергер задумчиво смотрел через огромное окно на дочерей, которые дружно чистили уже следующую лошадь.

– Я никак не могу себе простить, что позволил Терлиндену уговорить себя переехать в Альтенхайн… – сказал он вдруг. – У нас была квартира во Франкфурте, но мы подыскивали дом где-нибудь в сельской местности, потому что Штефани в большом городе легко могла попасть в дурную компанию.

– А откуда вы знали Терлиндена?

– Я, собственно, знал его старшего брата Вильгельма. Мы вместе учились, потом стали партнерами по бизнесу. После его смерти я познакомился с Клаудиусом. Я был его поставщиком. У нас с ним постепенно сложились отношения, которые я ошибочно принял за дружбу. Терлинден сдал нам дом у себя по соседству, он принадлежал ему. – Альберт Шнеебергер тяжело вздохнул и сел рядом с женой. – Я знал, что его очень привлекала моя фирма. Ноу-хау и наши патенты идеально вписывались в его концепцию и были ему нужны. Он тогда как раз превращал свою фирму в акционерное общество, чтобы выйти на биржу. И в какой-то момент предложил мне продать фирму. Кроме него было еще несколько покупателей, так что конкурентов у Терлиндена тогда хватало…

Он сделал паузу, отпил глоток чая.

– Потом пропала наша дочь… – продолжил он деловым тоном, хотя ему явно было тяжело вспоминать о тех страшных событиях. – Терлинден и его жена проявляли такое сочувствие и внимание. Настоящие друзья, думали мы. Я был не в состоянии заниматься делами. Мы всеми средствами искали Штефани, обращались к разным организациям, на радио, на телевидение. И когда Терлинден сделал мне очередное предложение, я согласился. Мне было уже наплевать на бизнес, я думал только о Штефани. Я все еще надеялся, что она найдется…

Он прочистил горло, с трудом сохраняя самообладание. Жена положила ладонь ему на руку и тихонько сжала ее.

– Мы договорились, что Терлинден ничего не будет менять в структуре предприятия и сохранит все рабочие места, – продолжил Альберт Шнеебергер после паузы. – Но он сделал все с точностью до наоборот. Он нашел слабый пункт в договорах, вышел на биржу, уничтожил мою фирму, продал все, что ему было не нужно, и уволил восемьдесят сотрудников из ста тридцати. Я уже ничего не мог сделать. Это было… ужасно! Уволенные – а я их всех хорошо знал – вдруг оказались безработными. Ничего этого не случилось бы, если бы у меня тогда голова не была занята совсем другим… – Он провел рукой по лицу. – Мы с Беатой решили уехать из Альтенхайна. Для нас было просто невыносимо жить рядом с этим… с этим человеком и постоянно ощущать всю его фальшь. Видеть, как он превратил весь свой персонал, всех сотрудников фирмы и всю деревню в своих подданных – и все это под девизом щедрости и отзывчивости!..

– Вы допускаете, что Терлинден мог что-то сделать с вашей дочерью, чтобы завладеть фирмой? – спросила Пия.

– Раз вы нашли… тело Штефани на его участке – вполне возможно. – Голос Шнеебергера дрогнул, он плотно сжал губы. – Честно говоря, мы с женой и тогда не очень-то верили в то, что это сделал Тобиас Сарториус. Но все эти улики, показания свидетелей… В конце концов, мы уже не знали, что и думать. Сначала мы подозревали Тиса. Он ходил за Штефани по пятам, как тень… – Шнеебергер беспомощно пожал плечами. – Я не знаю, мог ли Терлинден действительно дойти до такого… Но он, не моргнув глазом, воспользовался нашим горем. Это страшный человек, лжец, каких свет не видывал, начисто лишенный совести. Для достижения своих целей он в буквальном смысле слова шагает по трупам…

* * *

Зазвонил мобильный телефон Боденштайна. За рулем была Пия, поэтому Боденштайн мог ответить на звонок. Он не посмотрел на дисплей и вздрогнул, неожиданно услышав голос Козимы.

– Нам надо поговорить, – сказала она. – Нормально, без эмоций.

– У меня сейчас нет времени, я на допросе. Позвоню позже, – ответил он и отключился, даже не попрощавшись.

Такого он себе еще никогда не позволял.

Они тем временем покинули долину, приветливый солнечный свет мгновенно погас, словно кто-то нажал на кнопку; их опять окутал мрачный, серый туман. Они молча ехали по Гласхюттену.

– Что бы ты сделала на моем месте? – неожиданно спросил Боденштайн.

Пия ответила не сразу. Она вспомнила собственные чувства, которые испытала, узнав о романе Хеннинга с прокуроршей Валери Лёблих. И это несмотря на то, что они к тому моменту уже более года жили раздельно. Но Хеннинг все упорно отрицал, пока Пия не застукала его с Лёблих, так сказать, на месте преступления. Даже если бы их брак не был к тому времени уже прошедшим этапом, он в любом случае на этом бы и закончился. На месте Боденштайна она бы уже никогда не смогла верить Козиме – слишком уж некрасиво та его обманула. Да и роман – это все же не «прыжок в сторону», который при определенных обстоятельствах еще можно было бы простить.

– Тебе надо с ней поговорить, – сказала она наконец. – У вас как-никак маленький ребенок. Да и двадцать пять лет совместной жизни тоже так просто не перечеркнешь…

– Отличный совет! – иронически произнес Боденштайн. – Спасибо! А что ты думаешь на самом деле?

– Честно?

– Ну конечно. Иначе я бы тебя и не спрашивал.

Пия сделала глубокий вдох.

– Если чашка разбилась, то она разбилась. И даже если ее склеить, она все равно будет разбитой чашкой… – сказала она. – Это мое мнение. Мне очень жаль, если ты ожидал другого ответа.

– Нет, другого ответа я не ожидал… – К ее удивлению, Боденштайн даже улыбнулся, хотя это была далеко не самая счастливая улыбка в его жизни. – Я всегда высоко ценил твою искренность.

Его телефон опять зазвонил. На этот раз он посмотрел на дисплей, чтобы избежать еще одного сюрприза.

– Это Остерманн, – сообщил он и нажал на кнопку «ответить».

Послушав несколько секунд, он сказал:

– Позвоните фрау Энгель. Я хочу, чтобы она присутствовала при нашей беседе.

– Тобиас? – спросила Пия.

– Нет, – ответил Боденштайн и облегченно вздохнул. – Господин министр культуры наконец соизволил всплыть на поверхность и ожидает нас в обществе своего адвоката.

* * *

Они остановились перед дверью комнаты для допросов, куда Боденштайн приказал провести Грегора Лаутербаха и его адвоката, чтобы обсудить тактику. Боденштайн не желал никакой «дружеской непринужденной» атмосферы. Лаутербах должен был сразу же уяснить себе, что никакого особого отношения к нему не будет.

– Как вы намерены построить допрос? – поинтересовалась криминальрат доктор Энгель.

– Я буду говорить с ним предельно жестко, – ответил Боденштайн. – Мы больше не можем терять время. Прошла уже неделя, с тех пор как пропала Амели, и если мы хотим найти ее живой, мы должны отбросить все дипломатические ужимки и прыжки!

Николь Энгель кивнула. Они вошли в комнату с голыми стенами, одной из которых служило огромное зеркальное стекло. В центре, у стола, сидели министр культуры Лаутербах и его адвокат, который был хорошо знаком Пии и Боденштайну и не внушал им ни малейшей симпатии. Доктор Андерс защищал исключительно высокопоставленных лиц, замешанных в делах об убийствах. Он не боялся проигрывать процессы: главное для него было, чтобы его имя фигурировало в прессе и его дела рассматривались в федеральной судебной палате.

Грегор Лаутербах понял серьезность ситуации и всем своим видом выражал готовность помочь следствию. Бледный и усталый, он тихим голосом рассказал, что произошло вечером шестого сентября 1997 года. Он встретился со Штефани Шнеебергер в сарае Сарториусов, чтобы объяснить ей, что не намерен вступать в любовную связь со своей ученицей. После этого он отправился домой.

– На следующий день я узнал, что Штефани и Лаура Вагнер пропали. Кто-то позвонил нам и сказал, что полиция подозревает в убийстве обеих девушек друга Штефани, Тобиаса Сарториуса. Моя жена обнаружила в нашем контейнере для мусора окровавленный домкрат. Я рассказал ей, что имел со Штефани серьезный разговор, потому что она весь вечер на Кирмесе приставала ко мне со своими домогательствами. Мы оба поняли, что это Тобиас бросил домкрат в наш контейнер, после того как в припадке ярости убил им Штефани. Даниэла, не желая, чтобы обо мне пошли ненужные разговоры, посоветовала мне где-нибудь закопать этот домкрат. Не знаю, зачем я это сделал – какое-то минутное помешательство! – но я бросил домкрат в навозную яму Сарториусов.

Боденштайн, Пия и Николь Энгель слушали молча. Доктор Андерс тоже не произносил ни слова. Скрестив руки на груди и выпятив губы, он безучастно смотрел на зеркальную стену.

– Я… я был убежден, что это Тобиас убил Штефани, – продолжал Лаутербах. – Он видел нас вместе, а потом она еще и объявила ему, что между ними все кончено. Бросив домкрат в наш мусорный контейнер, он хотел навести подозрение на меня. Из мести.

– Вы лжете! – произнес Боденштайн, глядя на него в упор.

– Нет, я не лгу… – Лаутербах судорожно сглотнул.

Его взгляд скользнул в сторону адвоката, но тот все еще был погружен в созерцание собственного отражения в стекле.

– Следствием установлено, что Тобиас Сарториус не имеет никакого отношения к убийству Лауры Вагнер. – Боденштайн говорил в непривычной для себя жесткой манере. – Кроме того, мы нашли мумифицированный труп Штефани. Мы затребовали со склада вещественных доказательств домкрат и отправили его в лабораторию. На нем еще можно идентифицировать отпечатки пальцев. И наконец, патологоанатомы обнаружили во влагалище трупа следы чужой ДНК. Если выяснится, что это ваша ДНК, то вас ждут большие неприятности, господин Лаутербах.

Грегор Лаутербах нервно заерзал на стуле, провел языком по губам.

– Сколько лет было тогда Штефани? – спросил Боденштайн.

– Семнадцать.

– А вам?

– Двадцать семь… – ответил Лаутербах уже почти шепотом. Его бледные щеки побагровели. Он опустил голову.

– Вы имели половые сношения со Штефани Шнеебергер шестого сентября тысяча девятьсот девяносто седьмого года или нет?

Лаутербах словно впал в ступор.

– Да это же чистый блеф! – вмешался наконец доктор Андерс. – Девушка могла в тот вечер иметь половые сношения с кем угодно.

– Во что вы были одеты вечером шестого сентября тысяча девятьсот девяносто седьмого года? – продолжал Боденштайн, игнорировав его замечание и не сводя глаз с Лаутербаха.

Тот посмотрел на него и пожал плечами.

– Я вам напомню, если вы забыли: на вас были джинсы, голубая рубашка, под ней зеленая фирменная футболка с символикой Кирмеса и светло-коричневые ботинки.

– Какое это имеет отношение к делу? – спросил адвокат.

– Вот, смотрите! – Боденштайн по-прежнему не обращал внимания на реплики Андерса. Он вынул из папки распечатанные копии картин Тиса и положил их одну за другой перед Лаутербахом. – Эти картины нарисовал Тис. Он был очевидцем обоих убийств, и вот это все – его свидетельские показания. – Как вы думаете, кто это? – спросил он, ткнув пальцем в одну из фигур.

Лаутербах посмотрел на картины и пожал плечами.

– Это вы, господин Лаутербах. Вы целовались со Штефани Шнеебергер перед сараем, а потом вы имели с ней секс.

– Нет… – пробормотал Лаутербах, побелев. – Нет-нет, это неправда, поверьте мне!

– Вы были ее учителем, – продолжал Боденштайн. – Штефани находилась в положении зависимости от вас. То, что вы сделали, является уголовно наказуемым деянием. Когда вы это осознали, вы поняли, что Штефани представляет собой серьезную угрозу для вас, потому что может проболтаться. Учитель, который спит со своей несовершеннолетней ученицей, – это был бы конец вашей карьеры.

Грегор Лаутербах покачал головой.

– Вы убили Штефани, бросили домкрат в навозную яму и пошли домой. Там вы во всем признались своей жене, и та посоветовала вам держать язык за зубами. Ваши расчеты оправдались. Но не совсем. Полиция и в самом деле приняла Тобиаса за убийцу, его арестовали и осудили. Осталась лишь одна маленькая проблема: труп Штефани исчез. Кто-то видел все, что произошло между вами и Штефани.

Лаутербах все еще качал головой как заведенный.

– Вы предположили, что это был Тис Терлинден. Чтобы заставить его молчать, ваша жена – лечащий врач Тиса – запугивала его и накачивала сильнодействующими транквилизаторами и наркотиками. И все шло гладко. Одиннадцать лет. Пока Тобиас Сарториус не вышел из тюрьмы. Вы узнали от своего знакомого, Андреаса Хассе, сотрудника отдела по борьбе с особо тяжкими преступлениями, о том, что мы заинтересовались этим делом. И вы попросили его выкрасть из дела соответствующие протоколы допросов.

– Это неправда, – хриплым шепотом произнес Лаутербах. На лбу у него блестели капли пота.

– Нет, правда, – вступила Пия. – Хассе уже во всем признался и был уволен со службы. Кстати, если бы вы этого не сделали, вы бы сейчас здесь не сидели.

– Послушайте, я не понимаю, что происходит! – вмешался доктор Андерс. – Даже если бы мой мандант и спал со своей ученицей – срок давности за это уже давно истек.

– Но не за убийство.

– Я не убивал Штефани!

– Почему же вы уговорили господина Хассе уничтожить протоколы допросов?

– Потому что… потому что я… я не хотел, чтобы мое имя склоняли на всех углах… – Он так вспотел, что пот уже струился у него по щекам. – Я могу попросить глоток воды?

Николь Энгель молча встала, вышла из комнаты и через минуту вернулась с бутылкой воды и стаканом. Поставив все это перед Лаутербахом, она опять села. Лаутербах отвинтил пробку, налил полный стакан и залпом выпил.

– Где Амели Фрёлих? – спросила Пия. – И где Тис Терлинден?

– Откуда я могу знать?

– Вы знали, что Тис все видел, – продолжала Пия. – Кроме того, вам стало известно, что Амели интересовалась теми сентябрьскими событиями тысяча девятьсот девяносто седьмого года. Они оба представляли для вас серьезную опасность. Сама собой напрашивается мысль о том, что вы причастны к их исчезновению. В тот момент, когда пропала Амели, вы и Терлинден были именно там, где ее видели в последний раз.

В ярком свете неоновых ламп Лаутербах был похож на зомби. Его лицо блестело от пота, он нервно тер ладони о ляжки, пока адвокат не взял его за локоть.

– Господин Лаутербах… – Боденштайн встал и, опершись ладонями на стол, подался вперед. Его угрожающий тон произвел нужное действие. – Мы сравним вашу ДНК с ДНК, обнаруженной во влагалище Штефани Шнеебергер. Если они совпадут, вам придется отвечать перед законом за совращение несовершеннолетней – что бы тут ни говорил ваш адвокат о сроке давности! Вопрос о вашем дальнейшем пребывании на посту министра культуры становится чисто риторическим. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы вы предстали перед судом. Можете даже не сомневаться! Что с вами сделает пресса, когда узнает, что из-за вашего молчания молодой человек, к тому же ваш бывший ученик, просидел десять лет в тюрьме, будучи невиновным, – это, я надеюсь, вам объяснять не надо!

Он умолк, предоставив Лаутербаху как следует прочувствовать смысл сказанного. Тот дрожал всем телом. Чего он, интересно, боялся больше – возможного наказания или общественной казни через всеобщую огласку?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю