355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Heлe Нойхаус » Белоснежка должна умереть » Текст книги (страница 5)
Белоснежка должна умереть
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:10

Текст книги "Белоснежка должна умереть"


Автор книги: Heлe Нойхаус



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 28 страниц)

Воскресенье, 9 ноября 2008 года

Торжество по случаю семидесятилетия графини Леоноры фон Боденштайн состоялось не в фешенебельном отеле, располагавшемся в ее замке, а в манеже, хотя ее золовка Мария Луиза активно этому противилась. Но графиня не любила «балаганной трескотни» в ее честь. Скромная и тесно связанная с природой, она настояла на маленьком семейном празднике в бывших конюшнях или в манеже, и Марии Луизе фон Боденштайн пришлось уступить. Она взяла организацию хеппенинга в свои руки, с присущими ей энергией и профессионализмом, и результат получился сногсшибательным.

Боденштайн и Козима приехали с Софией в поместье Боденштайн в начале двенадцатого и с трудом нашли на автостоянке свободное место. Мощенный булыжником внутренний двор конюшни с ее тщательно отремонтированными фахверковыми историческими постройками блистал чистотой, огромные ворота были раскрыты настежь.

– Боже мой!.. – с иронической усмешкой произнесла Козима. – Не иначе Мария Луиза заставила Квентина работать по ночам!

Высокий старинный флигель, в котором размещались стойла и денники для лошадей, один из корпусов здания графской конюшни, имеющего форму каре, был построен в середине девятнадцатого века. Образовавшаяся за полторы сотни лет благородная патина из паутины, пыли и ласточкиного помета в одночасье исчезла без следа. Стойла, стены и высокие потолки сверкали свеженаведенным лоском, стрельчатые окна были тщательно вымыты, и даже краски на картинах с охотничьими мотивами подновлены. Гривы лошадей, с любопытством наблюдавших за пестрой толпой в широком проходе, по случаю праздника заплели в косички. В холле, любовно украшенном, как в праздник урожая, официанты из отеля предлагали гостям шампанское.

Боденштайн ухмыльнулся. Его младший брат Квентин принадлежал к тому сорту людей, которые никуда не торопятся. Он был фермером, занимался поместьем и конюшней, и его нисколько не волновали следы разрушительной работы времени. Постепенно всю ответственность за устроенные в замке ресторан и отель он переложил на жену, и Мария Луиза за последние годы превратила и то и другое в первоклассные заведения, известные далеко за пределами региона.

Виновницу торжества они нашли в кругу семьи и поздравителей в холле манежа, украшенном не менее ярко, чем остальные помещения. Боденштайн хотел поздравить мать с днем рождения, но в этот момент ансамбль охотничьих рогов Келькхаймского клуба любителей верховой езды протрубил начало культурной программы. Представление было сюрпризом, который подготовили графине члены конноспортивного клуба. Боденштайн обменялся несколькими словами со своим сыном Лоренцо, который снимал все происходящее на видеокамеру. Его подруга Тордис отвечала за выездку и вольтижировку, а потом должна была сама принять участие в конкуре. В толпе Боденштайн встретил и свою сестру Терезу, которая специально приехала на торжество из другого города. Они долго не виделись, и им было о чем поговорить. Козима с Софией устроилась рядом со своей матерью, графиней фон Роткирх, на зрительской трибуне в манеже и наблюдала выездку.

– Козима выглядит на десять лет моложе своего возраста, – сказала Тереза и пригубила бокал с шампанским. – Позавидовать можно!

– Неудивительно – маленький ребенок и хороший муж творят чудеса! – ухмыльнулся Боденштайн.

– А ты, как всегда, в своем репертуаре, любезный братец, – все такой же самоуверенный! – насмешливо ответила Тереза. – Тебя послушать, так и вправду поверишь, что от вас, бездельников, зависит, как выглядит женщина!

Она была на два года старше Боденштайна, но ее энергии хватило бы на двоих. То, что ее правильное, некогда красивое лицо казалось суровым, а темные волосы уже тронула первая седина, ничуть не уменьшало ее обаяния. По ее собственным словам, она честно заслужила каждую морщинку и каждый седой волос. Сраженный инфарктом и рано ушедший из жизни супруг оставил ей солидную, но захиревшую кофеобжарочную фабрику, требующий основательного ремонта родовой замок в Шлезвиг-Гольштейне и разнообразную недвижимость в самых фешенебельных районах Гамбурга, которая обросла огромными долгами. Будучи специалистом по экономике и организации производства с ученой степенью, она после смерти мужа, несмотря на троих детей и мрачные перспективы, энергично взялась за дело и храбро бросилась в битву с банками и кредиторами. За десять лет каторжного труда и ловкой дипломатии она вытянула бизнес и привела в порядок все движимое и недвижимое имущество. При этом ей удалось сохранить все до единого рабочие места, так что у подчиненных и партнеров по бизнесу она пользовалась глубочайшим уважением.

– Кстати, о «бездельниках», – подал голос Квентин. – Как у тебя на личном фронте, Эза? Есть изменения?

Она улыбнулась.

– Истинные леди хранят молчание о своих любовных победах.

– Почему ты не привезла его с собой?

– Потому что я знаю, что вы набросились бы на бедолагу, как прозекторы, и безжалостно потащили бы его под микроскоп. – Она кивнула в сторону родителей и остальной родни, жадно следившей за происходившим на манеже. – А вместе с вами и вся эта банда.

– Значит, все-таки кто-то есть, – не унимался Квентин. – Расскажи нам о нем хоть что-нибудь.

– Нет. – Она протянула младшему брату пустой бокал. – Принеси-ка лучше даме шампанского!

– Вечно я у вас на побегушках! – притворно возмутился Квентин, но по старой привычке подчинился и отправился за шампанским.

– У вас с Козимой нелады? – спросила вдруг Тереза Боденштайна.

Тот удивленно посмотрел на сестру.

– Да нет. С чего ты взяла?

Тереза пожала плечами, не сводя глаз с невестки.

– Что-то между вами изменилось.

Боденштайн знал, что интуицию сестры ему не обмануть. Было бесполезно отрицать, что их отношения с Козимой в последнее время действительно оставляли желать лучшего.

– Ну, в общем, ты права… – признался он. – Летом, после нашей серебряной свадьбы, у нас был небольшой кризис. Козима сняла на три недели домик на Майорке и хотела, чтобы мы всей семьей провели там отпуск. А мне через неделю пришлось уехать – у нас было сложное расследование, – и она обиделась.

– Понятно.

– Она заявила, что я бросил ее совершенно одну с Софией, хотя обещал, что никуда не уеду. А что я должен был делать? Не могу же я, в конце концов, брать отпуск по уходу за ребенком и сидеть на хозяйстве!

– Но три недели отпуска-то тебе, я надеюсь, полагаются? – ответила Тереза. – Не в обиду будь сказано: ты ведь государственный служащий. В твое отсутствие кто-нибудь уж, наверное, тебя заменяет, или я ошибаюсь?

– То есть ты хочешь сказать, что не принимаешь мою работу всерьез, – я правильно тебя понял?

– Ну-ну, не будем преувеличивать, мой милый! – примирительно произнесла Тереза. – Но я прекрасно понимаю Козиму! Я бы на ее месте тоже встала в позу. У нее как-никак тоже есть профессия, и ей совсем не подходит роль глупой наседки, которую ты, старый мужлан, пытаешься ей навязать. Ты, наверное, даже рад, что она теперь не ездит ни в какие экспедиции и живет по твоей указке.

– Да что ты выдумываешь! – с изумлением и возмущением воскликнул Боденштайн. – Я всегда, как мог, старался облегчить ей работу. Мне нравится то, что она делает.

Тереза посмотрела на него с насмешливой улыбкой.

– Чушь! Это ты можешь рассказать кому-нибудь другому, но только не мне. Я не первый год тебя знаю.

Боденштайн растерянно умолк и невольно перевел взгляд на Козиму. Его сестра всегда отличалась способностью безошибочно определять корень зла. Она и на этот раз не ошиблась. Он действительно с облегчением воспринял тот факт, что после рождения Софии Козима перестала неделями кочевать по безбрежным просторам мировой истории. Но услышать это из уст старшей сестры ему было неприятно.

Вернулся Квентин с тремя бокалами шампанского, и разговор устремился в другое, более безопасное русло. Когда конноспортивное представление закончилось, Мария Луиза пригласила гостей в буфет, который ее подчиненные в мгновение ока соорудили в холле конюшни. Отдельные высокие столики в сочетании с шеренгами длинных, покрытых белыми скатертями и украшенных осенними цветами столов и скамей с удобными подушками выглядели очень заманчиво.

Боденштайн встретил много родственников и старых знакомых, которых давно не видел, так что разговорам и веселью не было конца. Царила непринужденная атмосфера. Заметив, что Козима и Тереза беседуют друг с другом, Боденштайн подумал: «Надеюсь, Тереза не станет натравливать на меня Козиму своими феминистскими измышлениями. На будущий год София пойдет в детский сад, и у Козимы опять будет больше времени». Она работала над новым кинопроектом, который требовал от нее много сил и энергии. Исполненный благих намерений, Боденштайн решил отныне пораньше приходить домой со службы и по возможности не работать по выходным, чтобы больше заниматься с Софией и немного разгрузить Козиму. Может, это ускорит нормализацию их отношений после ссоры на Майорке.

– Папа! – услышал он у себя за спиной и обернулся.

Перед ним стояла его старшая дочь Розали, которая училась на повара в ресторане замка у именитого французского мэтра Жана Ива Сен-Клера и сегодня отвечала за буфет. Она держала за руку Софию, с ног до головы покрытую какой-то коричневатой массой, при виде которой у Боденштайна зародились мрачные подозрения.

– Я никак не могу найти маму! – пожаловалась Розали. – Может, ты переоденешь эту мартышку? Мама наверняка захватила для нее какие-нибудь запасные тряпки. Посмотри в машине.

– В чем это у нее лицо и руки? – спросил Боденштайн, моля Бога, чтобы это не оказалось тем, о чем он подумал.

– Не бойся, это всего лишь шоколадный мусс, – успокоила его Розали. – Я пойду, мне надо работать.

– Ну, иди ко мне, поросенок! – Боденштайн не без труда выпростал из-под стола свои длинные ноги и взял дочь на руки. – Как же ты умудрилась так испачкаться, а?

София уперлась ручками ему в грудь и стала вырываться. Она не переносила никаких ограничений свободы передвижения. Со своими персиковыми щечками, мягкими темными волосами и васильковыми глазами она выглядела ангелочком, но внешность ее была обманчива. Она унаследовала темперамент Козимы и умела добиться своего. Боденштайн вышел через ворота конюшни во двор и направился к машине. Совершенно случайно взглянув влево, в открытую кузницу, он, к своему удивлению, увидел там Козиму, которая ходила взад-вперед с мобильным телефоном у уха. Еще больше его удивила ее манера проводить рукой по волосам, наклонять вбок голову и смеяться. Зачем ей понадобилось прятаться, чтобы поговорить по телефону? Он поскорее прошел мимо, пока она его не заметила. Неприятное чувство недоверия шевельнулось у него в груди и засело там крохотной занозой.

* * *

Как и каждое воскресенье, сразу же после церкви в «Черном коне» собрались завсегдатаи. Предобеденные возлияния – чисто мужская привилегия; женщины в это время исполняют свой почетный долг: готовят воскресное жаркое. Это была одна из причин, по которым Амели считала воскресенье в Альтенхайне высшим проявлением бюргерства.

Сегодня здесь был сам шеф, Андреас Ягельски собственной персоной. С понедельника по субботу он занимался своими двумя фешенебельными ресторанами во Франкфурте, а в «Черном коне», которым все это время заведовали его сестра и шурин, появлялся только по воскресеньям. Амели его недолюбливала. Ягельски, тучный мужчина с выпученными, как у лягушки, глазами и толстыми губами, был первым «оси», [10]10
  «Оси» ( пренебр.) – «восточный немец» от слова Ost ( нем.«восток»). Ср.: «веси» от West («запад»).


[Закрыть]
объявившимся в Альтенхайне. Амели узнала это от Розвиты. Сначала он работал в «Золотом петухе», потом, после первых же признаков грозившего Сарториусу банкротства, самым подлым образом бросил своего хозяина и бессовестно обосновался в качестве его конкурента в «Черном коне». Он отбивал клиентов у бывшего шефа с помощью его же меню, резко понизив цены на все блюда. К тому же у его заведения было существенное преимущество – большая автостоянка. Одним словом, именно ему Хартмут Сарториус был в значительной мере обязан своим банкротством и закрытием «Золотого петуха». Преданная Сарториусу Розвита держалась до конца и лишь в самый последний момент с неохотой перешла работать к Ягельски.

Амели в это утро основательно готовилась к рабочему дню: она удалила все пирсинги, заплела волосы в две косички и сделала скромный макияж. Потом самовольно позаимствовала у мачехи белую блузку размера XXS, которая ей явно была мала, и откопала в собственном гардеробе довольно откровенную клетчатую мини-юбку. Довершали ее рабочий костюм черные колготки и «берцы». Подойдя к зеркалу, она расстегнула блузку настолько, чтобы были видны черный лифчик и часть груди. Йенни Ягельски решила не поддаваться на провокацию и лишь смерила ее пристальным взглядом, зато ее муж запустил глаза в смелое декольте Амели и двусмысленно подмигнул ей. Теперь он сидел в шумной компании за круглым столом завсегдатаев посредине зала, между Клаудиусом Терлинденом и Грегором Лаутербахом, которые были скорее редкими гостями в «Черном коне», но сегодня изображали необыкновенную общительность и близость к народу. У стойки тоже все места были заняты. Йенни и Йорг вдвоем едва успевали разливать пиво. Манфред Вагнер вел себя сегодня вполне благопристойно; похоже, он даже успел побывать в парикмахерской: его всклокоченная борода исчезла, и лицо обрело цивилизованный вид.

Подойдя к столу завсегдатаев с полным подносом пива, Амели услышала имя Тобиаса Сарториуса и навострила уши.

– …наглый и заносчивый, как и раньше! – говорил Лютц Рихтер. – Это же чистая провокация – то, что он опять заявился сюда.

Все одобрительно загудели; только Терлинден и Лаутербах помалкивали.

– Если он и дальше будет наглеть, то это добром не кончится, – заявил кто-то из сидевших за столом.

– Он тут не задержится, – возразил ему кровельщик Удо Питч. – Уж мы позаботимся об этом.

Его тоже поддержали одобрительным гулом.

– Друзья мои! – включился в беседу Терлинден. – Никаких «позаботимся»! Никто из вас ничего такого делать не будет. Парень отсидел свое и пусть себе живет у отца сколько пожелает. Главное, чтобы не лез на рожон и не отравлял нам жизнь.

Все умолкли, никто не решился ему возражать, но Амели видела, как некоторые украдкой переглянулись. Даже если Терлиндену и удастся закрыть эту дискуссию, против общей враждебности по отношению к Тобиасу Сарториусу в Альтенхайне он все равно ничего не мог сделать.

– Восемь бокалов пшеничного! – подала голос Амели, которая уже устала держать поднос.

– Ах да, спасибо, Амели.

Терлинден приветливо кивнул ей. И вдруг лицо его резко изменилось. Но он почти в ту же секунду взял себя в руки и принужденно улыбнулся. Амели поняла, что причиной этой странной реакции стали перемены в ее внешности. Она улыбнулась ему в ответ, кокетливо склонила голову набок и не отводила взгляда чуть дольше, чем полагалось в такой ситуации порядочной девушке. Потом принялась наводить порядок на соседнем столике. Она чувствовала, что он следит за каждым ее движением, и не устояла перед искушением намеренно слегка повилять поной, неся на кухню поднос с пустыми бокалами. «Хоть бы они подольше посидели!» – подумала она. Ей хотелось услышать еще что-нибудь интересное про Тобиаса. До сих пор ее интерес ко всей этой истории питал тот факт, что она обнаружила некую связь между собой и одной из жертв, но после того, как она вчера вечером познакомилась с Тобиасом, у нее появился новый мотив: Тобиас понравился ей.

* * *

Тобиас раскрыл рот от удивления. Когда Надя рассказывала ему, что живет во Франкфурте на улице Карпфенвег, у Западного порта, он представлял себе какой-нибудь старый дом после капитального ремонта в районе Гутлёйтфиртель, но никак не то, что увидел. На огромной территории бывшего Западного порта, в нескольких кварталах к югу от главного вокзала, вырос новый, фешенебельный район с современными офисными зданиями и двенадцатью восьмиэтажными жилыми домами прямо на бывшем молу, получившем название «Карпфенвег».

Оставив машину на берегу, Тобиас с букетом цветов под мышкой, не переставая удивляться, пошел по мосту, построенному над бывшей гаванью. На черной воде у причалов покачивались яхты.

Надя позвонила ему после обеда и пригласила к себе домой на ужин. Тобиас, правда, не испытывал особого желания ехать в город, но он чувствовал себя обязанным перед Надей за ее нерушимую верность, с которой она все эти десять лет поддерживала его, как могла. Поэтому он принял душ и в половине восьмого отправился на машине отца во Франкфурт, не подозревая, какие его ждут сюрпризы. Все началось еще с новым, только что построенным круговым движением у Тенгельманн-маркта в Бад-Зодене. А во Франкфурте он вообще потерял ориентацию. Для такого неопытного водителя, как он, движение в городе было настоящим кошмаром. Он опоздал на сорок пять минут.

Наконец, после долгих поисков, он нашел нужный дом.

– Поднимайся на лифте на восьмой этаж! – раздался в домофоне веселый голос Нади.

Электрический замок зажужжал, дверь открылась, и Тобиас вошел в холл, отделанный гранитом и стеклом. Стеклянный лифт за несколько секунд доставил его на самый верх, откуда открывался потрясающий вид на город, силуэт которого за последние годы заметно изменился: высотных домов стало больше.

– Ну наконец-то! – с улыбкой встретила его Надя у лифта.

Он неловко вручил ей букет в целлофановой упаковке, который купил на бензозаправочной станции.

– Ах, это было совсем необязательно.

Она взяла его за руку и провела в квартиру. При виде ее шикарного жилища у него перехватило дыхание. Пентхаус производил мощное впечатление. Огромные, от блестящего паркетного пола до самого потолка, панорамные окна на все стороны. Потрескивающий огонь в камине, теплый голос Леонарда Коэна, [11]11
  Леонард Коэн (р. 1934) – канадский поэт, писатель и певец.


[Закрыть]
льющийся из невидимых динамиков, сложное освещение в сочетании с горящими свечами придавали и без того обширным помещениям еще б ольшую глубину. Тобиас вдруг почувствовал острое желание развернуться и убежать. Он не был завистлив, но при виде этого дворца сознание того, что сам он жалкий неудачник, с небывалой силой сдавило ему горло. Между ним и Надей лежала непреодолимая пропасть. Зачем он ей вообще нужен? Она знаменита, богата, чертовски красива и могла бы проводить вечера с другими, состоятельными, веселыми и остроумными людьми, а не сидеть с каким-то угрюмым бывшим зэком.

– Давай свою куртку, – сказала Надя.

Он снял куртку, и ему сразу стало стыдно за эту дешевую, потертую тряпку. Надя гордо провела его в огромную кухню-столовую с островным кухонным блоком посредине. Здесь тоже преобладали гранит и нержавеющая сталь, вся техника была от «Гагенау». В воздухе разливался соблазнительный аромат жареного мяса, и Тобиас только сейчас почувствовал, что голоден. Он целый день разгребал и сортировал мусор на участке, работал, не разгибая спины, и почти ничего не ел. Надя достала из сверкающего хромом американского холодильника бутылку шампанского «Моэ Шандон». Между делом она рассказала, что купила эту квартиру, чтобы иметь крышу над головой на время съемок во Франкфурте, поскольку терпеть не может гостиницы, но постепенно прижилась здесь, и теперь этот пентхаус стал ее главным жилищем. Она протянула Тобиасу бокал с шампанским.

– Я рада, что ты приехал, – сказала она с улыбкой.

– Спасибо за приглашение, – ответил Тобиас, уже немного пришедший в себя после шока, и тоже улыбнулся ей.

– За тебя, – предложила Надя и чокнулась с ним.

– Нет, за тебя, – с серьезным лицом возразил он. – Спасибо тебе за все.

Как она похорошела! Ее мальчишеское, ясное лицо с милыми веснушками, которое раньше, несмотря на правильные черты, всегда казалось немного угловатым, теперь стало мягче. Светлые глаза сияли, несколько прядей янтарных волос выбились из узла на затылке и упали на нежную, тронутую легким загаром шею. Она была стройной, но не худой. Между полных губ поблескивали белые ровные зубы, положительный результат ненавистной брекет-системы.

Улыбнувшись друг другу, они пригубили шампанского, и тут вдруг, глядя на нее, Тобиас вспомнил другое женское лицо. Да, именно так он хотел жить со Штефани после окончания учебы на медицинском факультете, став врачом и начав хорошо зарабатывать. Он тогда был уверен, что нашел любовь всей жизни, мечтал о совместном будущем, о детях…

– Что с тобой? – спросила Надя, пристально глядя ему в глаза.

– Ничего. А что?

– У тебя был какой-то странный, испуганный вид.

– Знаешь, сколько лет я не пил шампанского?

Он заставил себя улыбнуться, но воспоминание о Штефани выбило его из колеи. Он до сих пор, после стольких лет, продолжал думать о ней. Иллюзия полного счастья продлилась всего месяц, а потом разразилась катастрофа. Он отогнал непрошеные мысли и сел за стол, который Надя с любовью украсила. На ужин были тортеллини с рикоттой и шпинатом, жареная говядина в соусе «бароло», салат из руколы с тертым пармезаном и превосходное, пятнадцатилетнее «помероль». Тобиас вскоре с удивлением отметил, что, вопреки его опасениям, беседовать с Надей было легко. Она рассказывала о своей работе, о каких-то особых или смешных событиях и встречах и делала это в очень забавной манере, не хвастаясь достигнутым. После третьего бокала Тобиас почувствовал легкое опьянение. Они перешли в гостиную и сели на кожаный диван, он в один угол, она в другой. Как старые добрые друзья. Над камином висел киноплакат с кадром из первого фильма с участием Нади – единственное свидетельство ее большого успеха в качестве киноактрисы.

– Нет, это действительно потрясающе – как многого ты добилась, – задумчиво произнес Тобиас. – Я горжусь тобой, честно!

– Спасибо. – Она улыбнулась и подвернула под себя ногу. – Да… Кто бы мог подумать тогда, много лет назад, что эта дурнушка Натали станет кинозвездой!

– Ты никогда не была дурнушкой, – возразил Тобиас, удивленный тем, что она так себя оценивала.

– Во всяком случае, ты на меня никогда не обращал внимания.

В первый раз за этот вечер разговор коснулся щекотливой темы, которой они старательно избегали.

– Ты же всегда была моим самым лучшим другом, – сказал Тобиас. – Все девчонки ревновали тебя ко мне, потому что мы столько времени проводили вместе.

– Но поцеловать меня ты так ни разу и не собрался…

Она произнесла это шутливым тоном, как бы поддразнивая его, но Тобиас вдруг понял, что для нее это тогда должно было быть обидным. Ни одной девчонке не хочется быть «лучшим другом» симпатичного, привлекательного парня, как бы высоко он ее ни ценил. Он попытался вспомнить, почему он так и не влюбился в Надю. Может быть, потому, что она была ему как младшая сестра? Они в буквальном смысле играли в одной песочнице, вместе ходили в детский сад, а потом в школу. Ее существование в его жизни было чем-то само собой разумеющимся. Но теперь что-то изменилось. Изменилась Надя. Рядом с ним сидела не Натали, надежный, испытанный, преданный друг детства. Рядом с ним сидела необыкновенно красивая и привлекательная женщина, которая, как он постепенно начинал понимать, посылала ему вполне однозначные сигналы. Неужели ей действительно нужно было от него больше, чем просто дружба?

– А почему ты так и не вышла замуж? – спросил он неожиданно для себя каким-то непослушным голосом.

– Потому что не встретила подходящего мужчину. – Надя наклонилась над столиком и подлила вина в бокалы. – Моя работа – просто смертельный яд для любых серьезных отношений. К тому же большинство мужчин не переносят рядом с собой женщин, добившихся больших успехов. А какой-нибудь тщеславный, самовлюбленный коллега мне и даром не нужен: из этого ничего хорошего не выйдет. Мне и одной неплохо, я чувствую себя вполне комфортно.

– Я следил за твоей карьерой. За решеткой у человека много времени для книг и телевизора.

– А какой из моих фильмов тебе понравился больше всего?

– Не знаю… – Тобиас улыбнулся. – Они мне все нравятся.

– Так я тебе и поверила! – Она склонила голову набок. Прядь волос упала ей на лоб. – А ты, между прочим, совсем не изменился.

Она прикурила сигарету, затянулась и сунула ее Тобиасу в губы, как часто делала это раньше. Их лица были совсем близко друг от друга. Тобиас поднял руку и коснулся ее щеки. Он почувствовал кожей ее теплое дыхание, потом ее губы на своих губах.

– Это будет не очень полезно для твоей репутации, если кто-нибудь узнает, что ты водишь дружбу с бывшим зэком… – прошептал Тобиас.

– Представь себе, мне всегда было наплевать на свою репутацию, – ответила она хрипловатым голосом.

Взяв у него из руки сигарету, она, не глядя, сунула ее в пепельницу позади себя. Ее щеки пылали, глаза блестели. Он почувствовал ее желание, как эхо собственного возбуждения и потянул ее на себя. Его руки скользнули вниз по ее бедрам. Сердце заколотилось, по телу разлилась обжигающе горячая волна. Когда он в последний раз спал с женщиной? Это было уже так давно, что казалось нереальным. Штефани… красный диван…Поцелуй Нади становился все более страстным. Не прерывая его, они содрали с себя одежду и принялись исступленно любить друг друга, молча, тяжело дыша, не отвлекаясь на нежности. Для этого еще будет время. Потом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю