355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гюрза Левантская » Среди людей » Текст книги (страница 13)
Среди людей
  • Текст добавлен: 23 июля 2020, 13:30

Текст книги "Среди людей"


Автор книги: Гюрза Левантская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

Азарик мрачно кивнул.

– Запомни, что школа школой, а жизнь подчас тоже может быть очень хорошим учителем. И кстати, сегодня ты увидел, что такое реальный бой без правил. Без счёта, без вызовов, без команды «начали» или «стоп». Тебе тоже стоит над этим подумать в свободное время. А сейчас идите.

Оба парня развернулись и вышли из комнаты, повесив носы. До самого отъезда они вели себя тише воды, и окружавшая их волна злобы и неприятия испарилась, словно дым.

***

Дни пролетели, глазом не моргнули. Засыпали с мыслью «а всё ли успели?», просыпались – «а успеем ли сегодня?». Всё это было прервано ясным летним днём, когда группа мальчишек, гулявших на краю Ризмы, увидела столб приближающейся пыли на дороге у поля. В лучах что-то блестело и переливалось. До ребятишек, которые последние дни радовались тому, что родителям не до них, сразу дошло: оно! То самое, ради чего вся суматоха вокруг.

– Едут, – сказал один мальчик.

– Е-е-е-ду-у-у-т! – завопил второй и понёсся в город.

– Е-е-е-ду-у-у-т! – неслось по всем улицам. К мальчишкам присоединялись другие, и скоро от их воплей некуда было деться.

Жители высыпали из домов, усадьба Дэкина не стала исключением. Женщины в спешке переодевались, бросая рабочие платья и облачаясь в нарядные. Вскоре у дома собралась толпа. Последним вышел хозяин. Оглядев домочадцев, он спокойно пошёл впереди к главной улице. Чуть успокоившись, остальные двинулись следом, стараясь во всеобщем возбуждении выглядеть достойно. На площади было уже полно народу, но увидев Дэкина, многие расступались, уступая ему дорогу. Его положение позволило всем, кому он покровительствовал, занять места если не в первом ряду, то как минимум в партере. Женщины стояли позади мужчин, скромно опустив глаза, но сегодня даже им не удавалось сдержать любопытных взглядов из-под ресниц. Только Птичка смешался с крестьянами, подальше от облечённых властью. Оставив своих домашних, Дэкин присоединился к группе высокопоставленных лиц, среди коих Ира увидела Атарина, градоначальника, судью с помощником и, конечно, Шукара, который, вопреки обыкновению, вёл себя крайне сдержанно. По толпе гулял взволнованный шепоток, глаза были устремлены на дорогу.

Постепенно звуки разговоров начал перекрывать приближающийся шум бряцающего железа. Выехала эффектная кавалькада. Ира машинально считала всадников, которых оказалось около ста пятидесяти. Все в кольчугах, с оружием. Позади них в отдалении ехал обоз с гружёнными под завязку телегами, кучей сопровождающего народу, счёту не поддающегося, и крытыми повозками. Ира видела всего пару таких в Ризме – в них обычно ездили женщины семьи «мэра».

Ничего себе! Теперь понятно, почему так переживал градоначальник Киран – поди прокорми такую ораву! Всадники подъехали, остановили архи и на минуту замерли, изучая толпу. Ира с интересом рассматривала тех, что ехали впереди.

Короля людей признать было легко – этот профиль полностью соответствовал тому, что она видела на монетах. Разве что не столь мрачный. Видимо, расстарались изготовители денежных знаков ради устрашения населения. Короны на голове монарха в данную минуту не наблюдалось, но, кто знает, может, её тут и не принято носить постоянно. Повелителю людей на вид было около пятидесяти лет. Усат, бородат, с тёмными густыми волосами. Глаза смотрели цепко, будто спрашивая: «А ты что с утра сделал для родины?». Он красиво сидел в седле, легко носил тяжёлое оружие и доспехи, сразу видно, что физической силой не обделён. Рядом с ним ехал более скромный всадник, но судя по тому, что он ни на шаг не отставал от короля, это был кто-то важный. Этот человек был примерно того же возраста, что и монарх, и обладал тем, что обычно называют среднестатистической внешностью: роста среднего, телосложения среднего, особых примет нет. Вот только лысеть начал, явно фанат чёрного цвета, и глаза такие, от которых хочется спрятаться подальше.

Эйуна на фоне людей смотрелись более ярко. Впереди ехали двое в головных уборах, похожих на диадемы. Они были изящно сделаны, с минимумом камней, но проволока, из которых их согнули, имела столь причудливые выгибы, что дополнительных украшений и не было нужно. «Кто же из двоих эйуна в диадемах тану?» – задавалась вопросом Ира. Первый явно старше, спокойный, даже немного отстранённый. Красивый, безусловно, но на любителя. Русые волосы, завязанные в хвост, аккуратно падали на спину и кончались почти на талии. Этот мужчина производил впечатление высокопоставленного священника больше, чем монарха. Второй рядом с ним казался вышедшей из рамы картинкой. Конечно, кто их знает, этих эйуна, но этот явно молод, чтобы быть главой государства. Ему бы дам очаровывать, тем более было чем: сильный, высокий, глаза, как изумруды под лампочкой в музее, светлые волосы цвета жёлтого золота такие густые и длинные, что их с трудом удерживала повязка, изящные руки, пальцы пианиста и движения настолько плавные, что напоминали кота перед прыжком. Обернувшись чтобы что-то сказать своему спутнику, этот мужчина подставил лучам солнца шею, и Ира увидела уродливый рваный шрам на ней. «Господи, как же он выжил после такого?» – подумала она, представив, на что это было похоже, пока не зажило. Хотя да, конечно, магия же.

Среди людей были только мужчины, а вот среди эйуна попадались и женщины, тоже одетые с ног до головы в доспехи. Только в отличие от мужчин, носивших исключительно железо, преимущественно кольчуги, их доспехи состояли из кожи и металлических пластин в равных пропорциях. Женщины-эйуна стоили того, чтобы на них посмотреть. Ира убедилась, что пленница с Болота не являлась счастливым исключением и красота была такой же национальной чертой этого народа, как нос с горбинкой у горцев. Одно только портило впечатление – в них было мало женственности. Ни улыбок, ни хоть одного завлекательного взгляда. Поджатые губы, суровые лица, вздёрнутые носы. С другой стороны, если подумать – они же солдаты. При исполнении. Может, в кругу семьи, когда эти женщины в роли жён, возлюбленных и матерей, картина меняется? Страшненькое впечатление должно быть, если они и дома ходят такими смурными тучами.

Несколько воинов спешились и подошли к правителям и их сопровождающим, чтобы придержать лошадей, хотя выглядело это, скорее, как красивая формальность: со своими животными всадники прекрасно управлялись и сами. К королю тут же поспешила делегация от города. Киран Витус, представ перед монархом, в пару резких вздохов отдышался, низко поклонился и сказал:

– Город Ризма рад приветствовать ваши величества! Хорошо ли добрались?

– Мы рады почтить своим присутствием столь отдалённые от столицы земли. Вы, как я понимаю, градоначальник Ризмы? – спросил король, подвергнув собеседника неспешному осмотру.

– Киран Витус к услугам вашего величества!

– Мы остановимся в городе не менее чем на две недели. У вас найдётся, где разместить нас и нашу свиту?

– Да, конечно! Моя усадьба в вашем распоряжении! Кроме того, позвольте представить, ваше величество, это Дэкин, хозяин Дома Равил – уважаемый человек в наших краях. Он также предложил свою усадьбу к вашему визиту. А уж его стойл в округе на множество саг нет лучше!

– Дэкин Равил? Это вы писали нам письмо?

– Да, ваше величество, – с достоинством поклонился тот, подойдя поближе.

– Признаюсь, вы разбудили наше любопытство. Постойте… – король внимательно всмотрелся в лицо пожилого человека. – А не вы ли проводили учения по бою на мечах в непривычных условиях, когда мне было… около семнадцати, кажется?

Дэкин широко улыбнулся.

– Вы правы, ваше величество. Признаюсь, вы были способным учеником. Обычно уроки по бою с противником с другой ведущей рукой или против неожиданного оружия в битве без правил даются довольно тяжело.

– Да? А мне показалось, что я не оправдывал ваших ожиданий, вы всегда так сурово спрашивали.

– Одно из правил обучения, ваше величество. «Похвала расслабляет члены, не хвали неотточенный материал».

Король искренне рассмеялся.

– Значит, теперь я достоин того, чтобы называться «отточенным материалом»? Что ж, рад слышать. Признаюсь, я очень ценил ваши уроки. Суровость суровостью, а объясняли вы замечательно.

Дэкин низко поклонился.

– Значит, вы теперь хозяин целого Дома? И какое же дело вы ведёте после армии столь успешно?

– Развожу архи, ваше величество.

– Замечательно. Что ж. Думаю, мы остановимся у вас, заодно обговорим то, что было в вашем письме. Да и на архи ваших я тоже с удовольствием взгляну.

– Большая честь, ваше величество!

– Господин градоначальник, проследите, чтобы большую часть моих людей расквартировали в городе, а я, наш царственный брат Кальтаэн, наши ближайшие советники и женщины поселимся у господина Равила.

– Слушаюсь, ваше величество! – вытянулся в струнку градоначальник.

Король ещё какое-то время знакомился с делегацией города, осматривался вокруг, но до победного семья Дэкина ждать не стала и покинула место встречи первая. Ей необходимо было подготовиться к приходу гостей. Не желая путаться под ногами у засуетившихся слуг, у которых и так глаза были на лбу от перспективы принять самого короля, Ира юркнула в свою комнату.

Оставшись одна, она заново прокрутила в голове увиденное и поняла, что неплохо бы получить конкретику. Но к кому в такой час подойти с вопросом? Дэкин занят, Цыран тоже, да и не была она уверена, что та хоть что-то знает. Мужчинам не до неё, а женщины только отмахнутся – не по чину им тут разбираться в политике. Хотя… Есть та, что может знать! Та, что подобно привидению, проводит вечера в святая святых Дома – в комнате хозяина. Та, что знает больше, чем подаёт вид. Кесса! Если уж бабушка не в курсе, то придётся разбираться по ходу пьесы.

Комната старушки находилась на задворках женской половины. Очень удобное место, чтобы, проходя утром по коридорам, увидеть всех и всё заметить. Подойдя к двери в тёмном углу, Ира постучала. Ей было немного неуютно. Хотя вопрос об их столкновении замяли, но с того момента она ещё ни разу не общалась с властной старушкой один на один.

– Кого там несёт? – послышался ворчливый голос.

– Ирина. Кесса, я мочь ходить?

– Ну ходи, коли пришла!

Ира толкнула дверь и очутилась в небольшой, но светлой комнате, вопреки ожиданиям, убранной без излишней вычурности, без рябящих в глазах рюш и оборок.

– С чем пожаловала?

– Много спросить. Мочь я? Я видеть король. Много вопросы.

– А почему ко мне? Спроси хозяина, – Кесса наклонила голову, рассматривая её.

– Хозяин много дело есть.

– Иди к Цыран.

– Цыран… она есть хороший жена.

Ира сказала раньше, чем продумала свою фразу до конца, но она весьма точно отражала её мысль. Цыран – женщина Рахидэтели и свято чтит обычай – она не будет лезть туда, куда её не просят.

Кесса удивлённо подняла бровь, обдумывая сказанное, а после расхохоталась скрипучим смехом.

– Очень точно. Садись. Я тебя слушаю. Только недолго, у меня дел непочатый край.

Ира опустилась на лавку, Кесса присела на кровати.

– Ваш король… Он король сильный есть? Один или он есть много помощники? Помощники говорить король правильно-неправильно.

– Один, – чётко ответила Кесса, – наш король много сделал, чтобы «помощники» ему не мешали. Но он хороший король. Жёсткий. Сильный. И помощничков держит вот как, – Кесса сжала кулак и помахала им в воздухе.

– Он есть жена?

– Да. Детей нет. Наследника. Но жена молодая, ещё успеет родить. Пока ты не спросила: тану эйуна тоже один. Без помощников. Но у них так было испокон веков. Эм… Долго-долго-долго. Всегда. Ясно? Жены у него нет.

– Я видеть у короля мужчина. Ехать рядом. Такой… Мало волосы. Чёрный плащ и большой пряжка. Рядом король. Кто есть это?

– Смотришь в суть, дитятко! Это друг короля. Как бы тебе… Ну-ка, дай сюда свою бумажку!

Кесса дрожащей рукой взялась за перо и, ставя кляксы, нарисовала пирамиду.

– Король. Мы. А вот тут…

Кесса изобразила перед ней лестницу титулов. Титул незнакомца был в самом низу иерархии титулованных особ.

– Его зовут барон Бирет. Он старый друг нашего короля.

– Он ехать рядом. Друг, но внизу. Только барон?

– Король очень дорожит им. Как бы… Он друг короля. Потому он – сила.

«Изъясняясь по-нашему, понятным языком: фаворит. Имеющий больше власти, чем любой самый раститулованный».

– Эйуна в… – она изобразила руками диадему. – Кто есть тану? Старший? Красивый, молодой?

– Старший. Кальтаэн Свет Лару. Нынешний тану эйуна.

– А другой кто есть? Рана шея. Друг?

– Друг. Но не просто. Он тут, – она указала на строчку пирамиды сразу под королевскими особами.

«Граф, что ли?»

– Он… Вот так, смотри. Сын дяди тану. Сын. Дяди. Понятно?

«Родственник? Стоп! Сын дяди – это двоюродный брат. И тогда получается не граф, а герцог».

– Герцог Альтариэн. Самый близкий тану. Воин. Хитрость. Ум. Деньги.

«То есть не просто фаворит, а заслуженный и авторитетный. Родня до кучи. Правая рука».

– А король люди и тану эйуна дружить?

– Дитятко, это политика! Какое «дружить»? Но вот дела вместе ведут, как бы это… слаженно. Без споров. Сейчас у них общие цели. Для нас, простого люда, это очень хорошо. У нас с потомками Первых всегда было много разногласий и поводов для ссоры. Находились монархи, которые старались вести с ними дела и поддерживать мир, но покойные отец и дед его величества подобным не отличались. Дед короля столько эйуна вырезал в своё время – вспомнить страшно, такие рассказы ходят… Жуть! А уж сколько людей в этих войнах полегло – до сих пор нарожать не можем. Его сын страстью к пыткам над ушастыми не отличался, но терпением тоже не страдал. И хоть и начал приводить всё в порядок после войны, но периодически по примеру отца бывал жесток. А вот наш нынешний правитель, слава Сёстрам, их точки зрения не разделяет. Они с тану сейчас путешествуют, как раз выискивая приверженцев старого порядка. Варин Раслинг если что и унаследовал от предков, так это страсть к стремительным расправам, – желающим снова развязать войну и строить заговоры не позавидуешь. Взойдя на престол, такую вырубку устроил среди знати – сидят и пикнуть боятся! Теперь вот за мелких взялся.

– А тану… какой он есть?

– Ты о характере? Блаженный, он и есть блаженный.

– Я не понять.

– Ну… Он глубоко чтит Сестёр. Ни шагу не сделает, не сверившись со священными текстами. Ему бы одарённым быть пошло, да Сёстры дара не дали. Про него наши говорят, что между молитвами и государственными делами у него даже времени пожевать нет. Весь в маменьку.

– Тану есть мама-папа?

– Отца нет. Умер давно от Первой Болезни. А матушка жива и здравствует. Только вот она затворница. Ну… живёт в замке в Анаэрлене и выползает из него только ради паломничества в Каро-Эль-Тан. От меча воина отказалась, что для эйуна из ряда вон, но случается. Многие злые языки и рады бы почесаться, но делают это тихо, ведь это же мать монарха, да к тому же во славу Сестёр… Тоже денно и нощно молится. Дара у неё нет, конечно, если не считать светлой головы, но она исполняет ритуалы, как самая ярая жрица. Люди бают, что тану часто к ней на поклон за мудрым советом ходит.

В этот момент раздался настойчивый стук в дверь, и, не дожидаясь приглашения, в комнату влетела доверенная служанка хозяйки, бросившись к Кессе и быстро что-то нашептав ей на ухо. Старушка подскочила и, обернувшись, сказала:

– Так! Дел по горло. Ты! Марш в свою комнату и сиди там! Не вздумай на пастбище убежать, как обычно! Позвать могут в любой момент! Никто не знает, что его величеству в голову взбредёт, поэтому будь готовой! Что стоим?!

Ира предпочла за лучшее послушаться.

В комнате она уселась на кровати, вздрагивая от громогласного топота ног за дверью. Кто-то носился туда-сюда, периодически слышались то окрик, то шипенье Кессы или строгий голос Цыран. Будто перепуганные звенели колокольчики на серьгах. Издалека раздался громкий стук – захлопала дверь в бане на первом этаже: гости с дороги захотели помыться. Весь гвалт улёгся часа через два, не меньше, а то, что осталось, переместилось на другой конец коридора женской половины, где были самые богато убранные спальни. Вскоре Ира мышкой выскользнула из комнаты – хотелось помыть руки и причесаться. Пыль, поднятая многими всадниками на площади, неприятно чувствовалась на коже. В бане никого не было, и она спокойно сделала свои дела и вернулась обратно, завернув по дороге на кухню, – в такой суматохе рассчитывать на общий обед и даже ужин не стоило.

Она успела вовремя вернуться в комнату. Оттуда вылетела Кесса, злая оттого, что не застала её. Бабушка что-то прошипела, велела бросить еду и потащила за собой. У дверей гостевой комнаты она сдала её с рук на руки той самой служанке и снова куда-то ушла, громко стукая палкой по полу. Служанка придирчиво оглядела ничего не понимающую Иру, поправила ей воротник и петли на камзоле, заправила выбившиеся волосы и с удовлетворённым видом заглянула в комнату доложив:

– Чужеземка прибыла, ваше высочество.

– Пусть войдёт, – послышался из-за двери молодой весёлый голос.

Служанка подтолкнула Иру, и она вошла, озираясь по сторонам. В комнате была Цыран с помощницами, но ко всему прочему ещё много новых лиц. Две девушки, по виду её ровесницы, богато одетые и со множеством украшений на тюрбанах и платьях. В ушах у одной были свадебные серьги с двумя колокольчиками, а у второй – такие же серьги, но с бусиной, это означало, что она ещё не замужем, но жених уже есть. Рядом с ними стояла дама лет пятидесяти, производившая настораживающее впечатление. Она смотрела вокруг тяжёлым взглядом, словно хищная птица, стерегущая добычу. Её одежда очень сильно отличалась от всего виденного Ирой прежде: абсолютно белое прямое платье без единого украшения, на шее повязан не то шарф, не то накладной воротник из тяжёлой чёрной ткани, отделанный золотой канителью. Причём отделка шарфика была выполнена не привычными Ире цветочными орнаментами, а мелкими надписями. Очередной ритуальный атрибут? Иначе с чего бы неграмотной женщине иметь надписи на одежде? Головного убора женщина не носила, но на лавке рядом лежало большое покрывало, самое обычное, весьма не подходящее по цвету ко всему остальному туалету. Короткий ёжик седых волос придавал ещё большую строгость её облику. Прочие незнакомки, стоявшие позади, по всей видимости, были фрейлинами или просто прислугой. Ира замерла, не зная, что от неё хотят, и только и могла рассматривать лица, хотя и понимала: настолько откровенно пялиться нехорошо.

– Ваше величество, – сказала Цыран, – позвольте представить вам чужеземку, которую взял под полог гостеприимства мой супруг. Её зовут Ирина. Она ещё не до конца освоила всеобщий, простите ей невольные ошибки. Ирина, перед тобой её величество Фальтэ, супруга его величества короля Варина Раслинга. И её высочество принцесса Анети, сестра короля, наречённая невеста барона Бирета.

Ира по-новому взглянула на женщин. Нет, она вряд ли ошиблась, перед ней стояли ровесницы, ну, может, чуть постарше: им точно не больше двадцати пяти. До сих пор не привыкла к разрыву в возрасте у мужей и жён. Судя по всему, разница у короля и королевы будет побольше, чем у Дэкина и Цыран. Сколько? Лет двадцать? А принцессу, значит, готовят в жёны фавориту короля. Ира поёжилась, вспомнив его тяжёлый взгляд, не хотела бы она стать супругой такого человека. Хотя сопереживать тут бесполезно. Наверняка за этой свадьбой стоит не любовь, а политика. И девушку, небось, с грудного возраста готовили к такой участи, во всяком случае, несчастной не выглядит.

Вспомнив, что её только что представили, она аккуратно поклонилась, не зная, куда деть руки.

– Оставьте нас, – спокойно попросила королева. – Мы желаем говорить с вашей гостьей наедине.

– Да, ваше величество, – сказала Цыран и вместе с прислугой вышла за дверь, бросив на Иру взволнованный взгляд. Следом покинули комнату почти все сопровождающие царственных особ, остались только королева, принцесса и «дама».

– Проходи, не бойся, Ирина, я ведь правильно запомнила имя? – произнесла принцесса дружелюбно.

– Да, ваше высочество, – Ира, наконец, смогла выудить из памяти правильные слова. – Простить. Я никогда не быть король, королева, принцесса рядом. Я не бояться, но, – она показала слегка дрожащие руки.

Принцесса улыбнулась ещё шире и указала на лавку, куда Ира, ещё раз поклонившись, с опаской присела на самый краешек. Её волновал вопрос, зачем она здесь. Пугала мысль, что король мог решить не вызывать к себе «на ковёр» женщину, а отправить её общаться с себе подобными. И потом просто соединить информацию об интересующем его объекте из рассказов жены, сестры и хозяина дома. Тогда ни о какой аудиенции и ни о какой помощи Лоппи и речи не будет! Как много она может рассказать этим девушкам? И надо ли что-то рассказывать? И посоветоваться-то не с кем, это приглашение как гром средь ясного неба. Она стала ждать, когда её начнут спрашивать, и решительно не знала, куда деть глаза и руки. Внезапно оживилась «дама». Она слегка улыбнулась, что не сделало выражение её лица менее хищным.

– Наша гостья сильно нервничает, ваше высочество, возможно, стоит сначала предложить ей что-нибудь успокаивающего выпить? – с этими словами она подошла и погладила её по голове. Ире этот жест показался наполненным не столько заботой, сколько какой-то неотвратимостью. Женщина едва коснулась её волос, но ощущение пальцев осталось даже после того как она убрала руку.

– Я тоже так думаю, Мерини, – принцесса встала, сама налила сок из кувшина на столе и, сунув руку в рукав, достала оттуда маленький сосуд, из которого капнула в напиток несколько капель.

– На, попей, – протянула она бокал.

Ира не посмела отказаться. Сок был очень свежего вкуса, и когда она его допила, то сразу почувствовала себя намного лучше, дрожь прошла. Она даже нашла в себе силы улыбнуться.

– Спасибо, ваше высочество.

– Здоровья да пошлёт Харана! Кстати, я не представила, это Мерини. Я знаю, она выглядит сурово, но она давний друг нашей семьи и одна из самых преданных подданных моего брата.

– Приятно познакомиться.

– Взаимно, – спокойно сказала дама, которая уже не выглядела столь строгой, как раньше.

– Знаешь, когда я узнала, что тут гостит чужеземка, так обрадовалась, что удастся посмотреть на тебя! – принцесса не скрывала любопытства. – Будь ты мужчиной, пообщаться бы не получилось. Расскажи! Откуда ты, когда прибыла, всё! Нам очень интересно, правда, Фальтэ?

Королева только кивнула.

Ире стало казаться, что из двух женщин тут всё же командует Анети. Если подумать, ведь она с королём с самого детства, наверняка имеет больше влияния, чем королева, которую лишь два года назад, если судить по серьгам, взяли ко двору. А зная местные обычаи, она вообще могла не принадлежать к знати или близким к престолу кругам.

Ира начала рассказывать свою историю. Осторожно, всё ещё не понимая, что именно можно выложить женщинам такого ранга. Но она зря переживала, Анети, едва прослушав начало рассказа, начала сыпать вопросами:

– А у вас все женщины ходят, не скрывая лица? А ты замужем? Вы всегда одеваетесь, как эйуна, подобно мужчинам? Ты путешествуешь одна?! – и всё в таком духе.

Её больше интересовали обычаи незнакомой страны, чем история Иры. Дама спокойно слушала, лишь несколько раз задав свои вопросы. Её интересовало, кто населяет далёкую Россию, ответ «люди» её вполне удовлетворил. Пристального внимания удостоилось заявление, что в стране нет волшебников. Для описания своей родины как высокотехнологичной у Иры не хватало нужных слов в словаре, потому она обошлась упоминанием наличия в ней большого количества умных и учёных мужей.

– Вам нравится у нас? – спросила королева.

– Да, ваше величество, – ответила Ира. – Эта дом очень хороший хозяин и хозяйка быть. Они я помогать зима. Поить, кормить, учить. Очень гости любить.

– А страна наша?

– Я не видеть весь страна. Я знать, она большой быть. Много разный люди и не люди. Я видеть люди Дом Равил, эйуна, сая и… – она осеклась.

Дама прищурилась.

– Что же вы? Продолжайте.

Ира отвела глаза. Что-то внутри неё грызло за душу, настоятельно доказывая, что врать нельзя.

– Я дайна-ви видеть.

Это заявление вызвало тишину в комнате.

– Вот как, – проговорила Анети, – где вы их видели, Ирина?

– Болото. Дайна-ви поймать я. «Хлоп» дома не быть, быть Рахидэтель. Я быть там лето, осень и зима мало.

– Как же вам удалось уйти от них? – в ужасе спросила Фальтэ. Мерини прищурилась и впилась в неё взглядом, под которым она не посмела смолчать.

– Я не уйти. Я быть там. Видеть там всё плохо быть. Там быть мальчик. Ринни-то. Он помогать я не бояться и не быть печаль. Потом осень быть… не знать слово. Большой холм, грязь, дождь, земля ехать. Мальчик упасть и мало-мало не падать болото. Я помогать. А потом… Быть… яма земля низко-низко. Мы работать, и крыша падать. Там быть главный дайна-ви. Он пытаться достать я, и стена ехать, он ноги много камни падать. Мы быть темно под земля. Много дни. Еда нет. Вода мало-мало. Темно, стены, – Ира дрожала, вспоминая весь тот кошмар, но уже не могла остановиться. – Там… животные быть. Много. Нападать. Драться. Они кусать, и быть больно-больно. Мы совсем-совсем умереть. Солдаты найти мы. Лечить. Мы здоровы, и начальник говорить «спасибо». Спасибо я спасать он и мальчик. Он идти я Болото и сказать искать люди. Я идти лес, не знать еда. И есть грибы, вы называть крухи. Я их варить, плохо быть. Люди Дом Дэкин Равил найти я.

Ира остановилась, тяжело дыша, и схватилась за волосы. Вроде уже столько месяцев прошло, а при одном воспоминании её начинала колотить клаустрофобия. Анети бросилась к кувшину и налила ещё напитка с каплями. Полегчало.

– Значит, вас отпустили в качестве благодарности за спасение жизни? – спросила Мерини.

Ира нашла в себе силы кивнуть.

– Мой дом дайна-ви и эйуна не быть. Я не видеть такой… с уши раньше. Сейчас я знать, люди Рахидэтель дайна-ви не любить, но я не знать это на Болото. Люди, который дайна-ви держать на Болото, не любить я больше солдаты дайна-ви. Не знать почему. Говорить учиться Дом Равил.

Мерини задумалась.

– Простите, что заставили вас вспомнить об этом, Ирина, – с сочувствием произнесла Фальтэ.

– Понимать. Спасибо, ваше величество.

– Боюсь, вам ещё предстоит пройти через это. Моего брата наверняка заинтересует то, что вы сможете рассказать, – сказала принцесса.

– Я понимать, ваше высочество. Я рассказать. Простить, ваш брат хотеть видеть я? Женщина?

Анети удивлённо переглянулась с Мерини, и та ответила:

– Да, Ирина, конечно. Его величество всегда сам расспрашивает чужеземцев. Как я понимаю, у вас тоже есть о чём спросить его?

– Да. Я хотеть мой дом.

– Уверена, что вам смогут помочь. Только будьте откровенны с его величеством, как были сегодня с нами. Это непременное условие.

Ира кивнула, всё ещё не способная связно мыслить после этой встряски. Не думала, что рассказ о прошлом так вывернет её наизнанку. Вроде проходила уже через это не единожды, а всё равно…

Принцесса с дамой переглянулись и решили отпустить её восвояси, видя, что она не способна дальше поддерживать беседу.

Ира вернулась в комнату и до вечера пролежала на кровати, пропуская через себя эту странную встречу и гадая, чем она аукнется в будущем.

Варин Раслинг, отослав всю прислугу, кроме камердинера, ломая глаза в свете свечей, читал огромную стопку бумаг перед ним. Было за полночь, и король иногда позволял себе тяжёлый вздох, понимая, что спать ещё долго не придётся. Камердинер скучал в сторонке, подрываясь, только чтобы поправить свечку или подложить дров в очаг. Внезапно в дверь постучали. Он выглянул наружу. Увидев посетителя, ни слова не говоря, пропустил гостя в комнату. Король поднял голову от бумаг, потёр переносицу и указал на кресло:

– Проходи, Мерини.

Женщина поклонилась, скинула покрывало и укуталась в него, устраиваясь поудобнее. Бегло осмотрела стол.

– Ваше величество разбирает донесения городских? – спросила она.

Будь в комнате кто посторонний, он бы, конечно, сразу обратил внимание на такое вопиющее нарушение правил поведения, но король только махнул рукой.

– Как обычно. Доносы, приукрашенные доклады… Каждый стремится выставить себя чистеньким, соседа – уродом, а меня – идиотом.

– Это ещё никому не удавалось, – со смешком ответила женщина.

– Надеюсь. Но работы тут непочатый край. Переданная от Кальтаэна информация и донесения моих соглядатаев совпадают – следы преступника ведут в Ризму. Надо как можно скорее найти эту сволочь, возомнившую себя дланью Карающей. Мне не терпится увидеть его голову на плахе. Мирный договор всё ждёт своего часа, но тану потребовал довести до конца начатые поиски. Слава Сёстрам, это последний…

– Главное, поймать кого нужно. Остальное уже дело полу дня.

– Да… Хотел бы лично посвятить этому больше времени и закончить поскорее, но эти рутинные бумаги совсем с борозды сбили. Каждый норовит урвать кусок от нашего личного визита. Особенно сборщик податей, который с меня слюнявых глаз не сводит, всё надеется для себя что-то выторговать. Знала бы ты, как я ненавижу эту братию.

– Ну, подати кому-то надо собирать. Вы правы, это не самый приятный тип людей для задушевной беседы. Хотя мне кажется, конкретно у этого ещё и не один скелет в подвале.

– Да наверняка. Проверять ему подобных надо обязательно, а то совсем уж вольно чувствовать себя стали. Если дело только во взятках, тени с ними, пусть пока живут, но если нет… Сидит в каждом городке такая вот мразь, доит из людей последнее, а потом народ за вилы хватается, король, мол, виноват, недоглядел. Лишнюю работу армии ищут. Только как прижать каждого? Эти скользкие личности – мастера хвосты прятать. Хотя с этим Шукаром Мирафом и так всё как на ладони – неоткуда у него своему Дому взяться. Не ведёт он никаких полезных работ. Значит, наверняка людей к себе обманом или шантажом заманил. Да только как понять в его бумагах, кто реально должен, а кто на крючке висит? Народ полуграмотный, а они этим пользуются, подписи не поддельные. Сама знаешь, сдавать таких боятся: а вдруг не докажут? Высокопоставленное лицо уедет, а людям потом месть расхлёбывать. Доставать бьющую карту из рукава раньше времени мне бы тоже не хотелось.

– Придёт и её время. А пока пускай ваши ищейки докажут, что не зря едят свой хлеб. Да, подати кому-то собирать надо, но незаменимых нет. Кого поставить, всегда найдём, а другим хоть какое-то время неповадно будет.

– Ладно. Давай к делу.

– Она не лазутчик, – сказала Мерини твёрдо.

– Уверена? – король наклонился вперёд.

– Обижаете, ваше величество. Я своё дело знаю.

– Рассказывай.

– Я поговорила с хозяйкой. С её слов, чужеземку обнаружили зимой в лесу в беспамятстве. Среди вещей нашли крухи, как потом выяснилось, она пыталась их варить, потому что не знает наших растений. Чудо, что выжила. К моменту попадания в Дом Равил она вообще не владела всеобщим, всё, что говорит сейчас, – результат усилий всего Дома. Хозяин приказал обучать её, зная ваше желание пообщаться. Из рассказов выходит, что её занесло в Рахидэтель из родного дома каким-то всплеском волшебного течения. Она оказалась в незнакомой стране совсем без вещей. Практически сразу по прибытии её скрутили ловцы дайна-ви.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю