412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гастон Горбовицкий » Приказ номер один » Текст книги (страница 13)
Приказ номер один
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 21:39

Текст книги "Приказ номер один"


Автор книги: Гастон Горбовицкий


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)

М а н т у л о. И на ходу ж еще отпускать надо… Ждет до упора, просыпать крошку боится…

В а с я. Злой – смерть! (Уходит.)

М а н т у л о. Законопатили его деваху… И виноватых нет? Все чистые остались?

В о р о н. Девочка она – по рецепту, из-за такой и я бы…

М а н т у л о. Ты бы… Чего ты бы?

В о р о н. А – ты?

Взревел на высокой ноте экскаватор Юрганова и – стих.

М а н т у л о (поднявшись). Стал Юрганов…

Б у б л я к. Питание отключилось?

В а с я (вбегая). Отключило!..

Вася бросается в сторону ивасюковского экскаватора, и тогда останавливается и тот. Тишина в забое. Входит  И в а с ю к.

И в а с ю к (Ворону). Защита выбила?

В а с я. Я это, Кирилл Максимыч, я отключил и тебя.

И в а с ю к. Зачем?

В а с я. Стали мы с Анатолием, Кирилл Максимыч…

И в а с ю к. Ну?

В а с я. Отключило нас, простоим еще сколько, пока электрики напряжение по новой подадут! Это пока явятся, пока на опору слазают!..

И в а с ю к. Ну?

В а с я (теряясь). Ты, что ли, Кирилл Максимыч… Что ли, ты работать будешь, а мы – стоять?

И в а с ю к (пожимая плечами). Мы соревноваться договаривались или в пионерские игры играемся? (Ворону.) Включай машину. (Ко всем.) Честно?

Б у б л я к (не сразу). Честно…

И в а с ю к. Всё честно?

М а н т у л о (не сразу). Всё…

И в а с ю к (Ворону). Включай.

В о р о н  уходит; И в а с ю к  возвращается к своему экскаватору.

В а с я. Всё честно…

Появляется расхристанный  Ю р г а н о в.

Ю р г а н о в (Васе, хрипло). Лезь!

В а с я (с готовностью). Куда?

Ю р г а н о в. На опору!

В а с я (в испуге). Куда?!

Горняки задирают головы к невидимой споре линии электропередачи.

Ю р г а н о в. Прождемся монтеров… Сам включишь! Нагоним… Нагоним еще! Лезь…

В а с я (растерянно). Я-то залезу… А они-то возьмут и включат с подстанции-то… в это самое время!

Ю р г а н о в. Лезь.

Б у б л я к (Юрганову). Но если действительно включат прямо с подстанции – ему же, между проводами, не подняться и не спуститься будет!

М а н т у л о (Юрганову). …Только – на проводах висеть! На высоком напряжении!.. Речь читать на траурном митинге – ты будешь?!

Ю р г а н о в. Васька… лезь.

В а с я. Анатолий…

Ю р г а н о в (перебивая). Надо, Васька…

В а с я (повторяя). Надо…

Ю р г а н о в. Надо!.. Лезь.

В а с я (засуетившись). Раз  н а д о… (Стаскивает куртку.)

Появляется  И в а с ю к.

И в а с ю к (насмешливо). Ладно! Ладно… (Ворону.) Отключи. Пионеры… Думал, действительно посоревнуемся, кто – кого… Кровь из носу! (Ворону.) Отключи.

Ю р г а н о в (Ворону). Стой!

В о р о н. Ну?

Ю р г а н о в. Стой, не останавливай. (Ивасюку.) Работай, Кирилл. Работай-работай!.. Нагоним!

И в а с ю к. Подождем уж, ладно. Пионеры!.. (Ворону.) Отключай. Посоревновались…

Ю р г а н о в. Стой! Соревнование – значит, соревнование, как уговор был… Кровь из носу, а только так! Иди, работай.

И в а с ю к. Что ж… Ладно!

И когда Ивасюк возвращается к своей машине и она начинает работать, Юрганов торопливо сдергивает свою куртку…

В а с я. Ты чего это?

Ю р г а н о в. За рычаги сядешь.

В а с я. Что ли, ты… Ты это зачем, Анатолий?

Ю р г а н о в. Затем!

В а с я. Что ли, лезти надумал?!

Ю р г а н о в. Затем! (Ко всем.) Эх, и тошно мне с вами! Уеду я… Если цел останусь! «Миллионеры»!.. Да вы свой миллион весь давно на доллары разменяли!

В а с я (удерживая Юрганова). Отступись, Анатолий, зачем ты…

Ю р г а н о в. Затем! Что надо же, наконец, выяснить и уточнить, что строим в городе юности?! Коммунизм или наоборот капитализм с империализмом?! (Подняв гитару.) «Я в весеннем лесу…» (С размаху бьет гитарой о железный валун; гитара разлетается.) Отыгралась, родная!.. (Васе.) Садись за рычаги! Включу напряжение – двигай!

В а с я. Анатолий!

Но  Ю р г а н о в  уже исчез; взгляды следящих за ним горняков поднимаются выше, выше…

В о р о н. Проститься бы по-христиански – самый раз… (Гасит сигарету.)

М а н т у л о (Васе). Садись за рычаги! Включит – еще нагоните!..

Б у б л я к (Юрганову). Не шевелись! (Закрыв лицо.) Линию включили… С подстанции!..

В а с я (Юрганову). Не  ш е в е л и с ь!.. (Ко всем.) Как же сойти-то? Не сойти теперь ему-то?

М а н т у л о (Васе). Беги на подстанцию! Напряжение чтобы сняли!

Г о л о с  Ю р г а н о в а. Васька! За рычаги! Садись!

Б у б л я к. Сколько он провисит между проводами?

Г о л о с  Ю р г а н о в а. Садись! За рычаги!

М а н т у л о (Васе). Беги! Отключай!

Г о л о с  Ю р г а н о в а. Садись!.. За рычаги!.. твою мать!

В а с я (чуть не плача). Приказывает!

Вася бросается к экскаватору; заработала юргановская машина.

Б у б л я к. Сколько он провисит между проводами на таком ветру…

М а н т у л о. Держись, Юрганов!.. (Бубляку.) Васька этот, лапоть колхозный, в рычагах еще путается… (Вдруг.) Эх, гори оно все синим огнем! (Бросается к юргановскому экскаватору.)

Б у б л я к (останавливая Мантуло). Сам сядешь?

М а н т у л о. Сам!

Б у б л я к. Так – можно?

М а н т у л о. Европа!..

Б у б л я к. Да, Европа! А ты? Австралия? Нельзя так! Нечестно!

М а н т у л о. Пусти!.. (Убегает к юргановскому экскаватору.)

Б у б л я к (в растерянности). Так, очевидно, все-таки нельзя… (Развязывая и снимая галстук.) Так, бесспорно, нельзя!.. (Аккуратно сняв и сложив куртку.) Но, видимо, все-таки надо? (Уходит за Мантуло.) «Европа»!..

Появляется  И в а с ю к.

В о р о н. Втроем за рычаги сели…

И в а с ю к. Ладно… Честное соревнование, называется!.. (Глянув на часы.) Время вышло…

Гудок окончания смены. Окружив едва стоящего на ногах  Ю р г а н о в а, возвращаются  М а с л е н н и к о в, Б у б л я к, М а н т у л о. Появляется Д е ж у р н а я – д и с п е т ч е р.

Д е ж у р н а я (Ворону). Алексей, выработку возьми!

Разговора Дежурной-диспетчера и Ворона экипаж не слышит.

Поздравляю!.. (Передает Ворону наряд). Три тысячи триста у Кирилла Максимовича… Рекорд рудника! Опять все ваше – первое место, знамя по руднику, премии – все золото мира! Одно слово – Ивасюк!.. Теперь вас с ним на комбинатской Доске почета – навечно, по положению?

В о р о н. Заткнись.

Д е ж у р н а я (ошарашенно). Чего ты?

В о р о н. Юргановский наряд отнесу заодно, давай!.. Сколько ему нарисовала?

Д е ж у р н а я. Две четыреста всего… Речи о перевоспитании красиво произносишь, а с девушками разговаривать по правилам не научился!

В о р о н. Сказано, отдохни.

Подойдя к Ивасюку, Ворон протягивает ему оба наряда. Замер экипаж…

И в а с ю к (не глядя на наряды). И как оно? Прогноз погоды?

В о р о н. А глянь.

Оглядывая горняков, Ивасюк усмехается… Наконец, Ворон забирает из рук Ивасюка оба наряда, складывает вдвое, вчетверо…

В о р о н (экипажу). Ваша взяла! С минимальным перевесом…

В а с я (растерянно). Наша…

И в а с ю к. Ваша?.. (Поворачиваясь от одного к другому.) Ваша?.. Ваша?..

Не отвечая Ивасюку, г о р н я к и, один за другим, уходят из забоя, оставляя бригадира одного…

Ладно!.. Ладно… (Ему никак не закурить, спички ломаются.) Ладно…

10

В общежитии горняков. На самом проходе, словно только что из магазина, коробка размерами с футляр к радиоприемнику. Приодевшиеся  М а н т у л о, Б у б л я к  и  В о р о н  у телевизора. Г о л о с  д и к т о р а, заключающего телепередачу: «Вы смотрели очерк о молодых горняках города юности – «ПРОСТЫЕ СОВЕТСКИЕ МИЛЛИОНЕРЫ». Через минуту концерт»…

Ворон выключает голубой экран; все трое возвращаются к заставляемому с горняцким размахом столу…

В о р о н. Изобразят… себя не признаешь! (Откупоривая бутылку.) Сколько еще Анатолия ждать?

М а н т у л о. Встречает свою… А точно, на экране по-другому выглядишь? Вообще… И – в деталях… Точно?

В о р о н. Голос не признать, не мой голос!.. (Двигая бутылки.) Выдыхается.

М а н т у л о. Какой праздник без Юрганыча?

Б у б л я к. Подождем…

Входит  В а с я  М а с л е н н и к о в; он в своем «фраке-смокинге». Под мышкой у него сверток. Вася пытается тайком сунуть его под свою койку.

В о р о н. Дай-ка.

Мантуло бесцеремонно выдергивает сверток у Васи.

М а н т у л о (разворачивая сверток). Понятно! (В руках у него пачка пластинок.) А сам опять на хлеб с горчицей до получки сядет!

В а с я. Отдай, что ли?

М а н т у л о (читает). Шопен… Шуман… Скоро алфавит-то кончится? Шуберт, Неоконченная симфония…

В о р о н. Брал бы уж законченные!

М а н т у л о. Без брака! (Читает.) Шульженко. Зачем?

В а с я (маясь). Отдайте, что ли?

Б у б л я к. Все же ты – не вполне нормальный, Васек… Извини!

В о р о н. Чокнутый.

М а н т у л о. Из-за угла.

В о р о н. Кукурузным мешком. (Пройдясь пальцем по полкам над Васиной койкой, ломящимся от литературы.) Обзаведутся в Железном все поголовно всесторонним высшим образованием…

Б у б л я к. Сами симфонии сочинять начнут!

М а н т у л о. А кто руду сыпать будет? (Заглядывая под Васину койку.) Полный бабкин сундук пластинок набрал и спит на нем!

Б у б л я к. Проигрывать-то – не на чем?

В о р о н. По соседям толкается, а те его шугают!.. (Продолжая откупоривать.) «Ша-то-и-кем». Градусов – двенадцать. Сколько? Двенадцать… (Кротко.) Кто брал этот сюроп?

Б у б л я к (отбирая бутылку). «Синие глазки» денатурат тебе употреблять… На сапожном креме… Это – французское вино! (Натыкаясь на картонный ящик, стоящий посредине, Васе.) Пожалуйста, отодвинь куда-нибудь.

Вася послушно двигает объемистую коробку.

В о р о н (добродушно). Европа!.. А кодеин в пачках ты не пил?

Б у б л я к. Кодеин?

В о р о н. Одеколон «Грезы Востока» из уличного автомата, без посуды, в пасть прямо? А чифирь?

Б у б л я к. Чи-фирь?

В о р о н. Три пачки чаю на стакан крутого кипятка? А – валерьяновку? А зубной порошок, чуть разведенный?

Б у б л я к. Зубной?!

Хохот.

В о р о н. Эфир же в нем! (Поясняя.) Всенародные праздники советскому-то человеку даже в заключении отметить – надо? Шато-икем!..

Хохот.

Б у б л я к. Зубной…

В о р о н (спотыкается о картон). Василий, убери.

Вася передвигает коробку… Входит  С т о р о ж – с о ц и о л о г.

С т о р о ж – с о ц и о л о г. Простым советским! (Ища глазами.) Проститься… Улетаю! (Махнув желтой папкой.) Диссертация. О Железном… Юрганов где?

В о р о н. Встретить свою все не может, сами не дождемся… Выдыхается!

С т о р о ж – с о ц и о л о г. Может и совсем не встретить… (С энтузиазмом.) Смотрел телепередачу, смотрел… Примите! (Пожимая всем руки.) Самые!.. Передачку-то – по первой программе крутанули, на Союз!

М а н т у л о. Как это – совсем может не встретить?

С т о р о ж – с о ц и о л о г. Объективно это было бы объяснимо. В сущности, вся эта история, с этой девушкой, она – не типична. Случайна.

М а н т у л о. Слушай, не может быть, чтобы не отпустили? (Натыкается на коробку-футляр, едва не падает, Васе.) Уберешь ты, нет?

В а с я (вновь послушно двигая картон). Да что там?

В о р о н. Пиво. (Сторожу-социологу.) Мы за нее – всю советскую и комсомольскую власть обошли!

Б у б л я к (Васе). Чешское!.. (Сторожу-социологу.) Мы же… поручились?

В а с я (развязывая коробку). Чешское… Подвезло-то! (Снимает футляр: перед ним сверкающая полировкой великолепная радиола-комбайн.) Радиола-люкс… (Потрясенный.) Чья? Кто купил-то? (Бубляку.) Ты?

Б у б л я к. У меня от музыкальных шумов бессонница…

В а с я (Мантуло). Что ли, ты купил-то? Твоя?

М а н т у л о. За такие деньги я бы себе «Яву» брал… (Сторожу-социологу.) И штаб дружины поруки подтвердил!

Вася ходит с чудо-радиолой на руках, толкаясь от одного к другому, сгибаясь от тяжести.

В а с я. (Ворону). Что ли, твоя, Алексей?

В о р о н. Ботинки с карьера сушить? (Сторожу-социологу.) Высылать деваху – не допустим, ясно?!

В а с я (вдруг). Это вы мне купили… Ну, да! (Держит на весу, в обнимку, радиолу.) Вы ж настоящей музыки никто выносить не можете, тундра серая, кроме твистов-шейков вырубаете всё… Мне купили-то. (Глубоко вдыхает носом.) Гады…

Общая пауза.

В о р о н. Учти, от сырости полировка сходит.

Вася суетливо налаживает радиолу…

В а с я. Чего вам поставить… Все есть. Вся музыка, что продавали, по алфавитному списку брато, чтобы не упустить какого классика… (Выдвигает из-под койки многопудовый сундук.) Чего…

В о р о н (насмешливо). А что хочешь…

Б у б л я к. А лучше бы ничего!

М а н т у л о. А саратовские страдания крутани!

Вася суетится – растроганный, счастливый…

В а с я. Сейчас я… Сейчас… (Включает радиолу, и вдруг мощно на все общежитие звучит торжествующе победный финал бетховенского «Эгмонта».) Ошибочка… (Хочет сменить пластинку.)

Б у б л я к. Оставь…

С т о р о ж – с о ц и о л о г. Бетховен!.. Что, в сущности, знаем мы о нашем рабочем классе?

Входят  Ю р г а н о в  и  В е р а.

В е р а. Приятного аппетита…

В а с я (церемонно). Милости просим… (Переставляет пластинку, и звучит танцевальная мелодия.)

С т о р о ж – с о ц и о л о г (Юрганову). Поздравляю!

М а н т у л о. А говорят – счастливые концы только в плохих книжках?..

В а с я (Вере, сияя). Шейк?

М а н т у л о (так же). Рок!

В о р о н (так же). Медисон!

Б у б л я к (так же). Чарльстон!

Ю р г а н о в (так же). Твист казахстанский!..

И прошлась Вера в лихом танце, – как тогда, на радостях, в горняцком кафе-ресторане!..

В а с я (прихлопывая). Дворец-то бракосочетаний-то… в самый раз вроде заказан?

В е р а. Была б палаточка!..

Пошел в пляс и Юрганов.

Ю р г а н о в. Персональная!.. На две персоны!..

Вламываются давние знакомые: двое молодых  п и л о т о в  в элегантных кожанках.

П е р в ы й  п и л о т (бурная радость). Верочка!

В т о р о й  п и л о т. Нашли вас, наконец-то!.. (Горнякам.) Извините за вторжение, мужики?

Ю р г а н о в (гостеприимно). Аэрофлоту!

П е р в ы й  п и л о т. Мужики, извините! Верочка, каждый рейс ваши афиши смотрим! Эмилия Галотти…

В т о р о й  п и л о т (продолжая). Леди Макбет!.. Как с ролью строителя-созидателя? Вживаемся вроде?

В е р а. Вроде!..

В о р о н (плеснув в стаканы). Аэрофлот, заправляйтесь перед рейсом!

П е р в ы й  п и л о т (с сожалением). Спасибо, мужики, действительно – рейс (глянув на часы) через час десять, так что – не составим…

В т о р о й  п и л о т (заколебавшись). По одной если?.. Это ж, как мы понимаем, ради вас, Верочка, правительственный прием?

Пилоты присоединяются к горнякам, поднявшим наполненные стаканы.

В а с я (тост). Товарищи!.. Дорогие товарищи!..

Входит  И в а с ю к.

Бригадир…

И в а с ю к (глухо). Принимаете?

Горняки по одному опускают стаканы…

(Выждав.) Ладно…

Настороженное молчание горняков.

Ладно. (С трудом.) Сказать я пришел… (Умолкает.) Я сказать пришел… (Вновь не закончив, поворачивается, идет обратно к дверям.) Ладно…

Ю р г а н о в (не сразу). Пришел… садись.

И в а с ю к (шагнув к горнякам). Сказать я пришел… Вам, всем… Сказать…

Б у б л я к (не сразу). Садись.

И в а с ю к. Я… Спасибо. (Все еще стоит.)

М а н т у л о. Садись. (Не сразу.) Стакан вот…

Горняки вновь поднимают стаканы.

И в а с ю к (глухо). Спасибо. (Совсем глухо.) Спасибо…

В а с я (прорвавшись). И – эх же!

И все облегченно засмеялись.

Ржете?! А я – знал! Знал, что ты, Максимыч, явишься! Знал я! Чего ржете-то?!.

Б у б л я к (взволнованно). Парни, я должен высказаться! Дайте сказать!.. Парни, как я говорю по-русски?

М а н т у л о (трепливо). Ничаво!

Б у б л я к. Я говорю по-русски лучше любого из вас!

В о р о н. Закругляй!

Б у б л я к. А – почему? Ведь там, это я  т а м  выучился так говорить! А по-английски объяснялся с «псковским» акцентом, чтобы за версту несло, что – не эмигрант, что – русский, корневой русак! Даже делал вид иногда, что английского почти не знаю, две-три беспомощные фразы, и к встречным обращался по-русски, чтобы за советского туриста принимали! Парни, вот я все говорю вам, что – водку пить приехал…

В о р о н (перебивая). А то нет!

М а н т у л о. Сейчас и проверим!

Б у б л я к. …Дайте договорить, парни! Мать с отцом остались, старенькие совсем, сколько одни протянут? Лучший европейский университет оставил… Что же это – родина? Где родился? Вырос? А родился я в Федеративной Германии, а вырос я в Канаде, а жил в Англии? И еще, парни, я очень хочу сказать…

В о р о н (трагически). Выдыхается!

С т о р о ж – с о ц и о л о г (вмешиваясь). И еще – мне сказать! Последний вопрос, прощальный! Не для анкеты… (Ивасюку.) Вот вы возглавляете экипаж, получивший теперь уже всесоюзное признание, вас лицезрели миллионы телезрителей, на вас ныне действительно колоссальная ответственность… и вот вы, – как руководитель… лидер, как мы, социологи, классифицируем, – вот что вы, бригадир, испытываете в эти вот самые минуты?

Воцаряется тишина.

И в а с ю к (повторяя). Бригадир…

С т о р о ж – с о ц и о л о г. Не для анкеты, повторяю!

И в а с ю к. Бригадир… (Глядя на Юрганова.) К нему. Этот вопрос ваш – к нему.

С т о р о ж – с о ц и о л о г. К нему. (Юрганову.) Старик, будь добр, твои сугубо интимные ощущения… (Вдруг.) К нему? То есть как… к нему?

И в а с ю к. К Юрганову.

С т о р о ж – с о ц и о л о г. То есть?.. (Оглядывает горняков.)

М а н т у л о (в пространство). Буран вроде обещают?

И в а с ю к. «То есть»… Так оно и есть! (Юрганову.) Все верно. Все правильно. (Пауза.) Ответь человеку… Ждет.

Ю р г а н о в. Ответить можно! Почему не ответить?..

Горняки – весь экипаж – смотрят, замерев, на Ивасюка.

Но вопрос этот – к тебе, Кирилл. Интервью бригадир дает. А бригадиром в экипаже – ты. (Пауза.) Вот и ответь человеку.

И в а с ю к (медленно переводя взгляд с одного на другого). Ладно… Ладно… Ладно!

Ю р г а н о в. Ладно! Мы выпьем ли наконец? И правда – выдохнется!.. (Обняв Веру за плечи.) Праздник, наконец, или обычные суровые будни? А ну, парни, хором…

В а с я (в полный голос). Товарищи!..

С т о р о ж – с о ц и о л о г (подхватывая). За ваш второй миллион, дорогие товарищи! За сталь, которую выплавят из руды, которую вы добываете!

В а с я (признательно). Вот!.. Именно что!..

И в а с ю к. Теперь я… (Опустив нетронутую стопку.) Василий… (Кивая на бутылочный ряд.) Убери.

В а с я (не поняв). Убирать? Чего, Максимыч?

И в а с ю к. Пойло. Кроме сиропа… (Всем.) В смену время выходить.

М а н т у л о. Праздник, Кирилл!..

Б у б л я к. Такой момент… а?

Ю р г а н о в. Брось, Кирилл!.. По одной-то всегда можно? Русскому человеку по одной – что слону дробина! Парни, дорогие друзья и товарищи, а ну, хором!..

И в а с ю к (твердо). Убирай, Василий.

В о р о н. Эх!..

Вася Масленников начинает нехотя сдвигать бутылки…

Ю р г а н о в (негромко). Праздник, Кирилл. Праздник у людей, между прочим.

И в а с ю к. Буран в ночь обещали. Двадцать пять метров… (Помедлив.) До тридцати.

С т о р о ж – с о ц и о л о г. Какая же смена? Дверей на улицу будет не открыть?!

И в а с ю к (Юрганову). В смену – тебе. (Васе.) И тебе. (Вере.) Извини. Сама понимать должна… (Горнякам.) В забой выйдем – все. Мало ли… (Сторожу-социологу.) Интервью, помню. Какие, спрашиваете, ощущения? (Усмехнувшись.) По стальному тросу в кабину лезть сейчас – вот будут ощущения…

Горняки уже собираются в карьер: стягивает «фрак-смокинг» Вася Масленников, одевает рабочую куртку Мантуло…

П е р в ы й  п и л о т (прощаясь). Извините, мужики, за вторжение! (Вере.) Ну, а если что…

В т о р о й  п и л о т. Если вдруг что – Аэрофлот в полном вашем распоряжении, Верочка!

В о р о н (Ивасюку). Прожекторов чтоб добавили предупреждать?

И в а с ю к. Предупредим!

В е р а (пилотам). Мальчики… Даже если опять без билета?

В т о р о й  п и л о т. Любой аэропорт называйте! Край света!

Ю р г а н о в. Вера?..

В е р а (перебивая, Юрганову). Надо так. Так надо. (Пилотам.) Край света, ага… Пока молодая-то!

Ю р г а н о в. Верка?..

В е р а (вновь перебивая). А мешать я буду… Останусь – мешать вам всем буду… За вашу же доброту! (Прижавшись к Юрганову.) А насчет палаточки нашей…

Ю р г а н о в. Ты что, Верка? Что ты?

В е р а. Толя, Толя… Толик! (Оторвавшись от Юрганова наконец.) Надо так! И правда ведь, в смену ведь вам, а тут я… Со мной опять… (Пилотам.) Мальчики!

В а с я (в растерянности). Что ли… улетает?

П и л о т ы (идя за Верой). Вы уж извините нас, мужики, за вторжение… (Уходят.)

В е р а (вернувшись, чмокает Масленникова). За всю вашу доброту! За все-все!.. (И вновь неудержимо приникая к Юрганову.) Толя, Толя, Толик… Не кино для детей до шестнадцати, жизнь-то, сам говорил? (Загрубевшим от слез голосом.) Храни, сколько сможешь!.. (Оставив в руке Юрганова помидор, убегает за пилотами.)

В а с я. Кирилл Максимыч?!. Анатолий?!.

Застыли в шаге друг против друга Юрганов и Ивасюк; замерли горняки, кто где оставался…

ЧИСТОСЕРДЕЧНЫЕ ПРИЗНАНИЯ
Пьеса в двух действиях, девяти картинах

Действующие лица

СВЕТЛОВ ИГОРЬ МИХАЙЛОВИЧ – генеральный директор научно-производственного объединения.

СВЕТЛОВ ОЛЕГ ИГОРЕВИЧ – его сын, инженер.

СВЕТЛОВА ЛИДИЯ НИКОЛАЕВНА – жена О. И. Светлова.

КОСТРОВ КИРИЛЛ РОМАНОВИЧ – заместитель И. М. Светлова.

ШЕЛАГУРОВ ВИКТОР ИВАНОВИЧ – подполковник милиции.

КЛИНКОВА ВЕРА НИКОЛАЕВНА – майор милиции.

АЛЕХИНА ОЛЬГА АЛЕКСЕЕВНА – эксперт-криминалист.

ПАШКОВ МИХАИЛ ЕГОРОВИЧ – младший сержант милиции.

МЕЛЛЕР ЛЕВ ГРИГОРЬЕВИЧ }

ХАНКОВ СЕРГЕЙ ПЕТРОВИЧ } – молодые инженеры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю