Текст книги "Принц Севера"
Автор книги: Гарри Норман Тертлдав
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 28 страниц)
– А я хотела бы зачать ребенка, – сказала она. – Надеялась на это.
– Правда? – Джерин перевалился на бок и чуть не скатился с узкого тюфяка. – Почему?
– Если бы у меня был ребенок от вас, я могла бы отправиться в Лисью крепость, и вы бы обо мне позаботились, – объяснила она. – Мне не пришлось бы заниматься тяжелым трудом. По крайней мере, какое-то время.
– А-а. – Джерин всматривался в нее сквозь тьму. Во всяком случае, она с ним честна. И приходилось признать, что ее чаяния скорее всего оправдались бы. Еще ни одна женщина не имела оснований сказать, что лорд Лис наградил ее незаконным ребенком. Он был умерен в своих желаниях и к тому же часто заканчивал соитие так, как сейчас, дабы избежать возможных осложнений. Но он никогда бы не отвернулся ни от одной женщины, с которой спал.
«Быть может, вовсе и не стоило осторожничать, – проворчала его темная сторона. – Теперь, когда Дарен исчез, тебе, по всей видимости, понадобится наследник, пусть даже незаконнорожденный».
Он тряхнул головой. Иногда он настолько углублялся в собственные мрачные мысли, что забывал о насущных проблемах. Но сейчас совсем не тот случай. Жизнь его сына впрямую зависела от него.
Этелинда села и потянулась за туникой.
– Хотите, чтобы я ушла, милорд? – спросила она.
– Эта постель, конечно, тесновата для двоих, но если хочешь, оставайся, – ответил Джерин. – Ночь не очень-то теплая, так что мы вряд ли будем липнуть друг к другу.
– Вы правы, – согласилась она. – Мне всегда нравилось спать не одной. Я так выросла: все мои братья и сестры, и отец, и мама, пока она была жива, мы все спали вместе. Когда никто не дышит рядом, становится очень уж одиноко. – И она бросила тунику на грязный пол. – Кроме того, кто знает, что может произойти чуть позже?
А произошло то, что Джерин крепко проспал всю ночь и проснулся, лишь когда рассвело. К тому времени Этелинда уже поднялась и наконец надела свою тунику. Увидев, что он открыл глаза, она бросила на него насмешливый взгляд, словно говоря: «А ты не такой уж и жеребец, каким казался!»
Он вынес этот взгляд без тени смущения. В отличие от Вэна его тщеславие не росло из одних лишь штанов. Оглядев крестьянскую хижину в поисках ночного горшка и ничего не обнаружив, он поднялся, быстро оделся и отошел к кустам на краю деревни, чтобы опорожниться. Вонь, доносившаяся из зарослей, свидетельствовала о том, что и крестьяне не чураются забегать утром сюда.
Когда он вернулся, Вэн стоял у отведенной ему хижины и играл на флейте. Обе женщины, с которыми он провел ночь, с обожанием льнули к нему. На лице чужеземца светилась самодовольная улыбка. Лису захотелось чем-нибудь в него швырнуть, но он удовольствовался словами:
– Пора отправляться. Поедим в дороге.
– Как скажешь. – Вэн подошел к лошадям, привязанным к нижним ветвям клена. – Ты запрягай головную лошадь, а я займусь второй. Раз тебе так не терпится продолжить путь, то вместе мы справимся вдвое быстрее.
В тот же день после полудня повозка въехала во владения Пэлина Орла. Пэлин, который с западной стороны соседствовал с трокмуа, признал Джерина своим сюзереном. Поскольку ему уже не раз требовалась помощь в борьбе против лесных разбойников, он повиновался Лису много охотнее, чем Шильд Крепыш.
Проехав совсем немного по землям Пэлина, Джерин и Вэн оказались в опустошенном, разоренном краю, где на протяжении нескольких миль и путь на Элабон, и прилегающие к нему земли были изрыты разрушительным колдовством Баламунга. С тех пор прошло уже пять лет, гигантские воронки успели зарасти сорной травой и кустарником и потому выглядели не так голо и жутко, как поначалу. Но все-таки почва оставалась еще слишком изувеченной, чтобы фермеры могли ее обработать.
Но сам путь на Элабон был восстановлен, и, в общем, неплохо. Делалось это по приказу Джерина. Он не хотел, чтобы Лисья крепость лишилась надежного сообщения с югом. Конечно, результат от проделанной работы мало соответствовал тем стандартам, которыми руководствовалась империя Элабон, прокладывая дорогу на север, к Ниффет. Благодаря финансовой поддержке государства имперские мастера вымостили дорогу каменными плитами и скрепили их цементом, предварительно положив толстый слой гравия и камня. Кроме того, по обеим сторонам проезжей части прорыли водосток.
Разумеется, Лис не мог осуществить строительство в тех же объемах, имея в своем распоряжении одних лишь крестьян, которые работали урывками между выходами на поля. Поэтому отремонтированный участок тракта покрывали булыжник и гравий. Слишком твердые для лошадиных копыт, но по крайней мере после очередного дождя дорога не превращалась в липкое месиво.
– Странно, – произнес Джерин, трясясь в повозке, бодро катившей по всем этим неровностям. – Каждый раз, когда я здесь проезжаю, мне вспоминается, как мы пробивались на север. Вот прямо тут, накануне ночи оборотней, если помнишь.
– Ты-то вряд ли когда-нибудь это забудешь, – кивнул согласно Вэн. – Что до меня, то мне это кажется странным. Какими бы ни были воспоминания, скучно мотаться по одним и тем же местам. Я слишком люблю новизну, чтобы безропотно кататься туда-сюда. Тоскливо изо дня в день видеть на горизонте одни и те же холмы. Мне хочется знать, что за ними.
– За теми? – Джерин указал на запад. – За ними скрываются трокмуа и бандиты.
– Я не это имел в виду, – сказал Вэн. – Капитан, в тебе совсем нет романтики, ни на йоту.
– Наверное, нет. Я стараюсь жить без нее, как могу, вот и все.
Ближе к вечеру они миновали крепость Рафа Проворного, где останавливались во время своей прошлой поездки в Айкос. Этой ночью ни о каком ночлеге там и речи не шло. Крепость была захвачена трокмуа, и от нее остались одни руины. Джерин покачал головой, вспоминая доброе угощение Рафа. А сегодня у них на ужин будет засушенный хлеб, колбаса, кислое пиво и та добыча, которую им удастся подстрелить, чтобы задобрить призраков.
Дорогу повозке перебежала рыжая лиса. Она остановилась у зарослей собачьего языка, присев на задние лапы, и высунула язык, глядя на лошадей и людей. Вэн хлопнул Джерина по плечу.
– Притормози. Я возьму лук, и у нас будет вечернее угощение духам.
– Что? Где? – спросил Джерин. Вэн указал на лису.
– Вон там. Ты что, ослеп и не видишь?
Джерин уставился сначала на лису, затем на друга.
– Мы с тобой стали почти как братья, поэтому я частенько забываю, что ты по рождению не элабонец. По нашим обычаям нельзя убивать животных, которые дали нам прозвища. От меня отвернется любая удача, если я попытаюсь убить лису.
– А тебе и не надо, – ответил Вэн. – Я все сделаю сам.
– Но тогда получится, что я тебе потворствовал, – возразил Джерин, качая головой. – В мире духов это все равно засчитается как убийство.
– Мир духов этой ночью будет заниматься не только подсчетами, если мы не найдем что-либо из плоти и крови, причем как можно быстрее, – проворчал Вэн. – Такое впечатление, что все местные крестьяне в бегах, а мне вовсе не улыбается перспектива провести ночь под открытым небом, имея защитой от призраков всего лишь костер.
– Что-нибудь подвернется, – успокоил товарища Джерин, хотя в душе его тоже терзали сомнения.
Но не прошло и минуты после этого заявления, как он заметил крупную серую белку, сидевшую на верхней ветке молодого дубка. (Который по-хорошему давно следовало бы срубить, так как он рос прямо возле дороги.) На этот раз Джерин притормозил. Вэн тоже увидел белку и уже полез в заднюю часть повозки за луком.
Когда он выпустил стрелу, тетива тренькнула. Белка сорвалась с невысокого дерева и головой вниз упала на мшистую землю, где замерла, слабо подергивая лапками. К тому времени, когда Вэн подошел к ней, она уже не двигалась. Он взвесил ее на ладони.
– Подойдет, – оценил он.
– Мяса, конечно, немного, но то, что есть, можно будет вкусно запечь в глине, – сказал Джерин. – Если бы ты выстрелил в лису, боги не послали бы нам эту белку.
– Если они так благодарны мне за хорошее поведение, почему бы им было не посадить на это дерево доброго упитанного оленя вместо какой-то крысы с пушистым хвостом, которой кое-кому из нас не хватит и на один укус?
– Чертов болтун, – отозвался Джерин. На деле же он едва сдерживал смех, представляя рогатого самца-оленя, примостившегося на дубке. – Прояви хоть немного уважения к богам Элабона.
– Я уважаю их настолько, насколько они этого заслуживают, и ни капли больше, – отрезал Вэн. – Я много путешествовал, повидал немало богов и знаю, что они сильнее меня. Но я еще не встречал ни одного, кто был бы намного меня умнее.
Джерин фыркнул, вспоминая длинный розовый язык Маврикса, выскочивший из него, как из лягушки, когда божеству вздумалось его оскорбить, а заодно и лишить Райвина магической жилки.
– Может, ты и прав, но если боги тебя услышат, тебе не поздоровится.
– Если такое случится, я просто уеду куда-нибудь, где меня не настигнет их гнев, – ответил Вэн. – С богами ведь вот какая штука: они привязаны к той земле, жители которой им поклоняются, а я… – он постучал себя в грудь, – я нисколько!
– Кое-кто по-прежнему думает, что всегда может сбежать, – заметил Джерин, но тут ему в голову пришла еще одна мысль. – Иногда и боги могут перемещаться вместе с теми, кто в них верит. Посмотри, как ситонийские божества захватили Элабон. А еще, боюсь, вскоре на северных землях поселятся и боги трокмуа, раз лесные разбойники обосновались на южных берегах Ниффет.
– Возможно, ты прав. Я как-то об этом не думал, – признался Вэн. – И мне вовсе не нравится такое соседство. Жажда крови в них так же сильна, как и в самих трокмуа. Уж мне-то это известно. Лесные разбойники собирались принести меня им в жертву, но я от них удрал.
– Да, ты рассказывал эту историю, – сказал Джерин. Он покачал головой. – Вот еще одна причина для беспокойства.
Хуже всего было то, что список тревог его рос с каждым днем. Джерин остановил повозку. Раз уж у них с Вэном сегодня есть угощение для ночных духов, он не станет ни о чем беспокоиться. Хотя бы до завтрашнего утра.
Теперь им приходилось делить ночной караул на двоих, а не на троих, поэтому утром, пустившись в путь почти сразу же после рассвета, Джерин и Вэн еще долго зевали.
– Я какой-то заторможенный, а это нехорошо, – сказал Джерин. – Во владениях Бевона Перебитого Носа нужно быть начеку.
– Ему бы больше подошло прозвище Бевон Истерзанная Земля, это точно, – сказал Вэн.
– Не стану с тобой спорить, – ответил Джерин.
Пять лет назад сыновья Бевона дрались между собой за отцовские владения. Сам Бевон был еще жив, но за пределами его крепости никому до этого не было дела.
Джерин указал вперед.
– Вон, посмотри. Уже какое-никакое достижение.
– Ты имеешь в виду свой форт? Йо, а ведь верно. Это единственное укрепление, благодаря которому путь на Элабон во владениях Бевона остается открытым.
Несмотря на частокол, придорожный форт нельзя было назвать крепостью в полном смысле этого слова. Ибо там не имелось никакого каменного строения, лишь деревянный сруб. Джерин возвел это укрепление на скорую руку и разместил в нем гарнизон меньше чем через год после ночи оборотней, дабы обеспечить себе и своим людям свободный проезд по дороге. Бевон и все его четверо сыновей яростно сопротивлялись, но не смогли объединиться даже ради того, чтобы прогнать бойцов Лиса.
– Очень скоро, капитан, ты просто провозгласишь земли, идущие вдоль дороги, частью своих владений, не так ли? – спросил Вэн. – Без твоего пригляда здесь бы царило то же унылое запустение, что и везде. Хотя тебе и свойственна скрытность, твои дела говорят за тебя. Можешь молчать, сколько хочешь.
– Вообще-то я об этом подумывал. – Джерин взглянул на друга с уважением, к которому все же примешивалось раздражение. – Мне не слишком нравится, когда другие так хорошо читают мои мысли.
– Поживи некоторое время с человеком в одной крепости, и многое от него передастся тебе, – сказал Вэн. – Даже если ему вовсе этого не хочется, – добавил он, в надежде (которая не замедлила оправдаться), что Джерин нахмурится, поскольку ему не понравится шпилька.
Патруль из трех колесниц, двигавшихся на север по элабонскому пути, направлялся к форту. Увидев повозку, караульные повернули к ней, чтобы взглянуть, кто едет. Джерин махнул одному из патрульных.
– Эй! – громко крикнул он. – Как дела на дороге, Онсумер?
– Лорд Джерин! – откликнулся грузный мужчина с черной бородой. – Я подумал, что это ваша повозка, но не был до конца уверен, пока не подъехал поближе. Мы прокатились дозором до границ Рикольфа. На дороге все спокойно. – Его лицо омрачилось. – Но вы-то как здесь? Не по тому ли делу, о котором рассказывал Вайден, сын Симрина?
– Ты имеешь в виду похищение моего сына? Да, – ответил Джерин. – Все наши поиски не увенчались успехом: ни попытки догнать тех, кто мог его увезти, ни прочесывание местности вокруг Лисьей крепости. Теперь я направляюсь в Айкос, возможно Сивилла мне поможет.
– Да будет на то воля Даяуса и Байтона, – сказал Онсумер.
Возница и воин, находившиеся с ним в колеснице, энергично закивали.
– Мне остается только надеяться, – ответил Джерин. – Вайден сказал мне, что не узнал ничего нового во время своей поездки сюда. Не слышали ли вы чего-нибудь необычного от сыновей Бевона? Полагаю, один из них мог бы, сговорясь с остальными, похитить Дарена, хотя сомневаюсь, что у кого-то из них хватило бы мозгов это организовать.
Онсумер помотал головой.
– Нет, лорд Джерин, ничего такого. Я думаю, они все слишком заняты истреблением друг друга, чтобы беспокоиться о чужаках, даже о тех, которых они ненавидят. На наш форт не нападали уже больше года, а вот вражда между братьями не утихает ни на минуту.
– Возможно, ты прав, – сказал Джерин. – Все бароны в северных землях всегда грызлись между собой, не обращая внимания на трокмуа, пока не сделалось слишком поздно. Быть может мы, элабонцы, переняли любовь к раздорам у ситонийцев?
– Не имею ни малейшего понятия, – ответил Онсумер. Он был хорошим солдатом, далеко не глупым, но все его представление о внешнем мире ограничивалось песнями менестрелей.
Лис снова тронул лошадей.
– Удачи вам, – крикнул Онсумер проезжавшей мимо повозке.
Его товарищи помахали Джерину. Затем они развернулись и направились обратно к форту.
Примерно час спустя Вэн указал на столб черного дыма, поднимавшийся вдалеке.
– По-моему, кто-то поджег своего соседа или я ошибаюсь? Уж лучше пусть они воюют между собой, чем с моими людьми, – отозвался Джерин. – А еще лучше, если бы они совсем не воевали.
– Ха! Каковы шансы на это?
– Судя по тому, что мы видим, невелики, – признал Джерин. – И все же раньше такое бывало. Не так уж давно Элабон являлся единой империей, простиравшейся на восток от Ниффет мимо Малого Внутриземного моря до бурлящих рек на равнинах Кидзуватны. Теперь государство разваливается и начинаются распри, потому что император и его двор больше думают, как бы потуже набить золотом свои карманы, чем о том, что будет с империей после них.
– То же делается не только в верхах, – сказал Вэн. – Все, у кого есть силенки, пытаются обогатиться за счет слабых и разделаться с могущественными соседями, представляющими для них угрозу.
– Йо, так оно и есть, – согласился Джерин. – Говорят, в былые времена элабонские военачальники после одержанных побед возвращались к своему плугу. – Он криво улыбнулся. – Конечно, неизвестно, насколько можно доверять рассказам о тех временах.
Рядом с южной границей злосчастных владений Бевона простирался еще один участок земли, пострадавший от колдовства Баламунга. Как и раньше, повозка запрыгала по ухабам дороги, которую с помощью местных крестьян подлатал тот же Лис.
– Помнишь, как сыновья Бевона пытались помешать тебе в этом? – спросил Вэн. – Каждый вопил, что сделает это сам.
– О, да. – Смех Лиса был далеко не радостным. – Если бы я стал их ждать, то до сих пор не дождался бы, впрочем, как и внуки Дарена.
Когда Джерин подъезжал к поместью Рыжего Рикольфа пять лет назад, границу охраняла лишь пара стражников. Теперь там стоял такой же укрепленный форт, какой он сам построил на землях Бевона. Чтобы противостоять бандитам и, возможно, его собственным людям тоже. От этой мысли Джерину стало горько.
Из открытых ворот форта навстречу им вышел стражник, чтобы узнать, кто едет, куда и зачем. Парень слегка вздрогнул, узнав Джерина с Вэном. Джерин тоже вздрогнул: он понятия не имел, как зовут этого воина, но тот точно нес пограничную службу во время его прошлого приезда сюда. Лис припомнил те дни, когда он познакомился с Элис и тайком вывез ее из крепости отца, так отчетливо, словно это было только вчера. Теперь, когда их уже ничего не связывало, он хотел бы забыть обо всем. Но почему-то это желание, наоборот, лишь усиливало воспоминания.
– Лорд принц, – сказал человек Рикольфа вежливым, но при этом настороженным тоном. – Что привело вас во владения Рыжего Рикольфа? Это касается того дела, о котором ваш вассал… как там его звали… расспрашивал несколько дней назад?
– Вайден, сын Симрина, – сказал Джерин. – Да, это касается моего сына… внука Рикольфа, между прочим. Мы не сумели его найти, и теперь я направляюсь в Айкос, к Сивилле. Быть может, Байтон ниспошлет ей видение, которое поможет узнать, где находится мальчик.
– Да будет так, – сказал стражник. – Если вы приехали только со своим товарищем, без вооруженного войска за спиной, тогда проезжайте, милорд.
– Без вооруженного войска? – возмутился Джерин. – Значит, Рикольф этого от меня ожидает? Мы с ним не в ссоре, но до нее недалеко, клянусь Даяусом, если он такого мнения обо мне.
– С Бевоном вы тоже не ссорились, однако ваши люди находятся на его земле против его воли. Мы не хотим, чтобы то же самое случилось и у нас.
– Рикольф должен на коленях благодарить меня за это, – процедил Джерин. – Если бы мои люди не поддерживали порядок вдоль элабонского Пути, то у вас возникло бы столько сложностей, что вы себе и представить не можете. Но у Рикольфа в поместье тишь да гладь, и моя помощь ему не нужна.
– Проезжайте же, – сказал стражник.
Джерин хлестнул лошадей с такой яростью, что те, удивленно фыркнув, рванули вперед.
– Хорошо, что мы отъехали. Я боялся, что ты выпрыгнешь из повозки и убьешь того малого.
– Я бы согласился на это даже за фальшивую монету, – Джерин потер шрам над глазом. Он был уверен, что тот побелел, он всегда белел, когда Лис приходил в ярость. – Хуже всего то, что этот болван лишь повторяет слова Рикольфа.
– Раз так, может быть, предпочтительней не заезжать к нему? – спросил Вэн.
– Теперь, когда столько сказано, да, – Лис вздохнул, – И все-таки это необходимо. Ты сам говорил, ведь Дарен – его внук. Думаю, я смогу с этим справиться. Если бы я считал, что он действительно желает мне зла, то и носа бы сюда не сунул. Во всяком случае, без вооруженного войска у себя за спиной.
– Боги этого не допустят.
– Хорошо бы.
Джерин думал не только о богах. Если ему когда-нибудь придется напасть на Рикольфа, его бывший тесть, скорее всего, призовет на помощь Араджиса Лучника. Меньше всего на свете Джерину хотелось, чтобы власть Араджиса распространялась глубже на север. По этой причине, и ради Дарена, он решил разговаривать со старым бароном помягче. По крайней мере, так он себе пообещал.
Солнце окрасило западную часть неба в оранжево-красный цвет. Джерину даже почудилось, будто призраки встрепенулись, хотя появиться они должны были только после захода солнца.
Со сторожевой башни возвышавшегося перед ними замка раздался мальчишеский крик:
– Кто въезжает во владения Рыжего Рикольфа?
Все это так напоминало события пятилетней давности, что у Джерина зашевелились волосы на руках. У него было ощущение, будто он увяз во времени, словно насекомое в липкой сосновой смоле. Таким насекомым редко удавалось освободиться. Лис знал, что наваждение властвует лишь в его голове, но это знание мало что облегчало.
Он крикнул в ответ, назвав свое имя и имя Вэна, как и в тот раз. Но тогда Рикольфу не терпелось впустить Лиса: они подружились еще во время его самой первой южной поездки. Что же теперь? Кто мог сказать, что сейчас у Рикольфа на уме?
Как бы там ни было, подъемный мост опустился. Толстые бронзовые цепи лязгали и скрипели по мере того, как привратники управлялись с лебедкой. Копыта лошадей загрохотали по бревенчатому мосту, перекинутому через ров с водой. Зелень водяных растений немного оживляла его поверхность, однако запах свидетельствовал о том, что люди Рикольфа выливают туда помои.
Рыжий Рикольф вышел во двор замка поприветствовать Джерина. Это был широкоплечий, дородный мужчина лет под шестьдесят. Держался он еще бодро и волос не растерял, хотя в основном они уже поседели и в них почти не осталось прядей того цвета, за который он получил свое прозвище и который более соответствовал волосам трокмуа. Когда Рикольф открыл рот, собираясь заговорить, Джерин увидел, что там недостает одного переднего зуба.
– Гостеприимство священно, – сказал Рикольф глубоким и неожиданно молодым для своего возраста голосом. – Памятуя об этом, я приветствую тебя, Лис, и тебя тоже, Вэн Крепкая Рука. Чувствуйте себя в моем замке как дома.
– Ты, как всегда, любезен, – ответил Джерин.
Однако тон Рикольфа был не совсем любезен. Скорее, это был тон человека, выполняющего не самую приятную обязанность. Но Джерин не осуждал его за это, наоборот. Иногда чувство долга бывает единственным, что поддерживает человека и помогает ему выживать.
– Пф! Вот где она, эта любезность. – И Рикольф поддел ногой комок грязи. – Я слышал, с моим внуком что-то случилось. Я хочу знать об этом все. Сначала Элис, теперь Дарен. – Он покачал своей большой головой. И без того резкие черты его лица еще заострились. – Да, мне не повезло, что я связал узами наши семьи.
– Ты думал иначе, когда отдавал за меня свою дочь, – ответил Джерин, стараясь говорить спокойно. Как и всегда, когда мысли его обращались к Элис, его охватывал гнев и страстное желание вернуть ее. Он продолжил: – Да, я не идеал, клянусь богами. Но не допускаешь ли ты, что и Элис не предел совершенства?
– Это допущение меня совсем не радует. – Рикольф снова поддел ногой ком земли. – Ладно, поговорим об этом позже. Что бы вы хотели на ужин? Мы забили овцу сегодня днем, так что есть баранина. Или мы можем приготовить для вас пару кур, если предпочитаете.
– Баранина, – хором ответили Джерин и Вэн.
– Мы много ездили в последние несколько дней, – добавил Лис, – и в основном питались лишь дичью, убитой для подношения призракам.
– Я так и думал, – сказал Рикольф, – однако все же решил предоставить вам выбор. – Он был очень щепетилен в вопросах гостеприимства.
В главной зале замка Рикольфа на алтаре Даяуса коптились кости, обильно сдобренные жиром. На другом огне слуги жарили ребра и куски мяса. Над ними в большом бронзовом чане кипела вода. Вэн ткнул в него пальцем.
– А там что, язык, рубец, легкие и глаза? – уточнил он.
– Йо, – отозвался Рикольф. – Какой из этих деликатесов ты предпочитаешь?
– Язык, – не задумываясь, ответил чужеземец. – Есть ли у вас каменная соль, чтобы посыпать сверху?
– Есть она, вот как, – ответил Рикольф, используя речевой оборот трокмуа, появившийся в его лексиконе, видимо, после того, как лесные разбойники стали его соседями. – В моих владениях несколько хороших солончаков. Один из них так богат, что можно добывать соль кусками.
Если бы владения Рикольфа принадлежали Джерину, он бы добывал соль и продавал своим соседям. Единственное же, что волновало Рикольфа за пределами его поместья, были враги, которые могли на него напасть. В остальном он был доволен своей землей в том виде, в каком она пребывала. Джерин недоумевал, будет ли он сам когда-нибудь доволен хоть чем-то.
Хлеб, эль и мясо развеяли его беспокойство. Он обгладывал бараньи ребра и бросал их собакам. Рубец, задавая работу ножу и зубам, был скользким и клейким. Сильный запах почек перебивал запах дыма. Их аромат наполнял залу, дразня аппетит.
Джерин съел немало, но Вэн его перещеголял. Рикольф наблюдал за чужеземцем с восхищением, смешанным с легкой тревогой.
– О Даяус, – сказал он, – я и забыл, как ты поглощаешь еду. Ты можешь объесть любого барона и пустить его по миру.
– Да, меня нелегко накормить, – ответил Вэн с достоинством. – Передайте мне, пожалуйста, кувшин с элем. Ах, спасибо, вы очень любезны.
И пиво полилось из кувшина в рог, украшенный южной изящной резьбой. Эти рога Рикольф когда-то выставлял, чтобы произвести впечатление на соискателей руки Элис. Теперь Элис пропала. А рога для питья, дорогие купальные лохани и прочие тому подобные вещи остались. Возможно, они разрывали сердце Рикольфа каждый раз, когда он видел их.
Вэн опорожнил рог практически одним глотком. Наполнил снова и с той же легкостью выпил. Рикольф смотрел на него так, будто ожидал, что чужеземец теперь в любой миг свалится под стол. Но вместо этого великан поднялся и завел игривую беседу с одной из девушек, подававших еду. Джерин слышал ее смешки и ничуть не удивился, увидев, как чуть позже они рука об руку отправились наверх, в жилые помещения замка.
Лису тоже очень хотелось завалиться в постель, пусть даже и в одиночестве, но Рикольф не спускал с него глаз.
– У тебя, должно быть, несмотря ни на что, хорошие урожаи, – сказал он. – Иначе ты не мог бы себе позволить, чтобы этот обжора жил с тобой под одной крышей.
– Я не скуплюсь на его аппетиты, – ответил Джерин. – Во всех проявлениях. Он компенсирует их своими высокими духовными качествами.
– Быть может, быть может.
Однако Рикольф собирался поговорить вовсе не о Вэне, и Джерин это знал. Какое-то время старик смотрел на собственный рог для питья, затем продолжил:
– Итак, Лис, что, черт побери, произошло?
– С Дареном, ты имеешь в виду? Мне известно, что тебе уже все рассказали, – ответил Джерин. – Мальчика кто-то украл, и когда я узнаю, кто это сделал, то он будет проклинать тот день, когда его отцу вздумалось порезвиться с его матушкой.
– О, не сомневаюсь. – Рикольф выпил, чмокнул губами и стукнул кулаком по столу. – Ты должен найти сукина сына и отомстить. У тебя это здорово получается. Как там тебя теперь величают? Принц Севера? Не стану отрицать, что ты заслужил этот титул. Ты владеешь большим количеством земель… или контролируешь их, что, в общем-то, одно и то же… чем кто-либо на севере, за исключением, быть может, Араджиса и парочки проклятых трокмуа. Кроме того, и управляешься ты с ними лучше.
– Ты очень великодушен.
Лис тоже сделал глоток эля и почувствовал, как в голове у него зашумело. И возможно, поэтому не сдержался и выпалил:
– Как бы мне хотелось отойти от всех своих забот и заниматься тем, чем мне нравится.
– Мы все этого хотим, – сказал Рикольф. – Но у тебя хорошо получается то, чем ты занимаешься сейчас, нравится тебе это или нет. В связи с этим вот что я действительно хочу знать: как вышло, что ты не смог столь же прекрасно управиться с Элис?
«Как жаль, – подумал Джерин, – что я не настолько пьян, чтобы взять и заснуть или хотя бы притвориться, что сплю». Но он не был ни пьяным, ни хорошим притворщиком и к тому же знал, что должен дать Рикольфу ответ. Он выпил еще, больше для того, чтобы собраться с мыслями, чем ради чего-то другого. Рикольф ждал, терпеливо и упрямо, неподвижный, будто скала.
– Полагаю, отчасти причиной послужили ее надежды обрести в Лисьей крепости жизнь, отличную от той, что она вела здесь. Но этого не произошло, – медленно произнес Джерин.
Он тяжело выдохнул через нос. Где бы сейчас ни находилась Элис, ее жизнь уж точно была другой. А вот лучше или хуже, это уже другой вопрос.
– Продолжай, – велел Рикольф.
– Тебе известно, что такое страсть. Она нас ослепляет, и мы не видим чего-либо плохого или скучного в том человеке, к какому стремимся. Однако со временем можно проснуться и понять, что рядом вовсе не то, чего ты ожидал. Так, видимо, случилось и с Элис.
– И конечно, твоей вины в этом нет, да? – В громогласном баритоне Рикольфа было столько же сарказма, сколько камней в катапульте.
– Я этого не говорил, – возразил Джерин. – Оглядываясь назад, полагаю, что я многое принимал как должное. И считал, что все в порядке только потому, что она не жаловалась мне вслух. А поскольку я сам никогда не был оптимистом, то и не очень-то беспокоился, когда что-то у нас шло не так. Думаю, после того как мы влюбились друг в друга, Элис переживала по этому поводу, а когда начались настоящие трудности, возможно, они показались ей хуже, чем на самом деле. Если бы я понял это раньше… о, кто знает, что бы я сделал?
Рикольф слушал его с видом человека, которому подали совсем не то, что он заказывал. Теперь и он выпил и, немного подумав, заговорил:
– Я уважаю твое умение, Лис, смотреть на себя со стороны и рассуждать о себе как о постороннем человеке. Не многие на это способны.
– Благодарю тебя за эти слова, – ответил Джерин.
– Не стоит. – Рикольф поднял руку: кулак его был огромен. – Твоя беда в том, что ты только и делаешь, что отстраняешься от себя и от всех, кто тебя окружает. Ты говорил о том, что чувствовала моя дочь, когда страсть остыла, а что чувствовал ты? Снова вернулся в ту крепость, выстроенную в твоем сознании, в которой и пребываешь большую часть времени, а?
– Ты меня смущаешь, – тихо сказал Джерин.
– Чем? Своим вопросом?
– Нет, тем, что ответ на него очевиден, и ты сам это знаешь.
Если сарказм просто жалил, то правда резала по живому, тем более столь неожиданная.
Рикольф зевнул.
– Я становлюсь стар для того, чтобы проводить по полночи за выпивкой, – признался он. – Впрочем, как и для всего остального. В моих владениях осталось лишь несколько крепостных старше меня. В одну из ближайших зим я заболею воспалением легких или меня хватит удар. Что не так уж плохо, по крайней мере все кончится быстро.
– Ты еще крепок, – возразил Джерин с тревогой. Мало кто так открыто говорил о своей смерти из страха, что боги услышат его. – Если ты и выберешься из своего поместья, то, скорее всего, на войну.
– Да, вполне возможно, – согласился Рикольф. – Я уже не так быстр и силен, как прежде, а сражений вокруг хватает. И что тогда станет с моими владениями? Я надеялся успеть передать их Дарену, но теперь…
– Но теперь, – словно эхо повторил за ним Джерин.
Если Рикольф умрет без наследников, его вассалы-бароны примутся грызться между собой за его владения, так же как это делают на севере сыновья Бевона… вот уже столько лет. Соседи Рикольфа тоже могут принять участие в битве. Араджис с юга, трокмуа с запада; при этом каждый будет норовить отхватить кусок пожирнее… да и сам Лис вряд ли останется в стороне. У него тоже есть свои притязания на это баронство.