355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарри Норман Тертлдав » Принц Севера » Текст книги (страница 20)
Принц Севера
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:14

Текст книги "Принц Севера"


Автор книги: Гарри Норман Тертлдав



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 28 страниц)

– Я об этом не подумал, но ты прав, – сказал чужеземец. – Давайте продолжать поиски.

Он несколько раз ударил о землю концом булавы, чтобы очистить бронзовые шипы от крови, и направился дальше в лес.

Неподалеку раздались два крика: один принадлежал чудовищу, а второй был более глубоким, с сиплым рыком, заставившим Джерина замереть на месте.

– Длиннозуб. – Губы его произнесли это совершенно беззвучно.

Крик чудовища перешел в пронзительный вопль, а затем смолк. Длиннозуб вновь зарычал, на этот раз победно. Джерин обвел взглядом своих товарищей. Очень осторожно, они приблизились к тому месту, откуда раздавался рев. При необходимости двенадцать человек в состоянии отбиться от длиннозуба, однако риск для любого из них все равно был велик.

Джерин отвел в сторону ветку молодой ивы с маленькими листочками и увидел небольшую поляну. На дальнем ее конце длиннозуб склонялся к телу поверженной твари.

– Тот, которого подстрелил крестьянин, – прошептал ему на ухо Вэн.

Лис кивнул: часть древка стрелы все еще торчала из левой ягодицы поверженной твари. «Интересно, сознательно ли она обломала стрелу или та сломалась, пока тварь бежала по лесу?» – подумал Джерин.

Вопрос несколько запоздал: об этом позаботился длиннозуб. Два огромных клыка, благодаря которым он получил свое название, окрасились кровью. Зверь перегрыз чудовищу горло. К счастью, длиннозубы охотились в одиночку. Если бы они бродили стаями, то оказались бы еще более страшным бедствием, чем подземные существа. Этот крупный самец был размером почти с медведя, с массивными плечами и громадными передними лапами с когтями, почти такими же устрашающими, как и его клыки.

Он предупредительно рыкнул на Джерина и остальных воинов. Длинная, коричнево-рыжая шерсть на его шее и плечах, чем-то напоминающая львиную гриву, ощетинилась, отчего зверь стал казаться еще больше и страшнее. Его похожий на обрубок хвост, единственный недостаток в великолепном теле животного, задергался в знак недовольства его обладателя нахалами, вздумавшими подступаться к нему во время еды.

– Давайте убьем его, – хрипло прошипел Пэрол Горошина.

Раньше Джерин думал, что воин получил свое прозвище из-за большой жировой шишки около носа. Однако слова Пэрола наводили на мысль, что люди его так назвали за мизерные размеры мозгов.

– Нет, он оказал нам услугу, – сказал Джерин. – Мы пойдем дальше и попробуем разыскать остальных.

Пэрол заворчал, но, когда все покинули поляну, потянулся следом за остальными. Джерин был уверен, что длиннозуб сейчас добродушен, поскольку занят едой. Тем не менее он не стал слишком уж удаляться от своих товарищей, так же как и они от него. Цена ошибки при неверном истолковании намерений громадной кошки была слишком высока.

Возможно, как раз по той причине, что воины держались так близко друг к другу, они не сумели выследить последнего монстра. После еще одного часа поисков Джерин сказал:

– Боюсь, этот от нас ушел. Однако, да будет на то воля богов, он не скоро сюда вернется, а если все-таки придет, то нарвется на длиннозуба.

– Что нам только на руку, – пробасил Драго.

– Да уж, – согласился Джерин, – длиннозуб прекрасно справится с одним таким, или двумя, или даже четырьмя. Но если стая чудовищ решит отнять у длиннозуба добычу, думаю, у них это получится.

– Лучшее, что при этом может случиться, – они прикончат друг друга, – заметил Драго.

Джерин согласно кивнул. Однако редко получалось, чтобы все складывалось так удачно, во всяком случае, когда дело касалось его.

Воины направились обратно в деревню. Когда они вышли из леса, не только крепостные, но и возницы встретили их восторженными криками. Возгласы ликования стали еще громче, после того как Джерин сказал:

– Две твари мертвы.

И не утихли даже после того, как он признался, что третьей удалось скрыться.

Он наградил Ревона серебряной пряжкой за то, что тот ранил одно чудовище. Крепостной, молодой, хорошо сложенный малый, выпятил грудь и вытянулся, изо всех сил стараясь походить на сопровождавших Лиса воинов. Джерину это показалось забавным, но молодых деревенских девушек весьма впечатлил его бравый вид. Несомненно, для Ремона их мнение значило гораздо больше, чем мнение всех лордов земли.

– Солнце садится, – заметил Вэн.

Джерин взглянул на запад. Чужеземец был прав. Джерин подозревал, что великан сказал это неспроста (кое-какие девушки посматривали и на него), но решил не придавать этому значения.

– Хорошо, – сказал он, – переночуем здесь.

Деревенские жители вынесли свой лучший эль, чтобы угостить господ, и зажарили пару овец из убитых чудовищами. Джерин не сомневался, что остальное мясо либо закоптят, либо высушат на солнце, либо сделают из него колбасу. Ничто не пропадет. В лесу есть дубы. Значит, все шкуры, даже поврежденные зубами или когтями, будут выдублены и пойдут на зимние полушубки или на шапки.

Ревон первым покинул пирушку с одной из хорошеньких девушек, пораженных его доблестью. Да, подумалось Джерину, доблесть всюду в цене. Некоторые из его товарищей также нашли себе компанию на вечерок. Направляясь в одну из хижин со смазливой простушкой, Вэн повернулся к Джерину и сказал:

– Ты сегодня спишь один, Лис?

– Да, наверное, – ответил Джерин. – Еще одна кружка эля, а потом я завернусь в одеяло.

– Похвально быть однолюбом, когда ты в крепости, капитан, – сказал чужеземец, – но сейчас ты в другом месте.

– Я же не указываю тебе, как жить. Так что буду тебе признателен, если и ты отплатишь мне тем же, – многозначительно сказал он.

– Да, пожалуйста, капитан, пожалуйста, но когда я считаю, что ты глупец, то так и говорю. – Вэн снова повернулся к девушке. – Идем, дорогуша. Клянусь богами, уж я-то знаю, как лучше провести свободное время.

Девушка восприняла его предложение не просто охотно, но со всей пылкостью. Лис покачал головой. У Вэна был дар обольщения, это уж точно. Кроме того, он явно получал удовольствие от общения с разными женщинами. Джерин хмыкнул.

– Если бы мне понадобилась женщина вскоре после того, как я уже нашел одну, это означало бы, что я нашел не ту, – пробормотал он себе под нос.

– Что-что? – выпучил глаза Драго.

Он слишком часто прикладывался к своей кружке. Этой ночью он уснет как убитый, а наутро будет реветь, словно раненый бык, оттого что у него раскалывается голова.

Джерин порадовался, что Медведь не расслышал его слов. Он изо всех сил старался оградить свою личную жизнь от бесцеремонного внимания посторонних. В маленьком тесном мирке Лисьей крепости это было практически невозможно, но он все равно пытался. К тому же Силэтр в отличие от Фанд совсем не стремилась быть центральной фигурой всех крепостных сплетен.

Он посмотрел на небо. Там светила лишь Эллеб, почти полная. Быстрая Тайваз только что народилась, а Нотос как раз подходила к этому рубежу. Золотая Мэт, почти достигшая третьей четверти, должна была взойти незадолго до полуночи.

Сейчас именно Мэт значила для него больше, чем прочие луны. Если к тому времени, когда она снова окажется между второй четвертью и полнолунием, как и в тот день, когда Фэборс и Мэрланз выехали в земли Араджиса, а Лучник так и не пришлет свои колесницы на север, тогда все тщательно разработанные планы Джерина пойдут прахом.

– В этом случае мне придется придумать что-нибудь другое, – сказал он вслух, вновь озадачив Драго, да и себя самого тоже, поскольку понятия не имел, что же такое можно будет придумать.

Рейд Лиса по югу своих владений стоил жизни нескольким упырям. Это убедило крепостных, да и чудовищ тоже, если они, конечно, обращали внимание на такие вещи, что лорд Джерин всегда готов защитить свои деревни и безнаказанно их трогать нельзя.

Пэрол Горошина оказался в этом походе единственным пострадавшим. Один из упырей отхватил довольно большой кусок от его правой ягодицы. Джерин накалил над огнем бронзовое лезвие крестьянской мотыги и прижег им рану. При этом Пэрол верещал громче, чем когда его укусило чудовище, зато рана вскорости начала подживать. И всю обратную дорогу в Лисий замок ему пришлось огрызаться на шутников, пытавшихся наделить его новым прозвищем – Пэрол Ползада.

Через два дня после возвращения в крепость Джерин, стоя на крепостном валу, увидел, что с юга мчится колесница. Как только он ее заметил, его охватило беспокойство: с хорошими новостями так не торопятся. А для прибытия людей от Араджиса было еще слишком рано.

Он поспешил вниз с крепостной стены, а привратники уже опускали подъемный мост.

– Что случилось, Утрейз? – спросил он, когда колесница въехала на внутренний двор.

Утрейз, сын Эмброна, был одним из командующих отряда, охранявшего путь на Элабон в той его части, где он проходил через владения Бевона. Худой, темноволосый, прекрасный воин и далеко не глупец, он являл собой уменьшенную копию Джерина. Вылезая из колесницы, Утрейз нахмурился и произнес:

– Плохие вести, милорд.

– Я так и думал, – сказал Джерин, – Все равно говори.

– Да, господин. – Утрейз сплюнул на землю. – Бевон и двое из его мерзких сыновей – Бевонис и Бевион – напали на нас с войском на колесницах в сопровождении чудовищ. На данный момент дорога перекрыта.

– Чума их забери! – вскричал Джерин.

Выплеснув раздражение, он стал размышлять.

– Однако с нами Бевандер. Это уже хорошо. Скажи, кто-нибудь из людей отправился на юг, чтобы позвать на подмогу Рыжего Рикольфа? То, что путь на Элабон перекрыт, для него так же неприемлемо, как и для нас.

– Господин, полагаю, к нему поехали, но это лишь предположение, – ответил Утрейз. – Я поспешил на север, решив, что вы должны узнать обо всем этом как можно скорее.

– Ты правильно поступил, – заверил его Джерин. – Итак, эти двое, Бевион и Бевонис, присоединились к своему отцу и примкнули к Адиатанусу с чудовищами, да? А Бевандер остался на нашей стороне, как я уже сказал. А что насчет четвертого сына Бевона?

– Вы имеете в виду Толстого Фреда? – Утрейз снова сплюнул, – Одним богам известно, чем он занимается… он, наверное, и сам не имеет об этом ни малейшего представления… Не удивлюсь, если он пытается научить длиннозубов впрягаться в колесницу. Но он не участвовал в драке, это я точно могу вам сказать.

– Очень плохо, – ответил Джерин. – Я надеялся, что он выступит на стороне Бевона. Этим он оказал бы нам большую услугу, чем если бы стоял за нас.

– Видят боги, вы правы, господин, но пока что он в стороне, – сказал Утрейз. – Вы можете выслать нам людей на подмогу, чтобы опять открыть Путь?

– Сколько-то вышлю, – печально отозвался Джерин, – У меня мало воинов. Хотелось бы мне, чтобы некоторые бароны, живущие на землях, некогда принадлежавших Пэлину Орлу, тоже внесли свой вклад в общее дело. Ни один торговец никогда не доберется до их крепостей, если дорога будет закрыта.

– Я послал воинов к кое-кому из них, – сказал Утрейз.

– Молодчина! – Джерин похлопал его по спине. – Немного найдется людей, которые видят, что нужно сделать, и делают это, не поднимая суматохи и не спрашивая чьего-либо разрешения.

Утрейз, пряча взгляд, переступил с ноги на ногу, словно школьник, забывший урок. Очевидно, громкие похвалы его только смущали, что опять же роднило его со своим господином.

– Мне лучше вернуться назад, – сказал он и забрался в колесницу. – Вышлите своих людей как можно скорее, лорд Джерин. Они очень нам пригодятся.

Он велел вознице трогать, и вот колесница уже загромыхала по дороге. Даже не задержался, чтобы выпить кружечку эля, где это видано, а?

– Вышлите своих людей как можно скорее, – повторил за ним Джерин, недоумевая, откуда ему их взять.

Если бы он мог создавать воинов из воздуха, Адиатанус давно был бы побежден. Но все же он понимал, что придется ослабить защиту южных границ, как бы ему это ни претило. Если дорога будет открыта силами Араджиса, его престиж значительно снизится.

С мрачным видом он вошел в главную залу. Там была Силэтр. Она ела высушенные на солнце сливы. Улыбнулась, завидев его, и махнула, подзывая к себе.

– Вот, съешь, – сказала она и сунула ему в рот черносливину.

Та была сладкой, но не настолько, чтобы поднять ему настроение. И все-таки он поблагодарил. Силэтр ценила учтивость. Лис внимательно посмотрел на нее. Она выглядела немного осунувшейся и в то же время настороженно радостной. Подобное сочетание вызвало у него любопытство.

– Ты хочешь мне что-то сказать, – заметил он, – Я вижу это по твоим глазам.

Он подумал, что, видимо, снова станет отцом.

– Да, хочу, – ответила девушка, и ее тон еще сильнее убедил его в верности своего предположения. Она продолжала: – Еще одно доказательство того, что я больше не Сивилла. Сегодня утром у меня начались месячные. Признаюсь, я даже не сразу сообразила, что происходит. – Силэтр скривила губы. – Эту стадию женской зрелости я бы с удовольствием пропустила.

– М-м, да, понимаю, – сказал Лис рассудительно.

В какой-то мере он обрадовался, что ему не придется беспокоиться о появлении наследника в такое неподходящее время, а также с облегчением обнаружил, что Силэтр по-прежнему пребывала в довольно-таки хорошем расположении духа. В такие дни Фанд могла напугать даже длиннозуба. Хотя норов Фанд не отличался устойчивостью и во все остальные деньки.

– Я не знала, что такое случится, когда пришла в твою спальню, но это вполне логично, – сказала Силэтр. – По закону Байтона, ни одна женщина, познавшая мужчину, не может быть его Сивиллой. Теперь, когда мы стали любовниками, – его восхитила прозаичность, с которой она это произнесла, – неудивительно, что я лишилась того, что отличало меня ото всех.

Джерин кивнул.

– Ты верно рассуждаешь. И приводишь доводы не хуже любого учителя в городе Элабон, хотя те обычно не рассуждают на подобные темы.

Силэтр показала ему язык.

– А как же тот малый, у которого была невероятно занимательная книжонка?

– Он был не преподавателем, – ответил Джерин, хмыкнув. – Просто невероятно распутным студентом. Теперь, по прошествии лет, я понимаю, что большинство из нас были такими.

Он ожидал от Силэтр какой-нибудь резкости в ответ на эту реплику, но она промолчала. Впервые ее невежество в плане мужчин вообще сыграло ему на руку.

Караульный на сторожевой башне протяжно и немелодично затрубил в рог.

– Две колесницы приближаются с запада, – крикнул он.

– С запада? – переспросил Джерин. – Интересно, кто это может быть. – Он поднялся. – Надо пойти узнать.

Он направился на внутренний двор. Силэтр последовала за ним.

– Это Крепыш Шильд, милорд, – закричал Пэрол Горошина с крепостной стены, – Впустить его?

– Шильд, говоришь? – уточнил Лис.

Будь у него уши, как у настоящего лиса, они бы встали торчком.

– Да, непременно впустите. Очень интересно узнать, что ему от меня понадобилось.

– Почему, милорд? – спросил Пэрол, грубо захохотав. – Потому что он вспоминает о том, что он ваш вассал, только когда ему что-нибудь от вас нужно?

– Да, что-то вроде того, – сухо ответил Джерин.

Подъемный мост снова опустился. «Суматошный день», – подумал Лис. Через пару минут Шильд и его свита въехали в крепостные пределы.

– Милорд, – громко сказал Шильд, кивая Джерину.

Это был крупный, дородный мужчина, смуглый, несколькими годами старше его. Он имел вид человека, привыкшего доверять лишь себе и, соответственно, лишь на себя полагаться. Одно только это делало его не лучшим из вассалов, но Джерин понимал такую позицию, поскольку она являлась частью его собственной натуры.

– Что привело тебя сюда? – спросил он.

Шильд спрыгнул с колесницы – на удивление изящно для такого дородного человека. Он подошел к Джерину и упал перед ним на колени, вытянув вперед руки с прижатыми друг к другу ладонями.

– Ваш слуга, милорд! – произнес он, опустив глаза в землю.

Джерин взял руки Шильда в свои, подтверждая его вассальную присягу и собственные обязательства как господина.

– Поднимись, лорд Шильд, – произнес он, согласно ритуалу.

Как только Шильд снова оказался на ногах, Лис продолжил уже более обыденным тоном:

– Тебе что-то от меня нужно, иначе ты бы не вспомнил, что я твой лорд.

– Вы правы, принц Джерин. – Шильд даже не пытался возражать. – Эти ужасные твари, которые, как говорят, вылезли из-под земли, настоящее бедствие для моих владений. Я и мои вассалы не можем защитить своих крепостных, как ни пытаемся. Я горд, ты это знаешь. Но я наступил на свою гордость, чтобы просить тебя о помощи.

– Значит, теперь ты будешь рад видеть, как мои колесницы пересекают границу между нашими владениями, да?

Джерин подождал, пока Шильд кивнет, прежде чем нанести заключительный удар:

– Ты даже не пустил моих людей на свои земли, когда они искали моего похищенного сына какое-то время назад. Но тогда, конечно, тебе ничего не было от меня нужно.

– Это верно. Я совершил ошибку, и, возможно, мне придется за нее поплатиться, – спокойно ответил Шильд.

Эти слова вызвали у Джерина невольное восхищение. Нравится ему этот человек или нет, нельзя не признать, что он выражается всегда очень прямо. То есть бьет в самую суть. Шильд невесело усмехнулся.

– Кстати, теперь мне есть что в этой связи рассказать.

– Правда? – вкрадчиво произнес Джерин, что означало нешуточную угрозу.

Непроизвольно его рука потянулась к рукояти меча. Шильда никак нельзя было упрекнуть в трусливости, но и он попятился, взглянув на выражение лица того, кто стоял перед ним.

– Лучше тебе выложить все, и поживее.

– Да, ваше высочество. Вы должны понять, когда ваш человек приезжал с расспросами о вашем сыне, я ничего о нем не знал. – Шильд облизал губы. – Этот менестрель… кажется, его зовут Тассило, верно?.. действительно проезжал через мои владения. Позволю заметить, вам это тоже известно. Однако он не останавливался в моей крепости. Он гостил у пары моих вассалов, прежде чем покинул мои земли. Лорд Джерин, только недавно мне сообщили, что мальчик был с ним. Если бы я знал о том тогда…

– Что бы ты сделал, лорд Шильд? – спросил Джерин тихо, так тихо, что лучше бы он кричал. – Что бы ты сделал? Отправил бы Дарена обратно ко мне? Или оставил бы его у себя на некоторое время, пока не придумал бы, какую выгоду из этого можно извлечь?

– Гореть мне в пяти адах, Лис, если я знаю, – ответил Шильд, оставив официальную вежливость. – Но мне не представился случай это выяснить, да оно и к лучшему. Теперь я знаю, и я здесь, и я рассказал тебе об этом.

– Если я когда-нибудь узнаю, что ты меня обманул…

Джерин не стал продолжать. Он сведет счеты с Шильдом, даже если тот и не врет, но не сейчас. Сначала нужно решить другие вопросы.

– В этом деле я не стал бы тебе лгать, – сказал Шильд. – Я знаю, чего стоила бы моя жизнь, попытайся я тебя обмануть.

Он говорил так уверенно, будто смотрел на надвигающуюся тучу и сообщал окружающим, что собирается дождь. Джерин всегда старался внушить соседям, что переходить ему дорогу опасно. И это срабатывало, хотя не слишком-то грело.

– Значит, Дарен проезжал через твои владения? – уточнил он. – И был жив и здоров, когда покидал их?

– Насколько я знаю, Лис, так оно и было, – ответил Шильд.

Силэтр подошла к Джерину и положила руку ему на плечо.

– В предсказании Байтона, которое он передал через меня, говорилось, что с твоим сыном все будет в порядке. Я рада, что его слова начинают оправдываться.

У Шильда округлились глаза, когда он понял, кто подошел к Лису. Когда же он осознал, что стоит за более чем дружеским жестом Сивиллы, они округлились еще больше. Лис заметил его удивление, но никак не отреагировал. Он, словно коршун на цыпленка, спикировал на доводы Силэтр.

– Байтон просто сказал, что за Дарена можно не опасаться, – ответил он, стараясь сейчас не расшифровывать даже для себя, что может подразумеваться под этим. – Он не сказал почему. Мы ничего не знаем.

Она взглянула на него. И так, словно Шильд, и все остальные вокруг, кроме них двоих, оказались вдруг где-то далеко, произнесла:

– Иногда ты боишься надеяться, да?

– Да, – ответил он, обращаясь только к ней одной. – Когда ожидаешь слишком многого, часто бываешь разочарован. Когда ожидаешь малого, то, что бы ты ни получил, кажется уже значительным.

Силэтр раздраженно хмыкнула. Не успела она возразить, как в разговор вмешался Шильд:

– Итак, Лис, чего я могу от тебя ожидать?

Его слова вернули Джерина обратно в мир колесниц, чудовищ и рыжеусых варваров. Совсем не тот мир, где ему хотелось бы находиться, но именно здесь боги нашли ему подходящее место. Он принялся считать, нимало не заботясь о том, что Шильд ждет ответа. Сил у него и сейчас не очень-то густо, еще до отправки людей на отвоевывание элабонского тракта, а теперь положение станет еще плачевнее. Пристально глядя на Шильда, он рявкнул:

– И что это тебе вдруг понадобилось вспоминать, что ты мой вассал?

– Потому что мне нужна ваша помощь, милорд, – ответил Шильд.

Лис еще никогда не слышал, чтобы Крепыш говорил так смиренно.

Он подозревал, что это неожиданное смирение связано лишь со сложившейся ситуацией, но это не означало, что ему следует ее игнорировать.

– Хорошо, лорд Шильд, я предоставлю для твоей защиты столько людей, сколько смогу, – сказал Лис. – Однако я не сделаю этого, если ты не заплатишь мне феодальную дань металлом, зерном и элем. Последнее время ты ее не платил. Надеюсь, ты помнишь, сколько мне должен.

Судя по кислому виду Шильда, помнил он прекрасно.

– Я знал, что ты скупердяй, Лис, – едко ответил он, – поэтому снарядил повозки перед выездом. Они должны прибыть сюда через день или два, с данью за этот год. Чтобы смягчить то обстоятельство, что это мой первый взнос за долгое время, я даже присовокупил к ней пару больших бутылей вина из моих погребов.

– Не говори об этом Райвину, – воскликнул Джерин.

– Твое обращение заставляет меня надеяться, что оно скисло, – сказал Шильд, продолжая хмуриться.

– Если хочешь получить помощь от твоего сюзерена, лучше служить ему не только на словах, – ответил Джерин, не обращая внимания на гнев Шильда. – Кстати говоря, хотя ты и присягнул мне на верность после того, как я прикончил Вольфара Топора, от тебя что-то никакой службы не видно.

– Но я почти ничего и не просил до нынешнего момента, – возразил Шильд.

– Может, и так, но та помощь, которую я тебе предоставлю, обойдется мне дороже, чем твоя годовая повинность, – сказал Джерин. – Остальные мои вассалы, настоящие и преданные, платят, что положено, вне зависимости от того, просят они моей помощи или нет, потому что никому не известно, когда она понадобится. Если стребовать с тебя всю задолженность, ты не выдержишь, поэтому я и не стану пытаться, но теперь твоя ежегодная дань возрастет. И если ты не станешь ее платить, мои колесницы отправятся в твои владения уже не для того, чтобы оказать тебе содействие.

Лицо Шильда пылало ненавистью.

– Жаль, что Вольфар не свернул тебе шею.

Клинок Джерина со свистом выскочил из ножен.

– Если угодно, можешь попытаться это исправить.

В первое мгновение он думал, что Шильд тоже выхватит меч. На этот раз перспектива решить дело схваткой даже привлекала его. Если он убьет Шильда, его земли перейдут к нему… а если нет, ему больше не придется беспокоиться ни о какой феодальной дани.

Но Шильд отступил. Джерин был уверен, что не из страха. Почти никто из баронов не избегал драк, а тем, кто все-таки избегал, обычно хватало здравого смысла не провоцировать своих соседей. Строптивый вассал Лиса сказал:

– Даже если я убью тебя и выберусь живым из твоей крепости, я не смогу занять твое место в схватке с чудовищами, к сожалению.

Джерин с неподдельным изумлением хлопнул себя по лбу. Он убрал меч в ножны.

– Проницательное рассуждение, клянусь богами! За это я немного снижу тебе дань: наличие мыслящего соседа окупится само по себе, так или иначе.

– Думаю, здесь ты прав, – отозвался Шильд. – У меня уже есть такой, и это дорого мне обходится.

Этой остроты хватило для того, чтобы Джерин с симпатией взглянул на Шильда. Он сказал:

– Пойдем в главную залу, выпьем с тобой эля и попытаемся придумать, чем тебе можно помочь.

Он развернулся, сделал пару шагов и тут вдруг вспомнил, что Шильд не оказал ему никакого содействия в поисках Дарена. Он двинулся дальше, но решил, что не станет доверять соседу, несмотря на его мрачноватое остроумие.

Шильд пил эль и осторожно поглядывал на Джерина. Приехать к Лису за помощью для него было явно непросто.

– Сколько колесниц ты сможешь дать? – спросил он. – И как скоро? Мы несем большие потери, это правда. Будь я уверен, что у нас будет еда грядущей зимой… – Он не стал продолжать. Да, просить помощь нелегко.

Джерин ответил не сразу. Он взвешивал ответ еще до того, как Шильд задал вопрос.

– Я хотел дать тебе восемь, но думаю, что смогу выделить десять, – проговорил он наконец.

– Что?! Ах ты скряга… – И Шильд выругался так витиевато и громко, что с внутреннего двора и со второго этажа сбежались люди, чтобы посмотреть, что случилось.

Вэн сказал:

– Рва у тебя нет, капитан, но может, мне бросить его в канаву?

– Нет, – ответил Джерин. – Он так разъярен, потому что не знает всего. Например, – продолжил он довольно злобно, – я еще не сказал ему, что колесницы и воины, которых я ему предоставлю, должны будут вернуться сюда через две недели. Они прочешут его владения, но не смогут остаться там навсегда и поддерживать порядок до сбора урожая.

– Ну все, с меня хватит! – Шильд вскочил на ноги. – Клянусь богами, я возвращаюсь в свое поместье. Иди ты ко всем чертям, Лис, вместе со своими вонючими колесницами и двумя вонючими неделями. Мы сами как-нибудь справимся, а потом…

– Сядь и замолчи.

Время от времени Джерину удавалось взять такой тон, который вызывал беспрекословное подчинение. Жаль только, что не всегда, когда хотелось. Но сейчас прием сработал. Ноги Шильда сами согнулись в коленях, и он опять сел на скамью. Джерин продолжил:

– Я не могу выслать больше десяти колесниц, так как отправляю остальные на юг, чтобы снова открыть дорогу на Элабон. Бевон и двое никчемных его сыновей напали на мой гарнизон, охранявший дорогу, и оттеснили его. А вернуть колесницы побыстрее нужно потому, что мы с Араджисом заключили союз. Он отправит свои войска на север, чтобы мы вместе смогли атаковать Адиатануса и чудовищ. Для этого мне нужно, чтобы все колесницы были на месте. Теперь тебе все ясно, Шильд?

– Мне ясно, что ты самый большой ублюдок, когда-либо рожденный на северных землях, лорд Джерин, – ответил Шильд, но уже довольно миролюбиво.

Он снова поднялся, подошел к кувшину с элем, зачерпнул полную кружку и осушил ее до последней капли. И только вытерев рот и усы рукавом своей туники, снова обратил свое внимание на Лиса.

– Ты специально разозлил меня, сукин ты сын, чтобы посмотреть, как громко я буду орать.

– Я бы возразил тебе, если бы это не было правдой, – сказал Джерин. – Если тебе интересно знать, ты кричал громче, чем я ожидал.

– Это точно, – подтвердил Вэн. – Я уже решил было, что одно из чудовищ ворвалось в крепость, когда услышал твой рев.

Шильд перевел взгляд с одного на другого.

– Идите вы оба ко всем чертям. Итак, когда ты вышлешь свои колесницы?

– Как только смогу, – ответил Джерин. – Сегодня я пошлю глашатаев к моим вассалам, чьи крепости расположены в западной части моих владений. Если ты заметил, у меня здесь людей очень мало. Не наберется даже для десяти колесниц. Но я отдал бы их, если бы мне не надо было снаряжать рейд на юг для противостояния Бевону. – Он развел руками. – Боюсь, это все, на что ты можешь рассчитывать, Шильд. А все потому, что ты слишком долго прикидывал, нужна ли тебе моя помощь. Мои люди пересекут твою границу примерно в то же время, когда твоя дань прибудет в Лисью крепость.

– Да, я уже и сам это сообразил, спасибо, – сказал Шильд. – Не так-то просто служить такому сюзерену, как ты. Утешает лишь то, что ты действуешь справедливо.

– Приму это к сведению, – сказал Джерин.

Лис лежал рядом с Силэтр, глядя, как угасает лампа. Ее красное, затухающее пламя отбрасывало дрожащие тени на стены спальни. Рука его лениво заскользила вниз по гладкому телу рядом. После соитий с Фанд наступало удовлетворение. Сейчас же он чувствовал себя счастливым. Он уже так давно не испытывал подобного ощущения после любовной игры, что оно явилось для него истинным потрясением.

Лис недоумевал, как он мог упустить тот момент, когда это ощущение счастья начало ускользать из их ночей с Элис. Отчасти, думал он, виной тому была его глупость. Отчасти – постепенное отчуждение в силу растущей привычки. Теперь это тоже казалось ему чем-то глупым.

Когда она сошлась с коновалом, получила ли она свою долю счастья? Джерин надеялся, что да.

Силэтр свернулась калачиком у него под боком, отчего его мысли об Элис если и не улетучились окончательно, то заняли свои привычные места в темных отдаленных уголках его памяти. Смеясь, Силэтр сказала:

– То время, когда я думала, что ни один мужчина не дотронется до меня, кажется мне теперь очень далеким. Какая я была глупая.

– Нет, неправда. – Джерин покачал головой. – Ты делала то, что было для тебя правильным в тот момент. С другой стороны, я бы соврал, заявив, будто не рад, что ты передумала.

Он наклонился поцеловать ее в сладкую ямочку между шеей и плечом.

– Твоя борода… щекотно, – хихикнула она и продолжала, будто и не меняла темы: – Чему я рада, так это тому, что мои месячные наконец-то закончились. Я вполне бы могла обойтись без этой стадии превращения в женщину. Кажется, я уже говорила об этом.

– Раз восемь или десять, – подтвердил Джерин.

Силэтр ткнула его локтем в бок. Он отпрянул. Быстро же она приспосабливается к мужскому обществу, несмотря на то, что весьма долго была его лишена. Возможно, в своей деревне она росла с младшими братьями. Джерин сам был младшим братом и знал, как умеет вредничать эта мелюзга.

Силэтр сказала:

– Одна из причин, по которой мне не понравились месячные, это то, что они не позволяли нам вместе спать. Видишь, как быстро я становлюсь ненасытной.

– Ну… эти дела вовсе не мешают женщине и мужчине находить общие радости, – заметил Джерин.

– Нет? – Силэтр была явно удивлена. Она скривила губы, – Это ведь… грязно.

– Иногда да, – согласился Джерин. – К тому же там все пересыхает. Но… – он криво усмехнулся, – тут есть и плюсы. Я просто не хотел наседать на тебя в твой первый цикл. В последнее время ты и так узнала много нового, следовало переждать. Да будет на то воля богов, времени нам на все хватит.

– Думаю, в этом мне с тобой очень повезло. – Силэтр придвинулась еще ближе. – Наверное, об этом я тоже уже говорила… раз восемь или десять.

Она посмотрела на него, как будто спрашивая: «И что ты на это ответишь?»

Он знал, что бы ему хотелось ответить, и надеялся, что у него хватит сил на вполне достойный ответ, как вдруг услышал, как кто-то бежит по коридору по направлению к его спальне. Джерин нахмурился. Было слишком поздно, чтобы кто-то осмелился побеспокоить его без веской причины. Из-за двери послышался крик:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю