355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарри Норман Тертлдав » Принц Севера » Текст книги (страница 21)
Принц Севера
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 18:14

Текст книги "Принц Севера"


Автор книги: Гарри Норман Тертлдав



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 28 страниц)

– Лорд Джерин, в деревне Безанта бесчинствуют чудища!

– О, черт! – вскричал Джерин и спрыгнул с кровати. – Иду!

Он впопыхах натянул тунику, штаны, застегнул сандалии, схватил перевязь для меча и отпер дверь. Силэтр едва успела прикрыть свою наготу.

Джерин поспешил вниз, где на деревянных гвоздях боковой стены главной залы висели его доспехи. Он напялил латы, нахлобучил на голову бронзовый шлем-горшок и надел на правую руку щит. Ладно, без наголенников драться вроде бы можно. А вот без лука и стрел вряд ли. Он схватил лук и колчан.

Вэн уже вооружился.

– Давай, капитан, – сказал он нетерпеливо. – Из-за тебя я пропущу отличную драку.

– Ты, по всей видимости, был внизу, если успел так быстро облачиться в доспехи, – сказал Джерин.

– Йо, я был здесь, пил эль и бросал кости с несколькими парнями… ты знаешь, как это бывает. Когда подъемный мост грохнулся, я сразу понял, что кто-то подложил нам хорошенькую свинью. Так оно и вышло: сюда вбежал вопящий крепостной, который что-то нес про чудовищ. Я послал одного из поваров за тобой наверх, а те, кто находился внизу, быстренько вооружились и отправились драться.

С этими словами он двинулся к двери. Лис не отставал.

У ворот кто-то сунул ему в руку горящий факел.

– От ночных призраков, лорд принц, – прокричал воин.

Джерин был благодарен ему за находчивость, но чувствовал себя перегруженным, тяжело шагая по дороге к деревне Безанта Большое Пузо.

Несмотря на факел, ночные духи, как только он вышел из крепости, накинулись на него. Ночной мрак был их стихией, и они обрушивали целые водопады ледяной ненависти и негодования на тех смертных, что отважились вторгнуться в их владения без соответственных подношений и не имея лучшей защиты, чем какой-то блеклый огонь.

Джерин стиснул зубы и помчался вперед. Вэн, бежавший рядом, то ли ругался, то ли стенал на каком-то незнакомом ему языке. Ничего не добившись, чужеземец вскричал: «Замолчите, проклятые душегубы!» Если кто из людей и мог нагнать страху на призраков, то это Вэн. Но даже он не мог ничего с ними сделать.

К счастью, деревня Безанта находилась всего в четверти мили от Лисьей крепости. Прежде чем духи успели найти все трещины в панцире души Джерина и запустить туда свои призрачные холодные пальцы, дабы свести его с ума, он оказался среди мазаных лачуг крепостных. Их обитатели уже совершили обычное вечернее подношение призракам в виде свежей крови, так что в деревне те практически не бесчинствовали. Однако сейчас поселение атаковали существа гораздо более свирепые, чем ночные тени.

Посреди улицы лежал какой-то крестьянин. Земля под ним потемнела от крови. Льняная туника была задрана; чудовища пожирали его ноги и нижнюю часть туловища, когда появились воины.

Джерин бросил лук на землю. При таком тусклом освещении стрелять бесполезно. Полумесяц Мэт почти касался горизонта, а в свете более толстого и бледного полумесяца Нотос, висевшего чуть повыше в западной части неба, предметы словно покачивались и расплывались. Он выхватил меч. Предстоял ближний бой.

Дверь одной из хижин была распахнута, и оттуда неслись крики, явно свидетельствовавшие, что туда заскочил упырь. Выглядывая из-за края щита, Джерин метнулся внутрь. Темнота стояла кромешная, но он услышал звуки возни. Чудовище оторвалось от крепостного, на которого оно накинулось, и с ревом повернулось к незваному гостю.

Джерин сделал выпад и, наверное, проткнул монстра мечом, так как его крики стали в два раза громче. Бум! Что-то мокрое плеснуло Лису в лицо. Монстр закачался – это крестьянин, не растерявшись, обрушил ему на голову кувшин с водой. Лис подступил ближе и принялся колоть тварь мечом, еще и еще. Чудовище спотыкалось, падало, потом опять поднималось и наконец свалилось совсем.

– Да благословит вас Даяус, милорд, – воскликнули хором крепостной и его жена.

– И вас за вашу помощь, – ответил он и тут же бросился обратно на улицу.

Сейчас не до вежливой болтовни.

Сражаться с чудовищами было вовсе не то же самое, что драться с людьми. Тут имелись и свои преимущества, и свои недостатки. Как уже Джерин подметил раньше, существа нападали не скопом, каждая тварь дралась за себя. Однако в шумном ночном сражении его люди тоже были не слишком организованы. К тому же чудовищ нисколько не интересовали трофеи, а также они не испытывали ни малейшего стыда, если им приходилось убегать с поля боя, когда не оставалось других путей спастись. Трокмуа же, исполненные сознания собственного достоинства и весьма щепетильные в вопросах воинской чести, в таких случаях оставались на месте и дрались до конца.

Джерин учуял жуткую вонь, идущую от тела упыря. Более насыщенную, более отвратительную, чем запах человеческой, пусть даже очень давно не мытой плоти. Он вскинул правую руку, прежде чем едва различимая в темноте тварь успела приблизиться. И чуть не выронил от удивления щит, когда на него обрушился удар меча.

Впервые он услышал от монстра нечто членораздельное.

– Умри, человек! – произнесло существо на языке трокмэ.

Вернее, не произнесло, а прорычало, но Джерин понял его.

– Умри сам! – ответил он на том же наречии.

У чудовища не было ни щита, ни доспехов и никаких навыков боя с мечом. Но оно было очень быстрым и сильным. И, отмахнувшись от выпада Джерина, чуть не выбило меч у него из руки.

Интересно, подумал Лис, оно что – видит в темноте лучше меня? Вполне вероятно, коль скоро его предки поколениями вели пещерную жизнь. И хотя существо обращалось с мечом очень неумело, ему каким-то образом удавалось вновь и вновь отражать удары Джерина.

– Эй, капитан, я иду на помощь! – крикнул Вэн.

Его тяжелые шаги быстро приближались.

Однако чудовище не стало ждать нападения сразу двух противников. Оно развернулось и бросилось в сторону леса, причем так быстро, что ни один отяжеленный доспехами воин не мог угнаться за ним. Битва продолжалась еще какое-то время, потом остальные чудовища либо сбежали, либо были повержены. Некоторые солдаты Джерина получили царапины или укусы, но никто из них сильно не пострадал.

Безант Большое Пузо высматривал Лиса. Крепостным его деревни повезло меньше, чем их защитникам. Когда в ночи раздались стоны и плач, староста сказал:

– У нас трое убитых, милорд, и много пострадавших, и мужчин, и женщин, которые не смогут работать сколько-то дней. Лишь Даяусу и другим богам известно, как мы сможем собрать столько урожая, чтобы еще заплатить вам подати, когда наступит осень. – Он тревожно сжал руки.

Вот он весь, подумал Джерин с презрением. В первую голову у него выгода, а не люди.

– Не беспокойся об этом, – сказал он. – Если я увижу, что твои крестьяне действительно делают все возможное, я не стану обвинять их в том, что они собрали чуть меньше положенного.

– Вы очень добры, милорд, – воскликнул Безант, хватая руку Джерина и поднося ее к губам.

Лис вырвал руку. Он подозревал, что староста воспользуется послаблением, чтобы его как-нибудь обмануть, но тут же решил, что у него есть все шансы выжать из Безанта максимум в этой игре.

– Милорд, – кто-то тихонько дотронулся до его руки.

Это был крепостной, в лачуге которого он сражался.

– Я хочу поблагодарить вас, милорд. Если бы не вы, эта чудовищная тварь сожрала бы Арабель или меня, а может, и нас обоих.

– Пруанз прав, – сказал женщина, стоявшая рядом. – Спасибо вам, господин.

– Не могу позволить, чтобы моих крепостных поедали, – серьезно проговорил Джерин. – После этого они уже не так хорошо работают.

Райвин улыбнулся бы или хотя бы понял, что это шутка. Но Пруанз и Арабель не отреагировали никак.

– В словах мало толку, – сказал Пруанз. – Мы хотим предложить вам нечто получше, чтобы вы не сомневались в нашей благодарности.

– Пруанз прав, – подтвердила Арабель, – Пойдемте со мной в дом, и вы в этом убедитесь. – Даже в темноте было видно, как призывно подрагивают ее пышные бедра.

– Милорд, она то, что надо, – сказал Пруанз. – Вам понравится.

Джерин переводил взгляд с него на нее и обратно. Пара была абсолютно серьезна. Он действительно прежде не раз сходился с крестьянками, но сейчас ему вовсе не хотелось ничего в этом роде, ведь в крепости ожидала Силэтр. Как можно мягче он сказал:

– Не хочу отбирать у тебя жену, Пруанз. Я поступил так, как следовало сеньору. У меня есть женщина.

Пруанз ничего не ответил, Арабель же возмутилась:

– Ха! Мне это нравится! И что же у нее есть такого, чего нет у меня?

Она шустро шагнула вперед и, припав к Лису, медленно выгнулась, дабы он понял, что все женские стати при ней.

Лис страшно смутился и на миг даже пожалел, что не оставил эту парочку на съедение упырю. Кое-как отклеившись от прилипчивой Арабель, он сказал:

– Порадуйте лучше друг друга.

Арабель громко и презрительно хмыкнула.

– Отлично! Наверное, мне и впрямь следует отпустить вас к вашей замечательной госпоже, хотя не думаю, что ей будет от этого много проку.

– Арабель! – зашипел на нее Пруанз. – Так не разговаривают с тем, кто тебя спас.

– А кто спас его самого, огрев эту тварь кувшином по голове? – парировала она. – Да и меня заодно?

И крестьянка чуть ли не силой потащила мужа обратно к лачуге. Вероятно, решив, по мнению Джерина, претворить его предложение в жизнь, раз уж дело не выгорело с другим партнером.

Он собрал своих солдат. У них не было факелов, чтобы без большой опаски вернуться в Лисью крепость, но призраки вели себя достаточно спокойно. И неудивительно, подумал Лис, подходя к подъемному мосту, ночные духи наверняка лакомятся новым подношением в виде крови убитых крепостных и чудовищ.

Некоторые воины сразу же отправились спать. Остальные задержались в главной зале, чтобы пропустить перед сном кружку-другую эля. После того как Джерин повесил обратно на гвозди свои доспехи и подобранный по пути лук, Вэн ткнул его локтем в бок так, что он даже пошатнулся.

– Лис, ты уже дважды отказался от заманчивого предложения, когда у тебя была возможность им воспользоваться, – сказал он. – Ты, наверное, стареешь.

– О, ты все слышал, да?

Джерину пришлось поднять глаза, чтобы взглянуть на своего более рослого товарища, который посмеивался над ним.

– Если хочешь и сам дожить до старости, займись своими делами, а мои, сколько бы их ни было, оставь мне.

– О да, дела есть дела.

Вэн осушил свою кружку, наполнил и снова выпил. Затем он направился к лестнице с решительным выражением лица. Джерин очень надеялся, ради его же блага, что Фанд в настроении или что ее можно уговорить. Если нет, катастрофа неминуема.

– Так близко они еще не подбирались, – сказал Драго Медведь, зевая. – Мне это не нравится. Ни чуточки.

Он произнес это таким спокойным тоном, будто речь шла о чересчур жарком летнем деньке.

– Мне тоже это не нравится, – ответил Джерин. – Мои военные силы истощены – кажется, последнее время я только об этом и твержу направо-налево. Одних я отправил в поместье Шильда, других – на юг, сражаться с Бевоном и с его ублюдками…

– Насколько я знаю, они родились в браке, – возразил Драго, подчас воспринимавший все слишком буквально.

– Все равно они ублюдки, – сказал Джерин, – Якшаться с трокмуа само по себе плохо, но те, кто стакнулся еще и с чудовищами, заслуживают самого худшего. Я лично собираюсь стать этим самым худшим для Бевона, Бевониса и Бевиона, но, пока я разделываюсь с ними, кто будет противостоять Адиатанусу и его монстрам? А вдруг моим парням не удастся отвоевать у Бевона дорогу на Элабон и если солдаты Араджиса не придут, что тогда? Другого выхода тут не дано, мы неминуемо проиграем.

– Никогда, – сказал Драго и заснул прямо за столом, уронив голову на руки.

Лису тоже хотелось быть столь же уверенным в себе и столь же наивным, как Драго. Но он слишком хорошо сознавал, что поражения в войнах – вполне реальная вещь, а его живое воображение, порой приносившее немало пользы, сейчас рисовало ему страшные картины с кровью, предательством, крахом. Каких только несчастий не может произойти. Вот почему человеку так трудно вообразить что-либо хорошее.

Он тоже осушил свою кружку и отправился наверх. Добравшись до двери спальни, Лис постарался открыть ее как можно тише, думая, что Силэтр спит. Но та сидела на постели возле зажженной лампы. Явно ожидая его, но не теряя при этом времени даром. Как видно, она сходила в библиотеку, потому что перед ней лежала старинная рукопись. Отложив ее, Силэтр сказала:

– Слава Байтону и другим богам, с тобой все в порядке. Теперь, каждый раз, когда ты уходишь сражаться…

– Ни царапины, – сообщил он и запер дверь. – Чудовищам досталось больше, чем деревне, и это… ну, не то чтобы хорошо, но лучше, чем могло бы быть.

Ему не хотелось говорить о схватке, наоборот, хотелось забыть обо всем.

– Что ты читаешь?

Она показала на заголовок.

– «О передвижениях лун» какого-то Волатэна из Элабона. Это было первое, на что я наткнулась в библиотеке, а все потому, что ты оставил ее на столе, вместо того чтобы поставить на место.

И она пристально посмотрела на него суровым взглядом библиотекаря, призывающего к порядку нарушителя правил обращения с книгами.

– Виноват, – сказал он и, к собственному удивлению, обнаружил, что это не просто учтивость. – Так значит, ты взялась за Волатэна? И что ты в нем поняла?

– Не многое, – призналась она. – Какие-то бесконечные числа и странные знаки, которым ты меня не учил, и также другие непонятные вещи. Что они означают?

– Они означают то, что, если бы я заглянул в эту книгу пять лет назад, я бы знал, что приближается ночь оборотней, поскольку это было указано в этих столбцах. Но я просто считал ее любопытным образчиком дотошности математиков города Элабон, поэтому она пылилась на полке без дела.

Он нахмурился, недовольный собой.

– И что бы ты мог сделать, узнай о ночи оборотней заранее? – спросила Силэтр.

– Учитывая то, что я находился в пути, когда это произошло, Наверное, ничего, – ответил он, – Зато с тех пор я пристально слежу за фазами лун. Через десять, нет, одиннадцать дней Мэт снова будет полной, еще днем позже – Эллеб и Нотос, а еще через день – Тайваз. Это не совсем то же самое, что было в ту жуткую ночь, – такое случается не чаще, чем один раз в тысячелетие. Но и в эти несколько ночей люди, в жилах которых есть капелька крови оборотней, станут очень близки к своему образу и подобию. Ближе, чем в любую другую ночь. И это…

– …еще одна причина для беспокойства, – закончила за него Силэтр.

Лис уставился на нее удивленно и радостно.

– Так, так, – сказал он. – Не знал, что ты потихоньку освоила и мой язык.

– Я только учусь, – ответила девушка.

X

Через три дня после нападения чудовищ на деревню Безанта караульный на сторожевой башне длинно прогудел в рог и закричал:

– Приближается колесница с юга! – Спустя несколько минут, он взволнованно добавил: – Клянусь богами, это Утрейз, сын Эмброна!

Джерин был на конюшне – прилаживал к колеснице новую спицу. Он бросил нож, которым обтесывал ее конец. Раффо, помогавший ему в работе, сказал:

– Сейчас мы все узнаем.

– Это точно, – отозвался Джерин и поспешил на внутренний двор.

Из замка тоже торопливо выходили люди: каждому в Лисьей крепости да и в любом уголке владений Джерина было жизненно важно узнать, открыта ли снова дорога на Элабон. Вэн поймал взгляд Джерина и сказал:

– Удачи, капитан.

– Благодарю, постараюсь, – ответил Джерин.

Подъемный мост, казалось, еле двигался. Джерин сжал кулаки так, что ногти впились в ладони. Наконец мост с грохотом опустился на опоры с другой стороны канавы, окружающей крепостной вал. Колесница Утрейза с лязгом въехала на него. Еще до того, как воин заговорил, у Джерина отлегло от сердца: и сам Утрейз, и его возница, и другой воин, находившийся в колеснице – все светились улыбками.

– Слава Даяусу и остальным богам, мы сокрушили их! – вскричал Утрейз.

Он попытался продолжить, но громогласные, радостные вопли тех, кто толпился вокруг, заглушили его слова. Райвин Лис вскочил в колесницу и чмокнул ошеломленного Утрейза в щеку – без каких-либо поползновений, просто у южан было принято таким образом выражать свой восторг. Однако в суровых северных землях такие поступки не приводили к добру.

– Отвали от меня! – проревел Утрейз и добавил словечко пожестче, что, к счастью, потонуло в радостном гаме.

Когда шум немного стих, Джерин сказал:

– Расскажи же нам, как это произошло. Может… – он многозначительно оглядел присутствующих, – нам удастся что-либо расслышать.

– Да, милорд.

Утрейз развернулся, собираясь скинуть Райвина с колесницы, но тот уже сам спрыгнул вниз. Глупо сморгнув, вестник продолжал:

– С одной стороны, все было, как вы и говорили: Рыжий Рикольф и его люди пришли с юга и присоединились к нам и Бевандеру, чтобы противостоять Бевону и двум другим его сыновьям. Поскольку они завладели дорогой, нам пришлось пробраться на запад через лес, чтобы в тот же день начать общее наступление. Мы выступили на рассвете и застали их врасплох. Все кончилось много быстрей, чем тогда, когда они отбили у нас этот участок дороги. Бевонис мертв. Бевиона мы схватили, и он предлагал мне все, что угодно, только бы я не отдавал его Бевандеру. А вот проклятый Бевон сумел скрыться и засел в своей крепости.

Последнюю часть рассказа ему пришлось прокричать: вновь поднялось ликование. Силясь его перекрыть, Джерин сказал:

– Отличная работа! Теперь и дорога открыта, и наши люди вернулись от Шильда, так что…

– О чем это вы, господин? – перебил его Утрейз, и Джерин вдруг понял, что тот ничего еще не знает, что Крепыш тоже просил о подмоге.

Он коротко обрисовал вассалу, как было дело, а под конец с невозмутимым видом произнес:

– Ты бы, наверно, предпочел, чтобы наши парни чуток задержались у Крепыша, ведь Райвин был с ними. Теперь нам остается лишь ждать солдат Араджиса.

«И надеяться, что они явятся», – добавил он про себя.

– Это все нужно крепко отметить! – вскричал вдруг неугомонный Райвин.

Его предложение вызвало еще более громкие крики восторга у воинов, заполнивших внутренний двор. Даже Джерин хлопнул в ладоши, чтобы они не подумали, что он против. Если люди желают повеселиться, а в ближайшее время не предвидится драки, почему бы и нет. А Райвин не унимался.

– И хорошо бы откупорить вино, которое щедрый Шильд прислал нам за помощь?

Некоторые из солдат вновь зааплодировали. Остальные – особенно Вэн и Драго – взглянули на Джерина.

– Нет, – сказал он голосом, предвещающим сход лавины.

– Но, дружище Лис… – запротестовал Райвин.

Джерин прервал его резким, рубящим взмахом руки.

– Я сказал: нет, и так оно и будет. Разве тебе не хватило неприятностей с вином и с Мавриксом, дружище Лис?

Он вложил в последнюю фразу львиную долю сарказма. Райвин покраснел, но продолжал настаивать:

– Я ведь не собираюсь сейчас вызывать владыку сладкого винограда, милорд. Я хочу лишь немного пригубить его вино, а не напиваться.

– Нет, – повторил Джерин в третий раз. – Твои намерения и то, во что они выливаются, как правило, вещи совершенно разные. Тем более что этому дармовому вину Шильда я доверяю не больше, чем кувшинам, полным гадюк.

– Ты думаешь, этот сукин сын хочет нас отравить? – пробасил Вэн, – Если это так…

Он не нашел слов, лишь вытащил свою булаву и принялся постукивать ее рукоятью по левой ладони. Но Джерин помотал головой и снова сказал:

– Нет.

Вэн выглядел озадаченным, а Райвин – так, словно ему вновь вернули ослиное ухо. Остальные смотрели с недоумением, и Джерин продолжил:

– Вот что я хочу сказать: боюсь, Маврикс намерен утвердиться на моих землях.

И он объяснил, что ситонийский бог вина, плодородия и изобретательности в последнее время постоянно напоминает ему о себе, а в заключение заявил:

– Учитывая то, что произошло между этим богом и мной, а также между ним и Райвином, чем меньше он станет здесь себя проявлять, тем лучше буду я себя чувствовать. Я не осмелился вернуть Шильду привезенное им вино, поскольку это явилось бы прямым оскорблением Мавриксу. Но я также не собираюсь поощрять его проникновение в наши края. Вот почему мне кажется нежелательным открывать эти кувшины.

– Я не рассматривал вопрос в таком свете, – признался Райвин, задумавшись несколько долее, чем обычно. – Ты рассуждаешь очень мудро, лорд принц. Но ты все же должен помнить одно: владыка сладкого винограда сильнее тебя, и если захочет обосноваться в твоих владениях, то так и поступит, желаешь ты этого или нет.

– Я прекрасно об этом знаю, – вздохнул Джерин. – Но сделаю все, что в моих силах, дабы это предотвратить. Я в хороших отношениях с Бэйверсом. Пей столько эля, сколько пожелаешь, Райвин. Я и слова не скажу. Но кувшины с вином не трогай.

– Разумно, милорд, – заметил Утрейз, сын Эмброна.

Вэн кивнул. Через секунду Драго тоже. Еще через пару секунд – Райвин.

– Отлично, – сказал Джерин.

Тем не менее он решил убрать бутыли с вином из погреба, где хранился эль, и найти для них более укромное место. Намерения Райвина, конечно, были добрыми, но его действия редко с ними совпадали – гораздо реже, чем у некоего мрачноватого типа, которого Лис знал лучше всех.

Воины направились в главную залу, все еще шумно поздравляя Утрейза.

– Да ладно вам, я ведь дрался не в одиночку, – протестовал тот.

Джерин наверняка говорил бы то же самое на его месте, но никто не обращал внимания на эти слова. Утрейз дрался, и именно он сообщил о победе – этого было достаточно. Что там еще объяснять?

Ошеломленные столь ранним нашествием едоков, слуги поспешили вниз и на кухню. Они быстро принесли эль (никакого вина, Лис лично проверил каждый сосуд, чтобы удостовериться в невинности его содержимого), мясо, оставшееся от ужина, и хлеб. Некоторые воины спросили гороховой каши, пыхтевшей в огромном котле над очагом.

Солдаты так шумели, что вниз начали стекаться другие обитатели замка. Вэн подхватил Фанд на руки, громко и смачно поцеловал ее в губы и снова сел, усадив дикарку к себе на колени. Потом схватил свою кружку с элем.

– Вот, дорогая, выпей! – воскликнул он, едва не облив ей подбородок. – Мы отделали Бевона и его молодцев, вот как.

– Это правда? – спросила она. – Йо, за это я выпью, и с радостью.

Она взяла кружку и осушила ее до последней капли. Интересно, подумал Джерин, стала бы она с такой же готовностью пить за победу над Адиатанусом? Все-таки он ее соплеменник, а не какой-то там элабонец. Лис покачал головой. Возможно, и стала бы. Порыв есть порыв. Когда Вэн снова ее поцеловал, она ответила так, будто хотела сию же минуту затащить его наверх, а может быть, сделать все прямо на месте. Но потом Фанд оторвалась от великана, встала с его колен и пошла взять себе отдельную кружку.

Примерно в это время в главную залу спустилась Силэтр. Она тоже налила себе кружку эля. Джерин встал, чтобы ее поприветствовать, но не решился взять за руку – она все еще недоверчиво относилась к публичным проявлениям чувств. Но в отличие от многих не навязывала другим свои принципы и наблюдала за Фанд и Вэном не с осуждением, а скорее удивленно.

Силэтр села на скамью рядом с Лисом.

– Я так понимаю, новости хорошие? – спросила она и тут увидала Утрейза. – Теперь я вижу, что новости и вправду хорошие, и понимаю, в чем они состоят. Мы разбили Бевона с его сыновьями и вернули себе власть над элабонским трактом на всем его протяжении, так?

Джерин кивнул.

– Именно так. – Он взглянул на нее с восхищением. – Ты в курсе всего, что происходит тут, да? В следующий наш поход на чудовищ я, пожалуй, оставлю тебя за главную в крепости, если так все пойдет.

Впервые с тех пор, как они стали любовниками, а может быть, даже впервые с того момента, как она попала в Лисью крепость, Силэтр рассердилась.

– Не дразни меня тем, чего не можешь мне дать, – резко сказала она и махнула рукой в сторону шумной разгульной толпы. – Женщины нужны этим людям только для развлечений, ну или для того, чтобы подносить мясо и эль. Можно подумать, кто-то из них станет меня слушать.

Она гневно взглянула на Лиса.

Застигнутый врасплох этой вспышкой ярости, Лис медленно произнес:

– Извини. Я не то чтобы говорил серьезно, но и дразнить тебя вовсе не собирался.

Он принялся раздумчиво теребить бороду, потом сказал.

– Захоти ты по-настоящему, возможно, у тебя бы и получилось. Всего-то и нужно – напомнить им, кем ты была прежде. А потом заставить их поверить, что даже в бытность Сивиллой ты лучше разбиралась в делах, чем они.

– Но это было бы ложью, – возразила Силэтр.

Джерин помотал головой.

– Нет, просто толчком в правильном направлении. Существует некое чудодейственное умение заставлять людей делать то, что тебе нужно, которое не описано ни в одной колдовской книге. Оно опирается на способность поощрять в человеке его лучшие индивидуальные качества, доказывая, что и в следующий раз он сумеет принять верное решение, или найти нужный ответ, или что там еще. Вот о чем я тебе говорю. Ты могла бы. А вот захочешь или нет, это уже другой вопрос.

– Какую-то часть моего сознания это очень привлекает, – тихо произнесла она. – Другая же, большая, не хочет иметь с этим ничего общего. Я не люблю, когда люди указывают мне, что делать, поэтому не думаю, что и сама имею право раздавать приказы другим.

– Прекрасно, – ответил Джерин. – Я тоже никогда не собирался становиться бароном, а уж принцем и подавно. Я просто хотел быть ученым и изучать то, что мне нравится и когда мне нравится. – Его смех прозвучал издевательски, но издевался он над собой. – То, чего ты хочешь от жизни, и то, что в конце концов получается, зачастую не совпадает.

Он снова вдруг вспомнил о бутылях вина, привезенных Шильдом. Они все еще покоятся в погребе. Запечатанные и безопасные, и он собирается их переставить в еще более надежное место, как только найдет подходящий момент. Но, возможно, его намерения и не имеют никакого значения, поскольку в каждой из них упрятан Маврикс.

Луны двигались по небу: Тайваз – стремительно, Нотос – медленно и все словно бы в одной фазе, Эллеб и Мэт держали среднюю скорость. Джерин пристально следил за ними по двум причинам: во-первых, чтобы вычислить те три дня, на протяжении каковых все четыре луны одна за одной будут достигать полноты, а во-вторых, чтобы контролировать, сколько времени остается у Араджиса Лучника до исполнения обещания, данного его послами.

Золотая Мэт уже два дня как перевалила за первую четверть, когда до Лисьей крепости дошел слух, что чудовища напали на одну из деревень на южной границе владений Лиса. Ругаясь про себя, что события не дают ему перевести дух, он посадил часть воинов на колесницы и отправился прочесывать местность. Он не особенно надеялся уничтожить всех тварей, но вовсе не собирался сидеть сложа руки, предоставив им полную свободу действий.

На деле рейд обернулся лучше, чем он ожидал. Чуть не в самом начале они наткнулись на трех чудовищ, пожиравших корову, которую те завалили возле дороги на хорошо просматриваемом лугу. С радостным улюлюканьем возницы погнали свои колесницы по траве, чтобы отрезать монстрам путь в спасительные леса. Те тоже не торопились бежать, не в силах оторваться от свежего мяса. Благодаря чему люди Джерина сумели разделаться со всеми тварями, не потеряв никого из своих.

Одно чудовище все ползло к лесу, несмотря на то, что от количества всаженных в него стрел стало похожим на дикобраза. Вэн вылез из колесницы, в которой ехал и Джерин, и раскроил ему череп своей булавой. Затем вместе с другими воинами он принялся за кровавое занятие – вытаскивать стрелы из поверженных тел.

Раффо обернулся к Джерину и сказал:

– Вот и еще один повод вырубать деревья у дороги, милорд. Если бы вы их оставляли, как другие бароны, эти мерзкие твари вполне могли бы скрыться от нас.

– Верно, – согласился Джерин. – Иногда начинаешь сомневаться, стоят ли твои поступки затраченных усилий, но когда видишь хорошие результаты, то понимаешь, что был не так уж не прав.

Войско добралось до разоренной деревни незадолго до заката. Крепостные оборонялись как могли. Они потеряли одного мужчину, двух женщин и немного домашнего скота, но зато сумели завалить одного упыря. Джерин велел своим воинам быстро прочесать близлежащие леса и вернуться до наступления темноты. В том, что его последнее распоряжение будет исполнено, он не сомневался – никому не хотелось встретиться с ночными призраками без огня и крови.

Внимание Лиса привлекло нагромождение сухих веток и сучьев.

– Похоже, там кто-то есть, – сказал он, указывая туда.

Вэн и Раффо кивнули.

– Йо, ты прав, – добавил Вэн и ткнул в валежник копьем.

Оттуда с воплем выскочило чудовище и набросилось на него. Он закрылся щитом, хотя удар заставил его пошатнуться и отступить на пару шагов. Тут подоспели Джерин и Раффо, втроем они быстро разделались с тварью.

– Это самка, – заметил Джерин.

– Была. И все равно отвратительная, – сказал Вэн.

По голосу его чувствовалось: вынужденное отступление смутило его. Великан вздохнул.

– Все они отвратительны, так что не стоит их щадить.

Внутри бурелома что-то взвыло. Вернее, судя по звуку, там прятались два существа. Джерин взволнованно взглянул на Вэна.

– Она была с детенышами, – сказал он с легкой долей упрека.

– Да, – ответил чужеземец и мгновение спустя добавил: – Ничего удивительного в этом нет. Эти твари плодились боги ведают сколько времени в своих пещерах. Теперь, выбравшись наружу, они продолжают это делать. Эта, видимо, забеременела еще до того, как оказалась на поверхности.

– Наверное, – сказал Джерин.

Чужеземец был, конечно, прав, но удивления это не уменьшило. Лис полез сквозь бурелом, откидывая ветки во все стороны. Вэн и Раффо присоединились к нему.

Вскоре они обнаружили детенышей чудовища. Джерин испуганно воззрился на них. Они выглядели именно так, как и должны были выглядеть. Уродливые мохнатые малыши.

– Что вы собираетесь с ними делать? – спросил Раффо, охнув.

Как ни странно, этот вопрос немного подбодрил Джерина: у возницы тоже не хватало духу убить их на месте. Зато у Вэна хватало.

– Избавься от них, – сказал он. – Ты ведь знаешь, в кого они превратятся.

– Не уверен, как поступить, – медленно произнес Лис. – Да, я понимаю, в кого они превратятся, но мы до сих пор точно не знаем, насколько эти твари умны. Если они узнают, что я убиваю их детенышей, и поймут это, то превратятся в еще более страшных врагов, чем сейчас.

– Пф! – Вэн выразил явное недовольство, – Разве это возможно?

– Не знаю – и не хочу проверять.

– Ну и что же ты станешь делать? – презрительно спросил Вэн. – Возьмешь их домой и сделаешь из них домашних питомцев?

– Почему бы и нет? Мы же держим Фанд в Лисьей крепости… – пробормотал Джерин.

На самом деле эта идея его привлекала, подогревала любопытство. Если чудовище вырастет среди людей, то кем оно станет? Чудовищем? Домашним питомцем, как сказал Вэн? Чем-то вроде уродливого волосатого мужчины или женщины? Будь у него поменьше забот и побольше свободного времени и не будь он уверен, что все его вассалы заверещат еще громче, чем Вэн, он бы поставил такой опыт. Но, учитывая все обстоятельства…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю