355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Габриэлла Мартин » Полночная воительница (СИ) » Текст книги (страница 8)
Полночная воительница (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2018, 21:00

Текст книги "Полночная воительница (СИ)"


Автор книги: Габриэлла Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц)

– Разумеется, нет. Я распорядился приготовить для вас мои покои, миледи. – Ричард развернул коня и въехал в ворота. – После отдыха я приглашаю вас оказать мне честь, отобедав со мной. Заметив ваше приближение, я приказал слугам приготовить роскошный стол.

– Вряд ли мне понадобится отдых. От леса, где мы разбили лагерь, езды всего пара часов.

– Простите, я забыл, какие крепкие воины норманны.

– Бринн!

Она обернулась. К ней через весь двор спешил Делмас. Её тело передёрнулось от отвращения, когда она увидела похотливо-жаждущее выражение на его лице.

Он решил, что раз она вернулась, то он снова может пользоваться ею.

Она так долго не видела его, что успела забыть об унизительной беззащитности, которую когда-то испытывала перед его домогательствами.

– Это ещё кто? В чём дело? – Вопросительный взгляд Гейджины упал на её лицо.

– Ни в чём. Это мой муж.

Малик тихонько присвистнул.

– Муж? – переспросила Гейдж с убийственной нежностью.

– Да.

– Только-то и всего? – Гейджина смерила презрительным взглядом нескладную фигуру Делмаса. – Могу я узнать, почему ты никогда не упоминала об этом… муже?

– Какая разница? Разве бы от этого что-нибудь изменилось?

Делмас робко приблизился к Гейджине.

– Приветствую вас, миледи. Добро пожаловать в Редферн.

Гейджина и не посмотрела в его сторону.

– Какая разница? – эхом за Бринн откликнулась Гейдж. – Разумеется, никакой.

Делмас придвинулся ещё на маленький шаг.

– Не хотел бы быть неучтивым, миледи, но не могли бы вы обойтись какое-то время без Бринн? Мы давно уже не были вместе, и я хотел бы… – Делмас не закончил фразу.

Встретившись взглядом с норманнкой, он поспешно отступил в сторону, испуганно прикрыв глаза.

– ≪Гейджина убьёт его≫, – молнией пронеслось в голове Бринн.

Делмас на дюйм от смерти!

– Нет! – Не заметив как, она метнулась вихрем из повозки и оказалась между Гейджиной и Делмасом, толкнув того к конюшне, и поспешила за ним следом.

– Бринн! – тихо окликнула её Гейджина, но от её голоса мурашки пробежали у неё по спине, страх сковал душу. – Вернись!

Бринн только ускорила шаг и почти побежала.

– Я скоро вернусь. Сейчас мне надо поговорить с Делмасом.

– Немедленно вернись!

Бринн не остановилась.

– Я скоро.

На мгновение ей показалось, что Гейдж бросится за ней. Она спиной чувствовала на себе её взгляд, пока не вбежала в конюшню.

Удары её сердца отдавались в висках.

– Потаскуха! – Делмас закатил ей увесистую пощёчину. – Она едва не убила меня, и всё по твоей вине.

Ярость охватила её. Зачем она вмешалась? Надо было подавить в себе жалость, и пусть бы Гейджина избавила её от этого слизняка.

Делмас поднял руку для нового удара.

– Хватит! – холодно бросила Бринн. – Ты никогда больше не посмеешь ударить меня.

После минутного колебания он угрожающе на неё надвинулся.

– Буду с тобой делать всё, что захочу. Ты моя жена.

– Всё изменилось. – Сказав так, Бринн вдруг поняла, что так оно и есть.

Делмас больше никогда не сможет ни оскорбить, ни обидеть её. Он так долго подавлял её своей властью, жестокостью, что сама мысль об освобождении от его деспотизма показалась ей дикой.

– Потому что ты стала потаскухой норманнки? Я обращусь к церкви с прошением заставить её вернуть тебя мне. Ты поклялась быть верной мне.

– Я не давала никакого обета.

Он не обратил внимания на её слова.

– Даже норманнка не посмеет пойти против Папы.

– Вся Англия охвачена войной. Неужели ты думаешь, что у церкви есть время разбираться с каким-то хнычущим рабом?

– Лорд Ричард поможет мне, – пригрозил Делмас. – Он не позволит норманнке пользоваться тобой.

Бринн напряглась.

– Что тебе говорил лорд Ричард?

Делмас отвёл взгляд.

– Я рассказал ему, что посчитал нужным. Я заставил его вернуть тебя в Редферн.

– Гвинтал? Ты разболтал ему про Гвинтал?

Он поспешно кивнул. Бринн натянула поплотнее накидку, холодок пробежал по её телу. Она и предположить не могла, что Делмас расскажет кому-нибудь о кладе. Он, должно быть, и в самом деле отчаялся настолько, что поделился с лордом Ричардом тайной.

– Глупец. Он убьёт тебя.

– Нет. Мы нужны друг другу. – Помолчав, Делмас хитро улыбнулся. – Правда, он жестокий человек и не станет обходиться с тобой так же мягко, как я.

Мягко? Она удивлённо посмотрела на него.

– Сегодня ночью мы могли бы убежать из Редферна, – пробормотал Делмас. – Зачем тебе связываться с лордом Ричардом или с норманнкой? Мы могли бы вернуться в Гвинтал, и ты могла бы дать мне…

– Нет. – Даже теперь ей не верилось, что он больше не сможет использовать её. – Я никуда не поеду. Как леди Эдвина?

Делмас нахмурился.

– Она больше не имеет для нас никакого значения. Ты ещё пожалеешь, что отказалась бежать со мной. Лорд Ричард…

Бринн повернулась к двери.

– Я иду в замок проведать леди Эдвину.

– Её там больше нет.

Она обернулась.

– Что?

– Лорд Ричард сказал… – Делмас замолчал, не закончив фразы. – Она оскорбила его, и он приказал унести её с глаз долой.

– Оскорбила? – Её руки медленно сжались. – Где она?

Делмас кивнул на маленькую комнату возле конюшни. Именно в этой комнате она наблюдала за кометой. По размерам пристройка была не больше стойла для коней.

Негромко вскрикнув, Бринн поспешила к двери и распахнула её. Маленькое беззащитное личико выглядывало из-под старого выцветшего покрывала на небольшом лежаке у окна.

Слишком безжизненное. Бринн быстро пересекла комнату.

– Эдвина!

Господи Боже, что он сделал с ней?

Синие круги под потухшими глазами, распухшие и потрескавшиеся губы, волосы спутались и свисали тусклыми прядями. Бринн присела на лежак и взяла руки Эдвины в свои ладони. Они казались такими же мёртвыми и холодными, как и всё тело.

– Эдвина, очнись!

Эдвина вздрогнула и открыла глаза.

– Бринн? – выдохнула она.

– Я, – вздохнула с облегчением Бринн.

– Я… не надеялась, что ты вернёшься. Он сказал, ты… – Её голос затих, она смогла говорить только после небольшой передышки: – Мне было так одиноко.

Бринн еле сдерживала слёзы.

– Тебе не стояло верить ему. – Она закутала Эдвину поплотнее в покрывало. Оно оказалось таким тонким, что вряд ли под ним можно было согреться. Ярость волной захлестнула Бринн, когда она оглядела комнату. Лежак был завален грязным, дурно пахнущим тряпьём. Небольшое окно заткано паутиной, она свисала и с деревянного потолка, а из ведра, стоявшего у двери, исходило зловоние. – Не верь ничему, что он говорит тебе.

Эдвина закрыла глаза.

– Я знаю.

Бринн испуганно посмотрела на неё. Помнится, Эдвина прежде не сомневалась в словах своего дорогого и любимого Ричарда.

– Знаешь, он ждёт, когда я умру.

– Он сказал тебе об этом?

– Нет. – Её воспалённые глаза широко раскрылись. – Но я же не дура. Он никогда не затолкал бы меня сюда, если бы не мечтал избавиться. – Внезапно её голос окреп, и она заговорила с несвойственной ей жёсткостью: – Но я не умру. Ему не следовало этого делать. Никто не смеет обращаться с женщиной, как с отслужившим свой срок башмаком. Так не поступают. Я не позволю ему. Это не…

– Тихо, тихо. – Эдвина слишком разнервничалась, и Бринн боялась, что её здоровье не выдержит такого волнения. – Ты будешь жить. Я не дам тебе умереть.

– Я знаю. Небеса услышат мою молитву. – Глаза Эдвины наполнились слезами. – Как я рада, что ты здесь, Бринн. Теперь мне станет легче. Я почувствовала себя такой покинутой, когда лорд Ричард сообщил мне о смерти отца…

– Лорд Келлз жив. Его только взяли в плен.

– Ты уверена?

– Его забрали в лагерь Вильгельма.

– Так он и тут мне солгал. Как жестоко! Он хотел отнять у меня последнюю надежду… – Эдвина закрыла глаза. – Ничего, если я опять ненадолго засну? Мне кажется, сон даёт мне силы, чтобы бороться…

– Конечно, поспи. – Бринн нежно погладила руку Эдвины и встала. – Теперь буду бороться я.

– Нет, я должна сама.

Бринн стояла у её постели и смотрела на неё. Эдвина казалась ещё более слабой и больной, с тех пор как Бринн её оставила по велению лорда Ричарда, но в то же время в ней появилась сила характера, которой она раньше в Эдвине не замечала. Словно клинок меча сверкнул в тёмной воде.

– Мы будем бороться вместе, – мягко уточнила Бринн.

– Вместе… да.

Спустя мгновение Эдвина спала.

– Оставь её. – Из-за плеча Бринн выглядывал Делмас.

Она увидела его нахмуренное лицо.

– И ты туда же. Как ты мог не помочь ей?

Делмас поёжился.

– Лорд Ричард приказал оставить её одну.

– Умирать в этой грязной пристройке?

– Я только выполнял его приказания. – Он шагнул к лежаку. – И ты должна делать то же самое. Он здесь хозяин.

– Хозяин, подчинявшийся каждой прихоти миледи Гейджины.

– Ненадолго, – хитро улыбнулся Делмас.

У Бринн сразу же возникло подозрение.

– Что ты хочешь сказать?

– Неужели ты думаешь, что он отдаст Редферн миледи Гейджине? Ему надо было только вернуть тебя. – Что-то лисье проглянуло в его лице. – С норманнкой может внезапно случиться несчастье.

Бринн в испуге не сводила с него глаз.

– Он посмеет убить её, пригласив к себе в дом гостьей?

В традиционном сакском гостеприимстве вероломству не было места. Вряд ли Ричард посмел бы опуститься до такой низости.

– Я этого не говорил, – зачастил Делмас испуганно.

– «Не может быть! Впрочем, что удивительного, если он бросил умирать в одиночестве свою собственную жену», – подумала Бринн.

– Прекрати свои дьявольские штучки и сама расскажи нам всё о кладе, – предложил Делмас. – Почему ты такая упрямая?

– Эдвину надо унести отсюда. – Бринн направилась к двери. – Возьми её на руки. – На его слова она и внимания не обратила.

– Ты приказываешь мне?

– Возьми её, – повторила Бринн. – Или я пойду к миледи Гейджине и попрошу её выяснить, что ты с лордом Ричардом замышляешь против неё.

Делмас побледнел от страха, вспомнив тот ужасный момент во дворе замка.

– Не посмеешь.

Разумеется, она только пугает его, но он не должен даже догадываться об этом.

– Возьми её на руки. – В голосе Бринн зазвучали гневные нотки. – Последний раз прошу.

– Лорд Ричард будет недоволен. – Делмас поднял невесомое тело Эдвины. Она вздрогнула, но не проснулась. – И нам тоже не поздоровится.

Бринн торопливо вышла из пристройки. Ярко светило солнце.

Гейдж во дворе не было, но Лефонт всё ещё отдавал распоряжения своим солдатам, размещая их на ночь. Бринн направилась к нему.

– Мне надо видеть миледи Гейдж. Где она?

– Ей тоже не терпится встретиться с тобой. – Лефонт с любопытством переводил взгляд с Делмаса на Эдвину. – Она приказала мне найти тебя и привести к ней. Рад, что ты облегчила мою задачу. – Лефонт кивнул на замок. – Сдаётся, лорд Ричард распорядился приготовить для миледи ванну.

– А куда положили Малика?

– Она сказала, в южной комнате. – Передёрнув плечами, Лефонт дал понять, что не знает расположения комнат в замке.

Приказав Делмасу следовать за ней, Бринн вошла в дом, миновала главный зал, поднялась по лестнице, прошла по коридору и вошла в комнату Эдвины. Малик лежал на широкой кровати и с тревогой покачал головой, увидев её в приоткрывшуюся дверь.

– Со мной всё в порядке, мне здесь удобно. Иди к Гейджине, пока она окончательно не разозлилась.

Словно не слыша его, она вошла в комнату.

– Пока удобно. Я пришла немного потеснить тебя. Подвинься на край.

– Зачем? – Он заметил Делмаса с его ношей. – А, эта женщина будет согревать меня по ночам? Как мило с твоей стороны. Я уж было начал думать, что ты окончательно забросила меня. Мне и правда легче.

– Мне просто надо положить её в безопасное место, пока я не устрою для неё что нужно. Подвинься.

Малик покорно кивнул.

– Понимаю. У тебя новая больная.

– Это Эдвина, жена лорда Ричарда. Ты спишь на её постели.

Малик отодвинулся на край, и Делмас положил Эдвину на кровать. Малик не отводил глаз от бледного личика молодой женщины.

– Бедняжка. Она плохо выглядит. Что с ней?

– У неё совсем не осталось сил жить. Она потеряла четверых детей за пять лет, а лорд Ричард в наказание бросил её в крошечную грязную пристройку позади конюшни и оставил там совсем одну умирать. – Бринн поправила поудобнее подушку Эдвины и повернулась к Делмасу. – Скажи, чтобы принесли горячую воду и чистые простыни. Где Алиса?

– Она не прислуживает ей больше. У неё теперь другие обязанности, – ответил Делмас.

Он повторил слова лорда Ричарда.

У Бринн совсем вылетело из головы, что Ричард спал с Алисой.

Что ж, придётся ему отказаться от её услуг. Эдвине нужен более тщательный уход, чем тот, который ей могла дать Бринн. Хотя Алиса и не слишком усердствовала, но она никогда не позволяла себе небрежно ухаживать за хозяйкой.

– Сходи за ней.

Делмас упрямо покачал головой.

– Тогда я приведу её сама.

– Бедная маленькая леди. Я позабочусь о ней, – с нежностью произнёс Малик.

– Ты? – Брови Бринн поднялись домиком. – Ты о себе-то ещё не в состоянии заботиться.

– Тогда мы станем помогать друг другу. – Он продолжал ласково разглядывать Эдвину. – Похоже, я нужен ей.

– Алиса прекрасно справится.

Малик упрямо стиснул зубы.

– Я нужен ей.

У Бринн не осталось ни сил, ни времени спорить с ним.

– Как хочешь. Я пойду за Алисой, и она будет ухаживать за вами обоими.

Выражение лица Малика изменилось.

– Ступай к Гейдж, Бринн. Не тяни. – Он пристально посмотрел на Делмаса. – И на твоём месте я не брал бы его с собой.

– Нет-нет, мне надо прислуживать лорду Ричарду. – Делмас облизал губы и попятился к двери. – Я уже и так задержался.

Дверь громко захлопнулась за ним.

– Трусливый таракан, – покачал головой Малик. – Гейдж сотрёт его в порошок и втопчет в грязь на конном дворе.

– Нельзя убивать человека только за то, что он трус.

– Не вздумай защищать его перед Гейджиной, ты только вынудишь её поскорее раздавить таракана. – Махнув рукой, Малик снова взглянул на Эдвину. – Поспеши к ней. Я присмотрю за ней до твоего возвращения.

Постояв в нерешительности, Бринн пошла к двери. Ей не хотелось сейчас сталкиваться с Гейдж, но другого выхода у неё не было.

Малик, вероятно, был прав: промедление только усложнит её положение. Господи, как же всё счастливо оборачивается в этой жизни! Сарацин Малик, замирая от восторга, славил Бога. Жил себе человек один, и вдруг, словно ангел с неба, слетает к нему в постель Эдвина, хрупкая и прекрасная, подобная хрустальному колокольчику, который Малику подарила мать, когда он уезжал из родной деревни. Каким же чудовищем надо быть, чтобы губить такую красоту! Открыв глаза, Эдвина встретилась с ним взглядом и испуганно вздрогнула.

– Ш-ш. Не бойся, – быстро сказал он. – Бринн скоро вернётся. Меня зовут Малик, и я не обижу тебя.

– Незнакомец.

– Ненадолго, – нежно улыбнулся он. – Мы с тобой созданы друг для друга. Разве ты не чувствуешь этого?

Она по-прежнему не сводила с него испуганных глаз, но напряжение постепенно покинуло её. Эдвина вздохнула и снова прикрыла веки.

Она приняла его. Для Малика это было чудесным подарком.

– Так ты доверяешь мне?

– Нет, – прошептала она, – никогда…

– Потому что я чужестранец?

– Нет.

Малик напрягся.

– Проклятый сарацин?

– Нет.

– Тогда почему?

– Я не могу доверять тебе. – Эдвина зевнула и повернулась спиной к нему. – Ты слишком красив…

***

Бринн резким движением распахнула дверь в спальню Ричарда и вошла. Гейдж сидела в глубоком деревянном корыте в клубах густого пара. Вокруг пахло мылом и травами. Алиса, присев на корточки, тёрла ей спину.

Остановившись посреди комнаты, Бринн перевела взгляд на служанку. Похоже, Ричард отдал Гейдж не только свои покои, но и собственную любовницу.

Представшая её взору гармония двух тел вызвала в её душе двойственное чувство – и злость, и острую боль.

– Не стой там, – бархатным голосом произнесла Гейджина. —Подойди поближе.

Святые небеса, она и вправду сердилась! Гнев волнами накатывался на неё. Собравшись с духом, Бринн прошла вперёд и остановилась перед купелью.

– Я пришла сразу, как только освободилась.

– Полагаю, тебе пришлось выполнять другие «обязанности». Ты ведь давненько не виделась с мужем.

– Верно, – как можно спокойнее ответила Бринн, не сводя глаз с рук Алисы, кругами двигавшихся по телу Гейдж, массируя её пышную грудь.

Полные, с ямочками на локтях руки девушки, как и вся она, выглядели невыносимо чувственно. Отведя глаза, Бринн снова посмотрела на Гейдж. По её лицу ничего нельзя было понять. Тело её напряглось, а глаза… Она опять перевела взгляд на Алису.

– Оставь нас. Ты нужна леди Эдвине.

Руки Алисы замерли.

– Не могу.

– Можешь. Она ждёт тебя. Вымой её и уложи поудобнее. Мы перенесли её в прежнюю комнату.

Алиса испуганно раскрыла глаза.

– Тебе не следовало этого делать. Лорд Ричард очень рассердится.

– Неважно. Ступай к ней.

В глазах Алисы засверкали слёзы.

– Не могу. Думаешь, мне не хотелось помочь бедняжке? Он не потерпит такого непослушания.

– Разве он не велел тебе исполнять приказания миледи Гейджины?

Алиса согласно кивнула, и краска бросилась ей в лицо. Бринн повернулась к Гейджине.

– Прикажи ей сделать то, о чём я прошу.

– А может, она нужна мне здесь?

– Не нужна. Тебе хочется отчитать меня.

Гейдж пристально посмотрела на неё и приказала Алисе уйти.

– Иди к этой… – Гейджина замешкалась, припоминая имя, – леди Эдвине.

Алиса торопливо вскочила и, обежав вокруг корыта, поспешила к выходу.

Проходя мимо Бринн, она шепнула:

– Я правда не желала ей зла… Он не стал бы… Мне пришлось исполнять его желания.

Бринн почувствовала, что Алиса говорит правду. Страх перед Ричардом заставил её бросить Эдвину. В любом случае не стоило ругать её.

– Так исправься, ухаживай за ней с нежностью и заботой.

– Я всё сделаю! – Алиса торопливо выбежала из комнаты.

– Итак, я осталась без служанки, – мягко заметила Гейдж. – Похоже, тебе придётся занять её место.

– Ничего не имею против. – Бринн встала на место Алисы. – Тебе прекрасно известно, что таков обычай. Не заболей леди Эдвина, она сама вымыла бы тебя.

– Не припоминаю, чтобы ты называла имя леди Эдвины. Впрочем, чему тут удивляться, ты ведь даже о муже забыла мне рассказать.

– Лорд Ричард говорил тебе, что меня привезли в Редферн ухаживать за его женой.

– Но ты-то ничего о ней не рассказывала. Какая же ты скрытная, Бринн из Фалкаара. – Она придвинулась к краю корыта. – Снимай платье и залезай ко мне. От тебя дурно пахнет.

Наверное, не выветрился затхлый запах пристройки на заднем дворе конюшни.

– Я потом помоюсь.

– Нет, сейчас, – тоном, не терпящим возражения, приказала воительница.

Бринн сняла через голову платье и, бросив его на мокрый пол, разулась.

– Залезай в корыто.

– Тут нет места.

Гейджина жестом показала на свои колени.

– Найдётся.

Постояв в нерешительности, Бринн подчинилась. Гейдж не придётся расстраиваться, а ей лучше поберечь силы для более важных сражений, маячивших на горизонте. Она неторопливо забралась в корыто. Вода показалась ей очень тёплой, почти горячей. Она устроилась на её коленях.

– Вот так. – Гейджина вытянула её ноги вдоль своих бёдер. – Теперь тебе удобно?

– Нет. – Ей было неуютно от своей беспомощности и угрожающе бархатных ноток в её голосе.

Гейдж обернула её тканью и начала тереть ей спину круговыми движениями.

– Что ты делаешь? Ты велела мне помыть тебя!

– Успеешь. Ты окаменела. Что с тобой?

– Ты злишься, я это чувствую.

Гейдж прижала её голову к себе и взяла в руки тяжёлые пряди её волос.

– Какие они у тебя густые, шелковистые… и живые. Даже в кромешной тьме, только по одной пряди я угадаю тебя. – Она начала мыть ей затылок. – У тебя все мышцы напряжены. Ты боишься меня, Бринн?

– Нет. – У неё заплетался язык.

Её руки обвились вокруг её бёдер.

– И напрасно. Временами мне хочется просто раздавить тебя.

– Я поняла, что женщинам нередко нравится уничтожать женщин.

– Прежде женщина представляла интерес для меня только в определённом смысле. Взяв своё, я тут же забывала её. Всегда находилась другая. Так было, пока я не встретила тебя. – Помолчав, Гейдж мягко спросила: – Он взял тебя?

– Делмас?

– Кто же ещё, если только у тебя не бродит ещё какой-нибудь муженёк в этом проклятом месте.

– Нет, конечно, нет.

– Тогда скажи, он бросил тебя на пол в конюшне и попользовался тобой?

– Нет.

Слабое напряжение передалось ей от Гейджины.

– Я не прощу, если ты лжёшь мне.

– Я не лгу.

– Ты скрывала правду о нём, а это – тоже ложь.

От её расспросов и упрёков на Бринн вдруг навалилась страшная усталость.

– Я не говорила тебе о нём, потому что он ничего не значит. У меня и других забот хватало, чтобы ещё забивать голову тем, что тебя не касается.

– Раз для тебя ничего не значит данный ему обет… – воительница помолчала, – тем лучше. Думаю, я помогу тебе избавиться от мужа, о котором ты так легко забываешь.

– Нет!

– Так, значит, тебе до него есть дело? – еле сдерживалась Гейдж. – Ты дорожишь им?

– Я порой ненавижу его, а вообще он мне безразличен, но я не позволю его уничтожить. Не хочу брать на свою душу такой грех.

Гейдж наклонилась и поцеловала её в ямочку у плеча.

– У тебя красивые плечи, и с этим ничего не поделаешь. Уверяю, моей душе не станет тяжелее ещё от одного греха.

– Не смей! – Бринн судорожно забилась в её объятиях. – Слышишь? Я не позволю…

– Успокойся. – Воительница с силой удерживала её. – Не двигайся. Я не хочу причинить тебе боль.

Снова насилие.

– Зачем? – гневно спросила Бринн. – Он ничем не обидел тебя.

– Неужели? – Гейджина вдруг оттолкнула её, и её глаза яростно сверкнули. – Меня уже одно оскорбляет, что этот дурак думает, будто ты принадлежишь ему только потому, что священник прожурчал над вами несколько слов. Меня унижает, что он пользовался твоим телом наравне со мной и узнал тебя. Меня выводит из себя само его существование. – Гейдж сжала её руки.

– И ты готова убить его только ради того, чтобы избавиться от его присутствия?

– А что тут такого? – хищно ухмыльнулась она. – Я вымету его из твоей жизни, как смываю его прикосновение с твоего тела.

Гейджина вынесла приговор.

– Большой грех, – выдохнула Бринн. – Жизнь – дар Божий, и нельзя отнимать её. К Делмасу я равнодушна, но я не перенесу, если стану причиной его смерти. – Слёзы брызнули из её глаз. – Я лечу… Я не разрушаю. Это стало бы… Я не вынесу.

– Хватит ныть, – жёстко сказала Гейджина.

Бринн не могла остановить слёзы.

– Меня оскорбляет и то, что ты скулишь по нему.

– Я не по нему плачу.

– Тогда прекрати ныть! Почему ты вечно плачешь?

– Думаешь, я не перестала бы, если бы смогла? На себя посмотри. За то время, пока я знаю тебя, я слёзы лью чаще, чем за всю прошлую жизнь.

– Проклятие, – нахмурилась Гейдж. – Перестань. Так и быть, я не трону мерзавца… пока. – Она взяла её голову в свои большие ладони. – Но ты перестанешь видеться с ним. Он не должен прикасаться к тебе. И вообще не упоминай его имени, иначе я распорю его снизу доверху. – Её рот накрыл её губы, а язык проскользнул внутрь.

Нежно прикасаясь к нёбу, он волчком закружился во влажном тепле. Гейджина словно страшно проголодалась и никак не могла насытиться.

Она подняла голову и жёстко произнесла:

– Ты принадлежишь мне. И никому больше. Только мне.

Рывком она придвинулась к ней, развела её ноги и притянула к себе.

Бринн вскрикнула.

– Только мне! – Обхватив её за ягодицы, Гейдж рывком вошла в неё. Запалённо дыша, она сжимала и разжимала её податливые и упругие половинки, словно созданные для её широкой ладони. – Я чуть не убила тебя, когда ты покорно поспешила за ним в конюшню. Я передумала обо всём, что он мог сотворить с тобой.

– Я сказала тебе… – слабо выдохнула Бринн. Гейджина заполонила её горячее раскрытое лоно тёплыми, твёрдыми и упругими пальцами. Она едва говорила. – Он… ничего не сделал.

– Верю. Только поэтому он протянет подольше. – Гейджина подняла её, не спеша положила на себя и вытянулась.

Ещё, снова и снова. Невыносимо медленно. Бринн судорожно двигалась, и её руки невольно устремились к ней.

– Гейджина… Это…

– Тебе хорошо?

– Да…

Она снова, но уже медленными толчками вошла в неё, плотно прижалась к ней, и Бринн податливо приняла её, удерживая в себе. Напрасно. Гейджина опять подняла её, повторяя всё те же неторопливые, подводящие к вершине наслаждения движения.

– Лучше, чем твой лорд Ричард? А твой прохвост муж?

– Мне не нравится… – Бринн закусила нижнюю губу, когда от её упругих толчков, упоительно раскрывающих её лоно, тёплая волна прокатилась по её бёдрам. – Гораздо лучше. Совсем по-другому…

– Тогда забудь их! – Подавшись вперёд, Гейджина взяла ягодицы в ладонь. – Их больше не существует для тебя.

Она двигалась толчками, поднимая и опуская её в такт своему бешеному желанию. Тёплая, ласковая вода волнами окатывала её тело. Твёрдые и обжигающие пальцы Гейдж трепетала внутри и требовала выхода. Из её груди вырывались слабые стоны. Бринн пыталась сдержать их, но сладострастие захлёстывало её.

– Вот так, – захрипела Гейдж. – Стони! Вой! Я хочу слышать тебя!

Всё её существо разрывалось изнутри, рвалось к вершине и требовало выхода. И освобождение пришло. Экстаз наступил с такой силой, доходящей до исступления, что Бринн вцепилась в Гейджину, стараясь удержаться за неё, видя только в ней спасение от судорожных конвульсий взбунтовавшегося тела.

Гейдж продолжала в ней двигаться, шепча на ухо:

– Видишь, ты моя. Моя…

– Не твоя.

Сильная дробь сотрясла её тело, когда она кончила, невольно до боли крепко обняв её.

– Упрямая… – Гейджина внезапно встала и взяла из корыта её на руки.

– Что… – испуганно начала Бринн.

Гейдж быстро зашагала к кровати.

– Я мечтаю быть с тобой где угодно, но в постели…

– Мы же совсем мокрые, – возразила она.

– Высохнем, и поверь, тебе не придётся дрожать от холода.

Гейджина уложила её на постель и накрыла своим мощным телом. Её рука скользнула между её ног.

– Не может быть, чтобы ты так быстро захотела меня снова.

Гейдж глубоко ввела в её лоно два пальца.

– Хочу, чтобы желание родилось в тебе, чтобы ты наслаждалась и жаждала меня снова и снова. – Её язык ласкал её ухо, рука медленно гладила бёдра. – Ещё до наступления вечера ты скажешь, что принадлежишь только мне.

– Нет… – отчаянно сопротивлялась Бринн.

Гейдж подняла голову, и её тёплый язык нежно заскользил по её соску.

– Скажешь, Бринн, скажешь.

– Я не то имела в виду. – Не отрываясь, Бринн смотрела в окно на заходящее солнце. – Я солгала, что буду только твоей.

Гейджина накрыла её плечи покрывалом и положила её голову себе на грудь.

– Ты сказала правду. Так убедительно не лгут.

Краска залила её лицо.

– Это всё ты. Ты заставила меня сделать это.

– Разве тебе было плохо?

– Нет, но ты… Так нечестно!

Её рука жадно ласкала её грудь.

– Не стану спорить.

Гейдж считала победительницей себя. В самые жгучие моменты охватившего её безумия Бринн чувствовала себя продолжением.

Ей надо гнать от себя такие мысли.

Даже теперь, когда способность здраво мыслить вернулась к ней, Бринн ощущала свою уязвимость.

Опасно привязываться к Гейджине, она должна держаться от всех подальше.

– Кто такой Селбар? Ты сказала, что доверяешь только ему. Я хочу знать, кто он.

Селбар оставался частью Гвинтала, частью её самой, куда нельзя допускать посторонних. Она ничего не скажет Гейджине.

Не услышав ответа, Гейджина тихо выругалась и спросила:

– Тебя выдал замуж за Делмаса твой отец?

Несмотря на спокойный тон вопроса, Бринн напряглась, хотя в её словах не слышалось той злости, с какой она говорила о Делмасе.

– Нет. Отец бросил нас с матерью, когда я была совсем маленькой.

– Почему?

– Моя мать занималась тем же, чем и я, и он не вынес этого.

– Чем и ты?

– Она была знахаркой.

– Представляю себе. Его жизнь превратилась в кромешный ад, если твоя мать непременно спала со всеми мужчинами, которых лечила.

– Дело не в… Всё гораздо сложнее.

Гейдж не стала расспрашивать её об отце дальше.

– Значит, тебя мать выдала за Делмаса?

– Нет.

– Кто-нибудь из родственников?

– Нет.

В её голосе послышалась скрытая угроза:

– Ты сама выбрала его?

– Меня силой выдали замуж за Делмаса.

– Кто?

Она молчала.

– Я всё равно узнаю, Бринн.

Она не могла рассказать ей всей правды, но, возможно, она успокоится, если узнает хотя бы то, что можно рассказать.

– Делмас заставил меня выйти за него.

– Каким образом?

– Он был рабом лорда Келлза, и когда тот приехал в Кайт навестить своего брата, лорда Жиля, он привёз Делмаса с собой. – Бринн закрыла глаза. – После того, что случилось, он нашёл меня через два дня в кайтском лесу.

– После того, как что случилось?

Она должна была произнести страшные слова, но они застревали у неё в горле.

– После того, как сожгли мою мать.

– Лорд Жиль? – напряглась Гейдж.

– Нет, жители деревни. Лорд Жиль ничего не имел против моей матери. Она лечила его прислугу, а жители деревни боялись её. Называли ведьмой и винили за любое несчастье, случавшееся в Кайте. Она не была ведьмой. Она была доброй и верующей в Бога. – Бринн судорожно сглотнула комок в горле. – Она просто хотела всем помочь и делала своё дело.

– А они сожгли её, – сухо заметила Гейджина. – Ты видела?

– Они заставили меня смотреть и хотели сделать то же со мной на следующий день. Огонь. Стоны. Безумная агония. Она долго не могла умереть… – Начав свой горестный и страшный рассказ, Бринн уже не могла остановиться. Слова слетали с её губ, исполненные такой горечи и страха, такой боли, что у Гейджины, которая не побоялась бы и в ад сойти, захолонуло всё в душе. – …Они заперли меня в нашем доме, а сапожник Билвак остался стеречь у дверей. Ночью стражу сняли, и дверь открылась. Я убежала и два дня скрывалась в лесу. Я пыталась добраться до побережья и уплыть в Гвинтал, но Делмас схватил меня. Он слышал о кладе и хотел заполучить его для себя. Он решил, что я всё должна отдать ему. – Её руки впились в покрывало. – Он был рабом и понимал, что, только женившись на мне, сможет привязать меня к себе. Тогда у него будет много времени, чтобы выпытать у меня правду. Он заковал меня в цепи и притащил к отцу Джерому, настоятелю собора. Сказал, что, женившись на мне, он уедет в Англию, чтобы спасти от деревенских жителей. Священник знал мою мать и верил, что она не ведьма… Решив, что лучшего защитника мне не найти, – горько продолжала Бринн, – он не стал слушать мои мольбы и обвенчал нас.

– Глупец!

– Он считал, что делает доброе дело.

– Боже, храни меня от милости дураков!

Тогда Бринн тоже подумала так, но как давно это было.

– Значит, ты не рассказала ему о кладе?

– Нет. Прошло время, и он отчаялся терзать меня. Я оказалась полезной в доме лорда Келлза, и Делмас стал надеяться, что получит свободу в обмен на моё лекарское искусство.

– Он пытался узнать правду насильно? – медленно выговаривая каждое слово, спросила Гейджина.

Говорила Бринн тихо, но от её голоса сгустилось пространство.

– А как ещё мужчинам добиться своего? – Почувствовав исходившую от неё угрозу, Бринн быстро добавила: – Теперь я от него не завишу, и он не сможет причинить мне зла.

Неожиданно вскочив с кровати, Гейдж большими шагами подошла к окну. Слабый свет обрисовал её мускулистое обнажённое тело, и отблески алого зарева заплясали в её растрёпанных волосах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю