355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Габриэлла Мартин » Полночная воительница (СИ) » Текст книги (страница 19)
Полночная воительница (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2018, 21:00

Текст книги "Полночная воительница (СИ)"


Автор книги: Габриэлла Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

– Неправда, я просто… – Бринн замолчала, а потом задумчиво произнесла: – Ревновала…

– Ревность – один из самых страшных смертных грехов. Когда я наберусь сил, мы это исправим.

– Какие ещё воспоминания тебе кажутся неприятными?.. Нет, не буду спрашивать. Лучше об этом не говорить.

– По крайней мере, безопаснее.

– Мне очень неловко, ведь я увидела самое тайное, запретное в потёмках твоей души, самое потаённое. Я чувствовала себя очень виноватой.

– Опять это проклятое чувство вины! С этим нам тоже придётся бороться. Отказываюсь брать в жёны верблюда.

– Они и в самом деле самые странные существа на свете! – резко заметила Бринн. – Я взглянула на них твоими глазами и должна сказать тебе, что не собираюсь походить на этих уродливых животных.

Воительница застонала.

– Прости, – прижалась Бринн теснее к ней. – Я вовсе не имела в виду… Я знаю, мы договорились не обсуждать…

– Тихо! – Гейдж прильнула к ней. – Со мной случилось необычное. Прыжок к твоему дару.

– Так ты и правда поверила мне?

– А что я могу поделать? – хрипло сказала Гейдж. – Не могу сказать, что я верю в магию, но я верю в тебя. Ты не ведьма. – Она губами дотронулась до её затылка. – Но если и есть волшебство в мире, так это ты, Бринн. Ты – волшебница.

Бринн спрятала лицо у неё на груди, скрывая слёзы. Она не могла говорить – её душили счастливые рыдания. Она не одна. Она никогда больше не останется одна. Гейдж вошла в её круг.

***

– Бринн! – нетерпеливо позвала Гейдж, входя в зал. – Где ты там, чёрт побери?

– Здесь! – Бринн спустилась с лестницы. – Хотя с какой стати я должна терпеть такую грубость…

Гейджина обхватила её за талию, приподняла и покружила вокруг себя.

– Я видела вдали Лефонта. Они всего в нескольких милях отсюда. Пошли встретим их.

Они приехали. Буря смешанных чувств захлестнула её. Она всегда знала, что этот момент настанет, и думала, что готова к нему. А сейчас ей захотелось просто убежать и спрятаться где-нибудь. Отстранив её, Бринн через силу улыбнулась.

– Иди. Я побегу и обрадую Эдвину и Алису.

Гейджина направилась к двери, но внезапно остановилась и повернулась к ней.

– Что случилось?

Бринн должна была догадаться, что Гейджина почувствует её состояние, несмотря на свою большую радость. Чем дольше они были вместе, тем более чуткой она становилась к каждому её душевному всплеску. Как же ей объяснить Гейдж, если она сама не разобралась ещё в своих ощущениях?

– Новое… всё теперь изменится.

Гейджина изучающе смотрела ей в лицо.

– Мы уже обсуждали это. – Она бережно подняла Бринн и поставила на лестницу. – Говори.

– Но ты же хотела пойти и встретить…

– У меня ещё есть время. – Она снова сняла Бринн со ступеньки, подтолкнула к залу и закрыла за собой дверь. – Ну, теперь рассказывай, что случилось.

Бринн задумчиво оглядела торжественный зал заседаний военных советов. Этой зимой они провели здесь так много счастливых часов. Дни тянулись медленно, перемежаясь в сладкой истоме страстными длинными ночами. Теперь всё станет прошлым. Ну, а на что она, собственно, надеялась? Не появись тут даже Малик и Лефонт, чудесному времени рано или поздно пришёл бы конец. Гейджина выздоравливала, и с каждым днём ей становилось всё скучнее и скучнее сидеть на месте. Бринн это видела. Гейдж не из тех, кто любит нежиться в райском саду.

– Мне будет тоскливо без этого дома. Когда мы уедем, я буду скучать по нему.

– Я тоже, – улыбнулась воин. – Впрочем, надеюсь, мы часто будем возвращаться сюда.

– Правда? – обрадовалась Бринн.

– А чему ты так удивляешься? Глупо бросать столь прекрасный замок в запустении. Мы непременно поручим Лефонту заняться его ремонтом.

– Вряд ли его это обрадует. – Бринн обняла Гейджину и спрятала лицо у неё на груди. – Я поеду с тобой, куда ты захочешь. Тебе не надо… Я хочу, чтобы ты была счастлива.

– Тогда не делай из меня мученицу. Ты же прекрасно знаешь, как я буду страдать, видя, что ты изнываешь по Гвинталу. – Воин взяла её лицо в свои ладони и невесело улыбнулась. – Ты убедилась, что я теперь чувствую всё, что происходит в тебе, чего бы это ни касалось.

– Я не хотела становиться частью тебя. Так получилось, – в который раз принялась объяснять Бринн ей своё вынужденное вторжение. Она вскинула подбородок. – Иначе ты умерла бы. Я сделала всё, чтобы вернуть тебя обратно. – Бринн посмотрела на неё. – Мне от этого тоже не по себе. Отдельные годы твоего прошлого очень нелегки и для меня, но теперь они – часть меня. Если бы я порой не обуздывала себя и не заставляла думать о другом, то, наверное, не удержалась бы от ужасных поступков, какие совершала ты.

– Не могу представить себе такое. – Гейджина провела губами по её брови. – Но вижу, мне придётся остерегаться твоего гнева.

– Очень мудрое решение. – Бринн едва сдерживала слёзы. – Со временем ты научишься заботиться обо мне. Тебе повезло, что я полюбила тебя.

– Я не могу стать абсолютно такой, какой ты хочешь меня видеть, Бринн, – тихо сказала Гейдж. – Я не такая доблестная воительница, как твой Гевальд, счастливо проживший здесь остаток своих дней. А для меня в мире всегда найдётся, что посмотреть и что сделать. Ты ведь тоже не захочешь задерживаться здесь. В последнее время ты тоже заскучала. Признайся хотя бы себе.

– Я всю жизнь хотела вернуться сюда, – возразила она. – С какой стати мне отказываться от своей заветной мечты?

– Я не могу ответить за тебя. Ты сама скажешь мне.

Бринн уже думала об этом.

– У меня есть дар, а в Гвинтале он почти не нужен. Жители деревни не болеют, а войн здесь нет.

– Верно. Не каждый день наткнёшься на солдата, который настолько глуп, что позволил убийце напасть на себя в таком райском саду.

Не опровергнув замечания Гейдж о её собственной глупости, Бринн говорила ей о своём, заветном:

– И я задумалась: почему моя мать решила покинуть остров, последовав за моим отцом? Похоже, здесь ей тоже стало не хватать простора.

– Может быть. – Воин ласково погладила её по волосам. – Хорошо, когда душа просит пространства. Нам всегда будет не хватать чего-то, что можно найти в другом месте. Мы всегда будем стремиться к новому, неизвестному, но где бы мы ни оказались, мы постараемся быть довольными своей жизнью и не очень сердиться на себя.

Хорошая участь. Великолепная доля. Бринн едва слышно рассмеялась.

– Господи, какая же ты умная и хитрая! Ты не только незаметно уговорила меня покинуть Гвинтал, но и убедила в том, что это моя собственная идея.

Воительница лукаво усмехнулась.

– А почему бы нет? В хорошей сделке выигрывают обе стороны. Я не могу жениться на святой мученице. – Её лицо стало серьёзным. – Я хочу сделать тебя счастливой, Бринн. Что нужно для этого от меня? Хочешь, чтобы я осталась с тобой в Гвинтале?

Бринн подняла глаза на гобелен с изображением Гевальда, жена которого так и не родила ему, и улыбнулась.

– Думается, мы все очень хотели бы этого.

***

Прошло немного времени. Гейдж, Бринн, Алиса и Эдвина вышли навстречу колонне солдат, вступившей во двор замка. Малик вернулся! Загорелый и улыбающийся, он был так красив, что глазам становилось больно смотреть на это совершенство природы. Эдвина изо всех сил старалась не показать своей радости и нетерпения. Поймав взгляд Гейджины, Малик широко улыбнулся.

– Отлично выглядишь, подруга! Окрепла за то время, пока меня не было здесь.

– Что нового от Вильгельма?

– На Рождество его короновали на трон Англии, и с тех пор он весь в делах, раздаёт земли своим сторонникам. Если тебе что-то интересно знать, то я готов ответить на любые твои вопросы.

– Вряд ли. На будущей неделе я собираюсь отплыть в Англию. Так что у нас достаточно времени, чтобы приготовиться к путешествию.

Малик повернулся к Эдвине.

– А как вы, миледи? Надеюсь, в добром здравии?

– Спасибо, хорошо! – Её голос дрожал от волнения, как ни старалась она справиться с ним. – Как вы?

– Хорошо, особенно сейчас. – На его лице появилось хитрое выражение. – Впрочем, возможно, станет ещё лучше, но мы это увидим попозже.

Она не могла оторвать от него глаз.

– Ты снова отрастил бороду.

– Решил смилостивиться над теми, кто не так красив, как я.

Господи, ей так не хватало его!

Другого такого нет на всём белом свете. Никто в мире не способен на такие шутки. А кто ещё так обходителен и благороден? И найдётся ли на всей земле такой безумец, к которому бы ей так хотелось броситься и коснуться хотя бы руки?!

– Думаю, мы все благодарны вам за вашу любезность, – перешла она снова на «вы».

– О, я не имел в виду вас! Вы столь же красивы, что и я.

Эдвина рассмеялась.

– Благодарю. Это даёт мне право думать…

– Эдвина, скорее!

Эдвина обернулась на крик Бринн, спешившей через весь двор к Алисе, её поддерживал Лефонт.

Капитан был ещё бледнее Алисы.

Эдвина поспешила вслед за Бринн.

– Что случилось? – спросил Малик.

– Если бы твой ум был столь же хорош, как и твоё лицо, то сам понял бы, – бросила через плечо Эдвина. – Она слишком переволновалась. У неё начались потуги.

***

На следующий день у Алисы, после мучительных схваток ночью, родилась дочь. В эти тяжёлые часы Эдвине не раз казалось, что Алиса умрёт или потеряет ребёнка.

Ничего не случилось, и младенец родился здоровым, крепким, огласив громким криком своё вступление в этот мир.

– Разве она не красавица? – с нежностью спросила Бринн, глядя на девочку в руках Алисы. – Каждый раз это похоже на чудо.

– Думаю, я… люблю… её, – неуверенно произнесла Алиса, дотронувшись до щёчки младенца пальцем. – Странно, правда? Пока я носила её, то не чувствовала к ней никакой привязанности. Мне казалось, что когда она родится, то я возненавижу её. Я знала, что должна исполнить перед ней свой долг, но не думала… что захочу заботиться о ней.

– Она ведь часть чуда. – Бринн не отводила глаз от малышки. – Может, самая лучшая его часть.

– Правда, – согласилась Алиса и робко взглянула на Эдвину. – Скажи… ты против? Я должна дать ей имя и хотела бы назвать её Эдвиной.

Замерев от удивления, Эдвина смотрела на неё.

– Ты хочешь назвать её в мою честь?

– У тебя красивое имя, и ты моя подруга. Так что если ты не против… – Она замолчала. – Впрочем, вряд ли ты захочешь, чтобы незаконный ребёнок твоего мужа носил твоё имя.

– Не будь смешной. – В глазах Эдвины засверкали слёзы. – Просто я не ожидала, но я буду гордиться, если ты дашь ребёнку моё имя. – Она замешкалась. – А теперь я оставлю тебя. Отдохни. Я знаю, ты устала…

Эдвина почти выбежала из комнаты. Остановившись за дверью, она прислонилась к стене, и слёзы хлынули у неё из глаз.

Надо вернуться, она может понадобиться Бринн. Нет, ещё немного. Ну вот она и успокоилась, чтобы…

– Чем я могу помочь? – спросил Малик, присев рядом с ней у стены.

– Ты давно здесь?

– С утра. Мне показалось, что ты, должно быть, слишком устала, чтобы поговорить со мной, пока ребёнок не родился. Как Алиса?

– Усталая, но счастливая. – Эдвина вздохнула. – Очень счастливая. Она собирается назвать девочку в мою честь. Как мило с её стороны, правда?

– Правда, – поднялся он с пола. – И не надо плакать по этому поводу.

– Не поэтому… Просто… малышка такая красивая. – Эдвина вытерла глаза обратной стороной ладони. – Я расстроилась. Просто я эгоистка. Мне бы хотелось, чтобы это чудо стало моим.

Малик обнял её.

– Может, однажды, это чудо придёт к тебе.

Она покачала головой.

– Алиса понимает, что такого не может случиться, поэтому-то и назвала девочку моим именем. Она хотела, чтобы я не чувствовала себя… Как мило с её стороны!

– Ты разбиваешь мне сердце, – хрипло отозвался он. – Выходи за меня замуж, Эдвина. Дай мне шанс подарить тебе не одно чудо.

Колющая боль ткнулась в сердце и разлилась по телу. Она оттолкнула его.

– Я эгоистка, но не до такой степени. Не хочу и не могу повесить на твою шею себя, бесплодную женщину.

– Ты не хочешь видеть и знать очевидное. Сколько раз я должен твердить тебе, что никогда не стану винить…

– Станешь!

Надо уходить. Она повернулась и побежала через весь зал к лестнице.

– Эдвина!

Он перегнал её и, остановившись у лестницы, преградил ей путь.

– Убирайся!

– Никогда. – Он не отрываясь смотрел ей прямо в глаза. – Послушай меня. Твой ребёнок стал бы для меня самым дорогим сокровищем в мире, но на земле существуют и другие чудеса. Можно смеяться, испытывать страсть и стареть вместе. Можно жить день за днём с женой, заботиться о ней, помогать друг другу, слышать радость и боль друг друга, оберегать от страданий. Всё это чудо, и я не откажусь от него. Ты выйдешь за меня замуж, Эдвина.

– Нет.

– Да.

– Ну и что ты сделаешь, если я откажусь? – с вызовом сказала она.

Он опустил голову, размышляя.

– Я брошусь с этой лестницы.

Она взглянула на каменный пол тридцатью футами ниже, и её глаза широко раскрылись от испуга.

– Что ты сказал?

– Если ты откажешь, моя жизнь кончена. Что мне ещё остаётся делать?

– Хватит смеяться.

– Думаешь, я из любви к холоду просидел у твоего порога в Селкирке? И хлестал себя прутом по лицу.

– Ты не сделаешь этого! – прошептала она.

– Хочешь проверить?

– Нет! – Она вот-вот готова была вновь разрыдаться. – Нет, сумасшедший! Я выйду за тебя. – Она бросилась в его объятия. – Только не пожалей потом. Обещай.

С любовной нежностью сжимая её в своих объятиях, он прошептал:

– Обещаю тебе, Эдвина, никакого раскаяния и все возможные чудеса на свете.

– Как знать? – всё ещё сомневалась она.

Он улыбнулся в ответ.

– Ты ещё не знаешь своего мужа.

========== Эпилог ==========

– Просто не представляю, куда переставить этот огромный стол. – Бринн была озабочена. – Он занимает много места, и некуда будет поставить нам кровать.

– Давай выкинем его на конюшню, – предложила Гейдж. – Он просто развалина. Да и зачем он нужен теперь?

– Гевальд так не считал! – сердито посмотрела на неё Бринн. – И я так не думаю. Не надо быть неблагодарной.

Гейджина насмешливо поклонилась.

– Прошу принять мои извинения вам и Гевальду.

– Я прощу тебя, если найдёшь место для стола.

– Может, в спальню у большого зала, – вздохнула Гейдж. – Если, конечно, Гевальду не покажется слишком далеко.

– Думаю, так мы и сделаем.

– Какая глупость! – проворчала Гейджина. – В замке столько залов, покоев, столько комнат! Почему именно здесь надо устраивать нашу спальню?

– Потому что здесь удобно. – Бринн повернулась к двум солдатам, нетерпеливо поджидавшим у дверей. – Отнесите эти вещи в спальню у нижнего зала. – Она проследила, как они вынесли стол, и посмотрела на гобелен с изображением Гевальда. – А ещё потому, что я хочу, чтобы именно ты спала в этом зале для военных советов, в зале заседаний.

– А вдруг мне это не надо? – Пройдя через весь зал, Гейджина, обняв Бринн, нежно поглаживала её плоский живот.

– Ты воительница. Тебе это надо. Я чувствую это, – улыбнулась она ей через плечо.

Гейджина усмехнулась.

– Я буду любить тебя в любой комнате.

– Это не ответ.

Гейджина задумалась.

– Воину никогда не избежать сражений.

Улыбка сошла с лица Бринн.

– Собираешься воевать? Неужели Вильгельм решится отобрать Редферн у Малика и Эдвины?

– Не исключено. Ему не понравилось, что я отдала Редферн Малику. Мысль о том, что сарацин отхватил такой лакомый кусок, привела в негодование его баронов и баронесс.

– Тебе он был ни к чему, у тебя Гвинтал и Бельрив. Вильгельм обещал тебе Редферн, и какое ему дело до того, как ты им распорядилась?

– Пока бы я была там хозяйкой.

– Эдвина, как жена сакса, сохранила его титул. Это-то что-нибудь да значит для Вильгельма?

– Абсолютно ничего, – нахмурилась Гейдж. – Мне было бы спокойнее, если бы Малик и Эдвина поскорее вернулись с Востока и вступили во владения Редферном. Присутствие там Лефонта – прекрасная защита, но вопрос надо решать. Как только наши друзья поселятся там, у нас не останется забот по этому поводу. Бароны с баронессами могут подавиться своей злостью и завистью. Со мной они не вступят в борьбу.

– Малик говорит, что восточные врачи умеют многое, что не по силам нам, – сказала Бринн. – Он ищет чуда для Эдвины.

– Помолимся Господу, чтобы он нашёл его.

– Уверена, что найдёт. Счастье само по себе чудодейственное средство, а я никогда не видела Эдвину более счастливой. – «Почти такой же, как я сама», – подумала Бринн. Нет, никто не испытывал и малой доли её довольства и радости. – Я бы хотела поехать к ним, быть рядом с Эдвиной, когда ей понадобится моя помощь.

– Сдаётся мне, тебе пришлись по нраву переезды.

– Может быть. – Ей понравилось при дворе Вильгельма, но задерживаться там ей не хотелось.

С другой стороны, Бельрив оказался столь же красивым, как и Гвинтал, но при этом настолько погрязшим в мирской суете, что её так и подмывало применить свой дар. – Пока я могу бывать в Гвинтале, возвращаться к себе домой…

– А разве мы так не делаем? – Воин губами притронулась к мочке её уха. – Я держу слово, Бринн.

– Это правда. – Она подняла глаза на гобелен. Бринн показалось, что Гевальд улыбнулся ей. Должно быть, солнечный блик или её воображение. В эти дни ей казалось, что весь мир улыбается.

– Воином его знали под именем Артур. Он и все солдаты, что пришли с ним в Гвинтал, стёрли следы своего пребывания здесь

– И даже изменили имена?

– Для них началась новая жизнь, – согласно кивнула она.

Гейджина задумалась.

– Кажется, я слышала об этом Артуре?

– Разумеется. Я же говорила тебе, что он был очень знаменитым.

– Но Британия ещё не весь мир. А что ты скажешь о своём предке, о Бентаре? Его главном советнике. Он тоже сменил имя?

Бринн удивлённо посмотрела на неё.

– Конечно. Он был очень сговорчивым и сделал так, как пожелал Гевальд.

– И как же его звали до приезда в Гвинтал?

Она прижалась к Гейджине, задумчиво глядя на гобелен с выразительной картиной давно минувших лет.

– Так вот, его звали Мерлин.

========== Послесловие от автора ==========

Артур Бритонский – это правда или миф? В Британском музее немало документов, датированных 499 или 519 годом (точные даты ещё оспариваются), о мифическом короле бриттов, герое легенд – об Артуре и рыцарях «Круглого стола».

В битве при Бадоне он держал на своих плечах крест Господа нашего Иисуса Христа три дня и три ночи.

Позже, в средневековье, уэльский монах Ненниус составил произведение, получившее известность под названием Британская история. В ней Артур представлен как предводитель воинства, последний борец за свободу против англосаксов, а не как король. В этом документе он действует под именем Артура Солдата. Немногие свидетельства существования этого таинственного воина в изобилии дополнены циклами английских, французских и германских сказаний, где героем выступал Артур.

Ещё в 1170-м году настоятель Тьюкесберрийского аббатства писал:

«Кто там, – спрашиваю я, – кто не говорит об Артуре Бритонском, хотя он и менее знаком жителям Азии, чем бритонцам, если верить пилигримам, возвращающимся из восточных земель?».

Трубадуры складывали о нём баллады, летописцы воспевали и прославляли его деяния. Легенда обрастала событиями и менялась, став частью нашего бытия. Какие сказания правдивы, а что есть вымысел, сегодня не скажет никто.

Нам только известно, что Артур пробуждает страсти и бередит воображение вот уже 14 веков.

***

Теперь о моём лесбийском романе «Полночная воительница».

Существовал ли Гвинтал на самом деле? Или им был Авалон, остров здоровья, куда монах Джоффри Монмаусский, прозванный Артуром, был привезён на лечение от смертельной раны? Оставляю выбор за вами. Любая история должна позволять себе и стремиться быть понятой каждым по-своему, с присущим ему воображением.

***

P.S. Надеюсь, дорогие читатели, что вам понравилась моя история. 😊

Габриэлла Мартин.

2018 год.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю