412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Франк Тилье » Разлом (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Разлом (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 марта 2026, 16:30

Текст книги "Разлом (ЛП)"


Автор книги: Франк Тилье


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)

58

– Как она может быть жива, Франк?

Пока он ехал в университет Везаля, Шарко не мог дать Люси никакого ответа. Обсуждение на экране компьютера было односторонним: они не могли ответить. История переписки занимала всего около пятнадцати минут, после чего строки исчезали вверху. Ряд странных, леденящих душу фраз, часто бессвязных слов. Однажды «Э. Дотти» умоляла, чтобы ее освободили. В хаосе своих слов она иногда говорила о тьме, абсолютной черноте, ощущении, что она плавает и тонет одновременно. Не теряя ни минуты, Франк связался с их компьютерным экспертом, чтобы тот приехал. Необходимо было определить место, откуда поступали эти сообщения.

Сильно потрясенная, Люси смотрела прямо перед собой, не видя дороги, с безмолвным страхом в глазах, который Франк знал наизусть.

– Кто бы ни печатал эти фразы, мы найдем его, хорошо?

– Ты не хочешь принять, что это может быть Эмма? Ты не можешь представить, что...

Она замолчала, не в силах выразить свою мысль, которая казалась ей самой абсурдной. Шарко покачал головой.

– Вариантов не так много. Либо она жива, и ее бедренная кость была удалена каким-то образом.

Или она мертва, в что я верю больше, и это написала не она, а кто-то, выдающий себя за нее. На сегодняшний день все имеющиеся у нас данные указывают на то, что она мертва. И я уверен, Люси, что она не может быть мертвой и одновременно вести чат.

Он сжал пальцы на руле. На самом деле он не был так уверен в себе. Смерть витала над их расследованием, каждый их шаг все больше погружал их в непонимание. Полицейский в нем не мог представить, что можно общаться с умершими. Однако он хорошо видел, что Люси хотела в это верить. Что в глубине души она надеялась, что между нашим миром и загробным может быть установлен мост. Потому что на другом конце, возможно, были ее близняшки, Клара и Джульетта, которые ждали ее, полные тепла и любви.

Франк поднял ее подбородок рукой и погладил ее по лицу.

– Ответы не за горами, и когда все это закончится, мы вчетвером с детьми поедем в отпуск. Давно мы не отдыхали... Куда бы ты хотела поехать? На море или в горы?

– И туда, и туда... – ответила она с грустной улыбкой.

Через несколько минут, за поворотом, под завесой дождя, появились первые очертания университетского комплекса. Шарко заглянул в Интернет и знал, что длинные сероватые бетонные здания справа – это студенческое общежитие. Центр пожертвования тел находился дальше, в лесу Халатт, в стороне от факультета – мертвые никогда не были желанными гостями, даже в медицинском университете. Что касается исследовательского центра, то к нему вела отдельная дорога, обходящая бесчисленные учебные здания.

Комплекс был отделен от города – Крейль находился в шести километрах по прямой – так, что вокруг простирались только леса и бесконечные поля. Кроме учебы, молодые люди не могли делать почти ничего. – Факультет Андре Везаля. Медицинские и фармацевтические науки. Институт мозга. Верхняя Франция.

Они обогнули белый знак, установленный сбоку, и свернули на извилистую дорогу. Обрамленная крепкими буками, она, наверное, была приятной летом, но в угасающем свете голые деревья, хлещущие по ветру, придавали ей в этот день вид конца света.

Когда институт наконец появился перед ними, он уже был погружен в полумрак. Построенный в форме подковы, он имел окна с тонированными стеклами, возвышался на два этажа и был окружен большой парковкой, заполненной на три четверти. Армия умов, изучающих столь сложный орган, который сам по себе позволяет им учиться. Своего рода змей, кусающий себя за хвост.

Франк и Люси вышли из машины, нервы у них были на пределе. Автоматические двери открывались в холл, защищенный турникетами, требующими пропуск. Ультрасовременная штука, забитая камерами и экранами, на которых показывали модели мозга. Шарко вспомнил фильм «Добро пожаловать в Гаттаку, – где сотрудники сдавали кровь каждый раз, когда проходили через шлагбаумы. Слева за стеклянной перегородкой сидела девушка, которая пригласила их подойти.

Показали полицейские удостоверения, кратко объяснили ситуацию, и Шарко заключил:

– Позвоните ему, но ни в коем случае не говорите, что это полиция. Скажите, что он должен подойти в приемную из-за проблем с пропуском.

Женщина выполнила просьбу, но через несколько секунд повесила трубку с недовольным видом.

– Его телефон не отвечает.

– В таком случае, позовите кого-нибудь, кто с ним работает.

Пока она без возражений выполняла приказ, Франк обменялся напряженным взглядом с Люси. К сожалению, момент для задержания еще не настал.

– Идет его начальница, – сообщила администратор.

Появившаяся женщина – Карин Милло, лет шестидесяти, невысокая, с короткими ногами – была одета в старые брюки из парусины и шерстяной свитер цвета хаки, которые, казалось, были взяты прямо из склада секонд-хенда. Седые волосы, стриженные под каре, обрамляли костлявое лицо, как будто скальпель соскоблил с него лишнюю кожу. Стараясь не вдаваться в подробности, полицейские объяснили причину своего визита.

– Марк? Он не приходит с вчерашнего дня. Это не в его привычках. Я признаю, что немного забеспокоилась, поэтому пыталась дозвониться ему, но безрезультатно. У него проблемы?

Франк был в ярости. После инцидента с хижиной Виктор почувствовал себя в опасности настолько, что решил сбежать или спрятаться? Он где-то ждал, пока все уляжется?

– Его нет дома, – сообщил Шарко. – Вы не знаете, где он может быть?

– Ни малейшего. Впрочем, Марк не очень разговорчив. Кроме работы, для него ничего не имеет значения.

– Нам нужно знать, чем он занимается. Вы могли бы рассказать нам об этом?

– Я покажу вам. Но вы все еще не объяснили, почему вы здесь.

Он был любезен, но директивен. Не всякий мог попасть сюда.

– Мы полагаем, что он замешан в серьезном деле. Однако в связи с ведущимся расследованием мы не можем рассказать вам больше.

Ученый попыталась найти ответы в глазах Люси, но наткнулась на стену. В конце концов она кивнула.

– Хорошо. Проходите за мной...

59

– В нашей лаборатории мы пытаемся разгадать тайны мозговой электрической активности. Например, мы пытаемся составить карту областей мозга, необходимых для возникновения сознательных процессов. Как вы понимаете, это чрезвычайно сложная задача. Речь идет не только о том, чтобы обнаружить нервные цепи, которые позволяют нам ощущать боль в руке, но и объяснить, как возникает субъективное ощущение боли. А это уже совсем другая история, и мы еще далеки от решения этой загадки. Вы знаете, что говорят о мозге: чем больше мы его знаем, тем меньше его понимаем...

Карин Мийо привела их на верхний этаж, в западную часть здания. Комната, в которой они работали, выглядела так, как Шарко всегда представлял себе подобные места: стерильная и забитая техникой.

– Несколько лет назад Марк занялся очень сложной проблемой: отслеживать в режиме реального времени переход нейронов из жизни в смерть, наблюдать, как постепенно угасают мозговые ритмы сознания, и попытаться точно определить, что такое необратимая смерть человека. Найти, если хотите, своего рода неопровержимый биологический индикатор точного момента смерти.

Они продолжили продвигаться вперед. На одном из столов шевелилась крыса с черепом, покрытым датчиками, запертая в стеклянной коробке, на одной из стенок которой отображалась последовательность геометрических фигур. Два человека в халатах наблюдали за животным, за кривыми, генерируемыми машинами, и делали записи на планшетах. Их хозяин открыл дверь, и они вошли в небольшую лабораторию, заваленную оборудованием. Окно выходило на лес, грязный стол, стены цвета желтого цыпленка... Четыре белые мыши занимали виварий.

– Вот. Здесь Марк проводит свои дни и, в основном, ночи.

По ее тону и выражению лица полицейские поняли, как высоко она ценит Виктора. Блестящий парень, который приходил на работу каждое утро, никогда не опаздывал, не считал часы и посвятил свою жизнь исследованиям. Рядом с раковиной Шарко заметил странный инструмент, лежащий на белых плитках. Люси подошла ближе, почувствовав тошноту.

– Это… гильотина? Для мышей?

Карин Милло встала рядом с ними.

– Да, но, если это вас успокоит, она уже давно не используется. Марк изначально хотел повторить голландский эксперимент: подключить датчики к черепам грызунов и посмотреть, что произойдет после того, как им отрежут головы. Это самый быстрый и эффективный способ с высокой точностью изучить умирающий мозг.

Шарко посмотрел на деревянный полукруг, предназначенный для маленькой шеи грызунов, скошенный клинок, удерживаемый миниатюрной веревкой, и мини-ванночку для головы. Конечно, речь шла о науке, но он никогда не был сторонником поговорки, что цель оправдывает средства. Он также подумал о обезглавленных свиньях. Вероятно, в какой-то момент Виктор изменил свои взгляды.

Руководительница провела их к портативному ЭЭГ-аппарату, такой же модели, как тот, что они нашли в хижине. Из шкафа она достала папку из множества других и вынула из нее листок-гармошку, на котором был нарисован тот же график, что и на плакате в кабинете Виктора, только гораздо меньшего размера. Затем она положила указательный палец на черную линию.

– Вот, так будет понятнее, чем длинные объяснения. Здесь вы видите нормальную мозговую деятельность мыши. А здесь, после падения лезвия, резкое падение ритмов сознания, всего за четыре секунды. Очень короткий промежуток времени, который подтверждает, что метод гильотины не является жестоким для животных.

– Им просто отрезают голову, ничего страшного, – не удержалась от замечания Люси.

– Это необходимое жертвоприношение, чтобы вы, ваши дети, если они у вас есть, могли дожить до старости в добром здравии. Без таких экспериментов не было бы прогресса.

Обе женщины на мгновение посмотрели друг на друга, затем полицейская спокойно кивнула, приглашая собеседницу продолжить. Палец продолжил свой путь по кривой.

– Итак, через четыре секунды кривая становится ровной. Знаменитый пронзительный сигнал, который в сознании людей является синонимом конца. Мозг больше не получает кислород, он умирает, но еще не умер.

Потому что здесь, примерно в минуту десять, независимо от мышки, наблюдается волна большой амплитуды с частотой от сорока до восьмидесяти герц. Волна, которую другие исследователи до Марка удалось обнаружить в Нидерландах и которую они назвали «волной смерти. – Люси подошла поближе, чтобы лучше видеть.

Волна смерти. Вдруг ей стало очень холодно.

– Она соответствует одновременной разрядке электрического потенциала всех нейронов головного мозга, как последнее цунами электричества под черепом. До тех пор, пока не будет доказано обратное, конец этой волны означал окончательную остановку деятельности мозга и, таким образом, точный момент смерти мышей.

Она сложила лист. Порылась в другой папке.

– Но один момент беспокоил Марка. Действительно, что гарантировало, что после этой невероятной разрядки нейроны не смогут восстановить свой электрический потенциал, если снова подать кислород? Но вы понимаете, что на обезглавленных мышах это было невозможно проверить. Тогда ему пришла в голову идея работать на целых животных. Он вводил им калий, чтобы остановить сердце, и смесь своего собственного состава, чтобы убить мозг, если можно так выразиться. Затем он наблюдал за тем, что происходит.

Новый лист в виде гармошки.

– Вот пример. Видите, все происходит так же, как при обезглавливании. Сбой сигналов, ровная линия через четыре секунды и волна смерти через минуту десять. Но посмотрите сюда, более чем через две минуты после разряда, этот электрический всплеск. Нейроны, которые считались окончательно мертвыми, восстановили свой электрический потенциал после успешной реанимации. Достаточно было кислорода и адреналина, чтобы аппарат заработал почти нормально.

Руководительница указала на пачки и пачки папок.

– Здесь сотни попыток. Попытки реанимации через две, три, четыре минуты. В конце концов, Марк сумел определить точный момент, когда эта волна больше не появляется, несмотря на подачу кислорода. Этот момент наступает примерно через четыре минуты сорок секунд после волны смерти у более чем двухсот испытуемых. Всегда с точностью до нескольких секунд. Вы представляете, какое значение имеет это открытие?

Шарко прикусил язык, чтобы не упомянуть о том, что Виктор не ограничился мышами, посчитав, что еще слишком рано для таких откровений.

– Марк Виктор определил точку невозврата, – ответил он. Момент, когда смерть наступает окончательно и необратимо. Через четыре минуты сорок восемь секунд мыши могут вернуться к жизни.

Через четыре минуты пятьдесят секунд уже слишком поздно.

– Совершенно верно, и он назвал эту волну «волной Шелли.

– Шелли, как Мэри Шелли, автор «Франкенштейна»?

– Вижу, вы знаете классику.

Она показала им внутреннюю дверь шкафа.

На ней был наклеен плакат фильма «Франкенштейн, – оригинальной версии Джеймса Уэйла, вышедшей в 1931 году. – Любимое произведение Марка, который, несомненно, черпал в мучениях Виктора Франкенштейна свои собственные навязчивые идеи о смерти и электричестве... Три года назад появилось несколько статей о его открытии, в том числе одна в «Science, – одном из самых престижных журналов нашего сообщества.

Мы все были очень горды, мы были едины.

– Я понимаю. Если я не ошибаюсь, Марк Виктор все это время, когда проводил испытания и делал открытия, продолжал работать неполный рабочий день в Сальпетриере, верно?

– Да. Не знаю, как он тогда выдерживал, но он всегда обладал необычайной работоспособностью...

У Шарко закружилась голова от одной только мысли о том, какие испытания Марк Виктор должен был проводить в палатах интенсивной терапии. После мышей и свиней он перешел на более высокий уровень, экспериментируя на людях, которых не пощадил ради своих безумных исследований... Он подумал о Небрасе, Дюбуа, Кальваре.

О всех бедных существах доктора Виктора. Затем он взял себя в руки. – График такого рода висел на стене в его кабинете, – сказал он. – Он занимал несколько метров. Между волной смерти и волной Шелли Виктор написал «БОЛЕРО, – я полагаю, в отсылке к «Болеро» Равеля.

Вы имеете представление, что это означает?

Вопреки ожиданиям, Милло кивнула.

– Да, конечно. Это, вероятно, связано с экспериментом, который он задумал, но который никогда не сможет быть реализован, каким бы привлекательным он ни был.

– То есть?

– Я объясняла вам, что волна смерти является доказательством разряда электрического потенциала нейронов. Если исходить из того, что сознание и все наше восприятие мира содержатся в мозге, то, по логике, после этого разряда все прекращается. Марк мечтает проверить эту теорию на практике.

Она помолчала несколько секунд, прежде чем продолжить.

– Место сознания во Вселенной, понятие души – эти вопросы не дают ему покоя, как не давали покоя поколениям ученых и философов. И он по-прежнему убежден, что физическая смерть не обязательно означает смерть сознания... Что мысли не могут быть просто электричеством. Что когда мозг отключается, душа остается где-то...

На бумаге она указала на область между двумя электрическими пиками.

– Представьте, что «мертвый, – но реанимированный до волны Шелли субъект может сообщить, что слышал «Болеро» Равеля, которое было включено после разряда. Это был бы невероятный шаг в доказательстве существования сознания вне каких-либо химических или электрических процессов мозга. Как вы понимаете, это фантастика, поскольку эксперименты, проведенные на мышах, очевидно, не могут быть воспроизведены на человеке. Мы не только никогда не сможем доказать, что то, что было обнаружено на грызунах, применимо к нам, но и наши четвероногие друзья, не обладая речью, никогда не смогут рассказать о том, что они восприняли между двумя волнами.

Одним взглядом Франк и Люси поняли, что думают об одном и том же: фантазия обрела жизнь, и ее звали «Разлом. – Они наконец поняли ее конечную, тайную цель: раз и навсегда определить, выживает ли человеческое сознание после смерти тела. А включение «Болеро» Равеля во время экспериментов должно было помочь Виктору доказать это.

В этот момент Шарко вспомнил признание аббата Франсуа о Небрасе: только классическая музыка успокаивала его, особенно «Болеро»... Означало ли это, что он слышал ее, когда его мозг был лишен электричества? Удалось ли ученому благодаря Небрасе и другим несчастным жертвам найти доказательство, которое он искал?

Франк не мог представить себе, что означали эти предположения, представить себе сознание, отделенное от своего физического носителя в момент смерти, своего рода невидимое облако, парящее вокруг трупа. Как эхом, Люси попыталась выразить вслух то, что беспокоило его:

– Мог ли Марк Виктор найти способ общаться с сознанием, которое находится... где-то еще?

Карин Милло закрыла шкаф. Она на секунду остановила руку на ручке, нахмурив брови.

– Что вы имеете в виду?

– Мы обнаружили в его подвале компьютерный монитор, на котором, похоже, в режиме реального времени высказывается человек, который, как мы почти уверены, умер.

Фразы странные, но речь идет о заключении, страданиях... Человек создает впечатление, что его где-то удерживают.

У ответственной сотрудницы глаза были как блюдца. Если бы ситуация была менее серьезной, она бы расхохоталась.

– То, что вы мне описываете, просто невозможно. Возможно, в научно-фантастическом фильме, но точно не в наше время. Мы едва способны воспроизвести на компьютере работу нескольких несчастных нейронов червя, а уж мозг человека... А в случае внешнего сознания, если предположить, что оно существует, как оно может общаться через компьютер? Через медиума, в крайнем случае, но через машину...

Люси согласилась, что все это не имело никакого смысла. Пора было найти Виктора, чтобы он дал им более логичное объяснение. Полицейские задали еще несколько вопросов ученой. Были ли у Виктора напарники? Студенты, которые были у него на поводу? Преподавал ли он в университете? Ответ на все вопросы был отрицательным.

– Последний вопрос, – сказал Шарко. – У него были какие-то связи с Центром донорства тел при университете? Он общался с кем-то там?

Шестидесятилетняя женщина нахмурилась.

– Абсолютно нет. Это место и люди, которые там работают, – как бы это сказать... не очень рекомендуемые.

– Почему вы так думаете?

– Я не хочу проблем ни с кем, но всем известно, что университет пренебрегает управлением Центром, который уже десятилетиями является для него обузой. Это ветхое здание, которое ни один из деканов никогда не пытался модернизировать. Полное отсутствие интереса приводит к тому, что то, что там происходит, становится все более непрозрачным...

После паузы, во время которой она, казалось, обдумывала, что может себе позволить раскрыть, она пожала плечами и продолжила:

– Инспекция труда и социальные службы уже несколько раз проводили там проверки. Каждый раз составляются отчеты, но никто не знает, о чем именно в них идет речь.

По слухам, речь идет о жестоком обращении с телами, недостойных условиях хранения, переполненных и непригодных помещениях, психологически неустойчивых препарировщиках... Однажды во время вскрытия студенты даже нашли десятки окурков в горле одного из трупов, поступивших из CDC.

Шарко услышал достаточно. То, что она описывала, совпадало с их собственными открытиями. В конце концов он протянул ей визитную карточку.

– Если Виктор попытается связаться с вами или вернется, ни в коем случае не говорите ему о нас и свяжитесь с нами в тайне. Это очень серьезное расследование, мадам Милло.

Эксперт-криминалист сунула визитку в карман.

– Вы все еще не хотите сказать мне, что он сделал? – спросила она.

– Вы узнаете. Скоро. А пока позаботьтесь об этих маленьких мышках... – сказал он, указывая пальцем на грызунов.

На улице Франк глубоко вздохнул и поднял глаза на дождь. Вода стекала по его телу, и ему казалось, что она смывает с него все ужасы последних дней. Боже мой, до чего же дойдет человеческое безумие?

Затем он присоединился к Люси, которая укрылась в машине. Было уже почти 19 часов. Ночь была мрачной. Грохотал гром. Лес вокруг превратился в огромную пасть огра, грозящую поглотить их. Конечно, Виктора они еще не поймали, но знали, куда ехать дальше – всего в трех километрах отсюда, на другой стороне университета. Центр донорства тел. Если он еще не закрылся.

Они молча посмотрели друг на друга, с серьезными лицами. Когда Франк собирался завести машину, Люси наконец разжала губы, глаза слегка затуманились.

– Она все еще там, Франк. Я всегда знала. Я чувствовала это каждый раз, когда приходила туда...

– О чем ты говоришь?

– Одра... Она охраняет ребенка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю