355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Евгений Обабков » Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ) » Текст книги (страница 7)
Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ)
  • Текст добавлен: 20 апреля 2019, 08:30

Текст книги "Магия Хаоса. Наследие драконов (СИ)"


Автор книги: Евгений Обабков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

Ликориан садистки осклабился, показывая идеально ровные зубы.

– Это шутка, – хмыкнул он. – Если бы я и правда подсыпал ослабляющего, то ты, а также твои штаны, уже знали бы об этом.

Диани резко поставила бокал на стол, отчего тот предательски треснул.

– Твой юмор ужасен! – выпалила чародейка. – Это… это не может быть смешно! Такой уровень шуток бывает только у трехлетних младенцев!

– А я говорил, что мое чувство юмора своеобразное, – без тени обиды ответил Вимас. – Это больше похоже на проклятие. Я не в силах побороть себя, когда дело доходит до подобного. Как я и говорил – я нажил себе немало врагов. И весьма значительная их часть как раз таки и готова прикопать меня в поле за мои шуточки.

Девушка злобно сверкнула своими желтыми глазами, уже готова произнести очередное заклятие боли, дабы проучить шута, но Вимас остановил ее взмахом руки.

– Но прислушайся к себе, – быстро произнес он, стерев улыбку с лица. – Ты ведь уже чувствуешь себя лучше?

Хлебушек на мгновение остановилась, прислушавшись к своим ощущениям.

– Да, – наконец тихо произнесла она. – Боль ушла, усталость тоже.

– Вот видишь, – добродушно подмигнул ей маг.

– Но это все равно не повод шутить надо мной! – завершила фразу девушка, сев на скамейку. – В следующий раз я тебе этого не спущу. И вообще! Ты сказал, что я должна доверять тебе. Но как мне сделать это, если ты…

– Такой засранец?

– Именно! – выпалила Диани, ощущая, как приятное тепло растекается по ее телу. В момент слабости чародейка даже покачнулась, что заставило ее схватиться за столешницу.

– Ох! Но как приятно, – прошептала девушка, не в силах более злиться. – Что это за травы такие? Ты обещал отвечать на вопросы.

Маг заглянул в пустой бокал Хлебушка, пространно заметив:

– Похоже, что это уже не действие моих корешков. Вино достаточно крепкое, да еще и горячее, а ты выпила почти все. Это хмель ударил в голову. Но, если хочешь знать про различные травы, я покажу их тебе в убежище. А заодно расскажу, для чего предназначена каждая из них.

Диани облизнула губы, немного подумала, а потом с жадностью набросилась на принесенную похлебку.

– Да-да! – кивнула девушка с полным ртом. – Раз уж я не могу поспать, да и не хочу уже, расскажи мне про сопутствующие миры. Ты упоминал про них недавно. Ни разу не слышала про такие. Они расположены очень далеко, верно?

– Нет, не верно, – хмыкнул чародей, с интересом наблюдая за тем, как Хлебушек быстро расправляется с принесенной едой. – Можно сказать, что сопутствующие миры находятся прямо здесь и сейчас.

– Как это? – без притворства удивилась Диани, запивая кусок хлеба остатками вина.

Искатель тоже отведал пару ложек теплой похлебки, после чего ответил:

– Ты просто немного путаешь понятия, думая о тех мирах, что находятся невероятно далеко от нас, под другими солнцами, звездами и лунами. С одного такого на Терадос и пришли люди во время великого Исхода. Но сейчас я говорю о мирах сопутствующих, для путешествия в которые не нужно перемещаться далеко в обычном понимании. Представь себе бутон цветка. Под первым грубым слоем расположен более мягкий второй, под ним третий и так далее. Так и сопутствующие миры – они как уровни, что наложены на Терадос и сосуществуют с ним бок обок.

– Но почему я никогда не слышала о них? Я перечитала сотни книг, изучала древние пергаменты и свитки, но нигде нет у поминания о "слоях Терадоса".

– Это все потому, что о сопутствующих мирах знали только Древние и драконы. Но последние, скорее всего, родились в них, а потому их знания инстинктивны. Это как дикие визглики, по наитию путешествующие осенью с севера на юг. Но Древние… они не просто знали об измерениях, они путешествовали туда, строили порталы, даже черпали силу из внешних слоев. Человечеству далеко до их уровня. Пройдут еще тысячелетия, прежде чем мы сравнимся с Ушедшими в разуме и знаниях.

Диани с тоской всмотрелась в пустой бокал, по краю которого теперь шла глубокая трещина, после чего спросила:

– А на что похожи эти сопутствующие миры?

– На копии окружающего тебя мира, – без запинки ответил Ликориан, делая глоток из своего бокала. – Всего миров семь, включая Терадос. Тот, где мы с тобой живем – находится во внешней сфере, если так можно выразиться. А остальные сопутствующие миры располагаются глубже, ближе к центру скрытого пространства. И чем дальше мир расположен от Терадоса, тем менее он стабилен и более подвержен влиянию Хаоса – высшей магии, представляющей из себя чистейшую энергию мироздания, из которой могут ткаться земля и воздух, луны и солнца. Но если говорить о сопутствующих мирах, не углубляясь в понятия о строении Вселенной, то могу дать понятный пример. Терадос – это седьмой сочлененный мир, он крайний, расположен у внешней границы сферы. Магия здесь относительно слаба, она не может воздействовать на материю напрямую. А потому камни, холмы, реки и озера здесь находятся в спокойствии. Подчиняясь простым и понятным законам…

– А разве может быть по-другому?

– Может! – кивнул Ликориан. – И мы, чародеи, тому подтверждение. Мы берем разряженную энергию Хаоса, коей здесь не так много, и изменяем материю, ломаем законы этого мира. Но все упирается в малое количество самой магии, что просачивается в щели меж мирами. Потому-то мы и не можем двигать горы или превращать озера в кипящий ушат ухи. Но все меняется, если переместится в другой сопутствующий мир. Шестой из них все еще похож на Терадос, но влияние магии в нем намного выше, а законы материи иногда ломаются под натиском изливающейся энергии. Там также растет трава, деревья, бегают и летают животные, но человеку там выжить сложнее, потому что никогда не знаешь, будет ли твой дом и завтра на месте, или его поглотит из ниоткуда взявшийся магический источник.

– Но дальше – еще хуже?

– Именно, – вздохнул чародей. – Пусть с каждым новым путешествием ты будешь ощущать все более сильный Хаос, но это не принесет тебе добра. В отличие от нашей разряженной магии, сила пятого и последующих миров называется Дикой. Ей сложно, а порою даже невозможно управлять, это как горная река в период половодья.

Диани практически забыла про еду, случая учителя с открытым ртом.

– А что находится в первом сопутствующем мире, что наиболее близок к Хаосу и далек от нерушимости материи? – спросила она заворожено.

Искатель хитро прищурился.

– А вот это нам и предстоит выяснить, – проговорил он туманно. – Портал в первый сопутствующий мир расположен под Драконьим Дворцом. Ума не приложу, что мы встретим в измерении по ту сторону врат. Но именно там находится еще один монолит с заклинанием Древних, которое необходимо для открытия хранилища Ушедших и обретения источника великой силы. Хотя… все это звучит как-то пафосно…

– Не то слово, – кивнула Диани. – Можно было описать все несколькими словами: идем в первый мир за старым заклятием.

– Да… но это как-то суховато. А учитывая то, что нам предстоит встретить немало трудностей, я предпочитаю обставить эту историю пышно, дабы потомки восторгались и гордились нами.

– Уверена, что ты все еще будешь жив, чтобы услышать эти песни менестрелей.

– Надеюсь, – согласился Вимас. – А если все пойдет хорошо, то и ты будешь там же. Представь, что ты вся в цветах, молода и красива! Будто и не прошла очередная тысяча лет…

– Вот эта пафосная речь нравится мне гораздо больше, – похвалила мага Диани. – Но не пора ли нам в путь?

Ликориан открыл рот, но не успел ответить. В таверну ввалилась огромная баба, облаченная в длинный наряд священнослужительницы. Широкие рукава рясы были изодраны в лохмотья, а подол был до колена измазан в грязи и дерьме.

Подобная горе жрица церкви Аспарока была изрядно пьяна, что, однако, не помешало ей протиснутся к стойке с бочкой вина, бесцеремонно наливая мутное пойло в огромную кружку, не спрашивая при этом разрешения у хозяина.

Хлебушек была явно поражена колоритностью этой дамы, а вот Вимас оставался безучастным. Он привык к тому, что в деревнях подобных Палевке пост священника занимают женщины. А учитывая общий культурный уровень Мерсина, хамское поведение жрицы тоже было вполне типично.

Громко рыгнув, жрица обвела мутным взглядом присутствующих, остановив свой взгляд на столе с Дианой и Вимасом.

Видимо решив, что это достойная цель, пьяная мадам неспешно прошествовала через зал, одним движением придвинула огромную скамейку, а затем уселась прямо напротив Искателя, обдав того смрадом перегара и непередаваемой вонью немытого тела и навоза.

– О, смотрите-ка, зеленоглазое чародейское отродье! А веришь ли ты в бога нашего, Аспарока?! А?! – басовито спросила жрица, икнув.

От такого развития событий даже Вимас немного оторопел, на секунду потеряв дар речи.

– Немой, что ли?! – рявкнула баба, одним глотком осушив свою кружку. – Ну?!

Придя в себя после "испепеляющего" дыхания нового собеседника, Искатель сухо проговорил:

– Нет, не верю.

Теперь настал черед жрицы на мгновение оторопеть.

– Как так?! – удивилась она, явно ожидая другого ответа. – Ты, распространитель скверны, живущий только по воле всевидящего Аспарока, не веришь в нашего бога?!

– Нет, не верю, – снова отвечал маг.

– Богохульник!!! – моментально разъярилась баба, жахнув кружкой по столу так, что задрожали даже стены. – Ты смеешь не верить в Аспарока, но пьешь наше вино и сидишь на нашей скамье! Безбожник!!!

Искатель устало провел ладонью по лицу, выдавил из себя улыбку и пояснил:

– Я не безбожник. Но верю в Незримого, а не Аспарока. Я уважаю вашу веру и считаю, что она дает вам силы жить. Как говорит один мой славный друг: "Не важно, в кого или во что ты веришь – главное верить!"

Но жрицу было уже не остановить. Хмель, злость и жажда насилия затмили ее разум.

– Богохульник!!! Проклятый!!! Носящий скверну!!! – орала баба, размахивая кружкой словно палицей. – Безбожник!!! Да что ж это делается, люди?!!! Да как таким место под нашим солнцем?!!!

В этот же момент в таверну ворвались еще пять женщин, вооруженных сковородами, самодельными деревянными копьями и палицами. Деревянные дубины имели темные пятна засохшей крови на концах – это явно говорило о том, что их раньше уже пускали в дело.

– Богохульник!!! – все еще орала жрица. – Бабы, милые, посмотрите на них!!! Это чародейское отродье порочит бога нашего!!! Выродки смрадные, проклятущие ироды!

Подкрепление из вооруженных женщин, облаченных в разномастные грязные лохмотья, возмущенно загудело, сверкая жадными глазами.

Бедный толстый мужичок, сидевший в углу харчевни, теперь медленно сползал под стол. Его жирные щеки тряслись от ужаса, а руки сжимали те последние гроши, что он сумел сохранить.

А жрица уже вошла в раж. Яростно вращая глазами, она протянула к Искателю свои огромные руки, пытаясь схватить его за шею.

– Безбожная тварь!!! – шипела она, брызгая слюной. – Ты поплатишься всем за оскорбление Аспарока! А первое, что мы заберем – будет твоя жизнь и жизнь твоей прихлебательницы!

К столу придвинулись и остальные участники этой импровизированной инквизиции, угрожающе размахивая оружием.

Диани моментально вскочила со скамейки, привычным движением обмотала серебряные волосы вокруг шеи, а после потянулась к мечам на поясе. Но вместо оружия руки нащупали лишь пустоту. При чародейке больше не было ее клинков, кои были оставлены в Сером Бастионе в момент бегства.

– Демоны ночи! – выругалась чародейка, чем только подзадорила жрицу.

– Вы слышали, люди?!! – снова разоралась она. – Эта оскверненная тварь призывает демонов! За это она поплатится первой, бейте ее!!!

Вимас тяжело вздохнул, выбив пальцами по столу барабанную дробь. Он даже не повернул в сторону жрицы и ее своры голову, но шум со стороны "верных Аспароку" вдруг моментально утих. Они в ужасе смотрели на то, как над столом разгорается синий и пульсирующий полупрозрачный шар.

В комнате моментально стало ужасно холодно. Из раскрытых ртов исходил пар, а пол и потолок покрылись изморозью.

– Остыньте немного, – произнес Вимас, щелкнув пальцами.

Синий шар лопнул, обдавая присутствующих морозной волной, от которой леденела кожа и дубел каждый мускул.

Диани успела укрыться за магическим барьером, отразив заклинание Искателя. А вот жрица и ее "гончие" были менее расторопны, да и вряд ли они знали, как можно защитить себя от подобной напасти. В любом случае исход был на лицо – рьяные обожатели церкви Аспарока теперь являлись лишь замороженными скульптурами, не имевшими более возможности навредить чародею и его ученице.

– Пожалуй, теперь нам точно пора идти, – констатировал Ликориан, вставая из-за стола и отвешивая сочный щелбан по огромному багровому носу жрицы. – Скоро подтянутся еще страждущие до нашего добра… уж лучше в это время быть в дороге.

Обогнув холодные скульптуры, Вимас подошел к стойке, за которой прятался испуганный, но невредимый хозяин харчевни. Бросив несколько стальных монет на покрытые инеем доски, маг доброжелательно произнес:

– Уж прости за беспорядок, Викин. Честно говоря, я не думал, что будут проблемы. Но раз пошло такое дело, то я возмещу тебе убытки. И не беспокойся – эти дамы оттают часа через два. Надеюсь, что к этому моменту в их голову все же закрадется мысль, что нападать на чародеев может быть себе дороже. Удачи, друг!

Проговорив это, Вимас махнул чародейке рукой, призывая покинуть сие славное место побоища.

Выходя из дверей, Диани еще раз оглянулась на холодные мумии, краем глаза заметив, как в углу зала из-под стола выглядывает испуганный, но вполне здоровый розовощекий мужичок, все так же самоотверженно державшийся за свой тощий кошелек и редковолосую голову.

Догнав учителя, который бодро вышагивал по главной улице в сторону центрального тракта, Хлебушек поинтересовалась:

– А с ними и правда все будет в порядке?

– Угу, – с улыбкой кивнул Вимас. – Просто немного проучил их. Они придут в себя к ночи. Ну, возможно, подхватят простуду, чих, кашель, синие сопли. Ничего смертельного.

Диани сжала кулаки, яростно махнув ими в воздухе.

– Нужно было проучить их лучше! Парочка шрамов на руках и ногах до конца жизни бы напоминала им о том, что нельзя просто так нападать на людей. И без разницы в кого ты веришь, маг ли ты или простой фермер!

Вимас слегка погрустнел.

– Они и так наказаны. Думаешь, что это они от хорошей жизни решили ограбить путников? Да-да, именно ограбить! Ты еще не поняла? Это было обычное нападение нищих деревенских баб на проезжих путников. Все эти нападки о религии были лишь поводом, а на деле они хотели заполучить наши кошельки и сапоги. Мерсин – это опасное место, еще не скоро его жители познают культуру и цивилизованность. Но даже тогда преступность не исчезнет полностью. Впрочем, этого не произойдет и в других уголках Терадоса. Такова жизнь! Всегда найдутся те, кто посчитает, что добыть звонкую монету проще убив ближнего своего, нежели заработав ее честным трудом.

– И все же нужно было оставить им пару синяков и ссадин на память, – бормотала чародейка, распуская волосы и убирая их с шеи. – Жаль, что при мне больше нет моих мечей! Это такая потеря. Сталь клинков была выкована в самом Даридине в кузнечных мастерских, оставленных Древними. Нет в Терадосе лучшего металла, нежели создается в тех цехах…

– Да, – подтвердил Вимас. – В этом ты права! Королевство Даридин славится своими мастерами по обработке железа. Впрочем, больше всего даридинцы известны своими драками, коих они разводят без числа. Именно в королевстве тысячи рек были выведены первые боевые скакуны, размеры и способность плеваться огнем которых вошли в историю. Всадники Даридина, чьи исполинские драки облачены в броню, являются грозной армией. Со времен вторжения совместных армий Мерсина и Соннера никто еще не отваживался нападать на королевство драководов!

– Но тогда победили не всадники Даридина… – напомнила Хлебушек.

– Именно! – кивнул Ликориан. – В той войне победил Безымянный маг, что силой своей уничтожил огромные воинства объединенных Мерсина и Соннера. После этого конфликт не мог продолжаться долго, агрессор отступил и затребовал мир. Король Даридина мог выступить на земли врага и подчинить их себе целиком и полностью, но не сделал этого, оставшись в своем королевстве и подписав договор об окончании войны. Говорят, что таково была цена мага за его помощь. В любом случае, для нас важна лишь основная мысль этой истории…

– Какая? – недоуменно спросила чародейка.

– Главная сила в мире – это магия. Не армии, не броня, не мечи!

Диани слегка погрустнела.

– Наверное, надо быть очень сильным магом, чтобы почти в одиночку победить в подобной войне…

– Очень, – уверенно подтвердил маг. – Я никогда самолично не видел Безымянного мага, но зато я наблюдал последствия его действий во время того конфликта. Мощь этого человека безгранична, он сильнее любого из Искателей!

– Даже Хранителя? – спросила Диани.

– Да, даже Хранителя, – без тени сомнения ответил Ликориан. – Его магия разрушительна и глубока. Она владеет такими знаниями, что порой мне кажется, что он превзошел даже Древних.

Диани погрустнела еще сильнее.

– Я всегда считала, что являюсь Первой чародейкой. Лучшей магичкой на всем Терадосе! Но после встречи с тобой я начала понимать, как глубоко заблуждалась. Видимо поэтому в таверне я пыталась положиться на мечи, а не магию…

– Твое время еще придет, – утешил ее маг. – Мы будем учиться вместе. Для этого никогда не поздно. Кто знает, возможно, что когда-нибудь мы переплюнем даже Безымянного. А мечи и доспехи – в этом нет ничего дурного. Да, я больше полагаюсь на магию, но все же таскаю с собой свой костяной посох. Он дарует мне большую уверенность в себе, да и просто помогает крепче стоять на ногах. Поэтому, когда мы доберемся до убежища, я позволю выбрать тебе мечи на твой вкус. Кто знает, быть может твои магические способности будут проявляться лучше, когда железяки на поясе даруют тебе уверенность в собственных силах.

– Спасибо… – неуверенно проговорила чародейка. – Но я не привыкла получать дары. Мне больше нравится добиваться всего самой.

– Хех. Считай, что эти мечи я даю тебе как часть оплаты за решение пойти по дороге Искателя.

– Ну, если посмотреть с этой стороны…

– Угу, а еще я накажу тебя, если ты откажешься от моего подарка.

– А вот это уже перебор, – в голосе девушки послышались металлические нотки, но затем она глубоко вздохнула, улыбнулась и произнесла: – Я ценю помощь. Со мной редко кто обращался хорошо. Наверное, это ожесточило меня, заставило замкнуться. Поэтому я говорю тебе спасибо, на этот раз искренне!

– И я ценю это, – мягко произнес Вимас.

– А можно вопрос? – вдруг сменила тему Хлебушек.

– Конечно, – ответил Вимас, перешагивая через очередную наполовину гнилую колоду, невесть как появившуюся на той тропе, которую жители Палевки гордо именовали главной улицей.

Чародейка на мгновение остановилась, взглянув на падающее в сторону горизонта солнце.

– Как тебе это удается? – спросила она рассеяно. – Ты творишь заклинания молча, будто даже и не стараясь.

Вимас улыбнулся в ответ.

– Опыт приходит с годами. Застарелый маг, вроде меня, способен обращаться к энергии магии не используя слов. Но это касается лишь простых заклятий, для которых не требуется особой концентрации. Но если говорить о по-настоящему древней, мощной, сильной, разрушительной магии, то даже мне приходится хорошенько напрячься, чтобы не упасть лицом в грязь. В такие моменты заклинания произносятся вслух, дабы речью подкрепить их силу, а мысленную энергию сохранить для более сильного отклика от той материи, к которой я обращаюсь.

– Это сложно, творить заклятия без слов?

– Не очень, – успокоил ее маг. – Я научу тебя этому, со временем. В принципе, как я уже и говорил, все это не отличается от обычных заклятий, кои ты выкрикиваешь вслух. Ты просто произносишь древние слова про себя, а особо легкие магические фокусы так и вообще можно творить интуитивно, просто подумав о них. Все это придет с опытом и годами, не стоит гнаться за мастерством с первых дней…

Дома деревни уже остались позади, теперь по бокам от дороги были лишь амбары и покосившиеся хлева, полные гомонящего скота. На некоторых огородах, с их разношерстными грядками, все еще трудились старики и дети, с удивлением поглядывавшие на путников. Кажется, жители Палевки были удивлены тем, что Вимас и Диани покидают деревню своим ходом, а не в повозке могильщика.

– Ожесточились они, – вздохнул тяжело чародей. – С последнего моего посещения прошло не более трех лет, а люди здесь стали намного злее. Видимо растет нужда среди бедняков, а вместе с ней приходит голод и отчаяние. Эти люди готовы почти на все, лишь бы выжить. В мирное время простой люд беднеет в Мерсине, кормильцы мужья не получают нужного дохода от разграбления врага, да и работая в наемных бригадах они не спешат возвращаться к женам и детям, предпочитая свободу, таверны и бочки с вином. Вот и голодает оставленная отцами ребятня, перебиваясь с хлеба на воду. А тем временем в городах, особняках и замках высокий люд пирует, наплевав на свой народ. Прискорбно все это, но нас не касается. Второе правило Кодекса Искателей – не вмешиваться в политику.

– А как же правило о том, что творить добро по мере своих сил? – спросила Диани, с грустью всмотревшись в девочку, что в рваном платьице пыталась оседлать изможденного тягового драка на поле.

– Мы ничем не можем им помочь. Этим людям нужна еда, а как я и говорил – маги еще не научились делать мясо из воздуха. Идем скорее, вид этих развалюх навевает на меня печаль.

Позади бредущей парочки послышались торопливые шаги.

Вимас как вкопанный остановился, обернулся и наклонил посох вперед, готовый принять бой. Но предосторожность была напрасной. Вместо толпы недовольных деревенщин, чью единственную жрицу Ликориан превратил в ледышку, на дороге показался запыхавшийся толстый мужичек – тот самый, которого Вимас и Диани видели в харчевне.

Пузатый человек дышал тяжело и прерывисто. Он явно устал, догоняя магов. Потертый светлый камзол не скрывал темных потных кругов, что хорошо выделялись на материи в районе подмышек бегуна.

– Господин, подождите, прошу вас! – задыхаясь, взмолился он.

– Вы это нам? – удивился Вимас, сменив защитную позу на более непринужденную.

– Да, господин, – толстячок вытер рукавом потное, безволосое лицо, после чего оперся руками о свои колени. Казалось, что еще мгновение – и он свалится с ног. И без слов было понятно то, что он не привык к долгим забегам, да и вообще к физической нагрузке.

– Так что вы хотели, милейший? – с толикой шутливости спросил Вимас.

Толстячок сглотнул густую слюну и распрямился.

– Господин, меня зовут Торгрум, – сквозь отдышку вымолвил бегун. – Я торговец, точнее был им!

– Очень приятно, Торгрум. А меня зовут Вимас Ликориан, а это моя подруга Диани. Чем мы можем быть вам полезны?

Торговец нерешительно закусил губу, теребя руками край своего камзола.

– Понимаете, – наконец начал он смущенно. – Я торговал разной мелочевкой в Келисе, но там моя выручка была крайне мала. И вот я прослышал, что в Мерсине за тот же товар я могу получать втрое больше. Я продал свою лавку, купил драка, повозку, после чего загрузил весь свой скарб на телегу и отправился в путь. Будь проклят тот день!

– Кажется, я догадываюсь, чем все это закончилось, – цокнул языком Искатель. – Вы прибыли в королевство, но однажды ночью вас ограбили, оставив у пустого корыта?

– Почти верно, господин, – печально отвечал Торгрум. – Меня действительно ограбили, только днем, недалеко отсюда. Я смог сбежать, но при мне осталась лишь моя одежда, да пара монет.

– Сочувствую, – пожал плечами чародей. – Но вы должны были знать, куда едете. Торговцы в этих местах путешествуют лишь с охраной. Вам еще повезло, что разбойники не перерезали вам горло.

– Да, господин, – быстро закивал толстый торговец, все еще потея, словно загнанный пушар. – Теперь я понимаю, что такое Мерсин и его жители-варвары. Последнее событие в харчевне показало, что даже лишившись всего своего имущества, я все равно в опасности. Местные жители могут убить даже ради пары поношенных сапог.

– И глазом не моргнут, – подтвердил Ликориан.

– Но вы ведь маг, правда?

– Как вы догадались? – с толикой сарказма поинтересовался Вимас, опершись на посох и не переставая улыбаться.

– Ну… – покраснел немного торговец. – Я видел, как вы разделались с теми обезумевшими в таверне. А еще ваши глаза и глаза вашей подруги – они яркие, почти светящиеся, как и у всех магов.

– Это была шутка, мой дорогой Торгрум, я прекрасно понимаю то, как вы могли опознать в нас чародеев. Все это плавает наверху, – подытожил Искатель. – Но время уходит, а солнце уже почти склонилось к горизонту. Говорите напрямую, что вы хотите от двух скромных магов, бредущих в никуда?

Торгрум сглотнул, еще сильнее став теребить пуговицы камзола.

– Вы ведь направляетесь к северной границе Мерсина? – с надеждой спросил он. – Оттуда вы попадете в Запретные земли и далее двинетесь в Даридин?

– С чего вы это взяли? – удивился Ликориан.

– Центральный тракт, на который мы скоро выберемся, он пересекает все королевство и выводит к его северным и южным границам.

– Верно, – кивнул маг. – А еще этот тракт изрядно петляет по всему Мерсину, соединяя основные его города. И это не говоря о сотнях разветвлений, ведущих в разные уголки королевства. Так с чего вы взяли, что мы двинемся в сторону Даридина?

Торгрум слегка съежился, но ответил, обведя руками окружающие поля:

– Это ужасное место, – проговорил он тяжело. – Нормальным людям нечего делать в этом царстве убийств и преступлений. Особенно магам, господин. Торговцев здесь просто обкрадывают, но чародеев вообще не переносят на дух. Будь я магом, то даже не подумал бы сунуть свой нос в Мерсин, а уж если судьба бы закинула меня сюда, то я старался бы всеми силами поскорее покинуть его границы. Поэтому я и решил, господин, что вы направляетесь к границе. А Даридин, по слухам, лояльнее всего относится к магическому искусству и его адептам. Сам же я решил перебраться в столицу королевства тысячи рек, и там начать жизнь заново. Но путь будет опасен, вот я и решил, что мы можем объединиться и путешествовать вместе. Вы бы обеспечили мне защиту, а я заплатил бы вам звонкой монетой и последующей скидкой в моей лавке, которую я хочу открыть на новом месте. У меня в столице Даридина есть двоюродный брат, он поможет мне.

– Все это звучит красиво, и я рад за вас, – произнес Ликориан. – Но вы ошибаетесь, мы не направляемся в королевство драководов, по крайне мере пока.

– Это очень печально, господин, – погрустнел Торгрум. – Боюсь не добраться до границы Мерсина живым, если буду путешествовать в одиночку.

– Не могу ничем помочь, – развел руками Вимас. – У нас в Мерсине еще дела. Но могу сопроводить вас по тракту несколько верст, пока не наступит время мне и моей подруге свернуть в глухие поля.

– Премного благодарен, господин, – огорченно вздохнул торговец. – Это хоть что-то. Близится ночь. И на дороге станет опаснее втройне, но в деревню я больше не вернусь! То место проклято и сулит погибель.

– Склонен с тобой согласиться, Торгрум. Меня тоже удивила та агрессия, с которой я столкнулся здесь. А ведь еще несколько лет назад я провел в Палевке много знатных вечеров, не опасаясь при этом лишиться головы или сапог. Но время меняет все.

Оставив последние строения позади, трое путников выбрались на центральный тракт. Прохладный вечерний воздух гнал по мощеному покрытию облачка пыли, изредка принося издалека крики разномастной живности и аромат раскрывающихся к ночи плотоядных грибов.

Верстовой столб, украшенный сотнями ленточек, скоро скрылся из виду. Перед путниками теперь лежала почти бескрайняя лента центрального тракта, петляющего между полями и рощицами, уходя к горизонту и скрываясь за ним.

Торгрум начал задыхаться почти сразу. Обильный пот выступил на его лбу, а из горла вырывались ужасающие хрипы. Тем не менее, он не просил остановиться, покорно следуя за чародеями и постоянно озираясь на сгущающиеся по обочинам тени.

– Быть может нам стоит передохнуть? – тихо спросила Диани, с опаской оглядываясь на нового знакомого.

– Путь до убежища еще не близкий, – отвечал Вимас, вглядываясь в темнеющую округу. – А солнце уже коснулось горной гряды на западе. Нужно спешить, центральный тракт в ночную пору опаснее, чем дремучий лес в Запретных землях.

– Мы можем идти, – вклинился в разговор торговец. – Я чувствую себя лучше, чем выгляжу…

– Вы уверены? – переспросила Диани.

– Да, госпожа, – часто закивал Торгрум. – Это всего лишь отдышка, от нее мало кто умирает. А вот от ножа разбойника погибнуть может всякий. Лучше нам и правда поспешить, как говорит господин чародей.

– Стойте! – яростно шепнула чародейка, поднимая левую руку.

– Я могу идти, госпожа, – снова промямлил торговец.

– Да не в вас дело, – отмахнулась Хлебушек, прислушиваясь к чему-то. – Вы это слышите?

Теперь уши навострил и Вимас, а Торгрум, пользуясь передышкой, оперся на колени и попытался унять свои хрипы.

– Кто-то едет, – уверенно сказала девушка, указав в ту сторону, с которой они пришли.

– Точно, – кивнул Вимас. – Похоже на повозку, запряженную двумя драками. Кому это приспичило ночью путешествовать по столь опасному краю? Я думал, что кроме нас таких дураков более не найти…

– Может это погоня из деревни? – испуганно поинтересовался Торгрум, без результата вглядываясь в сумерки позади себя.

– Не думаю, – Ликориан покачал головой, перекладывая посох в правую руку. – Вслушайтесь. Звук когтистых лап драков размеренный и неспешный. Кто бы это не ехал, но он явно не торопится.

– Может нам все же сойти с дороги, – не унимался побледневший торговец, снова схватившись за свой худой кошелек. – Авось и пронесет?

– Согласна, – пробормотала Хлебушек, оборачивая серебристые волосы вокруг шеи. – Если это армейский обоз или наемная бригада Мерсина, то лучше пропустить ее вперед. Спрячемся за обочиной, в темноте они нас не заметят.

– Нет, – покачал головой Вимас. – Я не чувствую угрозы, а своему чутью я привык доверять. В любом случае мы можем за себя постоять. Неужели Искатели убоятся одинокой телеги на главном тракте? А, Диани? Мы с тобой и вдвоем стоим целого войска, а вместе с Торгрумом – так и вообще армии! Да, мой друг торговец, вы же не будете против того, чтобы отомстить своим обидчикам разбойникам, если это вдруг они едут за нами?

Торгрум громко сглотнул и побледнел еще сильнее. Он ничего не ответил, но было заметно, что он едва сдерживается, чтобы со всех ног не ломануться в открытое поле, а затем бежать без оглядки пока не сотрутся сапоги.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю