Текст книги "Кровь на черных тюльпанах"
Автор книги: Евгений Коршунов
Соавторы: Леонид Колосов,Максим Князьков,Василий Тимофеев,Вадим Кассис,Василий Викторов
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 27 страниц)
– Бертрам? Доброе утро. Это Рей. Не правда ли, прекрасное утро?
– Доброе утро, Рей. Что это тебя на лирику потянуло?
– Как там наш «Бэби»?
– Вчера «Бэби» хватил лишнего. Андрэ повезла его в «Оберой», так он, представляешь, умудрился заснуть в машине, и бедной девочке ничего не оставалось, как утюжить улицы ночного города, пока этот тип не проснулся…
– И долго она его так катала?
– Андрэ вернулась где-то после трех и сейчас отсыпается. А что у тебя нового?
– Есть одна интересная запись… Весьма интересная, касается нашего «Бэби».
– Хорошо, лети в «Кларидж», я захвачу с собой магнитофон.
– Я бы предпочел отель «Амбассадор» – для разнообразия.
– До встречи.
В душном номере, окнами выходящем на Кхан-маркет, они пробыли уже час. Данн второй раз прокручивал пленку. Рей с отсутствующим видом смотрел в окно. После того как включили магнитофон, они не произнесли ни слова… Бертрам, сгорбившись, уставился в пол. Ведь Рей смеется над ним. Андрэ, конечно, отплатила за его любовную интрижку в Эфиопии с Чизхольм. Эту пленку можно уничтожить, а как быть с центральным контрольным подслушивающим постом в посольстве? Операторы наверняка записали шепот любовников. Дойдет до «болтливого павиана». Тому только дай за что зацепиться. Нет, Чип, тебе придется дорого заплатить.
– Итак, Рей, сколько ты хочешь за эту пленку и молчание?
– Всего пять тысяч, сэр. Это сущий мизер.
– И чтоб ни одна душа… Ты понял? Ни одного намека, особенно в присутствии Андрэ.
– А что с «Бэби»? Шалунишку стоило бы наказать…
– Накажем, Рей. Гордость и достоинство…
– Что?
– Это я так.
В посольстве Данн позвонил дежурному центрального подслушивающего пункта и потребовал принести ему кассету ночной смены. Спустившись вниз, в отдел оперативной техники, Бертрам включил мощный магнит переменного тока и, вращая в его поле кассету, стер все записи. Через полчаса он уже отчитывал дежурного смены за то, что операторы, видимо, забыли ночью включить магнитофоны в режим записи и на кассете нет ни слова. «Вы понимаете, что это значит? – распекал он бледного дежурного. – Саботаж, срыв задания Вы будете строго наказаны. Сегодня же я доложу в Лэнгли. Вы мне в Дели больше не нужны. Идите».
Убитый горем дежурный ушел.
Чип проснулся в хорошем настроении. Бодрящее купание в бассейне, великолепный кофе, залитое солнцем утро – день обещал быть удачным. «Самое время заняться изучением города, – подумал он. – Часа за три можно исколесить всю столицу на машине, приглядеть проверочный маршрут. Раз уж Данн решил его привлечь к работе с ценными источниками, надо готовиться всерьез. Попросить у него машину? Опять начнутся нравоучения о конспирации, не нужно, мол, афишировать свою связь с посольством».
Взгляд его упал на лежащую на столе визитную карточку управляющего отеля.
– Мистер Рей?
– Да, мистер Чип, отель «Оберой» и лично Рей в вашем распоряжении. Что могу сделать для вас?
– Сегодня чудесный день, я бы хотел пару часов поездить по городу на автомашине. Это возможно?
– К сожалению, мистер Чип, все мои водители в разгоне. Сами понимаете, хлопотное это дело: содержать отель высшей категории. А без водителя… Не забывайте, сэр, ведь у нас левостороннее движение.
– Мне нужна машина, Рей, на два-три часа. У меня есть права, и в услугах шофера я не нуждаюсь. Так как?
– Если сэра устроит японская «тоёта де люкс седан» модели 1974 года, то через полчаса машина будет стоять у главного входа в отель. Желаю вам приятной поездки.
– Спасибо, Рей, я вам весьма благодарен.
– Администрация отеля всегда к вашим услугам, сэр, – Положив трубку, Рей взглянул в зеркальце, прошелся пальцами по усикам и вызвал Лала:
– Лал, твой лимузин уже готов? «Бэби» решил совершить турне по городу.
– Да, сэр, машина в порядке. Обычный набор: винты на дисках передних колес держатся на двух витках, гидроусилитель тормозов течет и еще пара подарков.
– Гони ее тихонько к главному входу. Поедешь следом на мотороллере, не прячься. С места будущего происшествия – сразу звони мне. Действуй.
Рей достал из стола ножницы и расческу, затем повесил на входной ручке табличку «Не беспокоить» – предстояло долгое ожидание.
Поколебавшись, снял телефонную трубку:
– Бертрам? «Бэби» выехал в город. Да, один. Все, как договорились. Лал следует за ним. Конечно, сразу же позвоню.
Чип выехал на Матхура-роуд. Он решил для начала повторить путь, которым они с Маклафлином добирались от посольства к отелю. Зрительная память его никогда не подводила. Правда, сказывалось правостороннее расположение руля, и рычаг переключения передач был на рулевой колонке, но Вирджил надеялся, что быстро освоится. «Где-то здесь должен быть поворот налево. Видимо, я его проскочил, ладно, поеду до ближайшего разворота». Впереди показалась железнодорожная эстакада, за ней справа виднелись здания газетных издательств.
«Индийский Флит-стрит, – подумал он. – Кстати, этот индиец в черной чалме и на мотороллере увязался за мной где-то возле отеля. Проверим».
Чип свернул в ближайший переулок. Зеленый мотороллер не отставал. «Зря стараешься, парень», – подумал Чип и повернул налево. Движение здесь было интенсивнее: грузовые и легковые машины, велосипедисты, те же мотороллеры. Он подъехал к зданию страховой компании, вновь повернул направо. Тут скопились подводы с бананами, и проехать было просто невозможно. «Видимо, я попал в старый город». – подумал Вирджил.
«Отель «Президент» – замаячила впереди реклама. Поток машин вновь вынес его на «Флит-стрит». Широкая магистраль позволила прибавить скорость.
Все остальное произошло мгновенно, хотя Чипу показалось кадрами рапидной съемки. Вот он смотрит в зеркало заднего вида, не преследует ли его индиец в черной чалме. Переводит взгляд вперед на перекресток. Там громадный зеленый автобус, кажется, слишком медленно поворачивает налево, а Чип уже у перекрестка. Он резко бьет ногой по тормозной педали, и она легко проваливается до пола. Вирджил вновь нажимает на тормозную педаль – машина не останавливается. Чип замечает, как с задней подножки автобуса лихо соскакивает молодой индиец, видимо, студент. Вот его лицо с широко раскрытыми глазами у самого радиатора, такое бледное на зеленом фоне автобуса. Крик, глухой удар, хруст стекла – и ночь.
– Сэр, это Лал.
– Ну?
– «Бэби» врезался в автобус, бампером сшиб какого-то студента, машина в гармошку…
– Где это? Как «Бэби»? Говори быстрей!
– Здесь, рядом. «Бэби» не шевелится, народ пытается через заднюю дверцу вытащить его из машины. Боюсь, «Бэби» ушел от нас. Что делать, сэр?
– Проследи, в какой госпиталь доставят его и студента. Полиция уже там?
– Да, сэр, инспектор Шарма.
– Хорошо. Узнаешь – и сразу в отель.
Рей постучал костяшками пальцев по столу, повертел в руках магнитофон, совсем недавно принадлежавший Чипу. Управляющий спрятал его в стол и только тогда позвонил Данну:
– Я выезжаю в «Кларидж».
– Как «Бэби»?
– При встрече.
Вечером Данн отправил телеграмму в Лэнгли. Пять вариантов текста он забраковал. Шестой, на котором он остановился, выглядел так:
«Операция «Челночный веер».
Дорожный инцидент. Человек в тяжелом состоянии.
Сбил местного гражданина. Последствия непредсказуемы для человека. Ситуацию контролируем. Данн».
В последний момент Чип инстинктивно съехал вниз по сиденью автомашины, и это спасло ему жизнь. Его два раза тряхнуло. Первый раз, когда «тоёта» врезалась в автобус, и второй – когда машину развернуло и хвост автобуса ударил в задний бампер.
Очнулся Чип от резкого неприятного запаха карболки. Серые стены, потолок, люди, капельница, чья-то нога, подвешенная на растяжку, кажется, его нога. За окном вечер. Слабость, головокружение, жажда.
– Пить, – прошептал Чип.
Над ним склонилось белое пятно, которое вскоре обрело четкие очертания. Врач.
– Док, – прошептал Вирджил, – пить.
– Вы меня слышите, видите, мистер Чип? Я – доктор Сахней. Слава богу, кризис миновал. Вам немножко не по себе, тяжело, подташнивает? Ничего, все пройдет, считайте, что выкарабкались, убежали от старухи с косой.
– Где я?
– Отделение скорой помощи. Я сейчас же сообщу в ваше посольство, его превосходительство Бэрнс и мистер Данн меня просто замучили звонками. Пойду их обрадую.
– Док, уже вечер?
– Для вас, мой друг, четырнадцатый вечер в этих стенах. Сравнительно легко отделались. А теперь – покой, отдых и никаких «пить». Строгий режим. До завтра. Обход у меня в десять. Спите.
Чип закрыл глаза и погрузился в сон.
Через неделю к нему пустили первых посетителей.
– Выздоравливайте, поправляйтесь. Все будет хорошо, – Бэрнс без всякой на то надобности поправил край простыни, – и помните, что вы находитесь под защитой американского флага.
– Привет, Вирджил, – Бертрам присел на стул. – Чертовски сожалеем. Нелепый случай. Но ты выглядишь просто превосходно. Ни о чем не думай, я все улажу. Мы с тобой еще махнем на охоту на озера в Хариану, уток там не счесть, места дикие. И Андрэ поедет с нами. Да, милая?
– Конечно, Вирджил, – Андрэ заметно нервничала, – Док говорит, что через две недели ты сможешь танцевать. Приглашаю на первый танец, идет?
– Как жизнь. Бертрам?
– Парни бегают, работают. Спрашивают о тебе, переживают. «Редакция» просит докладывать о твоем здоровье. У «заместителей главного» на контроле. Так что ты сейчас знаменитость.
– Я не об этом. Как там студент? Что с ним? Обошлось?
– Не волнуйся, все в порядке. Отделался синяками.
Вечером заглянул Роберт Маклафлин.
– Старикашка, рад за тебя, все позади. Выкарабкивайся. Главное – жить, и к черту все остальное. Остальное утрясется.
– Рекламируешь жизнь? Ты прав.
– Я не об этом. Там, за дверью, сидит полицейский. Ты понимаешь, что находишься под арестом? Тот студент… Он был убит на месте. Ты размазал его по автобусу, Вирджил.
– Как! Бертрам сказал…
– Бертрам многого тебе не сказал, да и не скажет. Вирджил, я верю в тебя и доверяю тебе. Хотел бы сказать тебе кое-что. Прости меня, Чип, но лучше, чтобы дальше ты шел с открытыми глазами, ибо это будут, видимо, самые трудные годы твоей жизни…
– Не понимаю, Боб, о чем ты?
– Дай мне слово, что никогда, никому… Это я хочу сказать только потому…
– Я не торговец, Боб.
– Вирджил, кто-то в штаб-квартире считает тебя «кротом», или кому-то там выгодно представить тебя в этом качестве… Ты свой и вроде бы чужой, ты – один и все против тебя. Один, представляешь? И Бэрнс и Данн пытаются скрыть от тебя это. Вокруг тебя пустота. Иллюзии… Не верь людям, которые вдруг оказываются рядом с тобой…
– И даже тебе?
– И даже мне. Я – винтик в этой махине и должен жить и действовать, как предписано.
– А я? Спасибо, Роберт. Можешь быть спокойным, эта информация умрет во мне. Видимо, господь бог избрал для меня столь тяжкий крест, который я пронесу до конца своей жизни. Доказывать кому-то, что я не «крот», глупо. Роберт, оставь меня одного, я должен подумать. Спасибо, дружище. Никакого разговора между нами не было, ты ничего не говорил, и я ничего не слышал. На этом и стой, даже если тебя будут проверять на детекторе лжи.
Чип остался один.
«Итак, одно убийство потянуло за собой другое. Не зря предупреждает нас Библия: не убий ближнего своего. Как все в мире шатко. Прилетаю в Дели ответственным чиновником УМС с широкими полномочиями, а вот теперь-убийца, арестант, обвиняемый. Здесь уже встречали «крота» и относились как к «кроту», а все остальное – спектакль. Бэрнс, Данн, Маклафлин, Риккарди, Стема, Рей – это статисты, уже сыгравшие свою партию. Интересно, кто в Вашингтоне пустил слух про «крота»? В УМС или в ЦРУ? УМС против Чипа или ЦРУ против Чипа? Тот хиромант сказал, что против меня работают буквы «Ф» и «Ц», значит, ФБР и ЦРУ против одного Чипа. Слишком много против одного. А помогут Чипу, дай вспомнить, ага, буквы «М» и «Т». Это, пожалуй, Маклафлин, а «Т» – надо подумать и найти».
Через неделю Чипа привезли в посольство. Бэрнс, сославшись на занятость, не принял его. Данн сухо объяснил ситуацию: студент погиб, идет следствие, Чипу надо срочно покинуть страну. Лэнгли предлагает поездку в Исламабад, есть возможность отдохнуть в курортном местечке Марри, а затем продолжить свою миссию по линии УМС. Специальные инструкции для Чипа уже были направлены штаб-квартирой в исламабадскую резидентуру ЦРУ.
– Жаль, мистер Чип, что так все получилось, – Данн смотрел куда-то в сторону. – Хотелось, чтобы вы не забывали дней, проведенных в Дели, и нас, ваших самых искренних друзей.
– Конечно, Бертрам, это были весьма приятные дни. Я мог бы попрощаться с коллегами?
– Нет времени, Вирджил, самолет уже ждет вас в аэропорту. Я провожу вас.
По дороге они не проронили ни слова.
Бертрам сразу вернулся в посольство. Дежурный клерк сообщил, что его срочно вызывает к себе посол.
– Заходите, мистер Данн. Ну как, проводили? – Бэрнс был подчеркнуто официален. – Опять у вас прокол. Нельзя же так топорно работать. Вы же знаете, насколько деликатны отношения между Дели и Вашингтоном. Не представляю как вам удастся на этот раз выкрутиться.
– Что случилось, господин посол, могу я знать?
– Меня вызывали в МИД. Попросили потихоньку, без шума убрать из Дели вашего Бендера, Шафера и Салема, обещали не предавать этот случай огласке в печати. Я вам не завидую, мистер Данн. Идите.
В своем кабинете Данн понял, что судьба посылает ему хорошую возможность. Раз в Лэнгли верят в существование «крота», значит, «крот» и послужил причиной выдворения сотрудников резидентуры ЦРУ. Отличная идея.
Телеграмму он писал, взвешивая каждое слово:
«Операция «Челночный веер».
Человек отбыл в Пакистан. Проводил лично.
Обращаю внимание, что только после отъезда человека индийцы пошли на выдворение наших парней. Видимо, человек дал утечку. Это почерк «крота». Возможные нежелательные последствия локализуем. Данн».
Две недели, проведенные Чипом в горном курортном городишке, пошли на пользу. Он загорел, прошла меланхолия, случившееся с ним в Дели казалось таким далеким, как будто это был сон. Дурной сон, наваждение. В воскресенье с утра появился Леон Каан из резидентуры.
– Привет баловням судьбы! – закричал он еще из машины. – Шеф ждет вас, мистер Чип. Завтра предстоит поездка в Пешавар. Харт будет лично сопровождать вас, заодно и решит сам кое-какие свои проблемы.
За поворотом, когда скрылись крыши коттеджей Марри, Чип спросил:
– А как там, в Пешаваре, бои, перестрелки, ночные патрули?
– Пешавар – город тыловой. Не зря там отсиживаются моуланы, лидеры муджахиддинов, а те, кто для них таскает каштаны из огня, торчат на горных перевалах Северо-Западной пограничной провинции и Белуджистана.
– Я слышал, что у них плохо с оружием.
– Мистер Чип, и вы тоже верите журналистам? У них сегодня есть все, начиная от автоматических винтовок с оптическим прицелом, тяжелых пулеметов, пушек до противотанковых и противосамолетных ракет. Все эти байки насчет топоров, мечей и охотничьих ружей вышли из нашего отдела специальных операций. Исключительно для прессы.
– Техника наша?
– Это одна из главнейших задач, да и заслуг нашей резидентуры. В Белом доме принимают решения, исполнение которых доверяют деликатным людям. Президент решил превратить Афганистан в горячее пекло, вот мы и поддерживаем муджахиддинов всем, чем можем. Плюс Египет, плюс Китай, плюс некоторые нефтедобывающие страны Персидского залива. Моуланы всегда при деньгах.
– А местные власти?
– Тут ситуация посложнее. Исламабад вроде бы придерживается политики «строгого нейтралитета» к афганским повстанцам. В этом плане Генерала можно и понять. Около трех миллионов афганских беженцев – это тяжелое бремя для пакистанской экономики, от которого, как от аппендицита, чем быстрее избавиться, тем лучше.
– Деликатное дело.
– Еще бы. Но тут у шефа есть расторопный малый, из «глубокого прикрытия». Он сидит под «крышей» Американской международной школы в Исламабаде. Вы его встретите в Пешаваре. Зовут его Клегг. Шеф, наверное, на встречу с ним едет. Так вот малый уже полтора года служит поставщиком оружия у муджахиддинов. Спокойно получает в исламабадском аэропорту ящики с «книгами» и переправляет их в Пешавар, а оттуда в провинцию Кунар. Дело отлажено: я вам пистолеты-пулеметы, а вы – деньги на бочку. После каждой сделки Клегг привозит в резидентуру когда пять, когда десять миллионов рупий. Берет комиссионные, часть – в фонд резидентуры, так сказать, плата за риск, а большая часть перекачивается через Лэнгли в наши оружейные компании на закупку очередной партии «книг». Филигранная работа.
– Первая такого рода и размаха со времени окончания гражданской войны в Анголе.
– Что?
– Это реклама вашим операциям из «Нью-Йорк таймс», по-моему, я ничего не перепутал.
– А-а. С прессой наши парни из отдела специальных операций обошлись по-умному. Чтобы сохранить в секрете операцию, они дали утечку в печать. Кто-то не поверил и не напечатал, кто поверил – напечатал, но тут же забыл и перекинулся на другие темы. В течение нескольких месяцев об утечке и забыли. Тогда и развернули операцию в полном масштабе с миллионным оборотом.
– Филигранной работой ваши поставки не назовешь, раз русские пронюхали и вовсю трубят о нашем вмешательстве в дела Афганистана. Надо бы тоньше.
– Мистер Чип, здесь тонкая политическая игра. Большая игра. Насколько я понимаю, президент не хочет, чтобы русские ушли из Афганистана, и не хочет, чтобы в Кабул пришли муджахиддины. Поэтому нам выгодно, чтобы повстанцы существовали, нервировали русских, но не достигали победы. Ибо приди муджахиддины к власти в Кабуле, как потом они будут относиться к нам, еще неизвестно. Возьмите Иран…
– Да. Большую цену платят афганские повстанцы за свои иллюзии. Выходит, мы их предали с самого начала. Сложная у вас политика, у «азиатов».
– Это правда, мистер Чип, одно слово – Азия. Вот мы и въезжаем в столицу.
Показались ворота посольства, и машина подкатила к центральному входу. Вечером Харт давал прием, но Вирджил, сославшись на предстоящее утром путешествие, через полчаса исчез из шумного общества, состоявшего в основном из пакистанцев в военной форме.
Дорогу от Исламабада до Пешавара они покрыли за два с половиной часа. Выехали с первыми лучами солнца. Харт давал пояснения, как заправский гид:
– Обратите внимание, на горе торчит шпиль – памятник английскому генералу, а вот здесь, слева, на дорогу выходит так называемый «Большой слоновий путь»… Это поворот на Таксилу – город, где родился Будда, считается святым местом… Въезжаем в город Хасанабдал. Слева очень красивое большое здание из красного кирпича, а перед ним раскидистые чинары. Это известный в стране военный офицерский колледж… Сейчас будем проезжать поворот на местечко Вах. Там у пакистанцев единственный в стране завод стрелкового оружия…
– Говард, давайте потолкуем, – Чип перебил щебетание Харта. – Что вы думаете о «Проекте «Истина» и о том, как он вписывается в местную обстановку?
– Только как частное лицо, идет?
– Да, мне нужны нестандартные оценки. Чарльз Уик их очень уважает.
– Ну тогда, – Харт немного помедлил, собираясь с мыслями, – ваш проект – это чистый блеф. Вы претенциозно назвали его «Истиной», а истину сказать и не можете, иначе все полетит черт знает куда.
– Поясните, Говард, пожалуйста.
– Вспомните всю чепуху, что вы пишете про Пакистан, Иран. Афганистан: то пугаете русскими танками, то угрозой иранским нефтепроводам, то идеализируете муджахиддинов. Истина, к сожалению, заключается не в этом.
– А в чем? Когда это вы успели стать красным?
– Сейчас я выступаю как частное лицо. Все ваши сотрудники УМС – это роботы, умеющие говорить то, что в них заложено программой, и вот по всему шарику ваши роботы кричат: агрессия, оккупация, повстанцы, борцы за свободу, свобода, демократия. Это все так и все правильно. А вот о такой стороне вопроса, как опиум, вы притворно умалчиваете.
– Не понимаю, при чем здесь опиум. Проблема гораздо шире – политическая!
– Согласен. Все это так. Но ведь известно, что Афганистан входил в так называемый «опиумный перекресток» – вместе с Пакистаном, Ираном и Турцией. Афганский опиум наилучшего качества, он содержит от восемнадцати до двадцати процентов морфия. И для любого муджахиддина понятие «свобода» – это синоним свободного выращивания, сбора, доставки и беспрепятственной продажи урожая опиума. Лишен он этой возможности – значит, посягнули на его свободу, вот он и берется за оружие, чтобы защитить или вернуть свои опиумные участки.
– Но оружие-то мы поставляем афганским беженцам не ахти какое.
– Приличное. Его хватает, чтобы защищать от соседей опиумные плантации. И не слишком крупного калибра, чтобы бывшие афганские производители опиума не посягнули на собственность своих пакистанских коллег. Иначе, чего доброго, перестреляют друг друга, хотя сами муджахиддины и так друг в друга постреливают. Вы же об этом не пишете.
– А при чем здесь Штаты?
– А при том, что до известных афганских событий нынешние муджахиддины производили в год около ста тонн опиума, который нелегальными каналами расползался от Калифорнии до Новой Англии. Тысячи наркоманов, сотни подростков, доставленных в морг, искалеченные судьбы, разводы, страдания. Русские вошли в Афганистан, и сразу резко упало количество опиума, которое отравляло жизнь американцам. Так что же, мы хотим вновь вернуться к временам, когда сто тонн опиума в год будут обрушиваться на нас? У меня растут два сына, и мне очень не хочется, чтобы они узнали, что такое ЛСД, героин, опиум и прочее. В этом плане стоит спросить, кто же на самом деле представляет реальную угрозу для жизни американцев: русские – в Афганистане или наоборот – муджахиддины, если они войдут в Кабул.
– Говард, откровенно говоря, я никогда не задумывался над этим, но это частная проблема.
– Может быть. Но многие не задумываются или просто закрывают глаза на эту проблему. Ради конфронтации с русскими, чтобы держать повстанцев под ружьем, мы стали прямо помогать муджахиддинам реализовывать их опиум: эвакуировали все посты Агентства по контролю за распространением наркотиков. Наша фирма предоставляет опиумным торговцам транспортные средства, вплоть до военных судов. ЦРУ провалило попытки конгресса взять под строгий контроль наши операции с опиумом, и результат налицо: количество опиума, нелегально провезенного в США из стран «опиумного перекрестка», неожиданно выросло с семисот до тысячи шестисот тонн! Деньги, вырученные от реализации опиума, идут на приобретение оружия для защиты своих опиумных плантаций и очистных фабрик от возможного их захвата русскими и разрушения. Получается, что афганские эмигранты торгуют героином в целях финансирования своей военной машины.
– Какова же роль «Проекта «Истина» в этом бизнесе?
– Въезжаем в город Атток. Справа от дороги красивая белая мечеть, на которой верующие развешивают многоцветные лоскутки. Не правда ли, красивое зрелище? Слева от нас «Аттока рест хауз» – отель… Проезжаем мимо Аттокского форта. Сейчас в нем размещается большой военный гарнизон. Здесь в свое время Бхутто судил офицеров ВВС, которые, как он считал, готовили против него заговор. Обратите внимание на этот мост через реку Кабул. По мосту проходит граница штата Пенджаб, далее пойдет Северо-Западная пограничная провинция. Сейчас вы увидите место слияния мутных вод Кабула с голубыми водами Инда.
Впереди показался полицейский пост и шлагбаум.
– Здесь ловят контрабанду. Проверяют в основном грузовики, а легковые пропускают беспрепятственно. – Харт продолжал исполнять обязанности гида.
– Говард, вы не ответили на мои вопросы.
– С вашего разрешения я сначала сформулирую эти вопросы: если афганские муджахиддины – это торговцы опиумом, которые растлевают Америку, то стоит ли нам их поддерживать? Для чего мы поставляем оружие афганским беженцам? Чтобы они безбоязненно выращивали свой опиум и отравляли Америку? Зачем мы убрали посты Агентства по контролю за распространением наркотиков в этом регионе, не слишком ли дорогую цену платит Америка: рост преступности, самоубийств, наркомании. Да мало ли еще других вопросов можно было бы поставить. Уж пусть русские остаются в Афганистане, может быть, им удастся закрыть в Герате и Кадахари фабрички по переработке опиума в морфий, может быть, перепашут афганцы опиумные поля под плодородные пшеничные житницы и тем самым спасут Америку от опиумного содома. Я уже все сказал – как частное лицо, как отец. Но это не помешает мне честно делать свое дело…
– Конечно, Говард, о чем речь. Я попытаюсь подсунуть эти идеи Уику как свои, не возражаете?
– Проехали поворот на город Рисампур. – Харт опять стал экскурсоводом. – Туда въезд ограничен – академия ВВС. А вот и Пешаварский форт, там, слева на холме. Неподалеку мост и железнодорожный вокзал. Собственно говоря, мы уже прибыли в Пешавар. Здесь размещен штаб ВВС Пакистана – на территории военной базы, с которой взлетал Гарри Пауэрс. Четыре достопримечательности: дом губернатора, Пешаварский университет, отличная больница и местный краеведческий музей. Рекомендую заглянуть.
– Сколько я должен гиду-эрудиту?
– Два пива, сэр, – Харт рассмеялся.
Машина действительно незаметно оказалась в Пешаваре, заштатном старом городишке: одна улица, петлей охватывающая облезлые строения. Харт остановил машину у отеля. «Хайбер интерконтиненталь» – красовалось на фасаде.
– Приехали, мистер Чип. Это наше пристанище. Лучший отель, правда, несколько дорогой, больше пятисот рупий в сутки, но зато обслуживание, чистота – и никаких чаевых. Для пакистанца, мусульманина – это оскорбление.
Заполняя карточку приезжего, Чип заметил на стойке у администратора пачку «Нью-Йорк таймс» и «Вашингтон пост».
– Свежие газеты?
– О, нет, сэр, получаем с некоторым опозданием.
– Разрешите посмотреть, целую вечность не читал газет.
– Пожалуйста, сэр.
– Говард, я бы подремал с часок.
– Какие вопросы! В два часа встречаемся за ланчем в ресторане. Не забудьте о пиве.
– Ну!
В номере Чип развязал галстук и прилег на кровать. Взял в руки газету… Он нашел. Нашел сразу же то, чего не искал.
«Канзас-Сити. Вчера был смертельно ранен полицейский Гарри Тронски. Неизвестный, которому удалось скрыться, выстрелил в него два раза, когда поздно ночью Тронски вышел из машины у своего дома.
Из надежных источников удалось узнать, что убийство, скорее всего, было совершено на почве ревности.
Гарри Тронски вел расследование убийства мисс Джудит Чип, совершенное при странных обстоятельствах».
Тот, кто мог бы помочь ему, этот загадочный «Т» – Тронски, вежливый парень Гарри, уже никогда ничего не скажет. Остался Розендейл. Пора! Сказать Харту? Не стоит, помешает только или блокирует аэропорт.
Чип вышел из отеля. Он еще при въезде заметил стоянку такси.
– В Исламабад, – сказал Чип тихо. Водитель посмотрел на него в зеркало заднего вида и понимающе резко рванул машину с места.
«Хватит, – сказал себе Чип. – Пора отправляться в путь за своей истиной».
Приехав в Исламабад, Чип остановил такси за квартал до посольства. Был вечер, и Чип передал дежурному пакет для отправки дипломатической почтой. Это был его последний отчет, который он писал несколько часов. Даже не столько писал, сколько редактировал и переписывал. У Чипа была тренированная память, которая не подвела его и на этот раз. Все три составленных им отчета были написаны в одном канцелярском стиле, сухом и лаконичном, но они ни в коей мере не повторяли друг друга.
В Москве он резюмировал:
«Проект» не пользуется пока большой популярностью у наших сотрудников в Советском Союзе. Однако, несмотря на некоторые критические замечания, приведенные выше, конструктивных советов я не услышал. Это может объясняться тем, что журналисты, дипломаты и другие американские представители в Москве прежде всего озабочены выполнением своих заданий и «проект» – по их словам – пока не входит в круг их интересов.
Для повышения эффективности «проекта» следует, видимо, подумать: не включать ли в бюллетени «Внимание, советская угроза» новые пропагандистские разработки госдепартамента и «мозговых центров».
Дважды употребив слово «пока», Чип старался самортизировать резкие оценки деятельности УМС, которые он вынужден был привести в начале отчета. «Пока не пользуется» и «пока не входит в круг их интересов» звучало достаточно оптимистично.
«Из ситуации, сложившейся в Индии, следует: местная печать действенно противодействует нашей пропаганде, оперативно и квалифицированно откликается на основные события в мире, в том числе на внешнеполитические акции США.
Ориентировку большинства органов индийской прессы изменить практически невозможно, следует попробовать – не примут ли индийские журналисты тактику «ответа ударом на удар». Этот метод во многих случаях оказывался единственно разумной для нас альтернативой: сначала по проблеме дается одна-две заметки по телетайпу и столько же комментариев по радио, а далее по нарастающей, массированная пропагандистская лавина. Практика показывает, что около недели все остальные разработанные нами темы будут проходить незамеченными. Только таким образом нам удастся свести их контрпропаганду к заметкам, написанным «от обороны».
Они должны будут:
а) либо, не замечая наших уколов, контратаковать и разрабатывать свои собственные идеи;
б) либо погрязнут в каждодневных, никому не нужных опровержениях, доказывая, что белое – это вовсе не черное;
в) либо сами опустятся до той же тональности в своей антиамериканской пропаганде, что будет очень нам выгодно.
Варианты «б» и «в» полностью согласуются с целями «проекта». Вариант «а», которого придерживается в настоящее время большинство органов индийской печати, крайне нежелателен».
Чип за время короткой командировки в Дели так и не понял, реально ли выполнение вариантов «б» и «в», но другого предложить не мог. Варианты были испробованы неоднократно и действительно в пятидесяти случаях из ста давали желаемый УМС успех.
«По мнению большинства сотрудников в посольстве, журналистов и влиятельных лиц в политических кругах Исламабада необходимо срочно найти новые направления «проекта». Одной из наиболее удачных форм работы здесь считают командировки американских журналистов за кордон, в Афганистан, вместе с повстанцами, снаряжаемыми в Пакистане. Положительную оценку получила такая поездка Дона Разера и нескольких других репортеров.
Поскольку их работу по неизвестным причинам увязывают с деятельностью УМС, не может ли управление взять под свою опеку организацию подобных командировок?»
Завершив свой последний отчет из Пакистана вопросительным знаком, Чип понял, что работу он выполнил. Он собрал необходимые оценки, пусть не так уж и много. Оценки отрицательные Чип относил прежде всего на счет неприязни, которую традиционно испытывают журналисты и дипломаты к УМС. И еще конкретнее – к наезжим ревизорам из конторы «личного друга президента»…








