Текст книги "Кровь на черных тюльпанах"
Автор книги: Евгений Коршунов
Соавторы: Леонид Колосов,Максим Князьков,Василий Тимофеев,Вадим Кассис,Василий Викторов
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 27 страниц)
А для начала Себастьян изучил справочники лондонских магазинов. Примерно через полчаса у него были адреса ближайших магазинов, где продавалась одежда для студентов, школьников и армейская амуниция. К вечеру Кардозу уже экипировался для операции: потертые джинсы, пятнистая солдатская куртка и высокие кованые башмаки. Теперь настало время заняться собственным лицом. Для этого, однако, требовался не один день.
Последующие три дня Кардозу посвятил хождению по музеям и магазинам или просто бесцельным прогулкам по городу и чтению прессы. Каждое утро он внимательно осматривал себя в зеркале: щетина на щеках и подбородке становилась все гуще. За эти же дни удалось узнать и некоторые подробности о вербовочном пункте, расположенном в Ньюбери: помогли подшивки газет, которые он проштудировал в библиотеке.
Агентство международной безопасности возглавлял бывший военнослужащий британской армии Ингрэмс, головорез, для которого колониальная война была не более чем увеселительной прогулкой. Судьба профессионального вояки забрасывала его в Корею, Египет, на Кипр. Шли годы, воевать Ингрэмсу уже стало трудно. Но безработным он не остался. В начале 60-х годов его видели в Конго среди наемников, помогавших устанавливать в этой стране прозападный режим, а затем в Нигерии среди сепаратистов Биафры, пытавшихся в угоду западным монополиям отторгнуть от страны эту богатую нефтью провинцию.
Теперь, когда ему уже перевалило за пятьдесят, Ингрэмс вернулся на Британские острова и на скопленные средства открыл в Ньюбери Агентство, которое формально числилось как учреждение, занимающееся наймом охраны для банков, магазинов, предприятий и фирм. Но это был, так сказать, побочный бизнес. Основным была вербовка наемников для различных операций, главным образом в Африке. Через посредников он наладил тесный контакт с оккупационной южноафриканской администрацией в Намибии и в самом начале 80-х годов сформировал для расистской армии отряд из 30 отборных «солдат удачи», который, наряду с батальоном «Буффало», был призван сражаться против партизан Народной организации Юго-Западной, Африки (СВАПО) и совершать рейды на территорию Анголы.
Деньги на операцию, по свидетельству лондонской «Санди таймс», были получены из южных штатов Америки. На них Ингрэмс сформировал отряд и разработал детальный план операции. Наемники должны были быть сначала переброшены на территорию Заира, а затем с одного из аэродромов в северо-восточной части страны вылететь на транспортных самолетах американского производства в Уганду. В первую очередь десантникам было приказано захватить аэропорт «Энтеббе», а затем двигаться на Кампалу. Возможно, к осени 1982 года правительство М. Оботе уже не существовало бы, если бы сведения о подготовке Ингрэмсом вторжения наемников в Уганду не просочились в печать.
Когда газета «Санди таймс» раскрыла для широкой общественности планы шефа Агентства международной безопасности и его хозяев, он даже не стал ничего отрицать. Просто выразил сожаление по поводу «досадной утечки информации» и сообщил, что все мероприятия теперь, увы, придется… перенести на более поздний срок. Никто в Англии не стал возбуждать против Ингрэмса уголовного дела, а он, судя по всему, занялся подготовкой очередных заказанных ему переворотов.
Поездку в Ньюбери Кардозу наметил на вторник, 20 июля 1982 года, а накануне вечером он отправился в близлежащий паб и заказал темного, как смола, английского «Гинеса». Осушив кружку, он заказал вторую, затем третью… Хмель ударил в голову. Паб уже казался ему родным домом, он завязал беседу с завсегдатаями, сидевшими за соседним столиком. Те, узнав, что он – португалец, тут же нашли общую тему – футбол. Потом были еще кружки пива, табачный дым, людской гомон. Себастьян смутно припоминал, что около полуночи собутыльники подхватили его под руки, довели до отеля и сдали швейцару, а тот в свою очередь водворил его в собственный номер и уложил на постель, не забыв при этом выписать счет «за доставку багажа».
Но ровно в шесть часов на следующий день Себастьяна поднял назойливый звонок будильника. В полусне он прошлепал в ванную комнату, взглянул на себя в зеркало и с облегчением вздохнул. Он был доволен результатами осуществленного накануне мероприятия, хотя ноги и руки были как ватные, болела голова, а во рту чувствовался отвратительный привкус. Именно таким и хотел он видеть себя этим утром: с опухшей физиономией и мешками под глазами.
Взятая напрокат полуспортивная «Альфа-Ромео» ревела, как готовый к прыжку хищник. Путь от Лондона до Ньюбери был недалекий – часа полтора-два езды по хорошей дороге. Но Себастьян не слишком давил на педаль акселератора, в эти последние часы перед началом операции он хотел еще раз все обдумать. В нагрудном кармане его куртки лежало написанное им самим два дня назад рекомендательное письмо от Ромалью ди Соузы, с которым в 1972 году в Анголе Кардозу служил в одном подразделении. После апрельской революции 1974 года в Португалии он переметнулся в ЮАР, оттуда – в Родезию, где вступил в армию Яна Смита. Там ди Соуза якобы «заработал» изрядную сумму денег и вложил их в недвижимость в Лиссабоне. Именно тогда Кардозу узнал о его родезийских «успехах». Затем, опять же по слухам, ди Соуза побывал летом 1978 года в заирской провинции Шаба, где в составе «частного подразделения» заирской горнорудной компании «ИСЕКАМИН» усмирял народное восстание. Говорили, что там он попал в плен к повстанцам, затем бежал, пробрался сквозь джунгли на территорию Замбии, где вступил в контакт с представителем английской компании «Лонро», который ссудил его деньгами на авиабилет. По сведениям, которыми располагал Себастьян, последним его пристанищем был лагерь подготовки коммандос для засылки в Зимбабве, и он не собирался оставлять это место.
Все это было на руку Кардозу. Он исходил из того, что мир профессиональных наемников не так уж велик и многие из ландскнехтов знают друг друга. Поэтому не исключено, что либо сам Ингрэмс, либо кто-то из его окружения сталкивался с ди Соузой. Это, как полагал Себастьян, расположит к нему хозяина Агентства международной безопасности. Но если даже никто из людей Ингрэмса не встречался лично с этим молодчиком, в заведении наверняка существует досье на подавляющее большинство старых «солдат удачи». И скорее всего, имя ди Соуза значится в картотеке агентства. И это тоже заставит Ингрэмса с большим доверием взглянуть на Себастьяна.
До Африки далеко, и даже если Ингрэмс захочет послать запрос, он не сможет сделать этого. Тренировочные лагеря, подобные тем, где находился бывший однополчанин Кардозу, обычно не имеют связи с внешним миром.
Белая «Альфа-Ромео» проглатывала милю за милей скоростной бетонной автодороги, неумолимо приближая Себастьяна к Ньюбери. И по мере того как расстояние до Агентства международной безопасности сокращалось, все напряженнее и суровее становился Себастьян. Впереди на шоссе показались огромные ворота с многочисленными будками кассиров: участок автодороги Лондон – Ньюбери кончился, и водитель должен оплатить комфорт и скорость, которыми он пользовался во время пути.
Вдали уже показались склады и помещения каких-то предприятий, виднелись четырех-пятиэтажные жилые дома Ньюбери с мансардами и кирпичными трубами на крышах. Это был типичный английский городок, где жизнь текла мирно и размеренно, где каждый житель начинал и кончал работать в четко установленное время, вовремя возвращался домой и садился у телевизора. И в паб, и в кино здесь тоже наверняка ходили по расписанию, установленному самой жизнью. Трудно было представить себе, что где-то в этом городке горстка людей готовит крупное преступление.
Оксфорд роуд находилась неподалеку от центра Ньюбери. Дом № 27 оказался импозантным особняком, окруженным большим садом. Жалюзи на окнах были закрыты, а у калитки, над которой была установлена телекамера, красовалась медная табличка с надписью «Агентство международной безопасности (наем охраны для предприятий и частных лиц в Великобритании и за ее пределами)». Себастьян дважды объехал квартал, где расположилось агентство, но не заметил ничего необычного. Лишь чернокожий садовник неторопливо подстригал росший вдоль чугунной ограды кустарник.
Продолжать ездить вокруг дома было опасно. В этом тихом квартале белая «Альфа-Ромео» не могла остаться незамеченной. Поэтому Кардозу свернул в переулок, проехал метров сто, свернул еще раз и припарковал машину среди нескончаемой цепи стоящих вдоль тротуара автомобилей.
Подойти к калитке дома № 27 и позвонить не хватило духу. Себастьян уже занес ногу над мостовой, как какая-то неведомая сила остановила его и заставила войти в расположенное напротив агентства кафе. Заказав кофе, он уселся за столик возле окна и принялся наблюдать за особняком. Но за чугунной оградой по-прежнему не было никого, кроме садовника. Как будто жизнь в увитом плющом доме под черепичной крышей вообще остановилась.
Себастьян не заметил, как бармен многозначительно переглянулся с официантом.
Себастьян не знал, что, принеся ему вторую чашку кофе, официант отправился на кухню, снял телефонную трубку, набрал номер и стал что-то быстро шептать. И, уж конечно, ему даже в голову не могло прийти, что, когда, набравшись храбрости, он поднимался из-за стола, чтобы направиться к особняку, за спиной бармена сработала замаскированная пирамидой из бутылок фотокамера, запечатлев лицо чрезмерно интересующегося агентством человека.
Себастьян подошел к калитке и нажал кнопку звонка. Через секунду в калитке щелкнул электрический замок, Кардозу пошел по бетонной дорожке к дверям дома. Второй щелчок – и он оказался в просторном холле, в глубине которого за письменным столом сидела окруженная многочисленными телефонами секретарша – приятная на вид девица, которая с нескрываемым любопытством взглянула на Себастьяна.
– Чем могу быть полезна мистеру…?
– Кардозу, – учтиво ответил Себастьян, – с кем я могу поговорить по поводу вот этого объявления?
И Себастьян протянул ей уже изрядно истрепавшийся номер «Солджер оф форчун» с подчеркнутым объявлением.
– Думаю, что по этому вопросу вам лучше поговорить с самим мистером Ингрэмсом. Правда, он сейчас в отъезде. Но не беда. Его помощник господин Роберт Уайт несомненно примет вас. Присядьте, пожалуйста, я сейчас доложу.
Девица выпорхнула из своего кресла и, грациозно прошествовав мимо Себастьяна, скрылась за массивной дубовой дверью с изогнутой бронзовой ручкой.
Теперь, когда Кардозу остался один, он почувствовал, как часто бьется его сердце и как напряжены нервы. Операция началась, и путь к отступлению отрезан.
Прошло, наверное, минуты три, прежде чем секретарша вновь появилась в холле и, улыбнувшись, произнесла, указывая на дверь:
– Господин Кардозу, господин Уайт ждет вас.
Человек, сидевший за массивной дубовой дверью, был в меру упитан, лысоват, идеально выбрит и одет в элегантный летний костюм серого цвета. По его внешнему виду можно было предположить, что он член парламента или биржевой маклер. И только мутно-серые глаза выдавали его. Кардозу уже видел такие глаза у своих однополчан в Анголе, когда, не сумев настигнуть партизанский отряд, они хватали местных жителей и, утверждая, что это «красные лазутчики», выкалывали беднягам глаза, отрезали уши, вспарывали животы и оставляли умирать в страшных муках под знойным африканским солнцем. Уайт, как видно, прекрасно научился скрывать свою сущность под маской благопристойности. Кардозу понял, с кем он имеет дело.
Хозяин кабинета был и впрямь старый «пес войны». Свою солдатскую карьеру он начал еще в 50-х годах в Малайзии, затем продолжил в Брунее. Судьба носила Уайта по разным странам и континентам, пока, наконец, в 1978 году он не очутился в Никарагуа в составе национальной гвардии Сомосы. Там его и настиг злополучный осколок мины, который перебил кость левой ноги.
Карьера наемника была закончена. Но Уайту повезло: в 1979 году его отыскал старый приятель – Ингрэмс – и предложил стать его заместителем в агентстве. Так из профессионального «солдата удачи» он превратился в профессионального вербовщика наемных вояк.
Он процветал на этом поприще. Только что Уайт успешно завершил операцию по переправке своего «товара» в Южный Ливан. Глава «Свободного Ливана» майор Саад Хаддад, порвавший со своим правительством и поддерживавший тесные связи с Израилем несомненно мог гордиться дюжиной бравых парней, которую прислал Уайт.
И когда 6 июня 1982 года Уайт услышал о начале вторжения израильских войск в Ливан, в котором приняли самое активное участие молодчики Хаддада, он вытер пот со лба и довольно ухмыльнулся. Его ребята в деле, и несколько десятков тысяч долларов, поступивших на его личный счет, прибавляли ему уверенности в завтрашнем дне.
– Слушаю вас, молодой человек, – произнес Уайт.
Потертые джинсы, старая солдатская куртка и башмаки, испитое лицо – все это были атрибуты «солдата удачи», которых он, Уайт, за долгие годы своей активной деятельности повидал немало. И все-таки какое-то шестое чувство внушало старому волку подозрение. За синяками и припухлостями на лице незнакомца он угадывал что-то чуждое ему. Чуть позже он понял – глаза. Глаза у парня были честные, и смотрел он открыто и прямо.
– Итак, чем могу быть полезен? – повторил Уайт.
– Я вот по этому объявлению, – поспешил ответить после некоторого замешательства Кардозу. И протянул через стол номер журнала.
– Да-да, мне уже доложили. Простите, ваше имя?
– Себастьян Кардозу.
– Гм! Кардозу. Где вы служили?
– В португальском экспедиционном корпусе в Анголе с 1972 года по 1975 год.
– Вы португалец?
– Да, сэр.
– Каким оружием владеете?
– Автоматы, пистолеты и легкие пулеметы, принятые на вооружение в странах НАТО.
– О’кей, Кардозу. Но дело в том, что работа, о которой говорится в этом объявлении, требует неординарного, я бы даже сказал, сверхвысокого боевого мастерства. Речь идет о поездке в страну с нестабильной политической обстановкой, иными словами, там стреляют. Вы не снайпер?
– Нет.
– Жаль. Это существенно повысило бы ваши шансы. Но не отчаивайтесь, я еще не сказал «нет».
– А может быть, мои шансы повысило бы вот это? – робко спросил Себастьян, доставая из нагрудного кармана конверт с «рекомендательным письмом».
– Ну-ка, ну-ка, – заинтересовался Уайт. Он извлек из конверта письмо, взглянул на подпись и лицо его расплылось в улыбке.
– Ди Соуза. Наслышан, наслышан. Ангола, Родезия. Говорят, лучше него никто не мог организовать преследование партизан в Родезии. Жаль, что таких, как он, в те времена в стране было мало.
– Да уж, – поспешил поддакнуть Кардозу, – тогда бы там обошлись и без черных у власти.
Уайт быстро пробежал глазами письмо и, положив в конверт, бросил в ящик письменного стола.
– О’кей, мистер Кардозу. Мы сообщим вам наше решение через несколько дней. Где вас можно отыскать?
– Лондон, отель «Холидей инн». Я буду ждать.
– Всего доброго. Мы сделаем все от нас зависящее, чтобы вам не пришлось ждать слишком долго.
В холле секретарша стучала на электрической пишущей машинке. Кардозу улыбнулся ей, сказал какой-то дежурный комплимент и направился к выходу. Сердце его громко стучало, но он чувствовал облегчение. Как говорится, хорошее начало – это уже половина успеха.
Телефон на столе у дежурного посольства США в Лондоне зазвонил ровно в три часа дня. Разговор длился не более тридцати секунд. Точнее, это даже нельзя было назвать разговором: кроме «алло», дежурный не произнес ни слова, а лишь выслушал и записал несколько слов. Повесив трубку, он вызвал по селектору второго секретаря посольства Харриса и передал ему листок.
Минут через десять из подземного чрева посольского особняка с ревом вылетела голубая «БМВ» с дипломатическим номером и растворилась в сплошном потоке лондонских машин.
Еще через четверть часа голубая «БМВ» припарковалась на платной стоянке неподалеку от бара. Харрис взглянул на часы. До условленного времени еще пять минут. Он открыл капот и начал копаться в моторе, то и дело украдкой поглядывая на часы. Когда до 15.45 оставалось ровно полторы минуты, он захлопнул капот и осмотрел руки. Обнаружив, что они испачканы в масле, запер двери автомашины и направился к бару. Когда он брался за ручку двери, до 15.45 оставалось ровно три секунды. Выходивший навстречу ему человек вежливо остановился, предлагая ему пройти.
– Нет, нет, прошу вас, – возразил Харрис, открывая перед выходящим дверь. Тот вежливо поклонился и двинулся вперед. На мгновение их руки соприкоснулись, и Харрис почувствовал в своей ладони туго скрученную бумажку.
В 16.30 на столе у шифровальщика посольства США в Лондоне лежала следующая телеграмма:
«Передайте данные на португальского гражданина Себастьяна Кардозу, служившего в Анголе с 1972 по 1975 год. Проживает в Лиссабоне. По его словам, беспартийный, не имеет постоянной работы».
Через несколько минут запрос был передан во Франкфурт-на-Майне, где находился американский информационный центр. Вместе с ним по фототелетайпу туда же ушла и фотография Кардозу, сделанная в баре напротив дома № 27.
В американском центре были собраны досье на политических, профсоюзных и общественных деятелей Западной Европы, журналистов, писателей, художников, музыкантов, бизнесменов – словом, всех тех, кто занимал хоть сколь-нибудь видное положение в обществе. Сотни тысяч людей на густонаселенном континенте были под колпаком у спецслужб США.
Листок бумаги дрожал в руках у Ингрэмса. А сам шеф Агентства международной безопасности, сидя в своем просторном кабинете, содрогался от смеха.
– Господи, ха-ха-ха, какой идиот! – заливался Ингрэмс. – Даже мальчишки, которые играют во дворе в Джеймса Бонда, и то наверняка способны на большее. А, Бобби? – обратился он к Уайту.
– Я сразу почувствовал, что тут что-то неладно, босс, – отвечал довольный собой Уайт. – Уж я-то могу отличить настоящего солдата от паршивого интеллектуала. И, как видите, все подтвердилось.
– Сколько себя помню, столько удивляюсь, – продолжал Ингрэмс, – и как только земля носит таких вот простаков. Подумать только, Робби, ведь эта португальская деревенщина наверняка считает себя гениальным, думает, что он первым выдумал подобную операцию! Он полагает, что мы здесь набираем банду с большой дороги, чтобы ограбить соседний гастроном. Ты только послушай, что тут про него пишут: «Себастьян Кардозу после демобилизации из армии в 1975 году начал работать журналистом на радио. Уволен под предлогом сокращения штатов. Явно симпатизирует левым. Неоднократно выступал в печати с материалами, критикующими правые партии, политику португальского правительства, «демократического альянса», деятельность Португалии в НАТО. Является автором ряда злобных антиамериканских статей, в частности по африканской и латиноамериканской политике США. В последний год занимался поисками материалов, которые подтверждали бы связи ангольской УНИТА с американским ЦРУ…»
– Хорошо! – покачал головой Уайт.
– Да уж куда лучше! А мы, по его разумению, лыком шиты: должны взять с такой вот характеристикой в наемники да еще сказать ему спасибо.
– Что будем делать, шеф? – ироническое выражение исчезло с лица Уайта. Его глаза сделались холодными и хищными, как у удава, который готовится задушить в стальных объятиях уже попавшуюся ему жертву. – Убрать?
Ингрэмс поморщился.
– Это было бы надежнее всего, Боб, но мне бы не хотелось по следующим соображениям: наверняка кому-нибудь из его дружков известно, что он намеревается наняться на работу ко мне. И если сейчас обнаружат его труп, вся история выплеснется в газеты. Таким образом на наше агентство будет брошена тень, что значительно осложнит нам жизнь. А к чему нам осложнения? Особенно сейчас.
– Какой же выход, босс?
– Я думаю, очень простой. Этот Кардозу ведь, по существу, мальчишка, который возомнил себя героем, первооткрывателем сенсаций. Такие обычно ломаются при первых же неприятностях. Напугайте его как следует. Пусть дрожит за свою шкуру. Мне кажется, этого будет достаточно, чтобы отбить у этого борзописца всякую охоту впредь заниматься наемниками. Поручи это кому-нибудь из своих надежных людей, Боб. Только осторожно, я пока не хочу его смерти.
Телефон зазвонил в номере Себастьяна поздно вечером, спустя два дня после его поездки в Ньюбери.
– Господин Кардозу? – голос на том конце провода был едва слышен.
– Он самый.
– Это говорят из Ньюбери, из Агентства международной безопасности. Мистер Ингрэмс просил меня передать, что ваше предложение нас заинтересовало. Не могли бы вы заехать к нам завтра рано утром, часам к восьми? Если вы выедете в половине шестого, то наверняка успеете. В это время движение по шоссе еще не очень интенсивное.
– Да, да, конечно, нет проблем. Могу ли я рассчитывать на получение небольшого аванса завтра в Ньюбери?
Кардозу специально задал этот вопрос. Он хотел казаться как можно более меркантильным, поскольку прекрасно знал, что, несмотря на попытки правой прессы идеализировать «солдат удачи», они никогда не воюют за идею, а только за деньги, причем преимущественно в твердой валюте.
– Этот вопрос надо будет обсудить с шефом, – послышалось в трубке. – Но я думаю, мы сможем пойти вам навстречу, если, конечно, ваши аппетиты окажутся разумными. Итак, до завтра.
– Да завтра, – ответил Кардозу и повесил трубку.
Шоссе было свободно, что позволяло Себастьяну выжимать из своей «Альфы-Ромео» максимальную скорость. Лишь изредка он обгонял грузовики. Туман, который еще недавно висел над дорогой густой пеленой, теперь розовел под лучами восходящего солнца и постепенно таял.
Таким утром, подумал Кардозу, было бы хорошо бродить где-нибудь по лесу, навстречу бог знает каким опасностям.
Впереди показались три мощных грузовика, которые, натруженно рыча и выбрасывая в атмосферу клубы выхлопных газов, словно три огромных слона, тащили тонны груза. Грузовики шли на приличной скорости, но полуспортивная «Альфа-Ромео» была несравнимо быстрее. И вот уже перед глазами у него заплясали написанные на задней стенке кузова последнего автомобиля слова «Кампекс Интернэшнл». Амстердам. Голландия» и номер «ZVX 37—15».
Сигналить водителям рефрижераторов было бесполезно, оставалось лишь одно – обойти их. Включив мигалку и дав предупредительный сигнал, Себастьян нажал на педаль газа.
«Альфа-Ромео» с ревом рванулась вперед. Через несколько секунд она уже почти поравнялась со вторым грузовиком. Себастьян собрался до конца выжать педаль акселератора и обойти головной рефрижератор, как вдруг металлическая громадина начала резко смещаться.
– Сумасшедший! – заорал Себастьян, ударив по тормозам и нажав на клаксон.
Но водитель грузовика словно ничего не слышал. Он продолжал смещаться, перекрывая «Альфе-Ромео» путь для обгона. Секунда-другая, и путь был полностью закрыт. Себастьян попытался проскочить в узкую брешь, образовавшуюся между первой и второй машинами, и на скорости обойти автофургон по второй полосе. Но стоило лишь чуть-чуть взять в сторону, как водитель второго грузовика, словно назло ему, дал газ и перекрыл брешь. Себастьян смачно выругался, глянул в зеркало заднего вида и обомлел. Третий грузовик сместился влево, перекрыл «Альфе-Ромео» путь к отступлению. Белая «спортсменка» металась, будто зверь, попавший в железную клетку, выбраться из которой не было никакой возможности.
Только теперь Себастьян понял, что это западня. Каким наивным он был, когда полагал, что ему удастся вот так запросто внедриться в мир профессиональных наемников. Теперь приходилось расплачиваться за собственную глупость. Он уже представил себе, как под ударом мощного многотонного грузовика его искореженная «Альфа-Ромео» катится под откос и загорается, а он никак не может выбраться из нее, потому что заклинило дверь.
Едва эта мысль пронеслась у него в мозгу, как один из рефрижераторов начал заметно смещаться. «Боже! Конец!» – прошептал Себастьян. Инстинктивно он повернул руль, чтобы избежать столкновения с грузовиком, и в ту же секунду послышался звук сильного удара и звон бьющегося стекла. Себастьяна бросило вперед, и он наверняка размозжил бы себе грудную клетку о руль, если бы не был пристегнут к сиденью ремнем безопасности. «Это лишь начало, – мгновенно подумал он. – Сейчас накатывающаяся машина ударит в кузов, и я полечу под откос на острые камни». И он инстинктивно втянул голову в плечи, ожидая страшного удара.
Но его не последовало. Напротив, сзади послышался визг тормозов, затем скрежет переключаемой передачи и оглушительный рев мотора: третий грузовик пронесся мимо.
…Несколько минут он сидел словно парализованный, не осмеливаясь шевельнуть ни ногой, ни рукой. Наконец оцепенение начало проходить, и Себастьян оглянулся. Сзади – лишь ровная лента шоссе, уходящего в даль. Он решил выйти, но обмякшие, словно вата, руки не слушались, и ему понадобилось несколько минут, чтобы справиться с рукояткой двери. Передок машины в результате столкновения с заградительным столбом был искорежен, фары разбиты, а из поврежденного радиатора вытекла вода и большой лужей разлилась по мостовой. В таком состоянии двигаться своим ходом машина, естественно, не могла. Себастьян еще раз обошел израненную «Альфу-Ромео» и уселся на сиденье.
У него не было сомнений: в Ньюбери, на Оксфорд-роуд, 27, про него все знали и попытались вывести из игры. Они даже не сочли нужным убивать его, ибо водителю заднего грузовика ничего не стоило отправить машину Кардозу под откос. Но он не сделал этого нарочно. На Оксфорд-роуд, и очевидно не без оснований, считали его мальчишкой, которого не стоит убивать.
Себастьяну стало неимоверно стыдно: в своих оценках хозяева Агентства международной безопасности в общем-то правы. Он действовал, недооценивая силу своих врагов.
Рядом послышались шум мотора и скрип тормозов. В нескольких метрах впереди машины Кардозу остановилась бежевая «вольво».
– Эка тебя угораздило, приятель! – воскликнул темноволосый мужчина средних лет, выходя из автомобиля. Он внимательно осмотрел «Альфу-Ромео», затем заговорщицки улыбнулся и заметил:
– Наверное, заснул за рулем после вчерашнего.
Только тут Себастьян понял, насколько изощренны и хитры его противники. Прижимавший его к обочине автофургон умышленно не шел на столкновение с ним, дабы не нанести «Альфе-Ромео» повреждения сбоку. Умышленно никто не толкнул его сзади. Он… сам врезался в столб, и если теперь он начнет рассказывать полицейским, что на него было совершено покушение, те в лучшем случае поднимут его на смех. И Кардозу еще раз со всей силой осознал, как глупо он попался.
– Ну вот что, приятель, – голос хозяина «вольво» прервал раздумия Кардозу, – У меня, к сожалению, нет времени тащить тебя на буксире. Поэтому сделаем так: здесь километрах в десяти есть станция техобслуживания. Я заеду туда и дам им знать, чтобы приехали и забрали тебя. В общем, не пройдет и часа, как они будут здесь. Согласен?
Себастьян молча кивнул. Сейчас ему уже было все равно, сколько еще придется сидеть на шоссе под открытым небом. Он чувствовал себя полностью разбитым.
Весь вечер он просидел в пабе, где пил несколько дней назад, готовясь к первой поездке в Ньюбери. Говорить не хотелось. Он был зол на себя и на весь мир. Зол потому, что оказался побежденным, потому, что на преступном пути Ингрэмса и его покровителей теперь было одной помехой меньше.
Когда Себастьян почувствовал, что от терпкого «Гинеса» голова порядком отяжелела, он встал, вышел из паба и отправился куда глаза глядят. Он бродил по ночному Лондону, тупо разглядывая витрины магазинов, натыкался на припаркованные автомобили, а на набережной Темзы спустился к самой воде и так долго стоял там, что патрульный полицейский даже поинтересовался, хорошо ли он себя чувствует.
В гостиницу вернулся лишь к четырем часам утра смертельно усталый. Приняв душ, он юркнул в холодные простыни, и через несколько минут перед глазами у него все поплыло. Он опять несся на большой скорости по дороге, а перед его глазами прыгал задний борт грузовика с надписью «Кампекс интернэшнл. Амстердам. Голландия» и номер «ZVX 37—15». «Кампекс интернэшнл. Амстердам», «ZVX 37—15».
Себастьян подскочил на кровати, как ужаленный. Он схватил лежавшие на тумбочке бумагу и авторучку, записал название компании и номер автомашины, как будто боялся, что память откажет ему. «Бестолочь, как ты не подумал об этом раньше!» – бранился он про себя. А душа его наполнялась радостью. Теперь он знал, что потеряно еще не все и он сможет продолжать свою операцию.
Отыскать телефон Томаса Голдбери оказалось далеко не простым делом. Себастьян перерыл несколько телефонных книг, но в конце концов достал номер телефона своего старого приятеля.
Они познакомились с Томасом больше десяти лет назад. Молодой и ладно сложенный Голдбери приехал тогда в Коимбру, в университет, чтобы усовершенствовать свои знания португальского языка и романской филологии. Тогда-то и встретились они с Кардозу, и за год, что Томас находился в Португалии, стали неразлучными друзьями.
Потом судьба разбросала их по разным уголкам планеты. После службы в армии по рекомендации друзей Голдбери взяли на работу в «МИ-5», или, попросту, в английскую контрразведку, но душа у него к этой работе не лежала. С коллегами он так и не сумел найти общего языка. Взгляды их, в общем-то, не разделял. Дважды по долгу службы он наведывался в Лиссабон. Оба раза звонил Кардозу и они проводили прекрасные вечера воспоминаний. Вот тут-то, наконец, он мог говорить откровенно о жизни. О работе Голдбери не рассказывал, а расспрашивать его Себастьян считал неприличным. Вот почему он не совсем понимал, чем занимается его приятель. Но теперь ситуация была экстремальной, и Кардозу больше не к кому было обратиться. Если Томас откажется помочь, то вряд ли кто другой поможет…
Телефон Томаса не отвечал. Себастьян уже собирался положить трубку, когда в ней вдруг послышалось чуть хрипловатое «алло».
– Я могу говорить с Томасом Голдбери?
– Я слушаю вас.
– Не узнаешь, Том?
– Что-то не припоминаю.
– Это Себастьян, Себастьян Кардозу из Лиссабона, надеюсь, ты еще не совсем забыл старого приятеля?
– О-о-о! Старина, какими судьбами? Ты представить себе не можешь, как я рад тебя слышать. Сколько лет, сколько зим! Ну как поживаешь, чем занимаешься? Все сочиняешь?
– Да, помаленьку. Ты знаешь, Том, у меня к тебе одно дело. Ты не мог бы уделить мне часок?
– Приезжай сейчас ко мне.
– Нет, у тебя не годится, Том. Может, ты знаешь какой-нибудь тихий ресторанчик, где можно спокойно побеседовать?
– О’кей, жду тебя через полчаса на Трафальгар-сквер. До встречи.








