355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эндрю Фокс » Блюз белого вампира » Текст книги (страница 12)
Блюз белого вампира
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:24

Текст книги "Блюз белого вампира"


Автор книги: Эндрю Фокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

Глава десятая

Самолет Дудлбага из Сан-Франциско опаздывал уже на два с половиной часа. Все кафе в зале ожидания давно закрылись. Злые, сонные встречающие разбрелись по просторному залу. Пластиковые кресла, которые стояли здесь для посетителей, если и можно было счесть относительно удобными, то исключительно в сравнении со средневековыми орудиями пыток. Кроме того, все тело у Джулса пульсировало как комок оголенных нервов. В сотый раз за последние пять минут он поменял положение в кресле, тщетно надеясь устроиться чуть-чуть поудобнее.

Вчера ночью Джулс удачно скрыл от Морин телесные свидетельства своих злоключений, но удастся ли сегодня повторить это маленькое чудо, он не знал.

В огромных окнах наконец-то показались огни долгожданного лайнера. Люди в зале встряхнулись, стали подниматься из кресел, как зомби из своих могил, и один за другим побрели к выходу встречать прилетающих. Джулс присоединился к сонной процессии. Изо всех сил он старался убедить себя, что в приезде Дудлбага есть и положительные стороны. Однако какие именно, в голову не приходило. Разве только Морин будет кричать поменьше.

Из тоннеля появились первые пассажиры – трое подростков, согнувшиеся под весом огромных, набитых доверху рюкзаков. Один из них, темноволосый паренек, был примерно того же возраста, что и Дудлбаг, когда Джулс обратил его в вампира. С тех пор, как бывшие друзья виделись в последний раз, прошли годы. Неужели?.. Нет. Подростка тотчас обступила толпа родственников и радостно потянула его к выдаче багажа.

Лайнер извергал все новых и новых пассажиров – туристов в футболках с непристойными надписями, уже готовых к визиту на Бербон-стрит, бизнесменов с номерами «Уоллстрит джорнэл» в руках, бабушек с ярко-красными волосами и громадными, туго набитыми сумками. Джулс подумал, не опоздал ли Дудлбаг на самолет. Вот это был бы прикол!

Тут его внимание привлек один из пассажиров. Точнее, одна из пассажиров. Шикарная особа. Короткое красное платье обтягивало ее как вторая кожа. Длинные каштановые волосы отлично смотрелись даже в мертвенном свете флюоресцентных ламп. Огромные серо-голубые глаза, стройные бедра и ноги, которым позавидовала бы любая французская топ-модель. На вкус Джулса – чересчур тощая, хотя с чисто эстетической точки зрения он не мог не восхититься.

Разумеется, такую первоклассную крошку должен был встречать какой-нибудь банкир с внешностью Кэри Гранта. Она казалась немного растерянной. Часто моргала, щурилась на яркий неприятный свет и глазами искала в толпе знакомое лицо. Потом повернула голову в сторону Джулса, и лицо ее просветлело. Она помахала рукой. Выходит, она была вовсе не она. Вот черт!

– Джулс! Прости, что так долго! Мы в Денвере застряли. Я пытался звонить из самолета, но у Морин никто не брал трубку.

Так и есть. Несмотря на дорогое платье, высокие каблуки и искусный макияж, это был Дудлбаг. Джулс узнал крохотную ямочку посередине его точеного подбородка. Да и голос остался тот же – высокий, ломкий голос подростка, каким Дудлбаг был в ту ночь, когда Джулс изменил его природу, навсегда остановив рост и физическое развитие.

– Привет, напарник! Я так рад тебя видеть! – сказал Дудлбаг и радостно обхватил руками необъятного друга. Несмотря на хрупкое телосложение, силы в нем хватило бы на десятерых обычных людей. Изувеченная кожа Джулса к объятиям отнеслась скверно.

– Ой-ё! Матерь божья! Отпусти!

Дудлбаг тут же отступил назад и обеспокоенно нахмурился.

– Прости, пожалуйста. Что с тобой?

Джулс попытался скрыть гримасу боли, но без особого успеха.

– Ничего. Все в порядке. Пошли.

– Тебе больно? Морин рассказывала, что случилось…

– Говорю тебе, все в порядке. Айда заберем твои чемоданы.

– Я отправил их заранее. Все уже доставлено в гостиницу – и одежда, и гроб, и все остальное.

– Ну, тогда пошли отсюда к чертовой матери. Меня от их долбаного света наизнанку выворачивает.

* * *

Пока они шли к «линкольну», Джулс не произнес ни слова. Когда выезжали со стоянки, он тоже почти все время хранил молчание, открыв рот только для того, чтобы потребовать у Дудлбага пять долларов за парковку. Дудлбаг, вероятно, почувствовал кислое настроение друга и, проявив благоразумие, тоже говорил очень мало. Сказал только пару слов о местной сырости и о том, что с его последнего визита аэропорт заметно изменился к лучшему.

И лишь после того как «линкольн» вывернул на автостраду, Джулс заговорил. Заговорил вялым, неприятным голосом:

– Давай решим сразу – ты здесь только потому, что так настояла Морин. Я твоего приезда не хотел и в тебе не нуждаюсь. Что бы там Морин ни говорила, дело касается одного меня. Ты будешь просто помогать, а если нет, то лучше совсем не лезь. Ясно?

Дудлбаг сложил холеные руки на коленях и ответил тихим, мирным голосом:

– Ясно.

– Точно? Никаких уступок я делать не собираюсь.

– Иначе и быть не могло. Ведь это твоя жизнь в опасности… Вернее, твоя нежизнь. Так что ответственная сторона здесь ты, напарник.

Все последние дни Джулс готовился к спору с Дудлбагом и теперь чувствовал себя так, будто хорошенько разогнался, чтобы выбить закрытую дверь, а она в последнюю секунду взяла и распахнулась у него перед носом.

– Ну, тогда ладно. Раз мы во всем разобрались…

Они ехали на запад по четырехрядной, ухабистой автостраде. По обе стороны дороги тянулись мотели с почасовой оплатой и дешевые бары, судя по их виду, с трудом сохраняющие лицензию на торговлю спиртным. Джулс не очень торопился обратно во Французский квартал, однако Морин потребовала, чтобы он привез Дудлбага к ней в клуб сразу, как тот прилетит. Джулс включил кондиционер и расстегнул на рубахе верхнюю пуговицу в надежде, что прохладный воздух немного смягчит боль. Дудлбаг тут же заметил воспаленную кожу. Он поднял руку и включил верхний свет, чтобы рассмотреть красноту внимательней.

– Выглядит как чертовски сильный ожог, – сказал он тихо. – Откуда он?

– Не твое дело, – проворчал Джулс.

Дудлбаг указал на одну из ярко освещенных витрин.

– Вон аптека открытая. Давай повернем и туда заскочим. Я такие ожоги не раз видел и знаю, как помочь.

Джулс бросил взгляд на красно-голубую неоновую вывеску.

– Ну уж нет, черт подери. Это «Верная помощь». Ни за что туда не пойду.

– Почему?

– Конечно, тебя тут долго не было, но «К&В», наверно, помнишь?

– Сеть местных аптек? Конечно, помню. Разве можно забыть пурпурные «К&В»? У них все было пурпурное.

– Так вот никаких «К&В» теперь нет. Их скупила долбаная «Верная помощь». Эти корпоративные пиявки угробили часть нашей истории.

Несколько секунд Дудлбаг раздумывал.

– Джулс, я правда могу помочь. Если ты не против, конечно. Может, где-нибудь поблизости есть местные аптеки или супермаркеты, которые открыты допоздна?

– В одной или двух милях отсюда есть «Швегманн».

– М-м… не подумай, что я нарочно травлю твои раны, но ведь «Швегманн» вроде бы выкуплен нью-йоркской бакалейной компанией? Я читал где-то…

Джулс насупился. Потом покорно, хоть и неохотно, развернул «линкольн» и через тридцать секунд въехал на стоянку перед «Верной помощью». Они вошли в аптеку. Дудлбаг сразу направился к полкам с кремами и мазями, а Джулс поплелся следом.

– Вряд ли здесь «Лак дат гуан» найдется, – бормотал Дудлбаг, просматривая ряды пластиковых бутылочек. – Как жаль, что неподалеку нет восточных магазинчиков. В Сан-Франциско они открыты всю ночь… Ладно, придется довольствоваться тем, что есть. Главное, чтобы побольше сока алое, тогда сработает. Ага.

Он выбрал самую большую банку лосьона «Интенсивная терапия» и быстро направился к единственной работающей кассе.

Джулс с досадливой гримасой на лице вышел на улицу.

– Тоже мне глава какой-то там супер-пупер компании. Ты что, думаешь, я сам ничем не мазался? Да я все кремы в аптечке Морин перепробовал. Полбутылки масла для тела использовал. Ни черта не помогает. Ты только зря шесть баксов выбросил.

Дудлбаг вздохнул.

– Немного веры, друг мой, немного веры…

Он крепко взял Джулса за руку и выдавил немного лосьона ему на ладонь.

– Эй!

– Дай мне секунду, пожалуйста. Просто держи руку вот так. На Тибете меня научили одному маленькому фокусу. Смотри…

– Нету меня настроения…

– Тс-с. Немного терпения. Честное слово, хуже тебе не станет, зато, вполне вероятно, станет гораздо лучше.

Используя острый бирюзовый ноготь на левом мизинце как скальпель, Дудлбаг сделал небольшой надрез на собственной ладони. Потом сдавил ранку, и несколько капель крови упали Джулсу в горсть с лосьоном. Указательным пальцем Дудлбаг быстро размешал две субстанции. Через несколько секунд в руке у Джулса была густая розоватая масса.

– Ну вот. Теперь вотри ее в ожоги.

Джулс с сомнением глядел на мазь в своей ладони.

– Что-то я никогда про такое не слыхал…

– Делай что говорю, Джулс. Больно не будет.

Дудлбаг сжал руку в кулак, чтобы остановить кровь, а другой расстегнул пуговицы на рубашке Джулса. Всю грудь у того покрывали сочащиеся волдыри.

Очень робко Джулс окунул палец в розовую смесь и нанес ее на один из самых крупных, уродливых пузырей.

– Ай! – Он смазал еще один волдырь. – Вроде неплохо.

Чуть смелее Джулс зачерпнул двумя пальцами еще лосьона и смазал живот, где горели самые сильные ожоги.

– Слушай, а ведь неплохо! Совсем неплохо…

Отбросив всякую предосторожность, он размазал ладонью по груди остатки мази.

– Эй, Дудлбаг! Да эта твоя фигня просто класс! Гляди, я стал как новый! Как ты, черт тебя дери, до такого додумался-то?

Его приятель улыбнулся.

– Ну что? Гожусь я все-таки на главу супер-пупер компании?

Он грациозно открыл перед Джулсом дверцу водителя.

– Прошу.

* * *

Морин заканчивала наносить макияж, когда Джулс с Дудлбагом вошли в гримерную. Она развернулась на мягком стуле навстречу гостям.

– Дудлбаг! Милый! Как же я рада, что ты приехал!

В объятиях такой тучной особы, как Морин, стройный вампир исчез почти полностью.

– Здравствуй, дорогая! Сколько лет не виделись!

Морин выпустила гостя из рук и подвела к кожаной софе, оставив Джулса стоять в дверях.

– Действительно, сколько лет! Двадцать? Или двадцать пять? – Она бросила гневный взгляд в сторону Джулса. – Честное слово, Дудл, не стоило сторониться этого старого брюзги так долго. Господи! Ты очаровательно выглядишь! Просто класс! И такой стройный! Держу пари, за последние сорок лет не набрал ни грамма! Ох уж этот калифорнийский стиль жизни… Мне надо было поехать с тобой, милый, вместо того чтобы сидеть здесь, во вредном, плесневелом болоте, по уши в тине на пару с занудой Джулсом.

– Привет, Мо, – сказал Джулс из дверного проема. – Я тоже очень рад тебя видеть.

Мимо него в гримерную проскользнула одна из стриптизерш – Дина.

– Салют, Морин. У тебя есть детская присыпка? – Она с интересом покосилась на Дудлбага. – Какая милая у тебя гостья. Куда лучше твоих обычных знакомых.

Морин выглядела раздраженной, но предпочла проявить любезность.

– Дина, это Дудлбаг. Дудлбаг, это Дина. Дудл – одна из самых старых моих друзей на свете. Вообще-то ее зовут Дебби. Если укоротить до двух букв, получится Д. Б. Отсюда и прозвище – Дудлбаг.

– Очень приятно познакомиться, Дудлбаг. – Дина пожала «гостье» руку. – Ух ты! Сильная у тебя хватка. Особенно для такой худенькой девчонки.

– Спасибо. Много занимаюсь на тренажерах. Я иногда думаю, что мне гораздо больше подходит имя Наутилус. [23]23
  «Наутилус» (англ.Nautilus) – американская компания по производству силовых тренажеров.


[Закрыть]

– Слушай… – Дина окинула подозрительным взглядом стройные формы Дудлбага. – Прости, конечно, но… ты ведь парень, да? Или раньше была парнем?

Джулс захихикал. Морин чуть не задохнулась от возмущения. Что до самого Дудлбага, то он просто одарил грубиянку улыбкой Моны Лизы и ответил:

– Честно говоря, я всегда следую политике «никаких вопросов – никаких ответов».

Дина фыркнула.

– Ага. Все ясно. Не то чтобы это сильно в глаза бросается или что-то в этом роде, просто я профи, вот и заметила. Адамово яблоко чуть великовато, да и ноги у тебя чересчур хороши для натуральной женщины.

– Принимаю это как комплимент.

– Да ради бога. И сиськи что надо. Классная работа, выглядят очень натурально. Ну так как насчет присыпки, Морин?

Морин схватила Дину за плечи и подтолкнула у двери.

– Кончилась у меня присыпка, ясно? Иди донимай других девчонок.

– Но вон же у тебя две большие банки стоят…

Морин вытолкала гостью в коридор и захлопнула дверь.

– Дудлбаг, прости, пожалуйста! Просто не понимаю, как люди могут быть такими грубыми и надоедливыми! Нахальная девчонка! Надо подумать, стоит ли мне вообще с ней общаться.

Дудлбаг взял ее за руку.

– Все в порядке, Морин. Ничего страшного не случилось. На самом деле время от времени такая встряска бывает полезна. Напоминает, что пора еще немного поработать над образом.

Он прикрыл глаза и на несколько секунд сосредоточенно нахмурил лоб. Горло у юного вампира задвигалось, будто он глотал кусочки мармелада, и еле заметное очертание адамова яблока полностью исчезло. Одновременно сгладились контуры его бедер, став мягче и округлее.

– Ого! – вырвалось у Джулса. – Как ты это делаешь?

Дудлбаг открыл глаза и улыбнулся.

– Невелика хитрость. Немного практики, только и всего. Могу за пару вечеров научить тебя тому же самому.

– Нет, спасибо! Глядеть и то жутко!

Морин махнула Джулсу, чтоб замолчал.

– Хорош трепаться. Дудлбаг только что прилетел из Калифорнии. Думаю, не стоит тратить его время на твои глупости… Дудл, я по телефону уже рассказывала, в какую серьезную заваруху влез наш недотепа. Может, у тебя уже созрела парочка блестящих идей по поводу того, как сохранить ему голову на плечах? Я бы с удовольствием их выслушала. До выхода мне осталось сорок пять минут, так что время есть.

Дудлбаг подошел к Джулсу.

– Честно говоря, пока что ничего особенного я не придумал. В первую очередь хочу поговорить с Джулсом, узнать за чашечкой кофе его мнение по поводу того, что происходит.

Морин фыркнула.

– Да ничего путного он тебе не расскажет! Единственное, в чем он большой мастер, это в том, как нарываться на неприятности и подвергать себя риску. Ты же наверняка обдумал заранее, как уберечь этого остолопа? Может, для начала приковать его цепью к кирпичной стене у меня в подвале, а?

Джулс рассвирепел не на шутку, но Дудлбаг быстро встал между ним и Морин.

– Морин, не забывай, что Джулс – взрослый, ответственный человек и сам способен за себя постоять. По дороге из аэропорта он рассказывал мне про свой план…

Морин разразилась гомерическим хохотом – ей даже пришлось опереться о туалетный столик.

– А-ха-ха… ха-ха… ну ты и шутник, Дудл! План! Набрать стадо белых голодранцев и превратить их в вампиров! Ха-ха-ха!

Дудлбаг не засмеялся. Точнее, даже не улыбнулся.

– Не исключено, что мои слова прозвучат немного старомодно, но решение в этой ситуации следует принимать Джулсу. Раз у Джулса есть план, значит, я – как его друг – должен оказать посильную помощь в его реализации.

– Правда? – Джулс подвинулся к стройному вампиру поближе.

Хорошее настроение Морин будто испарилось. Она уставилась на Дудлбага так, будто он артишок и прибыл на Землю из открытого космоса.

– Ты… ты что, серьезно?

– Совершенно серьезно. Я прилетел не за тем, чтобы руководить, Морин. Я здесь для того, чтобы оказать дорогому, уважаемому другу любое содействие, какое ему потребуется и будет в моих силах.

Лицо у Морин окаменело.

– Но… но ты же не глуп, Дудлбаг! Как ты можешь?.. Господи, это какой-то кошмар! Не могу поверить, что ты…

– Да брось, Мо, – сказал Джулс. – Не такая уж это трагедия. В нашем великолепном дуэте боссом всегда был я. Вот увидишь, все будет путем…

– Мужчины! – выплюнула Морин так, будто это самое мерзкое оскорбление, какое ей удалось выдумать. В ярости она повернулась к Дудлбагу. – Я думала, ты не такой, как все они! Думала, по крайней мере здравый смысл, присущий женщинам, у тебя есть. Куда там! Такой же самец, как остальные! Давайте! Вперед! Пускай вас обоих прикончат! Мне все равно!

– Ладно тебе, Мо. Успокойся…

Она выдернула руку из пальцев Джулса и отпрянула от него, как от ядовитой колючки.

– Вон! Убирайтесь вон! Меня тошнит от вас обоих! От вас обоих, ясно?!

Джулс попробовал было умилостивить Морин словами и ласками, но в ответ получил только серию яростных оплеух. Дудлбаг схватил друга за руки, выволок в коридор и быстро захлопнул дверь.

Джулс протер лицо носовым платком и осмотрел его – нет ли крови.

– Да уж! Злость она выместить умеет.

– Определенно. Я всегда ценил Морин как яркий образец женственности.

Джулс опустил огромные руки на худенькие плечи друга.

– Спасибо, что поддержал. Я так тебе благодарен, честное слово.

– Для этого и существуют друзья, – ответил Дудлбаг, и они отправились мимо сцены к выходу. – Давай перекусим, и расскажешь мне все по порядку.

* * *

– Шикарное ты выбрал местечко, Д.Б., – сказал Джулс с неподдельным восторгом. Он повернул с Байю-роуд на гравийную дорожку и подъехал к отелю «Двенадцать дубов». – Я понятия не имел, что на захудалой Байю есть такое заведеньице.

– Мне понравилось, что оно в стороне от главных улиц, но недалеко от центра, – сказал Дудлбаг. – К тому же хозяева здесь совсем не болтливы.

Джулс припарковал «линкольн» перед главным входом – широким портиком с колоннадой и рядом шипящих газовых фонарей. Основное двухэтажное здание обрамляли огромные развесистые дубы. Джулс выбрался из автомобиля и, запрокинув голову, посмотрел на мерцающие окна отеля.

– Эй, а тут ведь можно снимать кино про вампиров из макулатуры Агаты Лонгрейн. Как думаешь?

Дудлбаг взял сумочку с заднего сиденья.

– На самом деле кино здесь уже снимали. Три или четыре года назад тут кругом шныряли ребята из Голливуда. От них я и узнал про «Двенадцать дубов». После съемок это местечко сразу стало популярным у шишек из киноиндустрии. Так что сейчас здесь в основном селятся высокие гости из Калифорнии. Для меня в самый раз, потому что местный персонал уже не удивляется ничему, что бывает под солнцем. Или, в моем случае, под луной.

Дудлбаг зарегистрировался у портье и вместе с Джулсом направился через ухоженный двор к коттеджу «Губернатор Клэйборн», самому большому из гостевых домиков отеля. Ближайшая постройка находилась от него метрах в тридцати, зато перед входом был прудик с золотыми рыбками. Джулс опустился на колени и сунул пальцы в воду. Полдюжины упитанных ярко-красных рыб метнулись в поисках укрытия в зеленые листья водяных лилий.

– Гляди, проголодался ты среди ночи, а тут всегда свежая рыбка. Выловил да зажарил.

Дудлбаг улыбнулся и открыл дверь.

– Я придумал кое-что получше. Заходи, сам увидишь.

Джулс последовал за другом в коттедж. Посреди спальни стояла великолепная кровать с пологом, а посреди кровати – гроб красного дерева. Дудлбаг поманил друга на кухню, а там распахнул перед ним огромный холодильник. Две нижние полки были заставлены бутылями с густой красной кровью.

– Все удобства, друг мой.

Джулс выкатил глаза.

– Ух ты! Я-то думал, у Морин холодильник хорошо затарен! Откуда все это?

Дудлбаг закрыл холодильник и присел на стул возле углового кухонного столика.

– Одно из достоинств моей работы в Институте священного альфа-сознания в качестве духовного отца состоит в том, что платят мои ученики кровью. В прямом смысле! Конечно, это не все, что они дают центру. На одну кровь я его содержать не смог бы. Тем не менее все студенты раз в шесть недель добровольно сдают по пол-литра крови, чего мне вполне хватает. Наш центр рекомендует ученикам пройти курс очистки организма, а кровопускание – одно из его основных процедур. На все время учебы студенты отказываются от мяса и едят только вегетарианскую пищу. Это помогает мне поддерживать форму. Пока я здесь, каждые два дня мне будут высылать по пол-литра свежей крови. Так что пей, не стесняйся. Тебе она пойдет на пользу.

Джулс потрясенно покачал головой.

– Господи ты боже мой! У всех есть какие-то хитрости! У тебя, у богатых придурков с Бамбу-роуд. Все жульничают! Работать не работаете, а кровь течет вам в клюв реками, как дешевое пиво! – Он плюхнулся на стул возле Дудлбага. – Никакой справедливости на свете не осталось. Тяжелый труд ни черта не стоит. Традициям грош цена. Может, дурак Бестхофф прав… Может, времена вольных вампиров-одиночек и правда сочтены?..

Кто-то постучал в дверь. Оказалось, портье принес заказанное Дудлбагом кофе. Получив от него поднос с кофейником, Дудлбаг выбрал самую большую кружку из всех, что имелись на кухне, и налил Джулсу горячего кофе.

– Ах, Джулс, ты ведь тоже не всегда поступал честно, разве нет? Помнится, кто-то много лет работал в офисе коронера, где преспокойно пил кровь недавно почивших.

– Не напоминай, – проворчал Джулс. – Классное было времечко.

– Ты ведь прекрасно знаешь, что я был бы счастлив работать с тобой вместе. Ты в любой момент можешь переехать ко мне в Калифорнию.

Джулс нахмурился.

– Ага, как же… Ты можешь себе представить, как я разгуливаю по улицам вместе с тамошними чудиками в ночных сорочках? Ха! Я пока не свихнулся, чтобы одеваться как баба. – Джулс прихлебнул кофе. – Вы с доком Ландрю оба хотите выжить меня к чертям из города. Откуда я знаю, может, вы с долбаным Мэлисом Иксом сговорились? Ну так вот, что я тебе скажу: никто и никогда не заставит меня уехать из Нового Орлеана! Ни ты, ни Морин, ни док Ландрю и, уж конечно, ни какой-нибудь сопливый черномазый засранец!

Он ударил по столу кулаком и пролил горячий кофе на пол. Дудлбаг, вздохнув, потер переносицу.

– Пойми, Джулс, я собираюсь помочь тебе в том, чего хочешь именно ты. Уезжать куда-то ты, судя по всему, не хочешь. Раз так, давай посидим и подумаем, как нам добиться того, чего ты хочешь, а именно – остаться здесь, в Новом Орлеане, и жить в относительном мире и спокойствии. Начнем с того, что ты подробно расскажешь мне все, что с тобой случилось за последние недели.

Джулс проворчал что-то в знак согласия. Бросив несколько бумажных салфеток на пролитый кофе, Дудлбаг снова наполнил другу чашку и приготовился слушать.

Джулс рассказал почти все. Начал с той ночи, когда подобрал Бесси и обнаружил в собственном доме незваного гостя. Поведал о своем проникновении в полицейский участок на Мосс-авеню и, невероятно гордый этой частью истории, раздул ее до невероятных масштабов. В самом выгодном свете обрисовал то, как героически пытался спасти из пламени свою бесценную коллекцию. О пяти днях, проведенных в Батон-Руж, напротив, рассказал очень мало. Что до приключения с великолепной (но, возможно, смертельно опасной) моделью Вероникой, то о нем Джулс предпочел не упоминать вовсе.

Несколько долгих секунд Дудлбаг потирал напудренный подбородок.

– Кое-что во всей этой истории кажется мне абсолютно бессмысленным, – сказал он наконец.

– Например?

– Если Мэлис Икс действительно хотел тебя убить, то почему он упустил столько отличных возможностей это сделать?

– Наверное, ушами прохлопал. Или мне так сильно везло.

– Вполне возможно. Странно, однако, что за исключением твоей стычки с тремя бандитами он всегда ограничивался или предупреждением, или попыткой выгнать тебя из города, который считает своей территорией. Он определенно знает, что три дня назад ты вернулся в город, но, не считая одного-единственного нападения, никаких действий не предпринял. Неужели ты думаешь, весь Французский квартал не кишел бы его агентами и убийцами, если бы он правда хотел твоей смерти?

Джулс серебряной ложкой выудил со дна своей чашки несколько случайных кофейных зерен.

– Ну, скорее всего ты прав. Просто последнее время я был очень осторожен. Видел бы ты, например, какой костюмчик я вчера напялил, чтобы выйти из дома. Честное слово, вот это было инкогнито так инкогнито…

– Не сомневаюсь, что маскировку ты придумал отличную, да все равно такое чувство, будто очень уж легко ты всякий раз отделывался. Мэлис будто специально тянет резину и получает удовольствие, унижая и изматывая тебя.

– Ха. – Джулс приподнял бровь. – Вот в этом я ни капли не сомневаюсь.

Дудлбаг облокотился на стол и пристально посмотрел другу в лицо.

– Отсюда следующий вопрос. Как ты думаешь, почему Мэлис Икс ненавидит тебя так сильно?

Джулс фыркнул.

– Ничего тут загадочного нету. Негров ведь долго по-всякому унижали. Мы с тобой оба помним всю эту расовую дискриминацию в Новом Орлеане. С тех пор не так много времени прошло. Я – белый парень, Мэлис – черный, поэтому он меня и не любит. Песня Юга, вот как это называется, приятель. Самая старая история наших мест. Вот и все дела.

– Разве?

– А почему нет, черт возьми?

– Ты ведь не единственный белый вампир в Новом Орлеане. Почему Мэлис Икс не преследует остальных?

Джулс выкатил глаза.

– Проще простого. Бестхофф с Кацем и всеми остальными сидит в своем поместье на Бамбу-роуд, где Мэлису их просто не достать. Там у них настоящая крепость.

– Я имел в виду не Каца с Бестхоффом.

– А кого тогда?

Дудлбаг помедлил с ответом.

– Морин.

Джулс невольно вздрогнул.

– А что Морин?

– Сам подумай, Морин живет тем, что завлекает своих жертв из клуба. Учитывая то, какая там клиентура, питается она не только белыми. Однако на Морин никакие чернокожие вампиры не нападали и никаких предупреждений ей не делали. Почему?

Джулс прикусил нижнюю губу.

– М-м… что-то не нравятся мне твои намеки. Мо никак не может быть тут замешана. Только не Мо. Она ведь пустила меня к себе после Батон-Ружа без всяких вопросов. Мы столько всего пережили вместе.

– Мне тоже не нравится так думать, Джулс, но вопросы сами по себе не исчезнут. Думаю, очень скоро нам придется пойти к Морин и обо всем ее подробно расспросить.

* * *

На следующий вечер, всего минут через сорок после захода солнца, Джулс и Дудлбаг въехали на дамбу через Пон-чартрейн и двинулись на север, в сторону Ковингтона. Несмотря на отчаянное сопротивление автомобиля, Джулс увеличил скорость до сорока двух километров в час вместо допустимых здесь тридцати пяти. «Линкольн» со своей древней подвеской перебирался через соединительные стыки моста, как разбитая частичным параличом старушка.

Дудлбаг, одетый в алое платье для коктейлей, крепко держался за подлокотник и морщился всякий раз, когда они подпрыгивали на очередном стыке.

– Могу я сказать прямо?

Джулс сосредоточенно крутил рулевое колесо, не решаясь ни на секунду оторвать взгляд от дороги.

– Неплохо бы. Мне никогда за богатый словарный запас призов не давали.

– Плохая это идея – с набором армии.

– Разве я спрашивал твоего мнения? – Джулс резко свернул, чтобы не столкнуться с низко летящей чайкой. Раздался визг лысых покрышек. – Интересно, кто вчера говорил всякую ерунду типа «Джулс, ты здесь ответственная сторона» или «Я собираюсь помочь тебе в том, чего хочешь именно ты, Джулс»? Это все вранье, что ли, было?

Дудлбаг вздохнул.

– Да не обманывал я тебя, Джулс. В моем представлении в понятие «помощь» входит и непредвзятый взгляд на твои решения. Вот если бы я не стал честно высказывать своего мнения, это и было бы враньем.

Теперь вздохнул Джулс.

– Ладно. Выкладывай. Чувствую, нравится мне это или нет, а слушать все равно придется.

– Я думаю, гораздо разумнее было бы потратить сегодняшний вечер на разговор с Морин.

Джулс насупился.

– Господи, опять двадцать пять! Мы ведь это уже проходили. Некогда нам! С армией время поджимает. У меня там на трех баллонах таймеры тикают, вот-вот газ выпустят. Только бы успеть через чертов мост перебраться.

Дудлбаг расправил складки на платье.

– Ну, знаешь ли, особой трагедии не случится, если таймеры без тебя сработают. Власти расценят это как политическую акцию. Повернуть обратно в город еще не поздно.

– Почему ты так настроен против моего плана? Только потому, что классная идея пришла в голову не тебе? Я прав?

Дудлбаг сдвинул брови.

– У меня хватает собственных классных идей, и чужим я никогда не завидую. Почему я настроен против твоего плана? По двум причинам. Во-первых, никакая армия тебе не нужна. Во-вторых, если и была бы нужна, то не такая.

Джулсу прямо в глаза ударил дальний свет от фар встречного автомобиля, и он зажмурился.

– Значит, не нужна мне армия, да? Может, рассказать это десяткам убийц, которых Мэлис на меня науськивает?

– Тебе не надо бороться с десятками убийц, Джулс. Надо бороться с одним-единственным.

Джулс фыркнул.

– Плевал я на такую философию, ясно? И обсуждать тут нечего. Я тверд как камень. – Он глянул на часы, слабо освещенные зеленым светом от приборной доски. – Черт! Гляди, сколько времени! Торопиться надо, а то там вся толпа успеет без нас и заснуть, и проснуться.

Джулс еще сильнее вдавил скрипучую педаль газа в ржавый пол, подгоняя и без того обессиленный «линкольн». Дудлбаг вынул из сумочки пудреницу и подправил макияж.

– Ну, разумеется, не следует заставлять твоих неонацистов ждать.

– Никакие они тебе не неонацисты, а сторонники превосходства белых.

– Ах, простите! Как я мог не заметить столь существенной разницы?

* * *

Когда Джулс въехал на грязную стоянку перед зданием Союза американских ветеранов, она была заполнена примерно наполовину. Он посмотрел, нет ли тут грузовиков телевизионщиков. Если репортеры будут в зале, когда пойдет газ, их тоже придется вербовать, а там – будь что будет. К облегчению Джулса, ни грузовиков, ни фургонов с названием телекомпаний на стоянке не наблюдалось.

Он снова посмотрел на часы.

– Повезло. Газ пойдет в девять пятьдесят, а сейчас только девять сорок. Осталось десять минут.

– О радость! – изрек Дудлбаг, поправив платье.

– Пошли внутрь. Поглядим, что там происходит.

Народу на собрании было не так уж много. Джулс бегло пересчитал присутствующих – получилось человек двадцать – двадцать пять. Он с трудом отогнал разочарование. Ничего, хватит и столько. По крайней мере почти все они были мужчины. Женщин – только двое. На груди одной из них висела карточка репортера «Нью-Орлеан таймс», а на коленях лежал блокнот. На столике у задней стены Джулса ждал приятный сюрприз – кофейник и пластиковые стаканчики. Он встал рядом со столиком и стал слушать.

– По регламенту! По регламенту! – подскочив с места, закричал сидевший недалеко от Джулса человек – невысокий, круглый мужчина в потертой футболке с надписью «Бьюкенена в президенты». Весь потный, он говорил, активно размахивая руками. – Мы собрались для того, чтобы официально выдвинуть мистера Найта нашим кандидатом в члены окружного совета! Здесь не место и не время обсуждать создание этнического государства!

– Тут, Джордж, я не могу с тобой не согласиться!

На сцене стоял высокий, худой мужчина и говорил, орудуя руками так же яростно, как первый. Создавалось такое впечатление, будто эти двое через весь зал играли друг с другом в невидимый теннис.

– Чтобы мистер Найт включился в предвыборную гонку, а потом ее выиграл, потребуется новый подход! Старые лозунги – наши три «Р»: реформа соцобеспечения, разумный бюджет и радикальные меры – теперь не сработают! Люди устали от одного и того же! Устали! Им нужно новаторское мышление! Им нужен лидер, который не побоялся бы развернуться лицом к проблемам, стоящим перед Америкой!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю