Текст книги "Тайный Альянс (СИ)"
Автор книги: Эмпирика Аттонита
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц)
Внутри Анны бушевал вихрь эмоций, она всё ещё не могла поверить, что её любимый мог быть в этом замешан. Но слова Калдера звучали убедительно, и она понимала, что должна разобраться в этой ситуации.
– Я не знаю, кому верить, – произнесла она тихо.
Взгляд смягчился Калдера смягчился.
– Я понимаю, что это трудно. Но ты можешь присоединиться к нам, чтобы сражаться за правду и спасти от Хермихора этот мир.
Анна медленно кивнула, и в её сердце загорелась призрачная искорка надежды. Возможно, ещё не всё потеряно. Возможно, объединившись с Калдером, она сможет спасти Ардана... и вернуть его любовь.
– Я согласна, – сказала она.
Калдер поднялся из-за стола и, обратившись к двери, крикнул:
– Филипп!
Через мгновение в комнату вошел тот самый человек в коричневом плаще и противогазе, который ранее приносил чай. Он остановился на пороге, ожидая дальнейших указаний.
– Покажи Анне её комнату. Она должна отдохнуть и подготовиться к тому, что нас ждет.
Филипп кивнул и, обернувшись к Анне, произнес:
– Пожалуйста, следуй за мной.
Анна встала и, окинув Калдера тревожным взглядом, направилась к двери. Она чувствовала, как напряжение постепенно уходит, но всё ещё оставалась настороженной. Филипп повёл её по длинному коридору, освещённому мерцающими лампами, которые создавали таинственную атмосферу.
– Мы находимся в подземном убежище Лунная тень, – объяснил Филипп, когда они проходили мимо ряда дверей. – Король не знает о нашем укрытии, и это даёт нам преимущество.
Филипп остановился перед дверью и открыл её, пропуская Анну внутрь. Она оказалась в небольшом помещении без окон, в котором царил зеленоватый полумрак. На стене горел крохотный светильник, а в углу стояла железная койка с голым матрацем и свёрнутым пледом.
– Условия не идеальные, но что поделать, – сказал мятежник, будто бы извиняясь. – Если тебе что-то понадобится, просто позови.
– Спасибо, Филипп, – ответила она, стараясь скрыть свои переживания – и разочарование от увиденного.
Хотя чего ещё можно было ожидать в подземном убежище мятежников? Королевских покоев? Да, у неё была такая возможность, но сейчас от этой мысли её почти физически воротило.
Филипп кивнул и, слегка поклонившись, вышел, оставив её одну. Анна легла на бок на жёсткую койку и, подложив руки под голову, уставилась прямо перед собой.
Перед её глазами всплывали образы тех, кто был ей дорог: Элиан, Гилрой, Ардан... Подумать только, все они были под властью Хермихора! Она до сих пор не могла этого принять. Особенно Элиан: он понятия не имел, что происходит, и теперь оказался в ловушке! Она глубоко вздохнула, стараясь собраться с мыслями. Теперь у неё была цель, и она была готова сражаться за правду и за тех, кого любила. В её сердце разгорелось пламя решимости, и она знала, что не остановится, пока не выяснит, что происходит с Арданом и с миром вокруг неё.

Калдер Скай
Глава 13
***
Анна уснула в своей мрачной каморке, уставшая от переживаний и волнений. Её мысли о предстоящей борьбе с королевскими силами постепенно унесли её в мир снов, где реальность переплеталась с фантазией.
В этом сне она оказалась в гостиничном номере, в котором им с Арданом было так хорошо вдвоём. В углу мирно потрескивал электрокамин, из-за тяжёлых штор в комнате царил уютный полумрак. В воздухе витал сладковатый запах, смешанный с чем-то горьким, создавая атмосферу, полную тревоги. Она вздрогнула и обернулась: за её спиной стоял глава Ордена Чистой Совести.
Он выглядел так же привлекательно, как и всегда, но в его глазах читалось что-то зловещее. Он подошёл к ней, его шаги были уверенными, а улыбка – холодной. Анна почувствовала, как её охватывает желание, и её сердце забилось быстрее. Она заглянула в его серые глаза, но с изумлением различила в них смесь презрения и насмешки.
Он протянул ей руку – и она бросилась в его объятия, ощутив его притягательное тепло. Положив руки ей на спину, он молвил вкрадчиво, и его бархатный голос звучал, как музыка:
– Анна... ты не представляешь, как я скучал.
– Я тоже скучала, любимый, – отозвалась она, отстраняясь, чтобы взглянуть на него.
И тут, не разжимая объятий, он рассмеялся ей в лицо:
– Ты всё ещё надеешься, что я тебя люблю? Ты не понимаешь, что ты просто одна из многих.
Анна попыталась ответить, но слова застряли в горле. Она чувствовала, как её охватывают гнев и боль, но в то же время не могла отвести взгляда от его прекрасных глаз.
– Ты не представляешь, как много женщин хотят меня, – продолжал он с нотками жестокости в голосе. – Они знают, как угодить мне, они доставляют мне удовольствие. А ты? Ты только путаешься у меня под ногами.
Она хотела отстраниться, но он её не отпускал, крепче прижимая к себе, и она ощущала силу его рук. Он начал ласкать её, и от этого прикосновения у Анны перехватило дыхание. Она знала, что это неправильно, но в то же время её тело отвечало на его прикосновения, как будто оно само по себе поддавалось его власти.
– Ты просто дешёвка, Анна, ты такая глупая, что даже не понимаешь, как ты мне безразлична, – издевался Ардан, продолжая терзать её тело, и с её губ невольно сорвался стон – стон наслаждения и скорби.
Она осознала, что, несмотря на всё, что он говорил, она не могла просто отказаться от него, не могла выкинуть его из своего сердца.
Она не могла сопротивляться, когда он начал снимать с неё одежду, смеясь и продолжая рассказывать о своих приключениях с другими, о том, как они были вместе, как разделяли мгновения счастья, которых ей никогда не дано было испытать.
Анна чувствовала, как её сердце разрывается. Слова Ардана были как ножи, которые вонзались в её душу. Она пыталась его оттолкнуть, но он с силой швырнул её на кровать.
Она лежала и смотрела, как он снимает свой мундир, сапоги и рубашку, аккуратно складывая одежду на стуле, и слёзы горечи и унижения катились по её щекам, как будто они были единственным выходом из того ада, в который она попала.
Наконец Ардан лёг на кровать, и его руки нежно, но жестоко обняли её. Сердце Анны разрывалось от горя и обиды, колотясь в груди так, как будто пыталось вырваться на свободу. Ардан продолжал говорить, его слова звучали как удары, каждый раз причиняя всё больше боли, но она не могла сопротивляться его притяжению.
– Ты не понимаешь, как это работает, – продолжал он, его голос был низким и соблазнительным. – Я могу делать с тобой всё, что захочу. Ты думаешь, что ты особенная? Что ты можешь изменить моё мнение?
Её лицо скривилось от отвращения, она хотела закричать, хотела сказать ему, что она не просто игрушка, но слова снова застряли в горле. Вместо этого она лишь молчала, позволяя ему продолжать свои жестокие игры.
Ардан наклонился к ней, его дыхание было горячим и прерывистым. Он продолжал ласкать её, и Анна была в плену его власти, и, несмотря на гнев и унижение, её тело поддавалось его магии.
– Ты не можешь сопротивляться, – произнёс он с уверенностью. – Я могу взять тебя, когда пожелаю.
Она попыталась отстраниться, но его руки, словно железные цепи, удерживали её на месте. Он был так близко – и в то же время так далеко. В его глазах не было ни капли любви, только холодное презрение и удовлетворение от её страданий.
Он накрыл её своим телом и начал целовать её шею, в промежутках продолжая шептать о том, как хорошо ему было с другими. Каждый его поцелуй был как огонь, который сжигал её изнутри, оставляя лишь пепел воспоминаний о том, что она когда-то считала любовью. В этом безумном танце страсти и боли она осознавала, что её сердце принадлежит ему, даже если он не ценит этого.
– Как же ты не поймёшь, дурочка? – продолжал он шептать, его голос был как сладкий яд. – Я не вижу в тебе ничего, кроме забавы. Ты – просто развлечение, и ты это знаешь.
Анне хотелось рыдать и выть, хотелось вырваться из этого кошмара, но она не могла произнести ни звука, как будто сама реальность не позволяла ей освободиться. Вместо этого она лишь закрыла глаза, позволяя слезам катиться по щекам. Она понимала, что это не любовь, а лишь игра, в которой она была пешкой, но её сердце всё равно тянулось к нему, как мотылёк к огню.
Когда Ардан наконец овладел ей, Анна почувствовала, как её душа разрывается на части. Он был настойчивым и властным, когда их тела соединялись в безумном танце, где страсть смешивалась с унижением, и с каждым его движением Анна чувствовала, как её душа погружается в тьму. Она знала, что это всего лишь сон, но его жестокие ласки и издевательства казались слишком реальными. Она словно была в ловушке, в плену его смеха и презрения, не имея сил вырваться, и, хотя она осознавала, что это не нормально, она не могла сопротивляться.
В этом сне, полном противоречий, она осознавала, что Ардан был не просто мужчиной её жизни, а олицетворением всех её страхов и мечтаний, к кому она тянулась, как к последней надежде. Она была пленницей своих собственных чувств, и эта борьба между желанием и отвращением становилась всё более невыносимой. Их тела соединялись неистово и страстно, и Анна поняла, что, возможно, никогда не сможет выбраться из этого лабиринта и её сердце навсегда останется в плену у Ардана.
Внезапно Анна почувствовала, как всё вокруг меркнет, смех Ардана затихал, пока не остался лишь шёпот, его образ расплывался, и с последним вздохом она проснулась, обливаясь холодным потом. Она села на кровати, пытаясь осознать, что это был всего лишь сон, но он оставил глубокие раны в её душе.
***
Анна не знала, сколько времени просидела на кровати, обхватив колени руками и давясь слезами. От горестных воспоминаний и скорбных дум её отвлёк тихий стук в дверь и голос Филиппа:
– Анна, вставай, Скай ждёт тебя.
Она быстро вскочила, отёрла лицо, пригладила волосы и выскочила за дверь. Вслед за Филиппом она пришла в уже знакомую комнату, где помимо Калдера собрались ещё пять мятежников в коричневых плащах и противогазах с жёлтыми линзами.
– Будешь тушёнку? – вместо приветствия спросил предводитель.
Анна поморщилась:
– А что-нибудь ещё есть?
– Это тебе не королевский дворец, куколка, – рассмеялся один из мятежников, и она поняла, как глупо было ожидать чего-нибудь вкусненького в их логове.
Тушёнку она ненавидела, но голод был сильнее, и она с благодарностью приняла открытую консервную банку, в которой, казалось, кто-то уже поковырялся.
Кривясь от омерзения и отвратительного вкуса, она жевала холодные кусочки того, что должно было быть мясом, пока остальные встали вокруг стола над какой-то картой.
– Вот здесь, – объяснял Калдер, – склад располагается на южной окраине города. Бронекатер забросит нас в поле на окраине леса, и мы должны подобраться незамеченными.
– Ну и какой план, Скай? – спросил один из мятежников, высокий и худощавый, с золотой застёжкой на плаще.
– Я уже говорил, Трим, чем ты слушал? Мы должны захватить танк и улететь до того, как охрана вызовет подкрепление. Нас будет всего восемь – именно столько человек помещается в танке, – и у нас нет права на ошибку! В противном случае мы все окажемся в беде.
Тем временем Филипп протянул Анне комплект её новой одежды: коричневый плащ и противогаз с необычными розоватыми линзами и узором в виде цветочка сбоку. Она кивнула и отложила их на диван.
Она подошла к столу, пытаясь вникнуть в слова Калдера, но её мысли всё ещё блуждали в тумане горечи и утраты. Она пыталась сосредоточиться на плане, но воспоминания о том, что произошло во сне, не покидали её. Каждый раз, когда она закрывала глаза, перед ней вставали образы, которые она хотела бы забыть.
Калдер продолжал объяснять детали операции, его голос был уверенным и решительным, что немного её успокаивало. Он снова указал на карту, размеченную красными и зелёными знаками.
– Мы высаживаемся здесь, – сказал он, указывая на зелёную точку у леса. – Затем двигаемся через поле к складу. Охрана, скорее всего, будет сосредоточена на входе, поэтому нам нужно будет обойти их с фланга.
Анна старалась сосредоточиться, но при этом её сердце сжималось от страха: что, если они не успеют? Что, если всё пойдёт не так? Ведь в прошлый раз кто-то вызвал сапфиров!
– Итак, – продолжал Калдер, – как только мы захватим танк, мы должны взлететь. Мы не можем позволить себе быть пойманными. Если охрана обнаружит нас, они вызовут подкрепление, и тогда у нас не будет шансов.
– А если они всё же нас заметят и бросятся в погоню? – спросил другой мятежник, на чьём противогазе на лбу была чёрная треугольная отметина.
– Это недопустимо, Кантор, – строго сказал предводитель.
– И всё же? – не унимался тот, и Анна разделяла его тревогу.
– Да ла-а-адно, – протянул мятежник с синим треугольником на лбу, и в его голосе слышалась насмешка, – с нами же магичка, что может пойти не так?
У Анны тушёнка застряла в горле. Все обернулись к ней.
– Она – сапфир, это большое преимущество, – заметил Калдер, и она была благодарна ему за поддержку. – Она сможет создать щит и отвлечь врагов световыми вспышками, пока мы будем запускать танк, так что не дрейфь, Таллис, всё пройдёт, как надо.
Предводитель достал из кармана куртки какой-то предмет, и Анна увидела чёрный амулет на его ладони.
– Это уникальный артефакт. Его сила – распространение невидимости на нескольких человек, – объяснил он, – но эффект непродолжителен, и действовать придётся быстро.
– Хорошо, Скай, давай ещё раз пройдёмся по карте, – очень серьёзным глухим голосом попросил мятежник с серебряной застёжкой плаща.
– Да, Чеддерс, именно это я хотел предложить, – в тон ему ответил тот.
– Мы все зависим друг от друга, цветочек, – обратился к Анне молчавший до этого человек с красными нашивками на груди, – и мы рискуем всем ради этой операции.
Она кивнула, крепче сжимая банку с тушёнкой, стараясь подавить свои эмоции. Она понимала, что им предстоит опасное дело, но была готова сделать всё, что в её силах, чтобы достичь цели.
***
Отряд мятежников шёл по длинному коридору, соединяющему убежище с подземным ангаром. Коридор вывел их в просторное помещение высотой в несколько этажей, залитое зеленоватым полумраком, в котором Анна разглядела несколько чёрных бронекатеров.
Забравшись в один из них, Калдер и Филипп направились в кабину, а остальной отряд разместился в пассажирском отсеке. Внутреннее устройство судна напоминало небесную ладью Элиана, только выглядело более мрачным: жёсткие тёмные сидения в два ряда, круглые иллюминаторы, через которые Анна видела, как бронекатер взмыл вверх и, пролетев через автоматические раздвижные ворота в потолке, оказался над скалами, по которым стелился мягкий утренний туман. Внизу мелькали густые зелёные заросли, надёжно маскирующие вход в подземелье, выглядевший как обычная пещера, окружённая высокой травой и кустарниками.
Вскоре земля скрылась из вида, и бронекатер оказался в объятиях густых облаков. На борту слышались щелчки приборов, тихий шум двигателя и шёпот мятежников, обсуждающих предстоящую операцию. Анну переполняло волнение от того, что ждало их впереди, но в сердце горел огонь решимости. Она вспоминала всё, чему её учили Гилрой и Элиан: замедление падения, световые щиты и вспышки, клинок света... и очень надеялась, что последний ей больше никогда в жизни не доведётся использовать.
Калдер вошёл в пассажирский отсек, держа в руках свой противогаз с красными линзами, и сказал решительно:
– Я выхожу первым, Филипп и Анна – за мной, остальные следом по цепочке. Мы осматриваемся и идём через поле. Там высокая трава, и нас не должны заметить. И это, – он распахнул полу кожаной куртки и показал два чёрных амулета с мерцающими фиолетовыми узорами на своей груди, – нам поможет.
Судно начало снижаться, и Калдер скомандовал:
– Готовьтесь!
Вскоре бронекатер коснулся земли, и команда, собравшись, приготовилась к выходу.
– За мной! – приказал предводитель и первым выскочил из откинувшегося люка.
Анна и Филипп скользнули следом – и оказались в тени деревьев на окраине леса.
Как только последний член отряда спустился на землю, бронекатер на автопилоте взмыл в воздух и стремительно скрылся в облаках, словно его здесь и не было.
Перед ними раскинулось поле, покрытое высокой травой, а вдалеке виднелись очертания города.
Калдер повернулся к отряду и тихо сказал:
– Нам нужно пересечь это поле, но двигаться будем тихо и осторожно. Я активирую распространение невидимости. Объятие тени!
Амулет на его груди завибрировал с тихом треском, фиолетовые руны замерцали, и вокруг мятежников возникла полупрозрачная туманная пелена.
– Идём, идём, идём! – поторопил предводитель, и отряд вслед за ним двинулся по полю.
Мятежники держались вплотную друг к другу, чтобы не выйти из поля действия амулета, они передвигались очень тихо, озираясь и прислушиваясь к каждому звуку, и Анна слышала лишь своё участившееся дыхание да стук в висках.
– Мы почти на месте, – прошептал Калдер, указывая на край поля, где виднелись очертания города. – Давайте ускоримся.
Когда они приблизились к серым зданиям склада, ограждённым высоким бетонным забором, Анна заметила охранников на смотровых башнях у ворот.
– Мы должны подойти с другой стороны, быстрее, – сказал предводитель, направляя отряд по полю в обход.
– Как мы перелезем через забор? – шепнула Анна Филиппу, бежавшему рядом.
– На этот случай у нас есть средство, – он достал из-под плаща амулет, висевший у него на груди, такой же, как у Калдера, и Анна вспомнила, как тот говорил, что артефакты обладают разной силой. – Мы объединяем эффекты в одном предмете, чтобы не таскать с собой несколько, и у каждого есть такой. Активация происходит голосовой командой или мысленной визуализацией желаемого результата.
«Интересно, они одноразовые или перезаряжаются?» – подумала она, но решила отложить этот вопрос до лучших времён.
Как только мятежники приблизились к забору, Анна с тревогой увидела, что защитная пелена стала более тусклой и начала слабо мерцать, словно её действие иссякало.
– Быстро, быстро, быстро! – торопил Калдер, и, когда все встали полукругом у забора, Филипп взял Анну за руку и сказал тихо и решительно:
– Ввысь!
Земля под ногами задрожала, словно стала пружинистой, и Анна почувствовала, как какая-то сила тянет её вверх.
– Прыгаем! – скомандовал предводитель, и члены отряда, повторив заклинание, как один взмыли в воздух.
Они перемахнули через забор и оказались возле длинного здания с массивными воротами, на которых была панель управления со светящими синим экраном.
– Трим, твоя очередь! – сказал Калдер, и мятежник с золотой застёжкой подбежал к входу.
– Ключ! – взмахнув рукой, произнёс он.
В следующий миг ворота распахнулись сами собой, и отряд оказался внутри ангара, где стояло несколько золотых танков.
– Кантор, Чеддерс, стойте на стрёме, Анна, ты с ними, – приказал предводитель, закрыв ворота с помощью внутренней панели управления, а сам вместе с остальными направился к боевой машине.
И в этот момент Анна услышала приближающиеся шаги и голоса.
Она замерла, прислушиваясь к звукам, доносящимся от входа в ангар. Они с Кантором и Чеддерсом переглянулись.
– Быстро! – прошептал Кантор, указывая на углубление в углу ангара, где стояли несколько ящиков.
– Калдер, тревога! – Чеддерс метнулся к остальным членам отряда, ещё не успевшим вскрыть люк танка.
Анна с Кантором перебежали к ящикам, прячась за ними, стараясь не издавать ни звука.
Шаги становились всё ближе. Анна прижалась к ящику, стараясь дышать как можно тише. Она взглянула на Калдера, который с отрядом спрятался за танком.
– Что делать, если они войдут? – тихо спросила она у Кантора.
– Надо ждать, – ответил тот. – Если они нас заметят, мы должны быть готовы к бою.
Внезапно ворота ангара распахнулись, и внутрь вошли два охранника в тёмно-синей униформе. Они переговаривались, не подозревая о присутствии мятежников. Анна затаила дыхание, внимая каждому слову.
– А она, знаешь, вся такая... – посмеивался один из них, как вдруг второй поднял руку в знак молчания.
– Ты слышал?
– Что? – насторожился первый.
– У меня такое ощущение, что сюда кто-то пробрался...
– Динкс, брось, у тебя паранойя, – усмехнулся его товарищ, но второй охранник, обводя взглядом помещение, сказал:
– Нужно проверить все углы.
Сердце Анны тревожно затрепетало, и она вновь поглядела на Калдера, который медленно поднимал руку, показывая всем, что нужно оставаться на местах. Охранники продолжали двигаться по ангару, их шаги звучали всё ближе. Анна сжала кулаки, готовясь к действию.
– Быстро! – бросил Динкс, когда они подошли к ящикам, за которыми прятались Анна и Кантор. – Здесь что-то не так.
Анна почувствовала, сердце уходит в пятки, но в то же время в ней разгоралась решимость. Она знала, что должна защищать своих товарищей. В этот момент охранники начали обыскивать ящики, и Анна поняла, что у них не осталось времени.
– Кантор, давай! – скомандовал Калдер, и спутник Анны бросил дымовую гранату прямо под ноги охранникам.
Остальные мятежники выскочили из укрытия.
– Трим, вскрывай быстрее! – послышался крик.
Охранники барахтались в дыму, и Анна, вспомнив всё, чему её учили, направила на них вспышку света. Мощный поток энергии вырвался из её протянутых рук, сбив ослеплённых врагов с ног.
– Трим, давай же! – торопил Калдер. – Мы их задержим.
Двое мятежников кинулись к распластанным на земле охранникам...
...в тот момент, когда один из них нажал на какое-то устройство у себя на запястье и закричал:
– Тревога!
В следующий миг помещение озарилось красными мигающими огнями, а в воздухе разлился оглушительный вой сирен.
Анна выскочила вперёд и создала стену света, окружив ею себя и соратников.
Мятежники выхватили из ножен фиолетовые клинки и пистолеты.
В ангар ворвались ещё десять охранников в тёмно-синих униформах, но на этот раз на них были белые противогазы.
Красные вспышки вырывались из их пистолетов, и мятежники открыли ответный огонь – но целились они не в стражей, а поверх их голов.
Светлый щит защищал от выстрелов, и Анна напрягала все силы, чтобы его удержать.
Она взглянула за дымную пелену: в ангар прибыло новое подкрепление. Звуки выстрелов и крики наполнили пространство, и, неимоверным усилием воли превозмогая страх, она закрыла глаза и заставила себя сосредоточиться, чтобы усилить защиту.
– Анна, их слишком много! – раздался за спиной голос Калдера. – Их нужно отвлечь! Вымани их из ангара!
У неё перехватило дыхание от ужаса, а сердце, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди, когда она, резким рывком обрушив на врагов стену света, выскочила вперёд и прорвалась через ряды опешивших охранников наружу.
В дыму и хаосе битвы она толком не видела, что происходит, и начала беспорядочно метать в охранников ослепительные вспышки света, пятясь назад и уводя их из ангара.
По ней открыли огонь, но она окружила себя непроницаемой магической сферой и продолжала ослеплять врагов и сбивать их с ног энергетическими потоками.
Секунды превратились в вечность, её тело ныло от напряжения, а руки онемели, но она не отступала. И тут один из охранников, увернувшись от удара, кинулся прямо на неё, замахнувшись золотым кинжалом.
Она застыла от ужаса, будто парализованная, и, беспомощно закрывшись рукой от неминуемого удара, представила, что в её ладони зажат клинок.
В следующий миг она ощутила рукоять в своём кулаке – и лезвие кинжала света скользнуло по золотому лезвию врага.
Другой рукой она выбросила поток энергии, но противник снова увернулся и нанёс удар ей в бок. Анна едва сумела уклониться и, поскользнувшись, упала на землю.
Враг оказался прямо над ней. В этот момент слева от неё пронеслась красная вспышка. Она направила световой всполох ту сторону, откуда раздался выстрел, но ближний противник схватил её за предплечье и снова замахнулся клинком, готовый нанести смертельный удар...
...но Анна его опередила.
Она и сама не успела понять, как это произошло, только в изумлении смотрела, как охранник отшатнулся и упал на спину, а светящееся лезвие её кинжала обагрилось кровью.
Очередная красная вспышка, пронёсшаяся над головой, вывела её из ступора.
Анна вскочила и бросилась на врага, одной рукой создавая щит, а другой замахиваясь клинком, их которого вырвался луч света, ослепивший противника и сбивший его с ног.
В этот момент она заметила в ангаре какое-то движение и услышала сквозь звуки битвы шум работающего двигателя. Мятежники завели танк!
Едва выкатившись из ворот, тот взмыл в воздух, но летел низко – так, чтобы Анна могла запрыгнуть. Окатив напоследок врагов круговой волной света, она бросилась к машине и, памятуя уроки Элиана, вскочила на выступ борта.
В следующий миг чьи-то сильные руки затащили её в открытый люк, и она оказалась внутри. Но расслабляться было рано.
– Алдайз ранен! – крикнул Калдер, и Анна бросилась к человеку с красными нашивками, который назвал её «цветочком». На его груди дымилось чёрное пятно.
Она положила руки на рану и закрыла глаза, представляя, как тёплый исцеляющий свет струится из её ладоней.
– Так... гораздо лучше, цветочек, – прохрипел Алдайз.
– Ещё немного, – выдохнула Анна, концентрируя всю свою силу.
Она не заметила, когда танк погрузился в облака, и открыла глаза лишь тогда, когда Алдайз встал на ноги.
– Спасибо, – молвил он с теплотой в голосе, – ты спасла мне жизнь.
– Это моя работа, – отозвалась Анна с улыбкой.
***
– Мы на высоте, но за нами следуют два танка, – с напряжением в голосе сообщил Филлип, сидевший на месте водителя, одной рукой быстро скользя по сенсорной панели, а другой держа штурвал. – Если они получат поддержку, нам не поздоровится.
– Мы не можем позволить им выследить нас, – сказал Калдер, расположившийся рядом с ним, сосредоточенно глядя на экран радара, его голос звучал уверенно, несмотря на недавние события.
Таллис, мятежник с синим треугольником на лбу, стоявший вместе с Анной позади их кресел, спросил:
– Что будем делать?
– Анна, ты можешь создать мощную вспышку света, чтобы сбить их с курса? – предводитель обернулся к ней.
– Д-да, – нерешительно ответила она, – я попытаюсь...
– Нечего пытаться, делай – или не делай, – резко бросил Таллис.
Она кивнула, стараясь сконцентрироваться.
– Филипп, держи курс на восток, подальше от города, – скомандовал Калдер. – Анна, готовься!
Филипп включил двигатели на полную мощность, и танк рванул вперёд. Анна закрыла глаза и сосредоточилась, чувствуя, как энергия наполняет её тело. Она представила, как позади их танка разгорается яркий свет, отвлекая внимание преследователей.
– Теперь! – крикнул Калдер.
Анна открыла глаза, и из её рук вырвалась ослепительная вспышка света, заполнившая пространство.
– Надо ослепить врагов, а не нас! – гневно воскликнул Таллис.
– Хорошо, хорошо! – в панике забормотала она, чувствуя, как от страха сдавило грудь. – Я просто не знаю, как это сделать!
– Придумай что-нибудь! – завопил мятежник.
И тут её осенило.
– Я могу попробовать высунуться из люка, – предложила Анна с неожиданной уверенностью. – Если я смогу создать вспышку позади нас, это может отвлечь их.
– Это рискованно, – сказал Калдер. – Но, похоже, у нас нет другого выбора. Филипп, держи курс, но будь готов к резкому манёвру.
Филипп кивнул, крепко сжимая штурвал обеими руками.
Анна и Таллис бросились к люку. Вертикальные створки раздвинулись, и холодный порыв ветра ударил ей в лицо.
– Не бойся, мы будем тебя держать, – сказал мятежник, крепко обхватив её за талию, и несколько его соратников вцепились ей в ноги.
Она высунулась из люка, держась одной рукой за его раму, стараясь не смотреть вниз, её сердце бешено колотилось, а дыхание перехватило. Она увидела, как, рассекая облака, к ним приближаются две золотые боевые машины, нацеливающие на них свои орудия.
Невероятным усилием воли заставив себя сосредоточиться, она представила, как яркий свет вспыхивает в воздухе позади их танка, ослепляя преследователей, и в следующий миг их её свободной руки вырвался мощный энергетический поток.
В этот момент один из танков за ними начал терять управление и ринулся вниз, но второй танк продолжал преследование.
– Филипп, уклоняйся влево! – послышался голос Калдера.
– Почему мы не можем их сбить? – крикнул кто-то из мятежников.
– Пока есть шанс оторваться, нужно экономить снаряды, – ответил другой.
Танк резко повернул, и Анну едва не выбросило из люка, но сильные руки Таллиса её удержали.
Она чувствовала, как энергия покидает её тело, но, собрав силы, создала ещё одну вспышку, направив её в сторону второго танка.
И вдруг из его боковых пушек вырвались яркие красные снаряды, стремительно летящие в их сторону.
– Филипп, они открыли огонь! – закричал Калдер. – Резко вверх!
Танк наклонился почти вертикально, уходя из-под удара, и Анна, собрав оставшуюся энергию, создала световой щит, который мгновенно окружил их машину, как полупрозрачный купол. Новый вражеский залп – красные снаряды ударились о щит и с громким треском разлетелись в стороны яркими огнями, не нанеся вреда.
Но вражеский танк не отставал, следуя за ними по пятам, как прикованный.
– Таллис, держи меня крепче! – крикнула Анна, дрожа всем телом от страха и возбуждения. – Я обрушу щит на них!
Не думая об опасности, она вытянула обе руки – и световой купол вспыхнул ярче, а затем устремился в сторону врага.
Волна света ударила в танк с такой силой, что тот, казалось, замер на мгновение, а затем, под воздействием мощного удара, перевернулся в воздухе, теряя управление, и полетел вниз.
– Так их! – радостно воскликнул Таллис.
Он втащил Анну на борт и закрыл люк, и она в изнеможении опустилась на пол, прислонившись к стене.
Алдайз сел рядом с ней на корточки:
– Ты была невероятна, цветочек, – усмехнулся он, похлопав её по плечу.
Филипп, не отрываясь от управления, бросил быстрый взгляд на Анну и произнёс:
– Мы справились!
Калдер, сосредоточенный на экране радара, кивнул в знак согласия.
– Пока всё чисто, – сообщил он, – но нам нужно подняться выше. Там мы сможем укрыться от врагов.
Анна почувствовала, как танк устремился ввысь, и видела за лобовым стеклом только густые облака. Внутри царила тишина, лишь приглушённые звуки работы механизмов нарушали спокойствие, и усталость тяжёлой плитой навалилась на плечи. В голове гудело, а перед глазами мелькали красные вспышки и световые всполохи, за которыми всё яснее проступали очертания светящегося кинжала в её руке – и лицо того, в чьё тело он вонзился, обагрившись кровью.

Анна и мятежник
Глава 14
***
Когда они снова вышли из облаков, Анна подняла мутные глаза, устремив потерянный взор за лобовое стекло, и перед ней открылась величественная панорама скал, скрывающих Лунную тень. Филипп аккуратно опустил танк к замаскированным зарослями раздвижным воротам, которые медленно открылись, пропуская их внутрь.








