Текст книги "Тайный Альянс (СИ)"
Автор книги: Эмпирика Аттонита
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц)
Анна кивнула, стараясь успокоиться. Она закрыла глаза и сосредоточилась на своих чувствах. В её воображении возник образ света, который наполнил её внутренний мир. Она представила, как этот свет собирается в её ладони, как он становится плотнее и ярче, формируя рукоять и лезвие.
– Давай, – подбодрил её Гилрой. – Почувствуй, как свет течёт через тебя. Не бойся, просто позволь ему проявиться.
Анна глубоко вдохнула и открыла глаза. В её ладони засиял яркий свет, который постепенно начал принимать форму оружия. Она почувствовала, как сила наполняет её, и наконец в её руке засиял клинок света.
– Отлично! – воскликнул магистр, его голос полон одобрения. – Теперь попробуй использовать его.
Анна сделала шаг вперёд и направила клинок на манекен, изображающий врага. Она почувствовала, как её рука дрожит от волнения, но в то же время внутри неё росла уверенность. Она сосредоточилась на намерении остановить врага, а не уничтожить его.
Она взмахнула клинком – и оставила на манекене яркий след, который на глазах превратился в разрез.
«Это... неправильно!» – завопил внутренний голос, но Гилрой, подойдя к манекену, приложил объятую свечением руку к разрезу, и тот начал затягиваться.
– Ты справилась, Анна, – молвил он, но его голос, которому он старался придать бодрость, прозвучал печально. – Но ты должна знать, что использовать клинок можно только в том случае, если другого выхода нет.
Анна кивнула, осознавая, какая огромная ответственность на ней лежит. Она должна была научиться управлять своей силой, оставаться верной своим принципам и защищать тех, кого любит, не потеряв при этом себя, и у неё было много вопросов о том, как сохранить доброту и человечность в этом новом, полном опасностей мире.
– Есть люди, которые... не остановятся ни перед чем, – начал магистр, словно уловив её мысли, и она вспомнила рассказ Элиана о культистах.
– Что вы знаете о Хермихоре? – неожиданно для себя спросила она.
Гилрой на мгновение замер, его лицо стало очень серьезным, даже суровым. Он внимательно посмотрел на Анну, и заговорил тихо и осторожно, как будто взвешивая каждое слово:
– Хермихор – это имя, которое у многих вызывает страх. Это культ, который поклоняется тьме и использует силу, чтобы сеять хаос. Их цели и методы абсолютно противоположны тому, чему мы тебя учим. Они не заботятся о жизни и страданиях других, их интересует лишь власть.
– А мятежники? – тревожно поинтересовалась она, вспомнив, как те без зазрения совести расстреливали сапфиров. – Они тоже поклоняются Хермихору?
Магистр задумался, потёр подбородок.
– Есть основания думать, что да, – сказал он наконец, – по крайней мере их предводитель, Калдер Скай, использует тёмную магию. И именно для таких случаев я и научил тебя призывать клинок света. Некоторые люди и... существа... могут быть остановлены только силой. Но помни, что сила требует ответственности. Каждый раз, когда ты используешь клинок, ты должна быть уверена в своих намерениях. И не забывай, что даже в самые тёмные времена свет может пробиться сквозь тьму.
Анна кивнула, чувствуя, как в её сердце загорается искра решимости: она не могла позволить, чтобы такой прекрасный мир был разрушен какими-то мятежниками, и была готова на всё, чтобы их остановить.
– А теперь тебе нужно немного отдохнуть, – Гилрой улыбнулся, и она поняла, что уже соскучилась по этому выражению его лица. – Продолжим завтра.

Магистр Гилрой
Глава 4
***
Анна в зелёном плаще и тунике шла по широкому коридору дворца Коллегии сапфиров, направляясь в тренировочный зал с манекенами, когда увидела Гилроя, торопливо идущего навстречу.
– Сегодня мы опробуем твои навыки на практике, – сказал он вместо приветствия, и его лицо было непривычно строгим.
Она с ужасом подумала, что ей придётся кого-то убить, но магистр-целитель, предварив её опасения, добавил:
– Помнишь, как я «исцелил рану» на манекене? Сегодня нам придётся «исцелить» целый дом.
«Вот так новости», – с недоумением подумала она, но промолчала и послушно пошла за Гилроем.
Они вышли на улицу, прошли мимо общежития и двинулись вдоль Синего проспекта по направлению вниз, потом, миновав мост через реку, свернули в Туманный переулок и наконец достигли пятиэтажного дома, одно из окон которых светилось фиолетовым мерцанием.
– Здесь нашли амулет культистов, – объяснил спутник, – эта квартира была местом их сборищ, и теперь мы здесь, чтобы ликвидировать остатки их тёмной магии.
– Но как это сделать? – изумилась Анна.
– Мы создадим световой щит и распространим его по всему помещению, чтобы он вытеснил тёмную энергию. И мне понадобится твоя помощь, потому что вдвоём мы сильнее, чем поодиночке. И ещё, – спутник замялся и помолчал, прежде чем продолжить, и пристально поглядел её в глаза, – ничего не бойся.
«А там будет, чего бояться?» – испугалась она.
– Культистов там уже нет, – попытался успокоить её магистр, – но есть кое-кто, кто нас... не очень любит.
– И кто же? – насторожилась Анна.
– Орден Чистой Совести. Сами они не владеют магией – и считают её злом. Будь их воля, они давно бы с нами расправились, но королева Сапфира – мир её душе – благоволила нам, как и король Отто Ракс, её супруг, оставшийся править Хальдией в одиночестве.
Они поднялись по лестнице на пятый этаж, где возле одной из четырёх дверей стояли два человека в белых масках, полностью скрывавших лицо, и длинных голубых кителях, богато расшитых золотом, на поясе у них с одной стороны висели золотые клинки, с другой – такие же пистолеты.
– Сапфиры, – процедил один из них, и в его голосе слышалось презрение, – мы вас ждали.
– Приветствую, – с улыбкой отозвался Гилрой. – Позволите нам взглянуть, что случилось?
Человек в маске нехотя распахнул дверь, и взору поражённой Анны предстала небольшая комната, залитая фиолетовым светом, который струился от круглого чёрного камня в углу, окружённого чёрными свечами и испещрённого непонятными мерцающими символами, похожими на скандинавские руны, которые Анне доводилось мельком видеть в каком-то музее. Такие же фиолетовые руны были изображены на стенах помещения, и она невольно содрогнулась, ощутив зловещую ауру, наполнявшую это место.
–Ну что, за работу, – сказал Гилрой таким тоном, словно ничуть не удивился и это было для него обычным делом.
Они с Анной воздели руки и, памятуя его уроки, она мысленно сосредоточилась на ощущении тепла и света, которые наполняли её изнутри. Она взглянула на магистра, объятого призрачным свечением, которое постепенно становилось всё ярче, и почувствовала, как её собственная энергия начала усиливаться, соединяясь с энергией Гилроя.
– Теперь, – произнес целитель, – распространи световой щит по всему помещению. Думай о том, как свет вытесняет тьму, как он очищает и исцеляет.
Анна закрыла глаза, сосредоточившись на ощущении света, который струился из её рук. Она представила, как этот свет заполняет всё пространство, проникает в самые тёмные уголки комнаты, вытесняя фиолетовое мерцание, исходящее от камня.
В этот момент тишину комнаты нарушил глухой треск. Анна открыла глаза и увидела, как фиолетовый свет начал ярко пульсировать, камень в углу начал раскалываться, а чёрные символы на стенах начали испаряться, испуская едкий дым.
– Да, вот так! – подбодрил Гилрой, – у нас всё получается.
Анна сосредоточилась ещё больше, её сердце колотилось в унисон с пульсацией света. Она чувствовала, как тёмная энергия вокруг них начинает ослабевать. Внезапно из камня вырвался поток фиолетового света, стены заходили ходуном, и комната заполнилась громким гудением.
– Держись! – закричал магистр, и в этот момент осколки камня начали растекаться на полу чёрными лужицами, которые на глазах превращались в дым.
И вдруг дверь с грохотом распахнулась. Анна развернулась, чтобы посмотреть, что произошло: в комнату ворвался человек средних лет в одежде Ордена Чистой Совести, только без маски, его короткие волосы были седыми, серые глаза полыхали ненавистью, а бледное лицо было перекошено от гнева. Он направил свой пистолет на Гилроя и закричал:
– Остановитесь!
– Мы здесь, чтобы помочь, – не опуская рук, сказал магистр, и его голос был на удивление спокойным.
– Нам не нужна ваша помощь, убирайтесь! – прорычал человек с пистолетом, и в этот момент из ладоней напуганной Анны вырвалась яркая вспышка, ударившая ему в грудь.
Его отбросило за порог, где он с глухим звуком шмякнулся навзничь.
Анна и Гилрой застыли.
Она не могла понять, как такое произошло, и лишь беспомощно переводила взгляд то на магистра, то на упавшего человека.
В комнату влетели ещё двое в белых масках Ордена, они бросились к Анне и Гилрою и заломили им руки. Магистр пытался что-то объяснить, говорил, что это досадное недоразумение и что они почти закончили, но те не слушали и тащили их прочь из квартиры.
Спутников вывели на улицу, где уже стоял золочёный драндулет, и втолкнули на заднее сидение этого чуда техники. За рулём был ещё один человек в маске, а двое конвоиров расположились в салоне напротив Анны и Гилроя.
– Это недоразумение, – повторял магистр. – Вы же сами нас позвали!
Член Ордена, который был без маски, сел рядом с водителем и обернулся к пленникам, сверля их злобным взглядом:
– Это была ошибка, – процедил он сквозь зубы, – которую допустили мои подчинённые. Но я разберусь с ними позже... как и с вами.
Драндулет вырулил из Туманного переулка, поехал вверх по дороге, свернул направо прямо у общежития на Ультрамариновую улицу, с которой открывался чудесный вид на нарядную набережную, и, достигнув широкого проспекта, обрамлённого густой зеленью деревьев и оттого, видимо, получившего своё название – Зелёный, – доставил пленников к большому белому зданию, построенному в готическом стиле, с высокими островерхими башнями и арочным порталом на фасаде, которое было окружено высоким забором из чёрных прутьев с острыми пиками.
Анна и Гилрой в сопровождении людей в белых масках прошли через большие кованые ворота, которые тут же закрылись за их спиной, и, миновав просторную площадь, оказались у арочного проёма, над которым висела золочёная табличка с надписью «Резиденция Ордена Чистой Совести». Их повели по мрачным серым коридорам, по путаным лестницам куда-то вниз, и наконец они попали за решётку в тускло освещённое помещение с какими-то механизмами и огромными шестерёнками.
Их подвели к дальней стене и надели на руки и на ноги тяжёлые кандалы, и всё, что онемевшая и похолодевшая от ужаса Анна могла делать – только вспоминать страшные истории про инквизицию и пытаться глубоко дышать, чтобы унять охватившую её панику, хотя это у неё не очень-то получалось.
Её лоб покрылся испариной, когда люди в масках приковали её цепями к стене и нажали на какие-то рычаги, от чего шестерёнки со скрипом закрутились, а цепи стали подниматься, и её руки вытянулись вверх. Она взглянула на Гилроя, который, несмотря на ситуацию, сохранял спокойствие.
– Мы не должны паниковать, – произнес он тихо, пытаясь её успокоить. – Это всего лишь временная ситуация. Они не могут нас удерживать вечно.
Анна кивнула, хотя её сердце колотилось от страха. Она не могла поверить, что всё так быстро пошло не по плану. Они пришли, чтобы помочь, а теперь оказались пленниками Ордена Чистой Совести, который, казалось, был полон ненависти сапфирам.
– Что они с нами сделают? – прошептала она дрожащим голосом.
– Я не знаю, – ответил Гилрой, – но мы должны быть готовы ко всему. Они могут попытаться запугать нас или даже допросить, но мы должны настаивать на своём: мы прибыли в квартиру по их приглашению, чтобы очистить её от тёмной магии.
В этот момент решётчатая дверь в комнате открылась, и в неё вошёл тот человек без маски, холодный взгляд его серых глаз заставил Анну вздрогнуть. Он шагнул ближе, и его губы изогнулись в насмешливой улыбке.
– Как вы себя чувствуете, сапфиры? – произнёс он, его голос был полон презрения. – Вы думали, что вам всё позволено? Вы не представляете, с чем связались.
– Мы пришли помочь, – ответил Гилрой, не отводя взгляда. – Вы сами позвали нас. Мы лишь исполняли свою работу.
– Помощь? – переспросил он, смеясь. – Вы думаете, что ваша магия может исцелить наш город? Вы лишь разжигаете огонь, который уничтожит всё на своём пути. Мы не позволим вам это сделать!
Анна была уязвлена этой несправедливостью, в её душе поднялась волна досады.
– Если бы вы только могли понять, господин Ардан, – произнес магистр. – Мы не враги. Мы здесь, чтобы остановить зло.
– Зло? – с презрением переспросил тот. – Вы сами – зло. Магия – это порча. И мы не позволим вам её использовать.
Ардан с насмешкой посмотрел на него, затем повернулся к своим подчинённым.
– Давайте посмотрим, как долго они смогут держаться, – сказал он, и его голос звучал как приговор.
Люди в масках снова надавили на рычаги, и цепи поднялись ещё выше, растягивая тело Анны до боли. С Гилроем происходило то же самое, и она увидела, как побледнело его лицо, а губы скривились от мучения.
Ардан стоял рядом с ними, скрестив руки, и по его насмешливому взгляду было видно, что это зрелище доставляет ему удовольствие.
Он шагнул ближе к Анне и процедил с жестокой усмешкой:
– А ты у нас что-то молчишь да молчишь. Не пора ли заговорить?
«Больной ублюдок!» – пронеслось у неё в голове, но вслух она не решилась это сказать и только произнесла:
– Мне не о чем разговаривать с такими, как вы.
– О, ты даже не представляешь, кто я, – злобно рассмеялся тот. – И что я могу с тобой сделать.
– Оставьте её, Ардан! – воскликнул Гилрой, и в его голосе послышались незнакомые нотки гнева. – Она здесь ни при чём!
– Но она – такой же сапфир, как и вы, магистр, – заметил тот.
И в этот момент на лестнице за спиной Ардана послышались шаги.
Все обернулись, и Анна увидела высокого человека в белой тунике до колен и таком же плаще, на его голове была золотая корона с синими камнями, его длинные белые волосы свободно ниспадали на плечи, а бесцветные глаза горели решимостью.
– Что здесь происходит, господин Ардан? – грозно спросил он.
– Ваше величество, – пролепетал тот, почтительно склонив голову, – эти люди... они...
– Я знаю, кто они, – резко отрезал король, и Анна припомнила, что его зовут Отто Ракс... почти как лекарство против тревоги. – Это сапфиры, и они – наши законопослушные граждане. Я требую немедленно их отпустить.
– Но...
– Исполняйте приказ, Ардан!
Тот обернулся к Анне и Гилрою – и, сверкнув серыми глазами, направился к рычагам и сам их поднял. Оковы тотчас спали с рук пленников.
– Прошу за мной, – сказал Отто Ракс и невыразительно улыбнулся.
– Спасибо, ваше величество, – произнёс Гилрой, когда они поднимались по лестнице. – Я, право, не знаю, что мы сделали не так...
– Вы всё сделали правильно, – отозвался король, обернувшись к нему. – Только господин Ардан не хочет этого понимать. Он действовал по личной инициативе, и я разберусь с этим. А сейчас я приглашаю вас во дворец.
***
Золочёный драндулет, уже другой, более вместительный и богато украшенный, поднялся по Зелёному проспекту к центру города на вершине холма и доставил спутников на просторную светлую Дворцовую площадь перед величественным зданием, напоминавшим то, которое они только что покинули, с такими же высокими башнями в готическим стиле. Вокруг дворца в несколько рядов расположились золотые летающие танки, и Анна поняла, что он находится под надёжной защитой.
В сопровождении короля и военных в тёмно-синей униформе они шли по длинному золотому коридору, украшенному природной живописью и изящными светильниками с белой резьбой, который привёл их в величественный тронный зал с высокими потолками, золотыми карнизами и резными пилястрами. Мягкое золотистое освещение придавало помещению торжественную атмосферу. В центре зала возвышался двойной трон, выполненный из темного дерева, инкрустированного драгоценными камнями, обитый синей парчой, которую украшали золотые узоры.
Когда Отто Ракс вошёл в зал, два стража, стоявшие по обе стороны трона, слегка наклонили головы в знак уважения, но, к удивлению спутников, он повёл их в соседнее помещение, отделённое от зала небольшим арочным проёмом, и они оказались в уютной голубой комнате с бархатистыми стенами.
– Пожалуйста, садитесь, – произнес король, указывая на мягкие кресла, расположенные вокруг круглого столика, который стоял в центре комнаты.
Кресла были обиты тем же бархатом, что и стены, и выглядели очень удобными.
Анна и Гилрой обменялись взглядами, подошли к столу и опустились в кресла, а король сел рядом с ними.
– Я надеюсь, что вы не слишком испугались, – произнес он с мягкой улыбкой. – Это было всего лишь недоразумение.
Слуги, одетые в элегантные красные ливреи, вошли в зал с подносами, на которых стояли маленькие чашечки, а также вазочки на ножке с розовыми пирожными. Они аккуратно расставили всё на столе, и король, указывая на подносы, сказал:
– Пожалуйста, выбирайте. У нас есть лучшие сорта чая и кофе, которые только можно найти в Хальдии.
Анна, всё ещё немного в замешательстве, выбрала чашечку чая, в то время как Гилрой и король предпочли кофе. Она почувствовала, как аромат напитков наполнил зал, создавая атмосферу тепла и уюта.
– Я хочу, чтобы вы знали, что ваша работа важна для нашего королевства, – продолжал Отто Ракс, отпив глоток кофе. – Я ценю вашу преданность делу. Мы нуждаемся в таких, как вы, чтобы противостоять тёмным силам, которые угрожают нашему миру.
Анна почувствовала, как её сердце наполнилось гордостью. Несмотря на недавние события, она понимала, что они на правильном пути. Она взглянула на Гилроя, который, казалось, был погружён в раздумья, и наконец осмелилась заговорить:
– Это большая честь для нас, ваше величество.
Король взглянул на неё, и в его глазах читались уважение и понимание. Вдруг он снова мягко улыбнулся и с неожиданными извиняющимися нотками произнёс:
– Как я мог быть столь неучтив? Кажется, мы ещё не знакомы.
Анна почувствовала, как ещё щёки заливает краска смущения, и, потупившись, представилась.
– Очень рад, – ответствовал король и протянул ей руку.
Когда Анна несмело вложила в неё ладонь, её сердце забилось чаще: король осторожно поднёс её руку к губам, чем окончательно заставил её стушеваться.
Отпустив её руку, он принялся обсуждать с Гилроем планы по обороне города от новых атак мятежников и подготовку людей к возможной угрозе.
– Я планирую собрать совет, где мы обсудим дальнейшие действия, и ваше участие, господин магистр, будет весьма ценным, – сказал он, мельком поглядывая на Анну с интересом.
Объятая волнением, она старалась не смотреть ему в глаза, но их взгляды всё равно периодически пересекались, и тогда она чувствовала, как от неясного трепета замирает сердце.
***
Гилрой остался во дворце, а Анна в золочёном драндулете в сопровождении стража в военной униформе направилась в общежитие по Синему проспекту, ведущему прямо и вниз.
Она была почти на месте: впереди показалось высокое здание дворца Коллегии сапфиров, – но в этот момент драндулет затормозил. Его нагнал другой автомобиль, за рулём которого Анна разглядела человека в белой маске! По спине пробежали мурашки.
Страж подошёл к автомобилю, обменялся с чужим водителем парой слов и открыл дверь салона, приглашая Анну выйти.
– С вами хотят поговорить, госпожа. Ничего не бойтесь и помните, что вы находитесь под защитой короля.
Её руки похолодели, дыхание участилось, а сердце забилось быстрее, когда она пересела в другой драндулет и обнаружила в салоне Ардана собственной персоной!
– Присаживайся, – холодно сказал он, похлопав по сидению, и она беспомощно опустилась напротив него.
– Что вам нужно? – тихо спросила Анна дрогнувшим голосом, несмело подняв на него взгляд.
Её руки тряслись от волнения, и она сложила их на коленях, силясь унять дрожь.
– Просто поговорить, – Ардан натянуто улыбнулся, внимательно наблюдая за ней, и ей показалась, что его суровый взгляд несколько смягчился. – Думаю, ты уже поняла, что я – глава Ордена Чистой Совести. Мы придерживаемся строгих моральных принципов, и сейчас я хочу только одного...
«Чего же?» – она затаила дыхание, не в силах отвести взгляд от его лица, в его правильных чертах и строгих линиях, во всём его облике читалась безупречность.
– Я хочу отвратить тебя от пути, который может привести к твоему падению.
Он немного наклонился вперёд, и Анна невольно отпрянула.
– Не нужно меня бояться, – неожиданно мягко сказал Ардан, – я не хотел тебя напугать, но ты должна понимать, что наши методы... могут быть очень строгими по отношению к тем, кто угрожает духовности нашего общества.
Он осторожно опустил руку на её ладони, сложенные на коленях, и она напряглась всем телом, ощутив его холод.
– Я вижу, что ты ещё ученица, и не хочу, чтобы ты стала одной из сапфиров. Магистр Гилрой может быть хорошим учителем, но его методы вызывают у меня серьёзные опасения.
Анна почувствовала, как внутри неё закипает протест. Она была готова защищать своего наставника, но в то же время её охватывала неуверенность под давлением взгляда Ардана.
– Я доверяю магистру, – произнесла она, стараясь говорить уверенно. – Он учит меня бороться с тёмными силами. Я не могу просто оставить его.
– Но я могу показать тебе другой путь, – он слегка сжал её ладонь, от чего её объял неясный трепет. – Путь Ордена, который тоже борется с тьмой, но без всяких нечистых трюков. Ты ещё молода и неопытна, у тебя есть потенциал, и я хочу помочь тебе развить его, но не таким образом.
В его словах звучало что-то, похожее на заботу, и её сердце заколебалось между страхом и любопытством.
– Что вы предлагаете? – спросила она, стараясь сохранить спокойствие.
Ардан, заметив её сомнения, с лёгкой улыбкой продолжил:
– Я могу предложить тебе обучение в Ордене Чистой Совести. Мы обучаем наших учеников тому, как противостоять тёмным силам, не поддаваясь их искушениям. Я могу стать твоим наставником, если ты этого захочешь.
Анна замерла. Это предложение звучало заманчиво, но она знала, что это также означало оставить магистра Гилроя, сапфиров... и Элиана. Она не была уверена, что готова сделать такой шаг.
– Я… я не знаю, – произнесла она, её голос дрожал от неопределённости. – Я должна подумать об этом.
Ардан кивнул, очевидно, понимая её колебания.
– Я понимаю, что это трудный выбор, – сказал он мягко. – Но помни, я здесь, чтобы помочь тебе. Ты не одна, и, если ты решишься, я буду рядом, чтобы направлять тебя.
Слова Ардана казались искренними, и, несмотря на её страх, Анна почувствовала, что в его предложении есть что-то обнадеживающее, однако не могла избавиться от мысли, что это может быть какой-то манипуляцией.
– Спасибо за предложение, – произнесла она. – Мне нужно время, чтобы всё обдумать.
Ардан кивнул, и в его глазах мелькнуло понимание. Он не стал настаивать, но в его взгляде можно было прочитать решимость. Анна чувствовала, что это только начало их взаимодействия, и что решение, которое она примет, может изменить её судьбу.

Ардан
Глава 5
***
После их разговора, когда Анна вернулась в общежитие, она не могла избавиться от мысли о том, что Ардан был не только строгим наставником, но и человеком, который вызывал в ней смешанные чувства: страх, интерес и... странное влечение.
Она не удивилась, когда на следующее утро перед входом в общежитие её ждал золочёный драндулет с водителем в белой маске, который отвёз её в резиденцию Ордена.
На этот раз её отвели в кабинет Ардана, обстановка которого была строгой и аскетичной. Светло-серые стены и решётки на окнах напомнили ей психиатрическую больницу, где она проходила практику в ординатуре. В кабинете было несколько жёстких стульев, диван в углу, книжный шкаф и большой стол, за которым сидел глава Ордена. Сейчас он казался более расслабленным и смотрел на Анну с загадочной улыбкой, прочитать истинный смысл которой она не могла.
– Я знаю, что тебя зовут Анна Белль, – начал он. – Красивое имя. И я также знаю, что ты целительница и появилась в этом городе всего несколько дней назад. Я не буду спрашивать, откуда ты, и надеюсь, что ты сама мне об этом когда-нибудь расскажешь.
Она несмело кивнула, и он жестом пригласил её присесть на стул напротив него, на спинку которого она несмело повесила свой плащ.
– Анна, – молвил он вкрадчиво, когда сопровождавший её страж покинул помещение и они остались наедине. – Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя скованно в моём присутствии. Ты должна знать, что я здесь не только как наставник, но и как друг.
Ардан встал из-за стола и подошёл к ней, и её сердце забилось быстрее от неясного волнения.
– Я понимаю твои сомнения, – сказал он. – Но знай, что мои намерения абсолютно чисты. Я хочу, чтобы ты была в безопасности и раскрыла свой потенциал.
В этот момент он дотронулся до её руки, и от этого прикосновения по её спине пробежали мурашки. Она почувствовала, как между ними возникло нарастающее напряжение.
– Ты заслуживаешь большего, чем может предложить тебе магистр, – произнёс он доверительным тоном, от которого её волнение только усилилось. – Позволь показать тебе другой путь.
Анна съёжилась на стуле, чувствуя, как её сердце колотится в груди. Слова Ардана звучали как музыка, но в них было что-то иное, что заставляло её нервничать. Она не могла не заметить, как его глаза, полные глубокой мудрости и понимания, смотрели на неё с интересом.
– Я хочу, чтобы ты знала, – продолжал он, – что в этом мире есть много опасностей, и я готов помочь тебе справиться с ними. Но для этого нам нужно установить доверительные отношения.
Анна ощутила, как её щеки заливаются теплом. Её мысли метались между желанием быть ближе к Ардану и страхом перед тем, что это может означать.
Он наклонился в её сторону, и его голос стал ещё более мягким и успокаивающим:
– Не торопись. Все мы проходим через сомнения и страхи. Но именно через них мы можем расти. Я здесь, чтобы поддержать тебя, и я не собираюсь заставлять тебя делать что-то, к чему ты не готова.
Он вновь коснулся её руки, и в этот момент Анна почувствовала, как между ними возникло притяжение, которое она не могла игнорировать. Она знала, что её чувства к нему становятся всё сильнее, и это пугало её.
– Я хочу... – выдохнула она, набравшись смелости, – хочу попробовать.
***
Ардан привёл её в помещение на верхнем этаже в одной из башен, ступив на порог которого, она сразу почувствовала атмосферу умиротворения и безопасности, хотя в её сознании всё ещё свербела мысль о том, что в подвале этого величественного здания располагаются пыточные камеры.
Стены просторного зала были выкрашены в мягкие бежевые тона, большие окна от пола до потолка пропускали мягкий солнечный свет, наполняя комнату теплом и создавая игру света и теней. В центре находился круглый ковер из мягкого материала, на котором ученики могли сидеть во время занятий, а вокруг ковра лежали подушки, обеспечивающие комфорт во время длительных практик.
В углу зала располагалась небольшая библиотека с книгами по философии и боевым искусствам, как объяснил Ардан. На полках шкафа у стены стояли свечи и ароматические палочки, которые использовались для создания атмосферы во время медитаций.
Занятие началось с ритуала очищения: Ардан зажёг свечи и произнёс слова благодарности Вселенной. Затем он пригласил Анну присесть на ковёр и сосредоточиться на дыхании.
Она послушно опустилась в центр ковра, скрестила ноги, положила руки на колени и закрыла глаза, стараясь дышать глубоко и размеренно, как делала это во время упражнений с Гилроем, так похожих на аутогенную тренировку, но тело её оставалось напряжённым.
– Вот так, – тихо произнёс Ардан, – теперь тебе нужно расслабиться.
Он подошёл сзади и мягко положил руки ей на плечи, от чего она напряглась ещё больше. Внутри неё вспыхнули противоречивые чувства: с одной стороны, его прикосновение было нежным и успокаивающим, как теплый солнечный свет, проникающий в комнату, а другой, её тело, полное напряжения и тревоги, отреагировало на это прикосновение инстинктивным страхом. Ей казалось, что Ардан хотел помочь, но в её сознании всё ещё блуждали тени сомнений и воспоминания о том, что скрыто за стенами этого уютного зала.
– Постарайся отпустить все мысли, – продолжал глава Ордена, его голос звучал тихо и уверенно, как успокаивающий поток воды. – Сосредоточься на своем дыхании. Вдох… и выдох.
Анна попыталась следовать его указаниям, но мысли о пыточных камерах и о том, что как её тело растягивалось в оковах, не покидали её, и она не могла избавиться от ощущения, что, возможно, находится в ловушке.
Ардан, очевидно, заметив её напряжение, легонько сжал её плечи, пытаясь передать ей свою энергию и спокойствие.
– Ты здесь в безопасности, – произнёс он, как будто читая её мысли. – Этот зал создан для того, чтобы помочь тебе найти внутренний мир. Никто не сможет навредить тебе в этом пространстве.
Анна глубоко вздохнула, стараясь сосредоточиться на его словах. С каждым вдохом она ощущала, как напряжение в её теле начинает ослабевать. Она представила себе, как её страхи растворяются в воздухе, как облака, покидающие ясное небо.
– Вдох… и выдох, – повторял Ардан, его голос становился всё более ритмичным и успокаивающим. – Представь, что с каждым выдохом ты освобождаешься от всего, что тебя тяготит. Позволь себе быть здесь и сейчас.
Анна снова попыталась сосредоточиться на дыхании. Её тело постепенно всё больше расслаблялось, душа наполнилась спокойствием, которое исходило от Ардана, и она ощутила, как его энергия обволакивает её, как тёплый плед.
После нескольких минут медитации Ардан мягко сказал:
– Теперь открой глаза. Как ты себя чувствуешь?
– Я чувствую себя спокойнее, – призналась она. – Как будто все тревоги отступили.
– Вот видишь, – произнёс он с одобрением, встав перед ней. – Это именно то, что мы ищем. Постепенно ты научишься управлять своим внутренним состоянием, и это поможет тебе не только в обучении, но и в жизни.
Они продолжили занятия, и Ардан взял две палки, одну из которых протянул Анне, чтобы показать несколько боевых приёмов. Он обучал её техникам, которые требовали не только физической силы, но и внутренней концентрации и гармонии.
С каждой минутой она всё больше восхищалась его мастерством и пониманием, и её странное влечение к Ардану становилось всё сильнее. Его харизма, обаяние и сила притягивали её, как магнит, и ей начинало казаться, что это обучение открывает ей новые горизонты, которые она готова была исследовать.
***
После напряжённого занятия Ардан вновь отвёл её в свой кабинет, где на столе уже стоял поднос с чайником, чашками и аппетитными маленькими булочками.








