412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмпирика Аттонита » Тайный Альянс (СИ) » Текст книги (страница 7)
Тайный Альянс (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:25

Текст книги "Тайный Альянс (СИ)"


Автор книги: Эмпирика Аттонита



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 30 страниц)

– Вернуться в свой мир или остаться здесь и... – начал Хермихор, но она не дослушала и, прервав его, воскликнула:

– Здесь! Конечно, я выбираю остаться здесь!

– ...и служить мне.

У Анна перехватило дыхание, и сердце рухнуло камнем в бездну.

– Чего-о? – изумилась она, пытаясь осмыслить его слова. – Я на это не подписывалась!

– Но ты уже выбрала, Анна, – сказал тёмный бог, и его голос звучал как эхо в пустоте. – Ты выбрала остаться здесь, и теперь ты должна понять, что это значит. Ты можешь использовать силу, которая сокрыта в тебе, но это потребует полной преданности и принятия тьмы в своём сердце. Я дам тебе всё, что ты ищешь...

– Я ищу... только Ардана! – воскликнула она, и отзвуки её слов прокатились рябью по волнам космической бескрайности.

– Ты всё ещё не понимаешь, – раздался зловещий шёпот, – ты должна будешь отказаться от своей человечности, от всего, что делает тебя уязвимой, и этот глупец – один из моих главных врагов! Ты должна будешь сразиться с ним и победить – или пасть от его руки.

По спине Анны пробежал холод. Слова Хермихора звучали как приговор, и она не могла поверить, что оказалась в такой ситуации.

– Я не могу этого сделать! – вымолвила она дрожащим голосом. – Я не могу сразиться с Арданом! Он для меня всё!

– Но ты должна понять, Анна, – продолжал Хермихор, его голос напоминал шёпот ветра, – что в этом мире нет места для слабости. Если ты не сможешь принять свою истинную природу, ты потеряешь всё. Ты должна выбрать, кто ты есть на самом деле.

Анна закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. В её сознании всплыли образы: смех Ардана, их близость, моменты нежности и страсти. Она вспомнила, как он держал её за руку, как смотрел в глаза с нежностью и заботой. Но теперь, когда она стояла в жуткой пустоте, всё это казалось таким далеким и нереальным.

– Я не откажусь от своих чувств, – произнесла она, открывая глаза и глядя в пустоту. – Я не могу предать любовь ради силы. Я не хочу быть твоим орудием.

Космическое пространство наполнилось зловещим безмолвием. Затем Хермихор снова заговорил, но теперь его голос был полон угрозы:

– Ты думаешь, что твои чувства защитят тебя? Ты заблуждаешься. Любовь делает тебя уязвимой, и именно это я могу использовать против тебя. Ты должна принять свою судьбу, иначе потеряешь всё, что тебе дорого.

Сердце Анны колотилось от страха, но в нём же загоралось пламя решимости.

– Я не боюсь! – произнесла она, и её голос звучал твердо. – Я выберу свой путь. Я не буду служить тьме и не позволю ей разрушить то, что я люблю.

В ответ на её слова тьма вокруг начала сгущаться, звёзды начали мерцать, словно глаза яростных зверей, и Анна почувствовала, как её тянет назад, словно невидимая сила пыталась вернуть её в реальность.

– Ты не сможешь уйти! – раздался гневный голос Хермихора, но тело Анны уже погружалось в фиолетовый полумрак злополучной комнаты, где стоял чёрный камень и горели свечи.

Собравшись с силами, она схватила амулет, спрятала его на своей груди и выбежала из квартиры, не обращая внимания на тёмные тени, которые затаились в углах. Её мысли были только о том, чтобы найти Ардана и вернуть его доверие.

И вдруг, когда Анна оказалась на лестнице, снизу послышались гулкие шаги. Она замерла, припав к холодной стене. Её сердце забилось быстрее, когда она осознала, что это могут быть культисты, поклоняющиеся Хермихору. Она затаила дыхание, прислушиваясь к звукам, которые становились всё ближе, и вскоре увидела тени, движущиеся по лестнице. Когда она заглянула вниз, то увидела группу людей в тёмных мантиях, стоящих на ступенях и преграждающих ей путь. Их лица были скрыты под капюшонами, но она ощущала их зловещую ауру.

Культисты заметили её, и один из них шагнул вперёд.

– Ты не уйдёшь, девчонка, – произнёс он с холодной уверенностью. – Хермихор ждёт. Тьма тебя не отпустит, пока ты не примешь свою истинную природу.

Похолодев от ужаса, Анна сделала шаг назад, развернулась и в панике побежала обратно в квартиру, понимая, что она в тупике. За спиной послышались крики. Она хотела закрыть дверь, но не нашла щеколду. И в этот момент она вспомнила, как они с Элианом прыгнули из летящего танка, и он использовал какую-то силу замедления падения. Он обнимал её, и они вместе парили в воздухе, как будто время вокруг них застыло. Это было невероятно, и хотя она никогда не делала так, теперь у неё не было выбора.

Шаги раздались прямо за дверью, и Анна, не думая ни о чём, бросилась к окну. Оно было открыто, и ветер трепал занавески, словно зовя её к действию.

Она закрыла глаза и прыгнула.

Время словно замедлилось, и она почувствовала, как её тело парит в воздухе, а страх и тревога развеиваются, как дым на ветру. В этот момент она была свободна. Она знала, что должна приземлиться осторожно, и, сосредоточившись, направила энергию замедления, чтобы смягчить падение.

Анна мягко опустилась на землю и кинулась прочь. Выбежав на широкий проспект по названием Красный, как значилось на одном из высоких зданий, она отдышалась и, вытерев пот с лица, огляделась по сторонам. Редкие автомобили неспешно ползли по дороге, а прохожие шли по своим делам, но рядом с ней никого из пешеходов не оказалось. Взгляд её остановился золочёном драндулете, стоявшем неподалёку напротив кафе, и, набравшись смелости, она направилась к нему. В этот момент из кафе вышел человек в тёмно-синей униформе военного с бумажным стаканом и пакетом, в котором виднелись розовые пирожные.

– И-извините... господин, – несмело обратилась Анна, – вы не подскажете, как пройти ко дворцу Коллегии сапфиров?

Тот присвистнул:

– По прямой до резиденции Ордена Чистой Совести и направо, но тут далековато будет.

Анна прикусила губу и, выдавив улыбку, сказала:

– Ну ладно, спасибо.

Вдруг дверь салона открылась, и из неё высунулся представительный господин лет пятидесяти на вид, в белом кителе с золотыми медалями на груди, его тёмные волосы с лёгкой проседью были аккуратно причесаны и блестели от лака, а строгое лицо озарилось мягкой улыбкой, когда он взглянул на Анну. Человек в тёмно-синей униформе вытянулся струной.

– Чего хочет юная госпожа? – спросил он, не сводя с неё глаз.

– Попасть во дворец Коллегии сапфиров, – призналась она. – Я учусь там.

– Что ж, учёба – это прекрасно, – произнёс он, выйдя из автомобиля и держа дверь открытой, – я не могу позволить, чтобы вы опоздали на занятия. Садитесь, я вас подвезу.

Анна поблагодарила его и забралась в салон, а он сел рядом. Человек в тёмно-синей униформе почтительно подал ему бумажный стакан и пакет с пирожными, а сам сел на место водителя, и драндулет тронулся с места.

– Хотите сладенького? – спросил господин, раскрывая перед ней пакет. – Если бы я знал, что у меня будет попутчица, заказал бы два кофе.

– Э-э, спасибо, – смущённо произнесла Анна, взяв одну штучку.

Несмело откусив кусочек, она с наслаждением ощутила, как нежное песочное тесто тает во рту.

– Берите ещё, – добродушно предложил спутник, – это очень вкусно.

– Да, очень, – согласилась она, не устояв перед соблазном.

Погружённая в сладкое наслаждение, она ощутила, как волнение после пережитого в доме культистов немного улеглось, но потрясение и боль от разлада с Арданом щемили сердце. Но голос господина отвлёк её от этих воспоминаний.

– Как вас зовут, юная госпожа? – поинтересовался он.

– Анна, – она робко улыбнулась, подняв на него взгляд. – Можно на «ты».

– Генерал Клаус Конрад, – представился он, слегка наклонив голову, и она, удивлённо похлопав глазами, вымолвила:

– Это... большая честь для меня.

Он улыбнулся, его глаза засверкали от удовольствия.

– Но для тебя я просто Клаус, – сказал он, словно стараясь смягчить свою статусность. – Мне приятно видеть молодое поколение, стремящееся к знаниям.

В этот момент автомобиль подъехал ко дворцу Коллегии, и Анна, поблагодарив доброго генерала, собралась выйти из салона, но водитель опередил её и учтиво открыл перед ней дверь, от чего она почувствовала себя очень неловко.

– Я надеюсь, мы ещё встретимся, Анна, – сказал Клаус на прощание, и она ответила:

– Я тоже надеюсь.

– Я буду ждать, – он помахал ей рукой, и она проводила взглядом его драндулет, который развернулся и поехал вверх по проспекту, должно быть, в сторону дворца.

***

Поднявшись на четвёртый этаж, где располагался кабинет магистра Гилроя, Анна постучала и, не получив ответа, тихонько приоткрыла дверь. Внутри её встретила скромная, но уютная обстановка: письменный стол, высокие стеллажи с книгами, небольшая кушетка у стены с розовыми обоями... но магистра здесь не было.

Тяжело вздохнув и осмотревшись по сторонам – синий коридор был пуст, – она вошла в кабинет и села на краешек одного из стульев у стола, намереваясь подождать наставника. И тут её внимание привлёк сундук под кушеткой, располагавшейся прямо напротив неё: примечательное в нём было то, что из-под крышки струилось фиолетовое свечение, напомнившее ей зловещую комнату, откуда она только что сбежала.

Анна осторожно достала тяжёлый сундук и, ещё раз оглядевшись, откинула крышку...

...и отшатнулась в ужасе: внутри лежали чёрные амулеты Хермихора – такие же, какой был спрятан у неё на груди! Она вспомнила слова тёмного бога, его угрожающий шёпот о том, что она должна отказаться от своей человечности и стать его орудием.

Она быстро захлопнула крышку и задвинула сундук подальше, пытаясь собраться с мыслями. Магистр Гилрой был известен ей как добрый и мудрый целитель, который сражался с тёмными силами вместе с ней, и теперь она задавалась вопросом, откуда и зачем у него эти амулеты? В голове проносился вихрь самых чудовищных догадок: что, если магистр не тот, за кого себя выдаёт? И вообще, может, все сапфиры – не те, кем кажутся? Значит, прав был Ардан, говоривший, что любая магия – это зло?

И в этот момент дверь открылась, и в кабинет вошёл Гилрой.

– Анна? – на его круглом лице читалось изумление и недовольство. – Что ты тут делаешь?

– Я ждала вас, магистр, – заплетающимся языком пролепетала она. – Я бы хотела... продолжить обучение.

– Мне казалось, ты выбрала обучение у господина Ардана? – нахмурился тот, и Анна подивилась его проницательности: он ведь только видел, как она уезжает на автомобиле Ордена и не мог знать о предложении его главы.

– Почему вы так подумали? – в притворном удивлении спросила она.

– Ну не знаю, – ответил магистр, всё ещё хмурясь, – Элиан рассказал.

«Ох уж этот Элиан – длинный язык!» – мысленно посетовала Анна.

– Это правда, – кивнула она, стараясь говорить непринуждённо, – я была в его резиденции... без принуждения и говорила с ним, но его путь... мне не совсем подходит.

Выражение лица Гилроя несколько смягчилось, и в голосе послышалось одобрение, когда он сказал:

– Это правильное решение, Анна Белль. Я очень рад.

Она изобразила улыбку, но в душе всё ещё трепетала тревога, и она чувствовала, что магистру нельзя доверять. Внутри неё боролись страх и желание узнать правду. Она задумалась, стоит ли спрашивать магистра о том, откуда у него эти тёмные артефакты. Что, если он окажется врагом? Или, возможно, он использует их для борьбы с тьмой?

Решившись, Анна открыла рот, чтобы задать мучивший её вопрос, но в этот момент дверь кабинета распахнулась, и в комнату вбежал Теллион, глава Коллегии Сапфиров. Его лицо было серьёзным, а тёмно-синие глаза полнились беспокойством.

– Гилрой! Анна! – воскликнул он. – У нас чрезвычайная ситуация! Мятежники прямо над дворцом!

Сердце Анны забилось быстрее. Она встала со стула, внутренне готовясь отразить атаку, вспомнив о защитных стенах и кинжале света, создавать которые её учил Гилрой.

– Что происходит? – насторожённо спросил магистр-целитель.

– Несколько бронекатеров только что появились в небе, – ответил Теллион. – Они десантируются! Мы должны быть готовы к обороне!

Анна, не веря своим ушам, ощутила, как её охватывает страх. Она вспомнила о культистах, которые преследовали её, и о тёмном боге Хермихоре. Это было не просто совпадение. Она знала, что мятежники могут быть связаны с тьмой, и её инстинкты подсказывали, что им нужно действовать немедленно.

– Нужно предупредить остальных! – воскликнул Гилрой, но Теллион резко оборвал его:

– Нет времени! Я чувствую, что они уже прорвались в здание!

В этот момент раздался оглушительный грохот, и в коридоре послышались шаги. Анну охватила паника, её похолодевшие руки дрожали, дыхание перехватило, а горло стиснула невидимая хватка. Она не могла поверить, что оказалась в такой ситуации. Мятежники, культисты, тёмные силы – всё это сливалось в один кошмар. Она бросилась к столу и спряталась под ним, забившись в угол.

Вдруг за спиной Теллиона раздался взрыв, и глава Коллегии с протяжным криком упал на пол. Гилрой последовал его примеру, закрыв голову руками. Помещение наполнилось едким дымом, сквозь который Анна увидела мятежников в коричневых плащах и противогазах с жёлтыми линзами.

– Анна, беги! – закричал Гилрой, пытаясь подняться, но тут же рухнул на пол, сражённый каким-то фиолетовым лучом.

Анна зажала руками рот, сдерживая вопль ужаса, понимая, что она будет следующей, но мятежники, казалось, её не замечали.

– Ищите амулеты! – сказал один из людей в противогазах, высокий, в коричневой кожаной куртке, державший в руках пистолет, и она догадалась, что это, должно быть, их предводитель.

Мятежники перевернули кушетку и, сорвав крышку сундука, начали вытаскивать чёрные амулеты, светившиеся фиолетовыми рунами.

В этот момент предводитель мятежников заглянул под стол, линзы его противогаза были красными, и они зловеще сверкнули, когда он встретился взглядом с Анной.

– А это что тут у нас? – глухо усмехнулся он.

– Не-е-ет! – завопила она, когда тот схватил её за ногу и выволок из-под стола.

Она отбивалась, как могла, но его хватка была слишком сильной.

Он поймал обе её ноги и закинул её себе на плечо.

Анна колотила его спину, но предводитель мятежников рявкнул:

– Будешь вертеться, сделаю с тобой то же, что с твоим учителем.

Он вынес её в задымлённый коридор, и она видела, как мятежники бегут следом. От едкого запаха голова пошла кругом, в глазах резало, и она начала задыхаться.

– Быстро! На бронекатер! – скомандовал предводитель, обернувшись к своим людям.

Когда они выбрались на улицу, кругом царил хаос: в клубах дыма сапфиры в синих одеждах сражались с мятежниками, направляя в них вспышки света, но те отражали магические удары фиолетовыми клинками, а над головой зависли несколько бронекатеров.

Предводитель с Анной на плече крикнул: «Ввысь!», взвился в нечеловеческом прыжке, уцепился рукой за раму открытого люка, и в тот же миг бронекатер начал подниматься, унося их прочь от дворца, который быстро исчезал из вида.

– Не дёргайся, а то полетишь вниз, – на удивление спокойным голосом сказал мятежник, забираясь на борт, и Анна вцепилась в него мёртвой хваткой.

Перед глазами всё плыло, и она почувствовала, как её положили на пол. Теперь она была на борту вражеского судна, которое уносило её в зловещую неизвестность, и волна леденящего ужаса судорогой прокатилась по её телу.

В следующий миг она ощутила, как бесцеремонно расстёгивают её тунику, и лишь беспомощно взвыла, пытаясь закрыться руками, – но, сорвав амулет в её шеи, её подхватили и снова куда-то поволокли.

Она ничего не видела, кроме разноцветных кругов перед глазами, и лишь чувствовала, как её усадили в кресло.

– Сиди здесь и не рыпайся, – раздался голос предводителя над самым ухом.

Анна отчаянно замахала руками, пытаясь встать, но тут её схватили за волосы, заставляя откинуть голову, и влили в рот какую-то вязкую сладкую жидкость, от которой её чуть не стошнило.

– Вот так, теперь будешь спать до самой Лунной тени, – в голосе над ухом теперь слышалось удовлетворение, и перед тем, как отключиться, она почувствовала, как рука в кожаной перчатке удивительно нежно погладила её по щеке.

Тёмный бог Хермихор

Глава 12

***

Когда Анна медленно открыла глаза, перед ними плясали разноцветные круги, голова шла кругом, и, неловко попытавшись подняться, она поняла, что лежит на спине, а её руки и ноги связаны. Она мгновенно вспомнила, как её схватили в кабинете Гилроя и утащили на бронекатер. Сердце её забилось быстрее от страха и растерянности.

Постепенно её взгляд прояснился, и она заметила, что находится в просторном помещении, залитом зеленоватым светом лампы, висящей на потолке. В углу стоял стол, заваленный различными предметами, и на нём она заметила несколько тускло мерцающих амулетов, здесь также было несколько металлических стульев и ветхий диван в противоположном конце комнаты.

Вдруг дверь открылась, и в помещение вошёл высокий мужчина средних лет. Его короткие тёмные волосы были аккуратно подстрижены, а карие глаза смотрели на неё с интересом и настороженностью. Он был одет в коричневую кожаную куртку, тёмные штаны и высокие сапоги, а на поясе у него висели пистолет и кинжал в ножнах.

– Как себя чувствуешь? – спросил он низким глухим голосом.

Анна не ожидала такого вопроса, и её охватили гнев и досада. Как она может себя чувствовать в такой ситуации, когда её наставника убили на её глазах, а её саму затащили на бронекатер, опоили какой-то мерзостью и забрали неизвестно куда?

– Как в плену, – процедила она.

Мужчина встал перед ней, скрестив руки на груди, выражение его лица было строгим, но в голосе не было суровости.

– Что ж, давай знакомиться. Я Калдер Скай, а ты?

– Анна, – нехотя проворчала она.

– Отлично, Анна, видишь, мы можем сотрудничать, – Калдер склонил голову набок, окинув её изучающим взглядом.

– С такими как вы – никогда, – злобно прошипела она сквозь зубы.

– О, ты даже не знаешь, кто мы, – мужчина покачал головой, – и даже не представляешь, от чего мы тебя спасли.

– Спасли? – изумлённо переспросила она, чувствуя, как её гнев усиливается, и стиснула кулаки. – Вы убили магистра Гилроя, королеву Сапфиру... и ещё неизвестно сколько людей!

Калдер хмыкнул.

– Мы не убиваем без причины, Анна. Магистра я оглушил парализующим амулетом. Ты должна понять, кто здесь плохие парни, а кто – хорошие.

– Я уже всё поняла! – рявкнула она.

Калдер вздохнул и, подойдя ближе, сказал смягчившимся голосом.

– Мы не хотим тебе зла. Нам нужны были амулеты, которые забрали сапфиры. Эти артефакты могут помочь нам в борьбе против тёмных сил, которые угрожают этому миру.

– Да-да, рассказывайте, – ехидно бросила она, глядя ему прямо в лицо, – я знаю, что вы поклоняетесь Хермихору.

Калдер неожиданно странно улыбнулся:

– А разве не у тебя на груди был его амулет?

Анна не знала, что на это ответить, и только беспомощно хлопала глазами, открыв рот.

– Разговаривать с Хермихором и поклоняться ему – не одно и то же, – многозначительно сказал мужчина, подняв указательный палец. Если хочешь знать, именно он рассказал мне о тебе.

Анна сглотнула, не в силах вымолвить ни слова: этот чудовищный человек общался с тёмным богом, и, что бы он там ни говорил, он наверняка был его приспешником. Она вспомнила, что Хермихор предлагал ей силу в обмен на её любовь, её человечность, её душу. Так вот какое существо стояло перед ней: тот, кто отказался от всего этого ради власти!

И в следующий миг новый прилив паники окатил её с головой, когда мятежник, словно читая её мысли, произнёс:

– Я не тот, кто сражается ради власти. Я сражаюсь ради защиты тех, кто не может защитить себя.

– Что вам от меня нужно? – спросила Анна, стараясь сохранять спокойствие.

Вместо ответа мужчина выхватил из ножен кинжал – тот засиял фиолетовым светом в полумраке.

Она хотела закричать, но парализующая хватка ужаса сдавила горло.

В следующий миг Калдер двумя ловкими ударами рассёк её путы на руках и ногах, после чего резко отстранился, позволяя ей встать.

Затёкшие конечности не сразу ей подчинились и, перевернувшись, она встала на четвереньки, а потом неловко попыталась подняться.

Мужчина подал ей руку и рывком поставил на ноги. Она пошатнулась, и он, мгновенно среагировав, обхватил её за талию.

– Вот так, не падай, – усмехнулся он, убирая руки, его прикосновение было уверенным и аккуратным одновременно.

Анна снова взглянула ему в лицо и заметила, как его выражение смягчилось. Это было странно: его действия были полны заботы, но она не могла позволить себе доверять ему.

– Ты не должна бояться, – произнёс Калдер, и его голос звучал неожиданно успокаивающе. – Я не причиню тебе вреда. Но нам нужно работать вместе.

Анна отстранилась от него, стараясь сохранить дистанцию. Она не могла позволить себе быть уязвимой, особенно рядом с человеком, который только что её похитил.

– Я не прошу тебя верить мне, – продолжал мятежник, – я могу всё объяснить, если ты готова слушать.

– Да уж, постарайтесь, – она вскинула голову, не сводя с него осуждающего взгляда.

– Хорошо, – очень серьёзно кивнул мужчина и добавил, улыбаясь одними глазами: – Тогда садись за стол и не откажись выпить со мной чаю. Или ты предпочитаешь кофе? Впрочем, это не важно, кофе у нас закончился.

Анна не могла сдержать удивлённого вздоха. В такой напряжённой ситуации, когда её жизнь висела на волоске, Калдер вдруг предложил ей чай, как будто они просто встречались в кафе!

– Вы серьёзно? – спросила она, прищурившись. – Предлагаете мне чай, когда я только что оказалась в плену?

Калдер рассмеялся с неожиданной теплотой в голосе:

– Да, я понимаю, что это звучит странно. Но иногда даже в самых тяжёлых обстоятельствах стоит найти минутку для простых радостей. Чай помогает успокоиться, – он указал на стол, на котором были разбросаны амулеты и другие предметы. – У нас есть много интересных вещей, и чай тоже очень хороший.

Анна всё ещё колебалась. Она не могла понять, что движет Калдером. Возможно, это был просто его способ манипуляции, чтобы заставить её расслабиться. Но в то же время в его глазах было что-то искреннее, что заставляло её задуматься.

– Я не собираюсь садиться за стол, пока не пойму, что происходит, – заявила она, стараясь сохранить уверенность в голосе.

Калдер вздохнул и, казалось, искал подходящие слова.

– Ладно, – сказал он, – давай начнём с самого начала. Я тебе не враг, и я не хочу, чтобы ты страдала. Сапфиры использовали тебя, чтобы достичь своих целей. Я и моя группа сражаемся против короля, которого они поддерживают.

Анна вспомнила о том, как Гилрой обучал её, как говорил о том, что защищает мир от тёмных сил. Но после обнаружения амулетов в его кабинете она не знала, что и думать.

Она колебалась, но в её сердце закралась надежда: ей представился шанс рискнуть и попробовать понять, что происходит.

– Хорошо, – наконец, произнесла она, садясь за стол на краешек стула, – я готова слушать.

Калдер подошёл к двери и, приоткрыв её, крикнул:

– Филипп, принеси чай!

Мужчина сел за стол напротив Анны, откинувшись на спинку стула и скрестив руки, и через минуту в комнату вошёл человек в коричневом плаще и противогазе с подносом в руках, на котором стоял дымящийся электрический чайник, две чашки и вазочка с конфетами.

Он поставил поднос на стол и, налив чай, безмолвно удалился.

– Угощайся, – добродушно предложил Калдер, взяв чашку и отпив небольшой глоток. – Чай горячий, поэтому осторожнее.

Анна несмело протянула руку к конфете и, поднеся ко рту, откусила кусочек. Её глаза засияли от удовольствия: это было шоколадное лакомство с нежным пралине внутри, которое таяло во рту.

– М-м-м, как вкусно! – промурлыкала она, на миг забыв обо всех ужасах, которые только что пережила.

Калдер улыбнулся, наблюдая за её реакцией.

– Рад, что тебе понравилось. Мы стараемся делать всё возможное, чтобы поддерживать моральный дух в такие трудные времена. Не каждый день удаётся разжиться настоящими конфетами. В основном мы перебиваемся консервами.

Анна подула на чай, приятно пахнущий бергамотом, и решила задать вопрос, который её заинтересовал:

– Почему ваши люди носят противогазы, даже когда нет дыма? Это выглядит странно.

Калдер на мгновение задумался, а затем ответил:

– Это не просто противогазы. Они не только помогают защитить дыхательные пути и скрыть наши лица, что важно для безопасности, но ещё создают определённую атмосферу единства и загадочности в нашей группе.

Анна кивнула, понимая, что за таким простым аксессуаром скрывается гораздо больше, чем она думала.

– Понятно, – сказала она. – Но неужели это не мешает общению?

Калдер усмехнулся.

– Иногда да, но мы нашли способы адаптироваться. В конце концов, главное – это цель, ради которой мы боремся, а не то, как мы выглядим.

Анна задумалась над его словами.

– И что же это за цель? – наконец спросила она.

– Уничтожить Хермихора, – ответил мужчина, и его лицо вмиг посуровело, а взгляд похолодел.

– Но как? – изумилась Анна. – Он же вроде как... бог!

Калдер закрыл глаза, потёр виски.

– Признаюсь тебе честно, я пока не знаю. Но я сделаю всё, чтобы его остановить.

Анна внимательно смотрела на него, пытаясь понять, насколько искренни его слова. В его глазах она заметила решимость, но также и тень сомнения.

– Вы действительно верите, что это возможно? – спросила она, не отводя взгляда.

Калдер кивнул:

– Да, я верю. Хермихор может быть могущественным, но даже боги имеют свои слабости. Мы просто должны их найти. И пока чёрные амулеты – наша единственная зацепка. Поэтому мы их и собираем... как и культисты.

– Зачем они? – спросила Анна. – Что они дают?

Мужчина вздохнул:

– Силу. Способности. Защиту. Амулеты бывают разные, и, чем больше мы соберём, тем больше возможностей у нас будет. Поэтому мы и напали на резиденцию Ордена Чистой Совести: они хранят артефакты, отнятые у культистов. Но ты... помешала нам.

Анна нахмурилась, вспомнив этот день... и Ардана, который отверг её и разбил ей сердце. Тень печали пробежала по её лицу, и Калдер, очевидно, это заметил:

– Орден тоже находится под контролем тёмных сил, хотя его члены могут этого не осознавать, даже их сумасшедший глава не понимает, кому служит.

– Ардан? – возмутилась Анна, и её глаза расширились от недоумения. – То есть... господин Ардан? Он не сумасшедший! Он – символ чистоты и непорочности!

Калдер тихо рассмеялся:

– Он манипулятор и лжец. И далеко не такой непорочный, каким хочет казаться.

«Откуда ему известно? – пронеслось у неё в голове. – Мы же... сделали это четыре дня назад! И это не было манипуляцией! Он не мог ради манипуляций... отдать самого себя!»

– Вы ничего не знаете! – воскликнула Анна. – Ардан – честный человек и, хотя его методы иногда могут быть жестокими, он борется за правду!

Мятежник внимательно смотрел на неё, погружённую в мысли о своём возлюбленном, и наконец произнёс:

– Я понимаю, что ты веришь в Ардана. Для тебя он идеал, глава Ордена Чистой Совести, сражающийся с Хермихором. Но я должен сказать тебе правду. За фасадом его добродетели скрывается нечто иное. У Ардана было много женщин, и некоторые из них пострадали из-за его действий. Он использовал их, чтобы укрепить свою власть и влияние.

Анна почувствовала, как её сердце сжалось.

– Это неправда! – воскликнула она, не веря своим ушам. – Он никогда не был таким! Он...

– Он находится под контролем короля, – продолжал Калдер, не давая ей закончить. – А король находится под влиянием Хермихора. Они используют Орден как марионетку в своей игре. Ардан может сражаться с тёмными силами, но он не свободен. Его действия контролируются.

Анна с трудом воспринимала эту информацию. Её сказочный мир рушился на глазах, и каждое слово Калдера резало её сердце острым ножом.

Мужчина смотрел на неё с сочувствием, словно понимал, насколько глубоко её ранил.

– Иногда люди, даже самые добрые, становятся жертвами обстоятельств. Ардан, возможно, искренне верит, что поступает правильно. Но правда в том, что он окружён тёмными силами и не может выбраться из их пут.

Анна застыла, словно парализованная, её мысли метались между любовью к Ардану и новыми шокирующими откровениями. Она сглотнула, почувствовав, как слёзы подступают к глазам. Она не могла рассказать, что знала Ардана гораздо ближе, чем он мог себе представить. Каждый раз, когда Калдер упоминал о его недостатках, она чувствовала, как её сердце разрывается. Она не могла поверить, что тот, кого она любила, мог быть замешан в тёмных делах.

– Пей чай, а то остынет, – голос мятежника неожиданно вывел её из ступора. – И конфеты ешь.

Анна зажмурилась, не давая слезам течь, отёрла глаза, поморгала.

– Спасибо... Я как-то... не хочу, – упавшим голосом выдавила она.

– Похоже, мой рассказ про Ардана тебя действительно задел? – проницательно молвил мужчина, и она почувствовала жар на щеках.

– Н-нет, просто... – она попыталась придать своему голосу непринуждённость, но это не очень-то получалось, – просто всё, что я знала, оказалось не таким, как я себе представляла. И король...

Она вспомнила Отто Ракса: его скорбь по королеве, его признания, его беззащитность... его поцелуи.

– А ты знаешь, кто убил Сапфиру? – неожиданно произнёс Калдер похолодевшим голосом.

Анна вздрогнула.

– Да, это были вы, – тихо молвила она, не глядя на него.

– По приказу короля.

В комнате воцарилось ошеломлённое молчание.

– К-как? – наконец пролепетала Анна, запинаясь. – Этого н-не может быть!

– Он поклялся, что именно она заставляет его подчиняться Хермихору и что после её смерти тёмный бог покинет наш мир, но... он солгал.

В голосе Калдера послышалось сожаление и раскаяние, когда он продолжил:

– И только теперь я понимаю, что, возможно, она была тем единственным лучиком, который не давал нам погрязнуть в этой тьме с головой. А теперь её нет.

Анна сидела, ошеломлённая, с трудом переваривая слова Калдера. Она не могла поверить, что король мог так жестоко поступить, убив Сапфиру, и что это был именно он, кто отдал приказ. В её голове смешались страх, гнев и растерянность.

– Но зачем? – спросила она дрожащим голосом.

Калдер взглянул на неё и сказал задумчиво:

– Я тоже не понимаю. Король одержим властью. Возможно, Сапфира пыталась ему помешать. Теперь, когда её нет, тьма окутывает нас всё сильнее, и мир становится мрачным и безнадёжным.

Сердце Анны сжалось от горя и страха. Она никогда не знала Сапфиру и не задумывалась о её судьбе, но теперь начала осознавать, что та, похоже, была символом надежды для своего народа.

– И что теперь будет? – спросила она, не в силах скрыть своего беспокойства. – Что мы можем сделать?

Калдер вздохнул, выражение его лица стало сосредоточенным.

– Мы должны действовать. Я и моя группа собираем силы, чтобы противостоять Хермихору и его приспешникам. Нам нужны артефакты, которые могут помочь нам в этой борьбе. Но для этого нам нужно объединить усилия. Ты должна понять, что Ардан и Орден не те, кем кажутся. Они могут быть частью проблемы, а не её решения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю