Текст книги "Блеск и коварство Медичи"
Автор книги: Элизабет Лоупас
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 29 страниц)
Глава 2
Палаццо Веккьо
Позже в тот же день
– Всем известно, что я интересуюсь производством фарфора, – принц говорил отнюдь не на латыни, а на превосходном итальянском языке в его флорентийском варианте, чистейшем во всей Италии. Тон его голоса был довольно прохладным и даже, можно сказать, холодным.
– Но это скорее для отвода глаз, – продолжал он. – Истинная цель моей работы – это создание Lapis Philosophorum, или философского камня.
По дороге в Старый дворец их несколько раз накрыл дождь. Кьяра опять была вынуждена сидеть позади магистра Руанно – раз уж она смогла вынести переезд верхом на лошади один раз, то почему же не выдержать еще раз? И в самом деле, после второй поездки она больше переживала о синяках, оставленных на нижней части спины, чем о том, насколько она боится лошадей – этих опасных и дурно пахнущих любимцев аристократии. Вместе с тем Кьяра не могла не признать, что они приехали во дворец гораздо быстрее, чем если бы она шла пешком одна под дождем.
Еще одна привычка аристократов, выводившая девушку из себя, – это то, что из-за огромного количества слуг им практически ничего не приходится делать самостоятельно.
Когда они приехали во дворец, к ним тут же подбежали слуги, которые увели в стойло лошадей, открыли перед ними все двери, мигом принесли позолоченные стулья, расшитые подушки и горячее вино со специями. Ничего подобного Кьяра никогда раньше не пробовала, и от одного аромата этого напитка у нее поплыла голова. По вкусу он напоминал смородиновый ликер с примесью Дягилевых пастилок, которые бабушка заготавливала как средство от желудочных колик. В нем чувствовался аромат полевых цветов, медовосладкий и в то же время немного жгучий. Нескольких глотков этого волшебного напитка было достаточно или почти достаточно, чтобы Кьяра начала думать, что дом Медичи не такое уж большое зло, как она предполагала.
С трудом отбросив мысли о пряном вине, она спросила:
– И на какой же из четырнадцати ступеней вы сейчас находитесь?
Несмотря на свой безотчетный страх перед принцем, ей совсем не казалось странным то, что она допрашивает его как простого ученика алхимика. Она также не удивлялась тому, что находится во дворце, в небольшом студиоло с высоким сводчатым потолком, где все стены сплошь украшены картинами, статуями и позолотой. Еще глоток этого странного вина – и она не удивится, что взлетит на небо, как сам святой Франциск[8]8
Франциск Ассизский (1182–1226) – католический святой, учредитель названного его именем нищенствующего ордена.
[Закрыть].
Принц вопрошающе взглянул на англичанина – кроме них троих в этом небольшом, но изысканном студиоло никого не было, – и магистр Руанно на чистом итальянском языке, с аккуратностью, присущей только иностранцам, сказал:
– Мы только что закончили третью ступень – стадию прокаливания и решили, что для четвертой стади и насыщения нам потребуется помощь третьего адепта.
– Нам нужна sorror mystica, – произнес принц. Ему тоже подали вино, но он не сделал ни единого глотка: когда ты богат, тебя уже не удивляет пряное вино в кубке, усыпанном драгоценными камнями. – Ты знаешь что-нибудь об этом, мона Кьяра?
Девушка перевела взгляд с одного мужчины на другого. С одной стороны – принц, принимающий как должное свое богатство, роскошь и всеобщее подчинение, а с другой – чужеземец с жестокой линией губ и бесконечно грустными глазами, одетый в темный камзол, под которым угадывались широкие мускулистые плечи человека, привыкшего к тяжелому труду. Просто удивительно, насколько эти двое не похожи друг на друга, но в то же время… И вообще, какого рода у них отношения? Неужели хозяина и слуги? Разумеется, в представлении принца все окружающие его люди были слугами, но в данном случае чужестранец по непонятным причинам как будто сам был рад играть эту роль.
В какой-то момент Кьяре показалось, что они раскачиваются из стороны в сторону, или это просто вино?
– Sorror mystica, – повторила она. – Что-то мистическое?
Магистр Руанно улыбнулся своей жутковатой волчьей
улыбкой.
– Значит, ты не так уж хорошо разбираешься в латыни, как говорила.
Все слуги ушли, оставив кувшин с вином на столе. Кьяре очень хотелось налить себе еще немного этого чудесного напитка, но она не посмела. Один-единственный бокал такого вина со всеми пряностями и сахаром стоит, наверное, больше, чем весь хлеб, который они съедают за месяц вчетвером – она, бабушка, Лючия и Маттеа. Может, все– таки стоит набраться храбрости и наполнить свой бокал еще раз?
– Я никогда не говорила, что знаю латынь, – сказала она. – Лишь некоторые фразы, которым меня научил отец.
– Это значит «сестра по искусству», – промолвил принц ледяным голосом. – Иными словами, женщина-алхимик.
– Ты наверняка слышала о магистре Николасе Фламеле[9]9
Николас Фламель (1330–1418) – французский алхимик, которому приписывают изобретение философского камня и эликсира жизни.
[Закрыть]из Парижа. Ведь ты же дочь алхимика. – Магистр Руанно взял в руки кувшин и наполнил ее кубок. У него были изящные кисти рук с длинными пальцами, но ладони покрыты глубокими шрамами, словно от тяжелой работы.
Кьяра отпила еще немного вина и впервые с того момента, как лошадь оставила шрам на ее виске, почувствовала, как стихли голоса в ее голове. Имя магистра Николаса не говорило девушке ровным счетом ничего, но она поняла, что скорее умрет, чем признается в этом своим могущественным собеседникам.
– Магистр Николас Фламель? – повторила она, как попугай. – А что именно вас интересует?
– Говорят, две сотни лет тому назад ему удалось создать философский камень, а также и эликсир жизни. Вместе с ним работала его супруга Пернелла.
– Его жена? – переспросила Кьяра и поставила кубок на стол, внезапно пожалев о том, что выпила так много. Проклятый иностранец. – Неужели ему помогала его собственная жена?
– Да, это правда, – ответил принц, встав со стула, тем самым словно вернув себе контроль над ситуацией. Он показался ей даже выше ростом, а странная тьма за его спиной как будто стала еще глубже и мрачнее. – Не все алхимики согласны с этим, но я все же полагаю, что это правда, и пример Николаса Фламеля – лишнее тому подтверждение. Для создания философского камня необходимо женское начало, равно как и для создания жизни во плоти. И женщина, представляющая это начало, носит имя sorror mystica, или мистическая сестра.
– И вы хотите, чтобы я стала… этой женщиной? – спросила Кьяра. – Значит, вы не желаете покупать инструменты моего отца, а хотите купить меня?
– Разумеется, я хочу приобрести инструменты твоего отца, – ответил принц и протянул руку к раме одной из картин. Кьяре показалось, что он вот-вот снимет ее со стены, но, к ее удивлению, она отворилась как дверь, и за ней оказалась потайная ниша. Внутри лежал какой-то блестящий предмет, но Кьяра не смогла рассмотреть, что именно.
– Можешь быть уверена, я щедро заплачу тебе и помещу их сюда. Я храню свои ценные вещи здесь, подальше от чужих глаз.
– Но меня же вы не спрячете в нише за картиной?
Принц посмотрел на нее с таким видом, будто жалея, что это невозможно.
– Нет, – ответил он тем же холодным тоном. – Я никак не смогу это сделать. Ведь для того, чтобы ты стала моей мистической сестрой, недостаточно просто дать тебе денег.
– А в чем же дело?
– Сначала нужно убедиться в том, что ты девственница.
– Что?!
Принц расхохотался. Всякий раз, когда он улыбался или смеялся, это выглядело как-то неестественно и будто противоречило самим чертам его лица.
– Вот видите, магистр Руанно, – бесцеремонно бросил он через плечо, словно девушки не было рядом. – Я же говорил вам, что уличная девка не может быть невинной.
– Не стоит делать поспешных выводов, – сказал англичанин. – Я видел, как она отбивалась от двух привратников.
– Может, она лишь хотела, чтобы те заплатили больше за…
Но тут Кьяра изо всей силы запустила свой кубок, целясь принцу прямо в голову. И она непременно попала бы в цель, если бы не выпила перед этим полтора бокала вина. Вместо этого он улетел в сторону и ударился об стену, расплескав сладкое вино по портрету какой-то дамы в черно-золотом платье. Потеки вина на ее нарисованном лице были похожи на кровавые слезы.
Принц даже не дрогнул, но был слегка удивлен и раздосадован по поводу испорченной картины.
– Вот что я о вас думаю! – горячо выпалила Кьяра. – Принц вы или не принц, или сам магистр Николас Фламель со своей женой. Я невинна, как любая дама при дворе, и быть может, даже невиннее многих из них!
Иностранец усмехнулся, понимая, что мог бы стать еще одной жертвой, будь у нее второй бокал.
– Хорошо сказано, монелла Кьяра. И возможно, ты говоришь правду. Тем не менее, для того чтобы стать sorror mystica его светлости, ты должна доказать, что ты девственница.
Кто знает, из каких рудников он вышел на свет божий, но его итальянский был достаточно хорошим, чтобы играть словами. Если слово «мона» было совершенно нормальным обращением к любой флорентийке простого происхождения, то «монелла», несмотря на уменьшительный суффикс, на самом дело означало что-то вроде «оборванка» или «гадкая девчонка».
Ничего, он еще ответит за оборванку.
– И как я это докажу? – спросила она, дерзко вскинув подбородок.
– Существует церемония инициации, – объяснил принц. При этих словах магистр Руанно слегка нахмуримся и хотел было что-то сказать, но тот резким жестом остановил его. – Этот ритуал включает в себя четыре этапа проверки невинности: черная вода, кроваво-красная лента, серебряное сито и золотой огонь. Если ты успешно пройдешь все эти испытания, то сможешь стать моей мистической сестрой и поступить ко мне на службу.
Черная вода? Кровь? Огонь?
– Но вы же это не всерьез. Все это похоже на какой-то бред или бабушкины сказки, но никак не может быть правдой.
– На самом деле это… – начал было магистр Руанно.
– Все это правда, – перебил его принц. – Я сам создал этот ритуал. Он единственный в своем роде в истории человечества. Если ты успешно пройдешь его, то не только получишь место при дворе, но и сможешь заработать много золота для себя и для своей семьи. Кроме того, ты научишься искусству алхимии и станешь свидетельницей создания Lapis Philosophorum. Поверь мне, такой шанс выпадает не каждому.
Кьяра в изумлении посмотрела на принца.
Философский камень…
Говорят, он может исцелить все болезни и даже воскрешать мертвых. Он поможет ей избавиться от головных болей и всех этих голосов, что порой затмевают ее разум. Она сможет снова стать прежней Кьярой, целой и здоровой.
И потом, она сможет научиться искусству алхимии. Стать женщиной-алхимиком! Ведь таких счастливиц были считанные единицы с самого сотворения мира!
А золото… Только представить себе: бабушка, Лючия и Маттеа, сытые, одетые, в теплом и сухом доме. Они смогут снова открыть книжную лавку отца. Смогут купить чистые пуховые перины, красивые платья, сколько угодно обуви, чулок и золотых колец. А на столе у них всегда будет свежеиспеченный хлеб, сочное мясо, слоеные фруктовые пироги, смородиновый ликер и сколько угодно Дягилевых пастилок.
– А что будет, если я соглашусь на инициацию, но не пройду все испытания?
– А ты разве не девственница?
– Да, я девственница! Но все эти испытания кажутся такими магическими, а я не верю в колдовство! Каким образом моя непорочность может быть доказана с помощью серебряного сита?
– В скором времени узнаешь. – Принц сделал шаг вперед. Девушка поспешно отступила.
«Что если я не пройду все эти испытания?» – крутилось у нее в голове.
Принц взял ее под локоть. В отличие от иностранца, он не особо переживал по поводу того, причиняет ей боль или нет.
– Придется попробовать, и тогда мы узнаем.
– Я ничего не стану пробовать, пока вы не скажете, что со мной станет, если я не пройду испытания, – не унималась Кьяра, с тревогой ощущая, как пары вина ударили ей в голову. – Отпустите меня домой.
Мужчины переглянулись.
– Нельзя ее просто так отпускать, – сказал наконец магистр Руанно, как бы невзначай зайдя за спину девушки. – Я надеюсь, вы согласны со мной, ваша светлость. Если мы ее отпустим, она расскажет всему городу, что вы подвергаете юных девственниц страшным испытаниям кровью и огнем. Горожане и так вас недолюбливают, а после такой истории это может привести к революции после смерти вашего отца.
Принц пожал плечами:
– Тогда отведи ее в Казино ди Сан-Марко, но только через тайную дверь. Запри ее там и проследи, чтобы она ни с кем не смогла заговорить.
– Я ничего никому не скажу, – прошептала Кьяра. Тот страх, который она испытала при столкновении с привратниками, был ничто по сравнению с ужасом, сковавшим ее сейчас. – Ни одной живой душе. Я клянусь! Вот, возьмите эту серебряную воронку.
Свободной рукой она пошарила за пазухой и достала десенсорий. «Ведь этой вещице около тысячи лет», – подумала она и вспомнила слова англичанина про фракийское серебро.
Она протянула воронку принцу.
– Возьмите ее просто так, в подарок.
Пожалуйста…
Стоявший за ее спиной магистр Руанно обхватил левой рукой ее шею, прижал предплечье к ее горлу прямо под подбородком и слегка надавил.
Серебряная воронка со звоном упала на каменный пол. Затем англичанин аккуратно прижал правую ладонь к ее затылку и с ужасающей мягкостью надавил вперед.
Наступила темнота.
Глава 3
Казино ди Сан-Марко
Поздно вечером в тот же день
Первое, что она почувствовала, – это мягкая постель, покрытая чистым и пахнущим свежестью бельем. В голове царила приятная, сонная тишина. Но стоило Кьяре немного поднять руки, как ее голову снова пронзила страшная пульсирующая боль. Глаза, казалось, вот-вот выскочат из орбит, а сознание разрывалось от жутких воплей демонов, сидящих в ее голове.
В этот же самый момент она вспомнила все – дождь, привратников, поездку верхом, встречу с принцем, украшенный золотом кабинет в Старом дворце, пряное вино, серебряную воронку и иностранца, будь он проклят до скончания времен. Вспомнила и то, как он обхватил ее за шею одной рукой, а другой надавил на затылок вперед.
Куда ее привели?
Она слегка приоткрыла глаза и порадовалась тому, что в комнате нет источников яркого света. Затем она осторожно приподнялась на локтях и оглянулась вокруг.
Комната была довольно маленькой, всего лишь пять– шесть шагов в длину и столько же в ширину. Стены и пол из простого камня. Единственное крошечное окошко с железной решеткой находилось высоко над головой, и через него виднелась узкая черная полоска ночного неба. На подставке у изголовья стояла глиняная лампадка, тускло освещавшая комнату. Кроме нее и простой кровати, на которой она лежала, другой мебели в комнате не было. Деревянная дверь с полукруглым сводом заперта, причем изнутри не было даже ручки.
Неужели ее заперли снаружи?
Она медленно поднялась с кровати. Демоны еще что-то сердито шептали и ворчали в ее голове, но мало-помалу их возня стихла. Она подошла к двери и попробовала ее толкнуть.
Так и есть. Ее заперли снаружи.
И все-таки, куда ее привели? «Отведи ее в Казино ди Сан-Марко, но только через тайную дверь. Запри ее там и проследи, чтобы она ни с кем не смогла заговорить», – вспомнились ей слова принца. Как и все жители Флоренции, она знала, где находится Казино ди Сан-Марко – вилла великого герцога неподалеку от площади Святого Марка. А это значит, что из города ее не увезли.
Что же они собираются с ней делать? Заморить голодом? Отец с бабушкой рассказывали ей страшные истории о подземных темницах во дворцах Медичи, где герцог буквально заживо погребал неугодных ему людей. Но если ее бросили умирать в одиночестве, то зачем же оставили зажженную лампу? Зачем стелили мягкую перину с чистыми простынями?
От нечего делать она снова подошла к кровати и села на краешек. Ей очень хотелось пить и есть, а еще ей срочно нужно было справить малую нужду. Ее волосы уже высохли после дождя. Кьяра развязала черный шерстяной шнурок на своей косе и попыталась расчесать волосы пальцами. Ее пряди совсем потеряли форму после того, как высохли, будучи заплетенными в косу, но дождевая вода придала им необыкновенную мягкость. Вообще, ей было полезно иногда ходить с распущенными волосами – это помогало от головных болей.
Тут огонек лампадки задрожал, и, прежде чем он окончательно потух, Кьяра услышала скрип петель и шум открывающейся двери. Она поспешно забралась с ногами на кровать, прижалась к стене и крепко обхватила руками колени. Она многого боялась в своей жизни, но никогда не испытывала такого немого холодного ужаса, как сейчас.
В комнату вошел магистр Руанно. Он был один.
– Где я? Что вам от меня нужно? – попыталась спросить Кьяра, но ее рот и горло слишком пересохли от жажды.
– Не бойся, – сказал он. – Я пришел тебе помочь.
Его голос звучал серьезно и беспристрастно, как будто он пытался задобрить дикое животное. В принципе, это было недалеко от истины. В руке он держал кувшин с водой и чашку. Он поставил чашку на столик возле лампады и наполнил ее водой.
– Пей.
Кьяра схватила чашку и взахлеб выпила все до дна. Вода была чистой и прохладной – лучшая вода, которую ей когда-либо приходилось пробовать.
– Еще, – попросила она, протянув ему чашку.
– Подожди немного. Нельзя сразу так много пить, – ответил он и поставил кувшин на стол. Затем он вышел из комнаты и тут же вернулся, неся в руках склянку с маслом для лампады, буханку хлеба и керамический горшок с крышкой. Горшок был из белого фарфора с рисунком в виде голубых цветов. По всей видимости, он давно уже был в употреблении – глазурь была покрыта сетью мелких трещин и пузырьков. Магистр Руанно поставил горшок на пол, а все остальное – на стол возле лампы.
– Можешь налить себе еще воды. Поешь немного, заправь лампу. Если есть потребность, можешь использовать сосуд на полу. Я скоро вернусь.
С этими словами он вышел из комнаты. Кьяра услышала скрип задвигаемого засова по другую сторону двери.
Несколько мгновений она сидела не шевелясь. Неужели это все ей приснилось? Как бы то ни было, сон это или не сон, и что бы от нее ни хотел этот странный человек, будет лучше, если она подготовится к новой встрече с ним, утолив жажду, наполнив желудок и наконец-таки опустошив мочевой пузырь. Она поспешно слезла с кровати и сняла крышку с горшка. О, святые угодники, какое же это облегчение! Она прикрыла горшок крышкой и отодвинула его подальше в угол. После этого она налила масло в лампаду, выпила еще одну чашку воды и принялась за еду, еле сдерживаясь, чтобы не подавиться впопыхах. Верхняя часть краюхи была щедро помазана сливочным маслом, жирным и слегка солоноватым на вкус. За всю свою жизнь лишь три или четыре раза ей доводилось пробовать сливочное масло, но она знала, что это такое.
Не успела Кьяра проглотить последний кусок, как засов снова отодвинули снаружи, дверь открылась, и в комнату вошел иностранец.
– Уже лучше? – спросил он.
– Где я? Что вы от меня хотите?
Она почти не ожидала услышать ничего в ответ, но магистр Руанно все-таки ответил:
– Ты в подвале Казино ди Сан-Марко. Здесь принц держит свою лабораторию и здесь находятся другие тайные помещения.
– Какой сегодня день? И который сейчас час?
– Ты пробыла здесь около шести-семи часов. Уже давно пробило полночь, а это значит, что впервые ты попала сюда вчера.
Шесть или семь часов! Уже глубокая ночь! Бабушка, должно быть, сходит с ума от беспокойства. Теперь, когда Кьяра утолила жажду и голод, ей хватило достаточна сил и мужества, чтобы гордо вскинуть подбородок и заявить, что она хочет вернуться домой.
Магистр Руанно лишь улыбнулся в ответ. Но это была уже не та прежняя волчья усмешка, а скорее грустная улыбка, которая слегка смягчила жестокую линию его ту б. Но только совсем чуть-чуть, не полностью.
– Твои желания уже никого не интересуют, монелла Кьяра. Ты должна быть благодарна судьбе за то, что принц выбрал тебя. Это изменит всю твою жизнь, а также жизнь твоей семьи.
– А кто сказал, что он меня выбрал?!
Кьяра опустила ноги на пол, размышляя о том, не попробовать ли ей сейчас вскочить и броситься прочь из этой комнаты. Наверное, все-таки не стоит. Даже если ей удастся выскочить за дверь, то все равно непонятно, куда бежать потом.
– Ведь он еще ничего не решил. Все, что он сделал, это наговорил всякую всячину о том, как будет проверять мою девственность разными колдовскими способами – кровью, огнем и чем там еще. На свою беду я оказалась там и все услышала. Вы сами это сказали.
– Верно, – ответил он, и выражение его лица изменилось. Он уже не смотрел на нее, как на взбунтовавшуюся козу, которую нужно успокоить. Неужели он и вправду думал, что она настолько глупа, чтобы не понимать сложившейся ситуации?
– Я клянусь, что никому ничего не скажу, но, конечно же, вы не поверите моему слову, – сказала она, подумывая, а не схватить ли ей тяжелый кувшин с водой и треснуть им его по голове. Однако какой в этом смысл? Он снова придавит ей шею так, что она потеряет сознание. – Но только знайте, что проку от меня не будет никакого. Я в любом случае не собираюсь участвовать в ваших испытаниях.
– Ты не можешь просто так сказать «нет». Только не Франческо де Медичи, и только не во Флоренции. Он так или иначе заставит тебя пройти эти испытания. Именно поэтому я здесь.
– Попытаетесь меня запугать? Снова будете меня душить?
– Отнюдь. Я пришел тебе помочь. Если захочешь, то сможешь успешно пройти все испытания.
– В том-то и дело, что я не хочу. Я понятия не имею, что вы там задумали, но…
– Послушай меня, – перебил ее магистр Руаяно и сделал шаг вперед. Кьяра снова подобрала под себя ноги, как будто это могло помочь в случае опасности.
– Я расскажу тебе, в чем именно заключаются эти испытания и как их пройти. И неважно, девственница ты или нет.
– Я девственница! – поспешила вставить Кьяра. – Почему нельзя просто позвать акушерку, чтобы та меня осмотрела?
– Такой осмотр далеко не всегда бывает достоверным.
– Хотите сказать, что ваши колдовские штучки более достоверны?
Он рассмеялся. Однако это был не совсем привычный смех, а скорее кривая, но вполне добродушная ухмылка. Все-таки в нем есть что-то человеческое.
– Видишь ли, с точки зрения алхимии все это вообще не так уж и важно. Неужели ты думаешь, что госпожа Пернелла Фламель была девственницей?
– Конечно нет! Она ведь была женой магистра Николаса.
– Вот именно. Принц хочет, чтобы ты поступила к нему на службу девственницей, с соблюдением всех магических ритуалов, до которых он большой охотник, но делает он все это только для того, чтобы угодить своей супруге и любовнице. Они и так сгорают от ревности, а если узнают, что принц нашел помощницу для своих алхимических экспериментов, то сразу же сделают вывод о том, что ты попала не только в его лабораторию, но и в постель. Единственный выход – объявить тебя девственницей и заставить дать обет целомудрия.
– А как же все его остальные женщины? Люди говорят, у него сотни любовниц.
– Ни одна из этих женщин не была приставлена ко двору.
Кьяра задумалась. Неужели она будет жиль при дворе?
Супруга принца, эрцгерцогиня Австрийская, – дочь императора, а его любовница – полная амбиций и потому не любимая многими красавица венецианка, происходившая из знатной семьи. Неужели эти женщины станут ревновать к ней, Кьяре Нерини, дочери никому не известного алхимика, к ней, чьи ноги промокли под дождем просто потому, что у нее нет приличной обуви? Неужели положение мистической сестры принца вознесет ее до таких невообразимых высот?
Но как быть с испытаниями? Кровь, огонь…
– Так вы расскажете мне, в чем состоят эти испытания, и как их пройти?
– Да, расскажу все, что могу.
– А еще вы сказали, что я должна буду оставаться девственницей – это значит навсегда?
– А почему ты спрашиваешь? У тебя что, есть любовник или жених? – спросил он, слегка прищурившись.
– Нет, но если навсегда… Я, право, не знаю, могу ли я дать такое серьезное обещание. Ведь это на всю жизнь!
– От тебя лишь требуется поклясться в том, что будешь хранить невинность все то время, пока ты служишь принцу в качестве его мистической сестры. Когда опыты подойдут к концу и мы изготовим Lapis Philosophorum, ты будешь избавлена от своих обетов.
«Скорее я сама себя избавлю, когда просто сбегу отсюда, – подумала Кьяра. – Ведь если я буду смирной и послушной, то смогу заработать денег для бабушки и для младших сестричек, да и для себя тоже, а принц мало-помалу начнет мне доверять и в какой-то момент может потерять бдительность. А впрочем, кто знает, может, нам и впрямь удастся найти этот философский камень, и он вернет мою бедную головушку в прежнее состояние, до того как лошадь того треклятого аристократа ударила меня».
По кривой улыбке магистра Руанно она поняла, что он в точности читает ее мысли. По крайней мере, те, что касались побега.
– Хорошо, я согласна, – сказала наконец Кьяра. – Рассказывайте про испытания.
– Очень хорошо.
Что-то в его фигуре и в том, как он перенес вес с одной ноги на другую, указывало на то, что заявление Кьяры принесло ему облегчение. Он был явно доволен. По какой-то причине ему было важно, что она в конце концов согласилась стать мистической сестрой. Но почему?
– Как уже говорил принц, – начал магистр Руанно, – существует четыре испытания: черная вода, кроваво-красная лента, серебряное сито и золотой огонь. Но на самом деле самое сложное – это сито.
– Давайте по порядку. Что значит черная вода?
– Это самая распространенная проверка на девственность, которую используют в судах. О ней повествует римский историк Плиний[10]10
Плиний Старший – древнеримский писатель-эрудит. Наиболее известен как автор «Естественной истории» – крупнейшего энциклопедического издания античности.
[Закрыть], а также святой Альберт Великий[11]11
Альберт Великий (1200–1280) – философ, геолог, ученый. Видный представитель средневековой схоластики.
[Закрыть]. Заключается она в том, что девушке дают напиться, а потом смотрят, как долго она сможет удерживать в себе жидкость. Если достаточно долго, то считается, что она девственница.
– Что за ерунда! Ведь это совершенно разные вещи! Неужели девственнице нельзя захотеть справить нужду?
– По всей видимости, – сказал он с совершенно невозмутимым выражением лица, – этим хотят проверить, насколько у девушки тугая… Ну ты меня поняла.
– А что за напиток? Здесь какой-то подвох?
– Принц думает использовать обычную воду, процеженную через агатовую крошку. Ее подадут в кубке из темного агата, отсюда и название – черная вода.
– И от нее сильно захочется справить нужду?
– Это лишь предположение, но дело в том, что девушке сразу дают выпить большую порцию воды, причем натощак. Кроме того, у меня есть подозрение, что в агате содержится какой-то минерал, обладающий мочегонным свойством. Но если ты что-нибудь поешь и как следует воспользуешься этой посудиной, – он указал на бело-голубой сосуд на полу, – непосредственно перед ритуалом, то сможешь спокойно дотерпеть до конца.
– Хорошо, с черной водой все ясно.
Если другие испытания настолько же нелепые, как и это, то она справится без труда.
– А что там с кроваво-красной лентой?
– Пусть тебя не пугает слово «кровавый». Это лишь метафора. На самом деле гам будет просто лента красного цвета. Подойди поближе, я тебе покажу.
Кьяра сначала даже не пошевелилась, но потом, медленно и нехотя, все-таки поднялась с кровати и подошла к нему. В крошечной комнате это было делом всего лишь одного– двух шагов.
Магистр Руанно открыл свою поясную сумку и вытащил оттуда тонкий кожаный шнурок.
– За неимением красной ленты используем это, – сказал он и протянул руку к ее затылку. Ей вспомнилось, как накануне он уже прижимал свою правую ладонь к ее затылку, чтобы потом с поразительной мягкостью надавить вперед. На этот раз он лишь нащупал какую-то точку у нее на голове. Кьяра недвижно смотрела вперед, на его черный бархатный камзол и краешек белой рубашки, выглядывавший из– под воротничка. Его гладко выбритое лицо, с изящными бакенбардами на верхней линии скул, было на удивление молодым, несмотря на солнце и ветер. Внезапно она поняла, что он еще совсем молодой. Моложе принца и гораздо моложе, чем хочет казаться окружающим.
– Один конец ленты прикладывают к выступу у основания черепа, – сказал он. – После этого ленту наполовину оборачивают вокруг головы, зажимают в точке посередине лба и пропускают вниз через переносицу до кончика носа. Полученную длину отмечают узлом.
Магистр Руанно проделал все эти операции и завязал узел на получившейся длине.
– Затем той же лентой измеряют обхват шеи. Если женщина – девственница, то конец ленты в точности совпадет с отметкой у основания шеи.
С этими словами он обернул шнурок вокруг ее шеи. У девушки мелькнуло смутное подозрение – неужели таким изощренным способом он вытянул из нее согласие на тайную казнь при помощи гарроты?[12]12
Гаррота – инструмент для удушения человека. Имеется два основных вида применения: орудие казни и пыток и холодное оружие.
[Закрыть] Однако нет, шнурок остался лежать на ее шее как нитка жемчуга.
– Поздравляю, монелла Кьяра, – сказал он. – Испытание кроваво-красной лентой доказывает твою абсолютную непорочность. Конец шнурка в точности совпал с узелком над впадинкой у основания твоей шеи. Что ж, по крайней мере, для этой проверки дальнейших инструкций не потребуется.
– Но какое отношение эти обмеры головы и шеи могут иметь к тому, девственница я или нет?
– Считается, что удлинение шеи у женщины – это признак того, что… и другие части ее тела удлинились.
– Такая же нелепость, как и черная вода. Принц, должно быть, набитый дурак, раз верит в подобную чушь.
Англичанин невозмутимо развязал узел на шнурке и положил его обратно в сумку.
– Может, и так. Но на твоем месте я бы не стал говорить ему это в лицо. А теперь разберемся с серебряным ситом и золотым огнем. Из всех испытаний серебряное сито самое сложное, и от тебя потребуется некоторая концентрация внимания.
– Что я должна буду сделать?
– Пронести воду в сите и затушить ею огонь.
– Пронести воду в сите? Это же невозможно!
– Полагаю, ты не читала историй про непорочных весталок[13]13
Весталки – жрицы богини Весты в Древнем Риме, пользовавшиеся большим уважением и почетом. Весталки должны были сохранять целомудренный образ жизни, его нарушение строго каралось.
[Закрыть] в Древнем Риме.
– Что-что?
– Неважно. Достаточно сказать, что это самый древний способ проверки девственности. И это не так уж невозможно, как кажется на первый взгляд. Перед началом инициации я слегка смажу сито ланолиновой мазью – это масло, которое получают из овечьей шерсти. Ты о таком слышала?
– Да, я знаю, что это такое. Мой отец смазывал ланолином кожаные переплеты. Но к чему все это?
– Это создаст водонепроницаемую пленку на сетке. Если будешь ровно держать сито и проследишь за тем, чтобы не намочить низ, то сможешь медленно наполнить его водой, и она останется внутри.
– А вы уверены?
– Уверен. Наполнив сито водой где-то на толщину пальца, ты сможешь пронести его, но только держа абсолютно ровно. В нескольких шагах от тебя будет гореть огонь под золотой решеткой. Поднимешь сито над огнем и слегка встряхнешь его три раза. Вода выльется и затушит огонь. Тогда ты сможешь безопасно переступить через решетку.
– А вы принесете мне сито? Чтобы я потренировалась.
– Нет, никак не смогу. У тебя будет только один шанс, и придется использовать его по максимуму.
– А что если у меня не получится?
Иностранец покачал головой.
– Должно получиться, – сказал он. – Когда начнет светать, доешь остатки хлеба и воспользуйся сосудом. Нужно сделать это до того, как придут стражники, иначе они доложат принцу.