Текст книги "Призрак Гренделя (СИ)"
Автор книги: Эльхан Аскеров
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
– Чёрт! Вот ведь ситуация, – выругался Костя.
В этот момент, ушедший следом за Царапко боец, вернулся в зал, буквально волоча за шиворот доцента и держа в руке незнакомый Руслану прибор. Подтащив доцента к Косте, боец отдал ему добычу и, кивая на Царапко, сказал:
– Этот декадент решил, что может безнаказанно о нас информацию соседям сливать.
– Перехват был?– кивнув, спросил Костя.
– Нет. Взяли, как только начал вызывать, – отмахнулся боец.
– Ну и правильно, – усмехнулся Костя. – Меньше знают, лучше спать будут. А вы что скажете, господин сексот?
– Вы не имеет права так со мной обращаться!– тут же завопил Царапко. – Я вам не бомж вокзальный. Кто вы вообще такие?
– Федеральная служба безопасности, капитан Авдеев, – продолжая улыбаться, представился Костя. – И находимся мы здесь, именно из-за вас, господин Царапко, Валентин Максимилианович. Одна тысяча девятьсот шестьдесят девятого года рождения. Не женат. С разведкой ВМФ США сотрудничает с тысяча девятьсот девяносто третьего года. Мне продолжить, или всё поняли?
– Я понял только, что вы хотите меня в чём-то обвинить. А где у вас доказательства?– всё ещё хорохорился Царапко.
– Вот одно из них, – качнул в руке прибор Костя. – Рация, иностранного производства. Что характерно, гражданским лицам и даже службам, не продаётся. Разработана специально для работы в экстремальных условиях. Думаю, если я сейчас начну вызывать кого-то на действующей волне, отзовётся кто-то из наших соседей. Скорее всего, это будет капитан ВМФ США, Смит Морган. Вам рассказать, что мы о нём знаем?
– А я добавлю, – вмешался в разговор Миша, подходя к ним. – Из-за этого Моргана и вашего предательства, моя группа вынуждена была ехать сюда.
– Вы ещё не доказали моего предательства, – взвизгнул Царапко.
– А мы ничего доказывать и не будем. Не наша работа. Мы, своё дело сделали. Взяли вас, что называется, на горячем. Вот вернёмся на большую землю, и милости просим, в нумера. Там по вашей персоне давно уже очень уютная камера скучает, – презрительно фыркнул Костя.
– Вы сначала туда вернитесь, – прошипел Царапко, и глаза его сверкнули откровенной ненавистью.
– Надеетесь на своего покровителя? Или на то, что ваш куратор прибежит вас спасать? Напрасно. Вопросов к капитану Моргану много, и не только у нас, но его время ещё не пришло. Ничего. Достанем. Не в первый раз. Да и ребята вон, тоже на него серьёзный зуб имеют. А спасать он вас не станет. Можете даже не мечтать.
– Не все настолько подлые, – огрызнулся доцент.
– Ошибаетесь. И дело тут вовсе не в подлости. Просто, у него сейчас другие проблемы, – пожал плечами Миша.
– Вот именно. Они уже запросили эвакуацию, и готовы уходить, бросив всё. Так что, ему сейчас, точно, не до вас, – кивнул Костя.
– Хотите сказать, что они собираются убегать?– не поверил ему Царапко.
– Именно это, я и говорю. Морган отвечает за безопасность членов экспедиции, и не станет подставляться под молотки ради одного предателя. Ему сейчас, главное, своих людей вытащить. Он и так уже четверых потерял. А у них, за такое, по головке не погладят.
– Этого не может быть. Вы врёте. Морган, профессионал и не…– Царапко осёкся, сообразив, что и так сказал слишком много.
– Договаривайте, господин Царапко, – усмехнулся Костя. – Он профессионал и не может потерять людей. Вы это хотели сказать? Долже вас огорчить. К нынешнему развитию событий, никто не был готов. Ни он, ни мы. Появление этих динозавров стало полнейшей неожиданностью для всех. Так что, людей он потерял.
– Чего вы от меня хотите?– тихо спросил доцент, разом растеряв свою злость.
– Сотрудничества. Но не сейчас. Как я уже сказал, нападение зверей стало для всех полнейшей неожиданностью. Их вообще не должно было здесь быть. Так что, наш с вами обстоятельный разговор состоится, как только вся экспедиция окажется в безопасности. А пока, мы живописно декорируем вас вот этим украшением, и отдадим под опеку вон тому симпатичному молодому человеку. Имейте в виду, что человек он не злой, но приказ привык исполнять до последней буквы. Так что, попытаетесь бежать, или ещё каким-то способом мешать ему, выполнять свою службу, можете пострадать, и не только морально. Всё ясно?
– Всё, – коротко кивнул доцент.
– Вот и хорошо, – протянул Костя, быстро защёлкивая на запястьях Царапко наручники.
Между тем, бойцы, при помощи буровиков уже успели заколотить разбитое окно столами, и подперев эту конструкцию ещё парой столов, уперев их торцами в баррикаду. Мрачно оглядев эту конструкцию, Васенков тяжело вздохнул, и присев на стул, провёл широкой ладонью по макушке. Миша, тронув Руслана за рукав, глазами указал ему на профессора, тихо, сказав:
– Успокой мужика. Тяжело ему. Вторая экспедиция заваливается.
– Он-то здесь при чём?– тихо возмутился Руслан. – Сам говорил, что появление этих зверей, для всех, шок.
– Не то слово, – помолчав, кивнул Миша.
– Вот и посодействуй.
– Каким образом? – не понял Миша.
– Пропихни через своё начальство указявку, чтобы не трогали человека.
– Это не по нашему ведомству. Такую информацию нужно Косте сбрасывать.
– Костя по своему ведомству, ты, по своему. Глядишь, и прикроете человека, – продолжал настаивать Руслан, которому по человечески было жалко профессора.
– Попробую, – помолчав, кивнул Миша. – Если разобраться, его работы и нам не лишними будут.
– Так я могу ему это сказать?– упрямо переспросил Руслан.
– Обещать ничего не могу, но попробую, – кивнул офицер.
– Добро. Костя, что скажешь?
– Попробуем прикрыть, – обдумав ситуацию, решительно ответил тот.
– Только попробуйте не прикрыть. Сам вас найду, и ноги повыдёргиваю, – пригрозил Руслан, направляясь к профессору.
* * *
Морган, убедившись, что транспорт готов и погрузка всего необходимого для эвакуации почти закончена, вернулся в столовую, чтобы обрадовать перепуганных людей. Сообщив всем приятную новость, он хотел было вернуться обратно к вездеходам, но вдруг, остановившись посреди столовой, начал насторожено оглядываться. Оказавшиеся рядом студенты, недоумённо переглянувшись, поспешили отойти подальше. На всякий случай.
Слухи о том, что капитан Морган иногда впадает в бешеную, неконтролируемую ярость уже распространились среди членов экспедиции и солидно обросли пикантными подробностями. Не обращая на них внимания, Морган скользил по лицам быстрым взглядом, чтобы понять, что здесь не так. Неожиданно, сообразив, что именно ему не понравилось, Смит быстрым шагом подошёл к дверям, ведущим в коридор к жилому сектору и, взявшись за ручку, толкнул её.
Дверь не открылась. Моментально сообразив, что её закрыли снаружи, Морган стремительно развернулся и, ухватив ближайшего студента за рукав, спросил:
– Кто ушёл через эту дверь?
– Профессор Солсбери, Гроссман, и ещё трое ребят, – замерев, как кролик перед удавом, пролепетал студент.
– Куда они пошли?– прошипел Морган, сжимая локоть парня так, что тот взвыл от боли.
– Не знаю. Они долго о чём-то шептались, потом Гроссман привела парней, и они ушли, – ответил парень, пытаясь вырваться из его хватки.
– Дьявол!– выругался Морган, отпуская студента.
– Вы сделали мне больно, – пожаловался тот, отступив в сторону.
– Извини, – буркнул Смит, лихорадочно обдумывая ситуацию. – С кем ещё говорила Гроссман?
– Со своими аспирантами. Да что случилось-то?
– То, чего не должно было случиться ни в коем случае, – выдохнул Морган, выхватывая из кармана рацию.
Приказав капралу Джонсу взять одного бойца и срочно бежать в столовую, он жестом отослал студента и, подойдя к двери, принялся осматривать её, пытаясь понять, как она закрыта. Быстро подошедшие бойцы, повинуясь его команде, навалились на створки, и Смит, рассмотрев, что ручки обвязаны верёвкой, выругался. Потом, достав из ножен десантный кинжал, он просунул лезвие между створками и принялся перерезать её.
Острое лезвие легко справилось с задачей, и вскоре, бойцы осторожно выглядывали в коридор, готовые открыть огонь при любом проявлении опасности. Морган даже не сомневался в причине ухода учёных. То, что они отправились за образцами и материалами, стало ясно сразу. Ругаясь про себя так, что у самого уши горели, Морган бесшумно скользил по коридору, держа оружие наизготовку.
Они почти добрались до лаборатории, когда по рации поступил вызов от бойца, оставшегося за старшего на погрузке. Услышав, как голос вызывавшего перекрывается короткими очередями, Морган с размаху всадил кулак в стену, пытаясь хоть как-то выпустить пары. Пока он носится по всему посёлку за кучкой полоумных ослов, там, на погрузке твари напали на людей, которых он обязан был защищать.
Жестом, собрав свою команду, Морган сквозь зубы приказал возвращаться обратно. Выбор был прост и сложен одновременно. С одной стороны, куча безоружных людей, которых прямо сейчас рвут на части, а с другой, пятеро глупцов, подвергших свои жизни опасности по собственной инициативе. Всё так же бесшумно, группа поспешила обратно. Но у входа в столовую, шедший первым капрал, подал сигнал опасность и, упав на колено, чтобы не перекрывать сектор обстрела остальным, открыл шквальный огонь.
Морган успел рассмотреть белую тушу, шкуру которой рвали пули и, прикинув траекторию, выстрелил из подствольника. Граната ударившись о стену, залетела за угол, и разорвалась, осыпав прятавшихся там гренделей лёгкими осколками. Причинить им вред Морган не рассчитывал, но вот хлопок разрыва должен был заставить зверей на время потерять ориентацию в пространстве.
Воспользовавшись тем, что грендели отступили, группа быстро проскочила в двери, обвязав руки верёвкой изнутри. Пробежав через столовую, бойцы выскочили в подсобный коридор и, добравшись до погрузочного двора, сходу окунулись в круговерть боя. Люди, сбившись в толпу, забились за вездеходы, пытаясь спрятаться от атакующих тварей. Четыре бойца, выпускали в гренделей очередь за очередью, пытаясь если не убить, то хотя бы отогнать их подальше, чтобы позволить гражданским вернуться в помещение.
Но грендели не собирались отступать. Перемещаясь огромными прыжками, они постоянно менялись местами, и Морган никак не мог пересчитать их. Один зверь, разогнавшись, запрыгнул на крышу вездехода, проломив её своим весом. Из машины раздались крики, и Смит понял, что момент для атаки звери выбрали идеально. Вовсю шла погрузка членов экспедиции в машины, и бойцы вынуждены были помогать им, контролируя количество народа в каждом салоне.
Один из бойцов отвлёкся на зверя в машине, и другая тварь, тут же воспользовалась этим. Один стремительны бросок, и боец, жутко завопив, забился в пасти зверя. Взревев не хуже нападавших тварей, Морган всадил весь магазин в грудь схватившего солдата гренделя и, подбежав к упавшему на снег бойцу, попытался оказать ему первую помощь. Но всё уже было бесполезно. Огромные зубы твари буквально в клочья разорвали ему левое плечо и часть груди, добравшись до лёгких.
Кровь толчками выплёскивалась на снег из разорванных артерий, окрашивая всё вокруг алым. Подхватив оружие солдата, и вытащив из его подсумка все боеприпасы, Морган короткой очередью разворотил голову одному из высунувшихся зверей и, подбежав к вездеходу, заглянул в кабину. Расчёт его был прост, как мычание. В экстренном порядке закончить погрузку и отправить караван в посёлок русских, под прикрытием половины бойцов. Сам же он, с двумя солдатами, должен будет вернуться за ушедшими учёными, а потом догнать караван на снегоходах.
Главное в создавшейся ситуации, было отвлечь гренделей на себя. Водитель оказался в кабине. Рывком, распахнув дверцу, Морган приказал ему запустить двигатель, и быть готовым начать движение. Оббежав колонну, он тычками погнал людей в вездеходы, крича так, что едва не сорвал себе голос. Но нападавшие звери решили всё по-своему. Сразу три гренделя бросились в атаку, но не на людей, а на технику.
Мощные звери принялись крушить вездеходы, разрывая тонкие стены кузовов и салонов своими крепкими когтями. Железо, из которого были сделаны кузова, рвалось как бумага, и Морган в очередной раз проклял изготовителей этих вездеходов, экономивших буквально на всём. Магазины в его винтовке были сделаны из более толстой стали, чем эти борта. К тому же, гусеницы вездеходов были изготовлены из широкой армированной резины которую грендели тоже не оставили без внимания.
Ценой огромных усилий, бойцам удалось отбить эту безумную атаку. Смит, пытаясь отдышаться, быстро сменил магазин в своей винтовке и, присмотревшись к пятнам крови, не громко выругался. Соотношение расхода боеприпасов и нанесения урона тварям не лезло ни в какие ворота. Их толстая шкура с прослойкой жира, основательно гасили силу удара пули, а толстые кости можно было пробить только с короткого расстояния. Вообще, убить такую тварь оказалось труднее, чем можно было себе представить.
Лучше всего было стрелять в голову, при этом, стараясь попасть в постоянно приоткрытую пасть зверя. В крайнем случае, можно было стрелять в грудь. Но и здесь, решающим фактором было расстояние. Калибр 5,56 не мог нанести гренделям серьёзного урона уже на расстоянии в сотню метров. Слишком лёгкой была пуля и слишком прочной и гладкой их шкура. С тем же успехом можно было стрелять в бронежилет пятого класса защиты.
Воспользовавшись передышкой, солдаты принялись выводить людей из вездеходов, и быстро переправлять их обратно в жилой комплекс. Звери же, скрывшись в темноте, к чему-то готовились. То и дело, за снежными барханами раздавались рычание и визг. И несколько раз, Морган ощущал воздействие ультразвука. Отступать, грендели явно не собирались. Сжимая в руках винтовку, Смит старательно отслеживал каждое движение, прикрывая возвращение группы.
Один из бойцов, воспользовавшись затишьем, осмотрел технику, и ловко подобравшись к Моргану, тихо доложил:
– Из семи вездеходов, на ходу только три. У двух, проломлены крыши, и ехать в них можно, но только очень тепло одевшись. Два остались без гусениц. Восстановить можно, но придётся делать это на месте, отбиваясь от зверей.
– Что в оставшихся трёх вездеходах?– подумав, спросил Морган.
– Продукты, личные вещи, и кое-какие материалы из тех, что были на ноутбуках, – быстро доложил боец.
– Грузите в них женщин. По одному солдату в кузов, для прикрытия, и уходите к русским. После выгрузки, вернётесь за нами, – решительно скомандовал Морган, со злостью глядя на возникшую в дверях комплекса пробку из перепуганных членов экспедиции. – Только тихо. Старайтесь не создавать лишней суеты.
– Есть, сэр, – привычно отозвался морпех, бегом кидаясь к толпе.
Морган, вызвав к себе капрала, затолкнул в подствольник гранату и, дождавшись появления Джонса, жестом указал ему на бархан, за которым скрылись грендели. Сообразив, что он собирается сделать, капрал быстро зарядил свой гранатомёт, и бойцы, дружно вскинув оружие, нажали на спуск. Сдвоенный хлопок гранатомётов прозвучал на улице как-то тихо, не солидно, но когда за барханом раздался сдвоенный взрыв, ответом ему послужил такой рёв, что все столпившиеся в дверях, дружно присели.
Не давая зверям опомниться, Морган снова зарядил гранатомёт, и за барханом прозвучали ещё два взрыва. Смит понимал, что лёгкие осколки не могут причинить огромным тварям хоть какой-то серьёзный вред, но их чувствительные уши сильно пострадают от близких разрывов. Именно на это и был расчёт. Сейчас, Моргану нужно было выиграть время и дать возможность водителям вездеходов вывезти людей. Теперь, когда всё пошло не так, Морган готов был даже на то, что удастся спасти далеко не всех.
Наконец, морпехам удалось затолкать в вездеходы почти всех женщин, и водители, запустив двигатели, тронулись с места, не дожидаясь, когда моторы, успевшие остыть, хоть немного прогреются. Задачу им объяснили сразу, так что, спустя четверть часа, после того, как была отбита атака, треть экспедиции удалось эвакуировать. Подошедший к Моргану солдат, сосредоточенно облизывал собственный кулак. Заметив этот необычный для цивилизованного человека жест, Морган ткнул пальцем в руку подчинённому, спросив:
– Тебя грендель зацепил?
– Нет, сэр. Пришлось объяснить одному недоумку, что женщин приказано эвакуировать первыми. Он пытался доказать мне, что у нас в стране равноправие и он имеет такое право уехать, как и женщины, – усмехнулся боец, презрительно скривившись.
– Заклей пластырем, – посоветовал Морган. – Звери чуют кровь как акулы, так что, не стоит становиться приманкой.
– Есть, сэр. Как только закончим здесь, – кивнул боец.
Понимая, что солдат абсолютно прав, Морган одобрительно хлопнул его по плечу и, оглянувшись вслед ушедшей колонне, устало вздохнул. Появление зверей оказалось полнейшей неожиданностью для него. Его, капитана разведки ВМФ США готовили к разным ситуациям. Моделировали самые разные обстоятельства, но такое, никому и в голову не могло придти. И вот теперь, под угрозой, из-за этих тварей, оказалась не только его карьера, но и сама жизнь.
Членам экспедиции удалось, наконец, вернуться в комплекс, и Морган, уже изрядно продрогнув, приказал уходить. Но едва только его команда переступила порог столовой, как в коридоре, ведущем в жилой отсек, раздалось знакомое рычание и двери заскрипели под навалившейся на них тушей. Люди испугано закричали, и Морган, проталкиваясь вперёд, крикнул капралу, чтобы тот выводил всех через подсобные помещения в сторону лаборатории.
Один из солдат, окликнув командира, пальцем указал на окно и Смит, резко повернувшись, успел рассмотреть силуэт гренделя, подобравшегося к самой стене. Их обложили со всех сторон. Выход был только один. Через узкий коридор подсобок, в обход жилого сектора, в лабораторию. Путь был длинным, но в узком коридоре гренделю было не развернуться и не прыгнуть. Так что, идущий первым солдат вполне может прорвать кордон из пары зверей.
Отходя последним, Морган старательно баррикадировал все двери подряд, надеясь потом воспользоваться этим коридором, чтобы вывести остальную часть группы. Уже оказавшись в коридоре, он услышал, как двери, не выдержав напора, с грохотом рухнули и в опустевшей столовой раздались тяжёлые шаги зверя. Он добрались до лаборатории и Морган, вызвав капрала по рации, потребовал доложить остановку. Ответить тот не успел.
Впереди захлопали выстрелы, и Смит, грязно выругавшись, приказал стоявшему рядом солдату следовать за ним. Перехватив оружие, он бегом бросился в направлении выстрелов. Стрелять там мог только один человек. Профессор Солсбери, которому Морган собственными руками подарил пистолет, за что теперь Смит клял себя последними словами. Именно благодаря этому оружию, Джек решился на этот самоубийственный поход и нарвался на гренделя.
Выбежав в центральный коридор, бойцы прибавили шагу и, оказавшись у входа в лабораторию, дружно бросились в разные стороны, прижимаясь к стенам. У них уже выработались определённые навыки действий при столкновении с гренделями. Рассмотрев, что происходит, Морган зашипел сквозь зубы, словно рассерженная кобра. Аспиранты, под руководством Аниты Гроссман, тащили несколько ящиков с образцами, а Джек Солсбери, отступая назад, выпускал в идущего на него гренделя пулю за пулей, пытаясь, если не убить, то хотя бы отогнать зверя.
Понимая, что ситуация мерзкая, Морган бросился вперёд, и с трудом отпихнув здоровенного профессора в сторону, выпустил длинную очередь в голову зверя. Солдат, отлично зная свою задачу, ударом ноги выбил у аспирантов ящики с образцами, прикладом винтовки направляя их в нужную сторону. Гроссман попыталась возразить, но получив прикладом в живот, согнулась пополам и была пинком под зад отправлена следом за своими подчинёнными. В этот момент, Морган готов был лично убить обоих профессоров, но вынужден был вымещать злость на звере.
В два ствола выбив дух из твари, бойцы быстро переглянулись, и морпех, ткнув пальцем себе в грудь, жестом показал, что собирается разведать коридор дальше. Кроме выстрелов и рычания зверя, шума, способно указать, что здесь есть люди, а точнее, добыча, не было, поэтому, бойцы попытались соблюсти режим тишины. Кивнув, Морган быстро зарядил подствольник, и солдат, сменив магазин, бесшумно скользнул вперёд, осторожно обойдя тушу гренделя.
Вернулся разведчик через три минуты. Подойдя вплотную к командиру, боец еле слышным шёпотом доложил:
– Через один поворот, три твари. Вспомогательный коридор чист. Но из него, мы можем попасть только вниз. В галереи. Все остальные ходы перекрыты.
– Дьявол, – прошипел Морган.
Уходить вглубь ледника, ему не хотелось. Это было царство зверей, где они могли поступать с людьми, как им вздумается. Но в этой авантюре был и свой плюс. Разведчик от русских сказал, что рядом с их зимовьем был выход на поверхность, от которого до посёлка русских было рукой подать. Если получиться найти этот проход, то проблема эвакуации будет решена. Но грендели… Как заставить их отстать от группы? Этот вопрос заставил Моргана серьёзно задуматься. Кроме того, нужно было решить вопрос с ориентацией в самом леднике. Впрочем, в имевшимся у группы оборудовании было не только оружие.
* * *
Ночь тянулась бесконечно долго. Бойцы, не смотря на всю выучку и привычку к долгим ожиданиям, явно маялись, бродя из угла в угол и, насторожено поглядывая в тёмные провалы окон, занавешенных подручными средствами. Для этого, пришлось использовать запасные одеяла со склада. Уставший за день Руслан, устроился на составленных в ряд стульях и уснул, едва приняв горизонтальное положение.
Васенков, для которого куча представителей силовых структур в рядах его экспедиции оказались полнейшей неожиданностью, понуро сидел в углу, пытаясь осознать, что один из зимовщиков был предателем. Сам доцент, запертый в подсобке, под охраной одного из бойцов Кости, давно уже впал в состояние полной прострации. Окончания своей карьеры таким образом, он никак не представлял.
Он мечтал, что будет жить в роскошном доме на берегу океана, и работать в одном из знаменитых закрытых институтов, а вышло, что его жизнь закончится в тюрьме. Приблизительные сроки заключения за подобные художества ему озвучил Костя, запирая доцента в подсобке. То и дело, Царапко чувствовал щекотку за ушами, вздрагивая каждый раз, когда ультразвук касался его.
Всё началось приблизительно в три часа ночи, когда почти все члены экспедиции уже спали. На ногах была только бодрствующая смена бойцов, продолжавших контролировать окна и двери. Воздействие ультразвука разом усилилось, при этом, сканировали их сразу со всех сторон. Бойцы, отлично знавшие, что это за щекотка, тут же принялись будить людей, сходу готовя их к возможным неприятностям. Руслан проснулся до того, как его плеча коснулась ладонь Миши.
Открыв глаза, парень только кивнул, увидев, как Миша приложил палец к губам. Плавным движением поднявшись, Руслан снял автомат с предохранителя и, оглядевшись, одобрительно кивнул. Всех зимовщиков уже разбудили, и отвели подальше от окон. Отметил он и ещё одно изменение. Почти все буровики были вооружены укороченными АКС-74. Откуда бойцы взяли столько оружия, Руслан не знал, да и не очень интересовался. Главное, что оно было. Насчитав шесть автоматов помимо того, что бойцы принесли перед ночёвкой, Руслан только в затылке почесал.
Впрочем, задавать глупые вопросы, означало автоматически нарваться на дурацкий ответ. Поэтому, он решил придержать своё любопытство при себе. Между тем, события начинали раскручиваться, словно детская карусель. После массированного сканирования зимовья, грендели испробовали на прочность стены, и плавно перешли к окнам. Только теперь, Руслан понял, отчего днём стекло разлетелось с такой силой.
Подобравшись к одному из окон, он осторожно выглянул над самым краем окна, и увидел, как грендель, встав боком к соседнему окну, взмахнул гибким, мускулистым хвостом, словно хлыстом, и стекло рассыпалось. Одного удара хватило, чтобы тройное остекление из пятимиллиметрового стекла рассыпалось. Ударивший по окну грендель шагнул вперёд, и его место тут же занял другой, словно тараном ткнувшись головой с приоткрытой пастью в оконный проём.
Одеяло, которым окно было занавешено, сорвалось, не несколько секунд накрыв голову зверя. Этого бойцам хватило, чтобы прицелиться и одним дружным залпом вышибить из него дух. Руслан, вспомнив рассказ профессора о том, что у зверей очень тонкий слух, быстро затолкал в подствольник гранату, и прикинув приблизительную траекторию, выстрелил. Граната, ударившись о край оконной рамы, вылетела на улицу, где благополучно и взорвалась. Ответом на это камлание стал яростный рёв сразу нескольких зверей.
– Не нравится, – рыкнул Руслан, скалясь не хуже гренделя.
В этот момент, раздалась стрельба со стороны подсобных помещений. Их явно пытались взять в клещи, но окна в подсобках могли пропустить разве что собаку средних размеров. После короткой передышки, грендели вдруг принялись бить все окна подряд. При этом, сканирование ультразвуком снова усилилось. Не понимая, чего звери пытаются добиться, Руслан подскочил к мрачно замершему профессору и, дёрнув его за рукав, задал волновавший вопрос.
– Они пытаются расчистить пространство для использования ультразвука, – подумав, выдвинул версию Васенков. – Зрение у них слабое, нюх, возможно тоже. А слух и радар, компенсирует им эти недостатки.
– Но ведь кровь они чуют. И ещё как ⁈– удивился Руслан.
– Они морские хищники, – пожал плечами Васенков.
– И чего?-не понял парень.
– Руслан. Это ближайшие предки китов, касаток и акул. Охотятся они, преимущественно в море. Само собой, что они способны чувствовать свежую кровь за много километров. Особенно, если её пролилось много. Это основа их выживания.
– Как много их вообще может быть?– неожиданно спросил подошедший к ним Миша.
– Американцы нашли полдюжины. А мы уже столько убили, – задумчиво протянул Васенков. – Думаю, их несколько десятков, раз они ведут облавную охоту.
– Но почему их раньше никто не видел?– не удержался Руслан.
– Если соседи сказали тебе правду, то всё просто, – вздохнул Васенков. – Они поднимались из спячки, и своими коридорами уходили к морю, где кормились, плодились, и вообще, жили. А потом, когда молодняк подрастал, возвращались обратно в ледник, снова впадая в спячку. Американцы разбудили авангард. Разведчиков, если так можно выразиться. Остальные, находились на нижних уровнях тоннелей. Когда разведчики проснулись и почуяли добычу и опасность, то разбудили остальных. К тому же, сейчас весна, а значит, вполне возможно у них должен начаться гон.
– Не было печали. Нам только озабоченных динозавров не хватало, – фыркнул Миша.
– Я вообще-то беспокоюсь, что они сожрать могут, – не остался в долгу Руслан, припомнив подходящий случаю анекдот.
Не смотря на всю серьёзность ситуации, мужчины не смогли сдержать улыбок.
– Есть возможность как-то увести их от зимовья?– повернулся Миша к профессору.
– Течная самка, или запах большого количества свежей крови, – коротко ответил профессор. – Скорее даже самка. Добычу они чувствуют и здесь. А как сказал Наиль, после спячки, они очень голодные.
– На столько, что сожрали своего собрата, когда тот оказался серьёзно ранен, – кивнул Руслан, припомнив свою поездку.
– Так может, подранить несколько штук, чтоб нажрались и отвалили?– быстро предложил Миша.
– Это может спровоцировать их на массированную атаку, – подумав, покачал головой Васенков. – Это стайные животные, в правилах которых есть и такая функция. Они начинают защищать сородичей, если тем наносят серьёзные раны. Так поступают киты, дельфины, и некоторые другие животные. Так что, затея может быть очень рискованной.
– Выходит, нам остаётся только отбиваться, надеясь на прочность зимовья?– мрачно спросил Руслан.
– Ситуация патовая, – кивнув, согласился Васенков. – Вы не даёте им ворваться сюда, а они не выпустят нас наружу. Боюсь, у нас под таким давлением даже эвакуироваться, не получиться.
– Есть одна идея, – помолчав, протянул Миша.
– Озвучь, – сходу предложил Руслан.
– Снегоходы.
– Что, снегоходы?– не понял профессор.
– Несколько человек, берут все наши снегоходы, экипаж, два человека. Водитель и стрелок. Вырываются с территории зимовья, и начинают драконить зверей снаружи. Тем временем, дождавшись, когда звери отвлекутся на них, остальные грузятся в транспорт и уходят к побережью.
– А оставшиеся?– растеряно спросил Васенков.
– Догонят по пути, – пожал плечами боец. – Нужно только топлива с собой загрузить.
– Бегают они быстро, но может получиться, – обдумав предложение, кивнул Руслан.
– Это самоубийство. Причём, в извращённой форме, – фыркнул профессор.
– Почему?– дружно повернулись к нему бойцы.
– Вы ещё не поняли, что звери охотятся стаей и хорошо умеют загонять добычу? К тому же, у них есть свои собственные переходы сквозь ледник, по которым они могут выйти вам наперерез, – мрачно ответил профессор.
– Егор Михайлович, вы их прямо демонизируете уже, – развёл руками Миша. – Да, звери сильные, умные, но это, прежде всего звери. К тому же, группа на снегоходах не будет ехать прямо. Они будут кружить, петлять и всячески дурить гренделям головы. А потом, оторвутся от погони и уйдут за караваном.
– Вот кружить, им как раз и не стоит, – быстро ответил Васенков. – Звери вполне могут оставить на одной из петель засаду. К тому же, вы пропустили мимо ушей мою фразу про проход через ледник. А между тем, я ни секунды не сомневаюсь, что такие тоннели у них есть, как есть и выходы на поверхность. И один из таких выходов, ты, Руслан, сам и обнаружил.
– Ну, для того, чтобы перерезать нам путь, воспользовавшись таким тоннелем, нужно как минимум, точно знать направление нашего движения. А его, просто не будет, – подумав, ответил парень. – Четыре снегохода, восемь стрелков. Действуют парами. Обстрел, подпускают к себе зверей, отрываются. Потом, снова остановка, очередной обстрел, и отрыв. В случае появления гренделей с неожиданной стороны, работает один стрелок. Водитель не отвлекается.
– И сколько вы так продержитесь?– не унимался Васенков. – Только до темноты. Потом, все преимущества будут у зверей. А вы, даже колонну найти не сможете. А ночевать на улице, это ещё один способ покончить с собой. Вы просто потеряете ориентиры на снегу.
– Назначим точку рандеву, и отправимся прямо к ней. По компасу, – пожал плечами Миша.
– Вы на южном полюсе, и компас здесь основательно врёт, – тут же последовал очередной аргумент.
– Можно ориентироваться по звёздам, – улыбнулся Руслан.
– А если будет облачно?
– Я что-то не пойму, генацвале, ты чей друг, мой или медведя?– проворчал Миша, припомнив фразу из подходящего анекдота.
























