Текст книги "Обретение (СИ)"
Автор книги: Елена Воробьева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 26 страниц)
– Стоп! – хлопнула в ладоши Дэйю, и браслеты на ее руках мелодично звякнули. – Без кошачьей самодеятельности! Марш обратно. Сидеть тихо!
Под строгим взглядом Хранитель Сию тяжело вздохнул и повиновался, а я с облегчением заметил, что руки снова стали такими же, как и надлежит в моем возрасте. Кошка возмущенно зашипела, но тоже была успокоена гневным окриком.
– Не стоит смешивать занебесье и землю, – тихо заметила старуха, – хотя результатом я бы насладилась... кхе-хе-хе...
Ловким и почти незаметным глазу движением она схватила кошку и полоснула по ее горлу ножом, непонятно когда извлеченным из глины. Густая кровь тягучей струей устремилась в котелок, ее острый запах перебил аромат трав и пряностей, витавший ранее над карьером, пьянящий голову не меньше лунного танца, которым мы оживляли кости.
– Жизнь к жизни. Смерть к смерти. Кровь к крови. Кости к костям... – бормотала Дэйю, погружая в кипяток бьющееся в агонии кошачье тело. Оно буквально растворялось, едва достигая пузырящейся жидкости, и вскоре на поверхности плавали лишь уши. Хранитель Сию внутри меня горестно взвыл.
Меня немного подташнивало, но вмешиваться в незнакомый ритуал не рискнул.
– Она давно мертва, – бросила мне сочувствующий взгляд Дэйю. – Нам нужно найти того, кто убивал живое из своей корысти, поэтому мы убиваем мертвое из высших побуждений. Жизнь жестока. Она всегда приводит к смерти. Смерть милостива. Она ведет к новой жизни.
Ни секунды не раздумывая, она запустила руку в кипящую густую субстанцию, старательно пошарила по дну котелка и вытащила оттуда черный округлый камушек, в глубине которого метались золотистые всполохи.
– Сшей из ткани мешочек, повесь его на шею, чтобы касался кожи. Носи не снимая, и тогда гнусный убийца кошек сам попадет в твои руки.
Я послушно кивнул, завороженный и опустошенный тем, что происходило в карьере. Да и ночь исчерпала свой резерв таинственного – на востоке небо розовело рассветом. Пора было убираться отсюда. Костер был залит и забросан камнями, огораживавшими его, следы обережного круга затерты – никто никогда не поймет, чем занимались в последнюю ночь полной луны старуха и мальчик.
По дороге к кварталу Ворон Дэйю пояснила мне главное:
– Суть всего живого заключена в костях. Они прочны, и пока не рассыпались в прах, им можно напомнить, кем были при жизни. Память, разум, облик каждого хранят мертвые кости. Уважайте их силу, молодой господин.
– Это сильное колдовство... – задумчиво пробормотал я.
– Некоторые безумцы самонадеянно пытаются им овладеть, но вся сложность в том, что это оно владеет тобой и выбирает тебя. Смерть становится хозяйкой твоей жизни.
– Что-то сомнительно мне, что это такая уж редкость, – возразил я. – Судьба и изнанка тоже творят со мной что хотят...
Дэйю рассмеялась совсем не старческим смехом:
– Ты успешно исследуешь силы, которыми наградила Судьба. Вы, адепты Запределья, способны держать ее нити в своих руках и, как умелый возница, направлять ее ход. Насколько это позволено.
Когда мы дошли до развилки дороги, уводящей к «Дому в камышах», она остановилась и твердо заявила:
– Не предлагаю тебе учиться у меня.
– Потому что это женское колдовство? – я не чувствовал какой-то особой потери, хотя самолюбие было чуть задето отказом. Правду говоря, этот ритуал был слишком... физиологичен. Его эстетика выбивалась из моего понимания волшебного своей грубостью, варварским буйством эмоций и материальной конкретностью.
– Не совсем. И тобой, и Доо эта магия смогла бы владеть... но вы выбрали Запределье, выбрали Судьбу, а Смерть – ревнивая госпожа. К тому же, – хмыкнула она, – в ваши чересчур умные головы возможность бесконечности земного существования просто не уместится!
И, гордо задрав нос, она свернула к своему домику, оставив за собой последнее слово.
День для меня начался с категоричного требования Учителя Доо вернуться в нормальный учебный режим. Доводы о том, что я пришел лишь под утро, не убедили, поспать мне так и не дали. Злой и уставший от тренировки, я тащился по холодку к лавке Шаи за свежей выпечкой на завтрак, когда услышал истошный женский крик: «Огра-а-абили!!!» Все мои охотничьи инстинкты разом проснулись, от дурного настроения не осталось следа. Я помчался на крик, стремясь первым прибыть к месту совершенного преступления, но навстречу уже неслись пятеро патрульных, вывернувшие из отдаленного переулка. Внезапно ворота ограды небольшого изящного домика распахнулись, и кто-то невидимый с грохотом пробежал по деревянному настилу, ведущему к дороге. Брякнулась на обочину вдруг возникшая из ниоткуда шкатулка для драгоценностей. Распахнутая и пустая. Стражники растянулись полумесяцем на всю ширину, от забора и до обеда, и бросились вслед удаляющемуся топоту, оттолкнув меня с нецензурной бранью. Странно... раньше они себе такого не позволяли.
Из ворот выскочила Ло Лита, запахивая на ходу утреннее одеяние жемчужно-розового цвета. Ее белокурые кудряшки были растрепаны, примятое от сна лицо кривилось в плаче. В подоле путалась и заходилась лаем тонконогая лысенькая собачонка – модный писк этого сезона – украшенная разноцветными ленточками.
– Тарук, зайчик милый! – бросилась она ко мне, хватая за руки. Собачка ткнулась в ноги и горестно завыла. – Как хорошо, что ты здесь! Ты представляешь, меня ограбили... Ты не представляешь – меня ограбили! – она жалобно заглядывала в глаза, даже не пытаясь утереть слезы, а ее облик совершенно утратил выражение сытого самодовольства, которое обычно излучал. Сквозь слой жира и сеточку мелких морщин явственно проступило личико прелестной двенадцатилетней девочки, похитившей сердце заслуженного учителя классической словесности.
– Я боюсь возвращаться домой, вдруг там кто-нибудь остался?.. с ножом... под кроватью... Представляешь? Я сплю, а потом слышу, что рядом кто-то бухает сапогами... и моя шкатулка... о-о-о-о!!! – они с собачкой завыли синхронно, – моя шкатулка, раз! и исчезает в воздухе! Они везде! Эти грабители, воры, обидчики вдов!!!
Только я открыл рот, чтобы пообещать ей проверить дом и все, что есть под кроватью, как стена соседнего забора рухнула, засыпав нас глиняной пылью. Истерика госпожи Ло Литы немедленно прекратилась сама собой. Второй патруль, топча сапогами молодую поросль отнюдь не роскошного сада, орудовал алебардами в кустах. В разные стороны летели посеченные ветви и листья, подбитые сталью каблуки сапог выворачивали комья земли на клумбах с петуниями... С веранды, потрясая кулаками, пытался спрыгнуть гончар Иизакки, однако дородной супруге удалось удержать его за полу халата, а пара их детишек восторженно посверкивала глазенками из проема двери, глядя на озверевших от безрезультатных поисков стражей.
– Кого ты здесь видел, отвечай! – допытывался у гончара старший патруля, но тот мог лишь бессвязно кричать что-то о «разорении» и «вы ответите».
– А ты что здесь делаешь? – с заметным металлом в голосе спросил меня подошедший десятник Гёро.
– Шел за булочками на завтрак, – честно ответил я ему. – Услышал крик... Госпожа Ло Лита испугана...
– Да, да, – бормотала блондинка, вновь заливаясь слезами, – я так боюсь, господин десятник!
– Стойте тут, – строго распорядился он и направился к жалким остаткам сада гончара Иизакки.
– Ой, не успела! – причитала Ло Лита, не выпуская моих рук. Ну и хватка, однако! Точно оставит синяки. – Ой, не успела поставить защиту от злых духов! Черт бы побрал этого Мельхиора, что ему стоило уехать чуть позже?
– Господина Железного нет в квартале? – уточнил я.
– Нет. За снадобьями укатил, паразит...
Десятник мгновенно укротил разрушительную активность патруля, извинился перед гончаром и в сопровождении стражей направился к нам. Иизакки пытался кричать что-то типа: «Я буду жаловаться!», – но жена властно утянула его в дом, демонстративно хлопнув дверью.
– Так, дружок, вали-ка ты отсюда, – жестко предложил мне Айсин Гёро. – Пока не привлекли за соучастие.
– Тогда уж «за сочувствие», – буркнул я недовольно, но под требовательным взглядом старого служаки смирил гордость и подчинился.
Я уходил в сторону бакалейной лавки, а за спиной что-то бессвязное лепетала вновь рыдающая Ло Лита, тявкала собачка и успокаивающе гудел десятник патрульной стражи.
Ближе к обеду у наших ворот раздался звон гонга. Насупленный Айсин Гёро, подвинув меня плечом, вошел во двор и мрачно осведомился:
– Где твой наставник? – Я молча указал в сторону кабинета Учителя Доо. – Пошли.
Я промаршировал вслед за безошибочно ориентирующимся в коридорах стражем.
– Добрый день, многоуважаемый учитель, – обратился к Учителю Доо десятник. – Я хотел бы побеседовать в Вашем присутствии с Вашим учеником, потому что только мои слова он воспринимать отказывается.
– Добрый день, – заинтересованно улыбнулся Учитель Доо. – Пожалуйста, начинайте.
– Я говорил тебе сидеть тихо и не высовываться? – с еле сдерживаемой яростью обратился Айсин Гёро ко мне.
– Да, – подтвердил я, недоуменно пожимая плечами. – Но я и не высовывался...
– Вот, читай, – десятник выгрузил из поясного мешка на стол Учителя груду мятых конвертов и свитков. – Не высовывался он!
Я с любопытством открыл верхнее письмо и обомлел.
«Уважаемый дисятник.
Настаятельно требую обратить особое внимание на подзрительное поведение некоеого Аль-Тарука, живущего в «Доме в камышах». Ище того типа что как учитель у него. Мальчик болтается без дела везде и втирается в доверие к почтеным горожанам. Источников дохода не имеет но деньги в заведении почтенаго Умина есть штоб есть и пить. Его учитель тоже не вызывает доверительности своим павидением. Неизвестно чем занимаются.
Заявляю что именно они являются той преступнай шайкай которая совершает дерзки ограбления добропорядочных граждан империи. Допрасите их немедленно.
Ло Лита, бедная вдовица преученейшего Гуаньберта Гуаньберта».
М-да... вдовушку муженек так изящной словесности и не обучил. Дичайшая смесь протокольных формул, просторечия и орфографических ошибок... Чем же он занимался с ней, столько лет проживая вместе? Я продолжил просмотр материала. Свитки и листы бумаги шелестели под моими пальцами: «воровской притон»... «живут не по средствам»... «сует свой нос»... – а внизу значились знакомые имена милых соседей и завсегдатаев моего любимого кабачка. Правда, некоторые коряво подписали свои опусы «доброжелатель», но я уже не удивился бы, если б узнал, что это был Умин или сам господин Дзиннагон.
– Я не дал ходу их доносам на вас, как и на остальных подозрительных им фигурантов. Я вижу перед собой не злодея, а любопытного ребенка. И ты слишком хорошо думаешь о людях, – суровый десятник сочувствующе покивал моей склоненной от стыда голове и алеющим щекам. – Но не думай о них хуже, чем они есть. Им страшно. А ты – чужак. И ты не вписываешься в их размеренную, привычную жизнь.
– Мы не вписываемся, – Учитель Доо еле сдерживал смех. – «Не вызываем доверительности».
– Я все сказал, что хотел. Не показывайте вида, что вам известно о жалобах. Будьте осторожны оба, мне не нужны неприятности еще и с вами. И так хлопот полон рот.
– Не буду задерживать многоуважаемого десятника, – наставник вышел лично проводить визитера. – Желаю Вам успехов в Вашей нелегкой службе. Думаю, Аль-Тарук все понял и будет вести себя более осмотрительно.
– Главное, чтобы вел себя менее доверчиво, – проворчал Айсин Гёро. – Сами видите, кто тут живет...
– Люди, – понимающе кивнул наставник. – Просто люди.
Вечером в кабачке Умина гончар Иизакки напился вдрызг. Жалобу на стражу в Управе не приняли, в компенсации за разрушенный сад отказали, жена в очередной раз закатила скандал, обвинив в шашнях с соседкой...
– Что у Вас искали стражники? – спросил я у него, на свою голову.
– Вора искали, понятно, – ответил вместо гончара ткач Веньян. Мы втроем сидели за столиком. – Обычная практика наших вояк – осмотр окрестностей. Но перестарались... сильно перестарались. Да и разве вор дурак, чтобы прятаться поблизости?
– А может, и не дурак... вот ты, например, как оказался возле моего дома? – гончар сверлил меня пьяным недобрым взглядом.
Я, памятуя прочитанные доносы, испугался, что доведенный до ручки, да еще и нетрезвый, он начнет принародно обвинять меня в кражах, и примирительно улыбнулся:
– Просто мимо шел. Услышал крики, прибежал на помощь.
– В такую рань мимо шел? С чего бы это? – Иизакки не хотел отступать, с тупым упорством нагнетая обстановку.
– Я всегда рано встаю, – холодно ответил я. – Такая у меня привычка.
– Ты бездельник, богатенький сукин сын, – палец, который наставил на меня гончар, ходил ходуном, но он распалял себя все больше и больше. – Вы всегда спите до полудня. Жируете. Прожигаете жизнь. Мне-то на работу рано... а тут сад рушат, заборы ломают. Мне детей кормить! А ты мимо, значит, проходил...
– Так, стоп! – рука сама хлопнула ладонью по столу. – Не говори того, о чем пожалеешь завтра, Иизакки.
Ткач Веньян в процессе повышения градуса нашей беседы мудро успел сбежать, а в сад вошел Умин с видом, способным охладить самую горячую голову.
– Я ни о чем не пожалею, щенок, – прошипел Иизакки, швырнул на стол плату за вино и, покачиваясь, направился к выходу.
Я еще какое-то время допивал свой чай и размышлял о том, какие данные для анализа предоставило мне участие в утреннем происшествии... Злоумышленник почему-то нарушил собственные привычки и ограбил вдовушку когда солнце уже взошло: я почти столкнулся с вором. Причина в том, что Ло Лита не держит сторожевых псов? Наличие комнатной собачки он, очевидно, не учел, но она смогла его учуять и поднять тревогу. Я уверен, что неведомый злоумышленник – тот самый невидимка, что сбил меня с ног на ночной дороге. Это можно считать доказанным фактом, я дважды встречался с ним. Жаль, не успел сшить мешочек для амулета, который сотворила для меня Дэйю... Глупость и безответственность, с моей стороны! Да еще и этот гончар...
– Пьяный ищет не там, где потерял, а там, где светлее, – на мое плечо легла тяжелая ладонь Умина. – Не придавай значения придиркам. Не имея возможности добиться справедливости у властей, Иизакки обвиняет в своих несчастьях того, кто оказался рядом. Сейчас ему подвернулся ты. Я не завидую бедняжке Ло Лите, она следующая, кто станет во всем виноват: ведь именно из-за того, что воры ограбили ее дом, стражи вытоптали сад у соседа.
Я поежился, вспомнив решительную жену гончара. Такие дамы обычно ничего никому не прощают. Они способны на месть и по менее значительному поводу. Впрочем, так Ло Лите и надо, она ничуть не лучше остальных мерзких доносчиков.
Несмотря на требование десятника Гёро держаться подальше от Управы, мне все же пришлось ее посетить. На следующий день, ближе к обеду, прибежал курьер и передал приглашение от секретаря начальника Дзиннагона заглянуть в любое удобное для нас с Учителем время. Учитель Доо было нахмурился, но решил продемонстрировать лояльность к распоряжениям официальной власти, и через пару часов мы миновали пост стражи на входе. Секретарь вышел нам навстречу, почтительно поклонился и провел в свой кабинет, чем несколько сгладил не совсем уважительную форму вызова:
– Прошу простить за беспокойство, но сегодня прибыло строжайшее повеление срочно вручить молодому господину, – он отдал поклон персонально мне, – послание.
На стол лег запечатанный свиток. Я с трудом удержался от порыва сразу схватить его – на шелковом шнурке синим кристаллом висел оттиск личной печати отца, главы семьи Иса.
– Прошу немного подождать, – легкая улыбка чуть смягчила желчное выражение лица секретаря, – я вызову стражу, чтобы помочь вам донести присланное.
Он жестом указал на увесистый металлический сундучок и покинул кабинет, а мы остались сидеть в любезно предложенных креслах. Через открытое окно послышался лязг железа, топот печатающих шаг ног и команда: «Стой! Раз-два». Десятник Гёро четко отрапортовал:
– Господин начальник Управы, десяток квартальной стражи для получения инструкций построен!
Незнакомый властный голос лениво обронил:
– Докладывайте.
– На сегодняшний день в квартале произошло четыре случая ограбления зажиточных горожан. Улики указывают, что они совершены одним лицом или группой лиц. Преступники неизвестны. Всего похищено имущества на сумму...
– Я знаю, сколько всего похищено, каждый день читаю списки убытков и жалобы на вас! – прервал доклад начальник с явно слышимым недовольством. – Я разочарован. Плохо! Очень плохо работаете. Вам будет урезано денежное содержание за этот месяц.
– Так точно! – голос десятника Гёро даже не дрогнул.
– А ты вместо того, чтобы беспокоить своими расспросами уважаемых жителей, должен искать преступников.
– Так точно, господин начальник.
– И чтобы до конца недели злоумышленник сидел в камере!
– Будет сделано, господин начальник.
Я был удивлен тем, что господин Дзиннагон отчитывает десятника Гёро в присутствии его подчиненных (отец говорил, что это – одна из самых распространенных ошибок руководителя), но особого сочувствия к служаке не испытал. Со мной он разговаривал так же безапелляционно, как с собственным солдатом, и я этого не забыл и не простил. Наверное, именно лавина жалоб испуганных горожан заставила начальника Управы столь сурово обойтись с патрульными. Дурацкое повеление искать преступника без опроса возможных свидетелей поразило своей нелепостью: как возможно достичь результата без соблюдения необходимых процедур? Ха! Пусть десятник выкручивается из этой ситуации как умеет. И еще странно: почему расследование краж поручено именно ему? Разве мечник Тулипало может быть профессионалом в сыске? Это совсем не их специализация. Вот если бы господин Дзиннагон приказал взять штурмом дом злоумышленника – тут ему бы не было равных... Эх, снова все веселье будет происходить без моего участия. Хотя...
Если мне нельзя прийти на место преступления – пусть преступление придет ко мне!
В этот момент, нарушив восторг постигшего меня озарения, вернулся секретарь в сопровождении рослых стражей из внутренней охраны. Мы заверили акт передачи присланного всеми положенными подписями и печатями, отметились в книге посетителей, один из стражей легко, как игрушку, подхватил увесистый сундучок, другой взял наизготовку алебарду и, вежливо раскланявшись с секретарем, небольшой, но торжественной процессией покинули Управу.
Улица была практически пуста, жара не давала жителями высунуть нос из тени домов. Время от времени я украдкой бросал взгляды на каменные лица стражей, усеянные мелкими бисеринками пота, и гадал, как скоро их настигнет тепловой удар – стальные шлемы и кирасы не располагали к прогулкам под палящим солнцем. Я с радостью прижался бы к заборам, надеясь на чисто умозрительную прохладу их тени, но Учитель Доо степенно шествовал точно по центру улицы.
В сонной тишине послышалось звонкое хихиканье. У ворот дома Суфьяна ад-Фатыха смеялась девушка в простом длинном платье, одной рукой загораживая их полуоткрытую створку. Торговец водой во всеуслышанье гордился скромностью женщин, которые на него работают, и не зря: ни один волосок не выбивался из-под туго повязанного платка, рукава легкого одеяния скрывали руки, а широкий покрой – фигуру юной служанки. Вопреки поговорке, скромность совсем не красила девушку, но она отчаянно кокетничала с приземистым плотным мужчиной, укутанным по самые уши в тяжелый черный плащ. Он держал в своих руках ее свободную руку и, наклоняясь к ушку, что-то интимно шептал. И этого тоже скоро должен хватить тепловой удар...
О Судьба! Это же наш таинственный незнакомец! Наконец-то я увижу воочию того, кто кружит головы всем служанкам и садовницам квартала... Но тень шляпы скрывала черты лица, а борода и густые брови мешали рассмотреть его подробно. Что-то знакомое почудилось, лишь когда он боком отступил от кокетки, завидев нашу процессию, но что именно?.. Трудно было понять.
Мой взгляд наткнулся на встречный пристальный взгляд галантного кавалера. Камушек на шее, так кстати надетый утром, вдруг больно кольнул кожу и, неожиданно для себя самого, я громко спросил:
– Наставник, как думаешь, сколько денег поместилось в этом сундуке?
Учитель Доо чуть изогнул бровь в немом вопросе, но не менее громко ответил:
– Если учесть, что обычно семья присылает тебе золото, думаю – много. Придем домой, посчитаем...
Спиной я чувствовал внимание человека в плаще, камушек Дэйю нестерпимо жег грудь... но улыбку старался поддерживать столь же сияющей, сколь и глуповатой.
До «Дома в камышах» мы дошли без происшествий и, отпустив стражу, занесли поклажу в кабинет.
– Приманиваешь воров? – строго спросил Учитель Доо.
Я смущенно кивнул.
– Ну-ну... – наставник провел пальцем по пыльной полке с книгами. – Хорошо, что у нас нет слуг. Слугам известно много больше, чем нужно хозяевам... и, порой, больше, чем знают сами хозяева, – он философски пожал плечами и ушел, оставив меня наедине с посланием и посылкой.
Я выбросил из головы встречу с незнакомцем и, сгорая от любопытства, распечатал свиток. Тон письма был характерен для отца, но содержание ввергло в легкое недоумение.
«Гангараджсардарнапал Иса, сын.
Твое обучение продлевается на год, считая с сегодняшнего дня. Не пытайся связаться с семьей, они уезжают из столицы. Я переселяюсь во Дворец, ближе к службе.
Надеюсь на твое благоразумие и строгость твоего учителя.
Годовое содержание, включая оплату обучения, я приказал выдать в полном объеме.
Отец».
Замок был настроен на печать рода и я, как полноправный член семьи, последний год не снимал соответствующий перстень-печатку. С легким щелчком сундук открылся и явил солнечному свету встречный блеск золотых монет. Вот так обманка, которой я намеревался лишь приманить предполагаемого грабителя, оказалась самой что ни на есть правдой. Тяжело вздохнув, я сел пересчитывать капитал и ломать голову об обеспечении его безопасности.
Впрочем, не только о безопасности думал я, вынимая золотые кругляши из сундучка и раскладывая их на столе. Посылку собирали банковские клерки: не ласкала руки шелковая вышивка Гаури на кошельках, не благоухали пряностями гостинцы от наложниц отца, не радовали глаз изящные буквы писем от сестер. Даже Нила, которая всегда как-то умудрялась узнать больше всех о семейных планах, не черкнула ни строчки. Послание отца было каким-то необычным: он часто на месяц и более переселялся во Дворец, но специально предупреждать об этом?.. Да и семья в полном составе редко покидала имение, тем более – на год. Получается, я целый год ни с кем не смогу связаться? При чем здесь мое благоразумие? Они сами ведут себя очень странно!..
Надо хорошенько подумать, куда спрятать деньги… Да, в последние дни патрули квартальной стражи как с цепи сорвались. Сегодня мне стала понятна причина их излишней активности, а после разноса, который учинил начальник Управы, они обязательно удвоят рвение. От обычных домушников это обезопасит, но едва ли спасет от таинственного вора. Конечно, в сундучке нужно оставить лишь малую часть присланного, остальное стоит припрятать в какой-нибудь тайник... И я отправился исследовать комнаты в поисках подходящего места, а старый дом полностью оправдал мои ожидания.
К Умину поспешил в приподнятом настроении, чтобы подтвердить свою догадку о том, что «таинственный незнакомец» не чужой для жителей квартала. Посетителей сегодня было немного, но тот, кто мог прояснить ситуацию, на мое счастье, присутствовал. Владелец оранжереи, знаток перспективных холостяков не раз намекал на то, что таинственный незнакомец не столь таинственен, как считают многие.
– Прекрасный вечер, господин Ананте, – я широко улыбнулся и подсел к смакующему вино садовнику. – Здорова ли супруга? Как поживают Ваши прелестные дочери?
Мулиле Ананте ответил на приветствие, высоко подняв бокал:
– Радость и счастье посетили мой дом. Вчера была заключена помолвка старшей... Ах, отрада отцовского сердца! – садовник был благодушен и весел.
– И кто этот счастливец? – проявил я неподдельный интерес. – Неужто таинственный незнакомец?
– Таинственный кто? Ха-ха! – искренне расхохотался он. – Моя дочь не какая-то там работница или служанка. Пусть этот прощелыга с прислугой шашни крутит, а меня не проведешь. Мы солидные люди, романтические бредни у нас не в чести. Жених, – он доверительно наклонился, обдавая меня запахом винных паров, – сам двоюродный племянник жены Селадона Цунига. Достойная семья, я и не чаял... Эх, не было бы счастья, да несчастье помогло. Цуниг так горевал по монетам, которые уплыли вместе с Бубнежником... очень, очень был удручен. Дай Судьба благополучия Бубнежнику! – он залпом выпил бокал весьма приличного вина. Не смакуя и не заедая... варвар. – Цуниг – скупердяй. А у моей Тиночки приданое досто-о-ойное. И Селадону выгодно, и мы породнимся с солидной семьей.
– Как я рад за Вас! Поздравляю! – с энтузиазмом воскликнул я и помахал рукой Умину. – Разрешите угостить Вас еще одним бокалом вина?
– Разрешаю, – важно качнул головой захмелевший Ананте. – Ты воспитанный малец, хоть и дурачок.
Его слова ударили неожиданно больно. Так, что на глазах чуть не выступили слезы. А садовник продолжил разглагольствования:
– Все, у кого есть глаза и капелька мозгов, давно узнали этого «таинственного незнакомца»...
– И кто же он? – я трудом проталкивал слова по сведенному судорогой горлу.
– Кто надо, – Ананте покрутил ладонью в воздухе. – Человек устраивает свои дела как умеет... Нас он не трогает.
Я с кривой улыбкой принял от Умина кувшин вина, поставил его перед садовником и поднялся из-за стола.
– Эй, малец, ты что, обиделся? – закричал мне вслед Ананте, но я уже выходил из кабачка, заплатив за его вино. Иса всегда держат слово.
На улицы мягко опускались сумерки. Настроение было отвратительное. В последнее время я то и дело получал моральные оплеухи от тех, кого считал достойными людьми, и мне это совершенно не нравилось. На мой взгляд, я вел себя вполне пристойно и рассуждал вполне логично, но почему-то некоторые позволяли себе называть меня глупцом. Даже Учитель Доо, казалось, порой смотрел как на скудоумного неумеху... Ноги сами привели меня на окраину квартала, туда, где начинался Западный лес. Деревья шелестели листвой, ночная тьма таилась в глубине чащи, ожидая, как пес, приказа хозяина, чтобы кинуться на город. Тишина окутала мир, вставший на грань между «было» и «будет», и я растворился в безмолвии его перехода от мгновения к вечности.
В настоящее вторглись хнычущие звуки... где-то я такое уже слышал. Не далее как месяца четыре назад поддался чувству жалости к избиваемому ребенку, и это внесло серьезные изменения в мою жизнь. С тех пор события сплелись в столь тугой клубок, что хотелось взять паузу и передохнуть. Слишком много всего случилось. Больше я не побегу на звуки плача, сломя голову.
Осторожно оглянулся и увидел, что по дороге вслед за мной бредет девушка, укрыв лицо в ладонях. По балахонистому платью я узнал в ней служанку поставщика воды, любезничавшую с «таинственным незнакомцем». А вот это было уже интересно. Как сказал Учитель Доо? «Слугам известно много больше, чем нужно хозяевам».
– Милая девушка! – окликнул я ее. – Кто тебя обидел?
Она остановилась, не дойдя до меня лишь пару шагов, и сиплым от рыданий голосом пробормотала:
– А-а-а... маленький господин из «Дома в камышах»...
– Ну вот, – успокаивающим тоном проговорил я, – ты меня знаешь, а я тебя – нет. Как зовут тебя?
– Жилан, – шмыгнув носом послушно отозвалась служанка.
– Ты работаешь у Суфьяна ад-Фатыха? Мы с ним знакомы. Часто видимся в кабачке Умина.
– Я знаю, – девушка немного успокоилась и попыталась улыбнуться. – Господин рассказывал о Вас своей супруге, госпоже Кёкко. Очень хвалил, – вежливо добавила она после недолгой паузы.
– Ну вот, теперь ты знаешь, что я не злодей и не причиню тебе вреда. Может быть, побродим вдоль дороги вместе? Мне, знаешь ли, – вздохнул я, – тоскливо и одиноко...
Она доверчиво кивнула, и мы сошли на обочину, прохаживаясь вдоль кустов годжи, время от времени срывая листики и еще не созревшие ягоды. Кстати, и те, и другие радовали рот терпкой кислинкой. Неуемное любопытство подзуживало немедленно приступить к расспросам о незнакомце, но знание того, как вели себя сестры в расстроенных чувствах, заставляло не торопиться. Простые действия очень эффективны для самоуспокоения. Если сейчас начну наседать – она замкнется и убежит, но если отвлечь ее прогулкой и праздным разговором, то все расскажет сама.
Так и случилось.
Через пару проходов вдоль кустов Жилан взахлеб стала делиться своим горем. Горе было вполне традиционным – бросил любовник.
– Неужели он был настолько красив, что такая милая девушка потеряла голову? – задал я провокационный вопрос, надеясь получить описание внешности.
Служанка задумалась, но ненадолго:
– Конечно! Такие густые усы, шелковая бородка, широкие брови... – странно, не встречал я в квартале мужчин, подходящих под это описание. – Все мои подружки от него были без ума! Я помню, как он появился... – она мечтательно закатила глаза. – Да, месяц назад он появился из ниоткуда. Так романтично! Первым делом помог Ромале нести для госпожи воду из колодца. Госпожа любит купаться в прохладной воде, а то, что ведра тяжелые – хозяева о том не думают.
Я вспомнил, что самый известный колодец расположен недалеко от квартальной площади и призадумался. А Жилан не утихала. Ее уже было не остановить:
– Конечно, эта дурочка втрескалась по уши! Он из вежливости даже пару раз заходил к ней, пока хозяйка отдыхала... Но она ведь некрасивая совсем, просто очень навязчивая. Поэтому у них ничего-ничего не было, я знаю, он так сказал.
Я сделал отметку на мысленной карте. Первый случай. Имя служанки – Ромала. Имя госпожи, которая любит купаться... как обмолвилась Жилан: Канола? Хм-м-м, совпадает.
– А потом к нему привязалась Данияра, бегала по пятам...
– У кого она служит?
– Да у ювелира Замагра! – отмахнулась от вопроса служанка. – Ну, и пришлось ему, бедненькому, к ней в гости сходить...
Как выяснилось, служанки всех ограбленных домов пали жертвами роковой страсти. Каждая приглашала своего пылкого поклонника в дом, и у того была возможность как ознакомиться с внутренней планировкой, распорядком дня хозяев, так и узнать, где хранятся деньги для повседневных расходов.
– Но меня-то он любил!!! – разрыдалась Жилан. – Любил по-настоящему... А сегодня вдруг взял и сказал, что я глупая, некрасивая и грош мне цена. Нет уж! – взъярилась она, – я узнаю, кто заставил моего пусечку порвать со мной отношения, – последнее слово она произнесла с придыханием, – и выдеру ее космы!