355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Шмидт » Судьбы. Миры вселенной. » Текст книги (страница 26)
Судьбы. Миры вселенной.
  • Текст добавлен: 26 января 2021, 16:30

Текст книги "Судьбы. Миры вселенной."


Автор книги: Елена Шмидт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 26 страниц)

– Октавия, но почему оно там, а не на тебе?

– Ма…, ну ты послушаешь или нет? – уперев ручки в бока, вопросила дочь.

– Говори уже, – вздохнула Миланда, – только тихо.

– Папа с дядей Истихом взяли Титанию и Гелиоса и полетели сражаться на копьях, – доложила дочь.

– Да гоблина им в одно место! – со злостью прошептала женщина, вставая с кресла.

– А вот когда дядя Герберт говорит про гоблинов, ты ругаешься с ним, – тут же уличила её дочь.

– Ну вообще-то это не очень хорошо говорить, – Миланда развела руками.

– Ну я так и поняла, – кивнул ей ребёнок, – что именно поэтому все это и говорят.

– Солнышко, а ты не сходишь к бабушке Клео, где она кстати?

– Ушла с дедом Вередом гулять, – девочка почесала бок, – ма, полетели уже гоблинов раздавать.

– Октавия? – укоризненно сказала Миланда. Девчушка пожала плечиками и выскочила на крыльцо.

– Ма, я тебя жду, – шёпотом сказала она, выглянув из-за открытой двери, и не успела Миланда ничего сказать, как чёрный птенец, проковыляв по крыльцу, взлетел в воздух.

– Вот что ты будешь с ней делать? – прошептала женщина. – Корочка, ты где? – позвала она. Послышался шорох и из-под стола, медленно переваливаясь на коротких ножках, вышел розовый лепроид похожий на толстую белочку без хвоста. – Корочка, покачай Дина, я приду и отрежу тебе корочку хлеба, – тихо прошептала она, выходя за дверь.

Лепроид, ковыляя, дошёл до колыбели, сел на перекладину и начал раскачивать её. Миланда, глубоко вздохнув, проклиная про себя некоторых безголовых мужчин, побежала к Агарду.

– Розалинда! – закричала она, подбегая к их половине.

Розалинда, выйдя на крыльцо, помахала ей рукой.

– А я вот думаю, когда ты тут появишься? – улыбалась ей женщина. – Не переживай, Агард уже полетел туда.

– Я видела его, он помахал мне и улетел, я же не думала, что эти двое опять сцепятся.

– Да, что ты внимание на них обращаешь? Они же это так просто по-дружески общаются.

– Да я не за них переживаю, а за драконов, это надо придумать, копьями кидаться?

– А тебе кто сказал? Молчи, дай угадаю…. Октавия?

– О, Всесветлый, а кто же ещё? – Миланда покачала головой. – Не знаю, что с неё вырастет, она сейчас уже оторви и выбрось.

– Да успокойся, вон уже и драконы появились.

В небе, и правда, появились три точки, которые быстро разрастаясь, превращались в удивительных созданий природы. Три огромных дракона приближались к базе. Миланда, смотря на них, с улыбкой вспоминала, как к ним посреди ночи стал стучаться Агард.

– Рей, Миланда, – кричал возбуждённый голос посреди ночи, и в дверь невзирая на строгий запрет Миланды затарабанили, – да хватит спать, всё на свете проспите.

Октавия проснулась и закряхтела, Миланда вскочила и бросилась к ребёнку, а Рей пошёл открывать дверь.

– Драконы! – заорал Агард, едва услышал, что к двери подошли. – У нас три дракона.

– Я с тобой! – Миланда закутывала Октавию. – Рей, подожди меня!

Они бежали по темноте, не обращая на неё никакого внимания, ворвались в лабораторию и бросились к волдарю. Небольшой по размерам Пузер сидел посреди своего гнезда и вокруг него, таская волдаря за уши и лапки, топтались три дракончика. Две чисто золотые самочки, а третий чёрный с золотыми разводами по коже – самец. Его было уже видно, он был крупнее и по шее вокруг головы уже проглядывал шипастый воротник.

– Помогите, спасите, – кричал Пузер, отбиваясь от великовозрастных детей. Все смеялись и не спешили на помощь. Потом Пузер категорически отказывался признать, что испугался, говоря, что он спросонья не признал дракончиков, однако, близко к ним уже не подходил, переложив заботу на Агарда с Реем. Тем нравилось возиться с необычными питомцами, а уж когда Рей первый раз залез на спину дракона, и взлетел, то постоянно сравнивал того с еписхопом.

Драконы приближались. Воспоминания пролетели у Миланды в голове за доли секунд. Наконец, двое мужчин, смеясь, скатились со спин драконов, и те потоптавшись на месте снова рванули в голубую высь.

– Приветствую прекрасных дам, – разулыбался Истих, подходя к злющей Миланде и улыбающейся Розалинде, которая помахала в знак приветствия ему рукой.

– Истих, вот скажи мне, пожалуйста, – прищурила глаза Миланда, – ты когда-нибудь прекратишь подбивать моего мужа на всякие аферы.

– Во…, – удивился демон, – да он сам прекрасно с этим справляется без меня.

– Что значит сам? – Миланда резко обернулась и успела заметить, как Рей подаёт Истиху какие-то знаки.

– А ты что не в курсе? – удивился демон.

– О чём это я должна быть в курсе? – она не сводила требовательного взгляда с мужа.

Он вздохнул, осуждающе посмотрев на демона.

– Ну извини, извини, – поднял тот ладони вверх, – я не знал, что это великая тайна.

– И…? – Миланда выжидающе смотрела на Рея.

Он вздохнул.

– Ну в общем, мы с Истихом пытаемся возродить Дратикус.

– Пытаетесь что? – Миланда была уверена, что ослышалась.

– Возродить Дратикус, – вздохнул Рей.

Она резко крутанулась, отчего полы платья взметнулись колоколом вокруг ног и уставилась на Истиха.

– Твоя работа? – спросила она.

– Ну…, я просил у Рея дракона, а он мне и предложил, поселить их снова там, а не у друидов.

– Что опять сцепились?

– Нет, не поверишь, Лилиан Андреасу не дала, сказала, что уйдёт от него вместе с ребёнком в поселение гномов к Олеандре с мужем. У них сейчас там как раз торговля развернулась и можно запросто себе занятие найти.

– Как она?

– Да всё нормально, – махнул рукой демон, – мы же поделили материки, но чувствую, что друидам этого мало, они хотят всё, кроме Диония, а там, знаешь ли, жизнь не очень хорошая.

– Да, проблема…, и ты решил…?

– Да, прости, я понимаю тебе больно это слышать.

– Ой? – удивилась Миланда. – С каких это пор ты стал такой понятливый?

– Ну, наверно с тех, как обзавёлся женой и тремя детьми, – усмехнулся Истих, – как-то планы стали меняться.

– Кстати, почему без Нордании?

– Она собиралась, но потом младший раскапризничался. Нордания говорит, что это зубы.

– Ну да, если как у тебя, то это проблема, – рассмеялась женщина, – Агард, ну что ты там стоишь? Можно у тебя в лаборатории обед организовать. Извини, нейтральная территория без детей.

– Ага, особенно без твоих детей, от них вообще нигде не скроешься, – скептически произнёс Агард, смотря куда-то ей за спину.

Миланда развернулась, и чёрный птенец, хлопая крыльями, неуклюже скатился с крыши и полетел.

– Ох, Октавия, – покачала головой Миланда.

А Рей стоял, пряча улыбку.

Пятнадцать лет спустя.

На краю огромной скалы стояли мужчина и женщина и смотрели на необыкновенный мир, что простирался у них под ногами. Зелёные заросли лесов прорезали могучие реки и маленькие ручьи. Крупные озёра синели вдали, словно глаза многоглазой богини джасаев – Иргелии.

Утреннее солнце, поднимаясь над землей, окрашивало небо в розовые тона и золотило небольшие тучки, плывущие по небу. Ветерок развевал чёрные волосы мужчины и запутывал в них белую прядь.

Два дракона резвились в небе, вспыхивая золотом на боках. Один из них был крупный с воротником чёрных шипов, расположенных по шее вокруг головы и по хребту мощной спины. Вдруг к ним, срываясь в полёт с соседней горы, бросились маленькие золотые шары, расправившиеся в полёте дракончиками.

– Это твой мир, любимая, – прошептал он ей в волосы, прижимая к себе стройное тело.

Она повернулась, с любовью смотря в его глаза.

– Летим, – прошептал он ей, и они сорвались со скалы, улетая в чистое небо.

Notes

[

←1

]

Скань – это ажурный или напаянный на металл узор из проволоки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю