412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Крыжановская » Мерцающий остров (СИ) » Текст книги (страница 3)
Мерцающий остров (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2025, 14:38

Текст книги "Мерцающий остров (СИ)"


Автор книги: Елена Крыжановская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

10

В зарослях камыша нашлась припрятанная широкая плоскодонка. Они с трудом втолкнули туда тележку, Аванта перебралась на нос, Верен сел на вёсла, Сильф держал руль. Бурый бугристый берег болотной пустоши приближался, но лодка никак не могла его достичь. Озеро оказалось намного шире, чем выглядело. Аванта ожидала, что всего несколько сильных взмахов вёсел, и они уткнутся носом в противоположный берег. Но они плыли уже минут десять, и берег только казался близко.

– Кто же вернет лодку обратно? – Аванта поняла, что лучше смотреть на удаляющийся дом провидицы, чем на неуловимый берег.

– Граница, – спокойно ответил Сильф. – Вода сама пригонит лодку на то же место, прямо к дому. Здесь всё стремится на тот берег, к Аэндоре, но не всё может туда вылезти. Потому и нам трудно плыть против общего течения.

– Но вода спокойна, разве тут есть течение?

– Видимого нет.

– Понятно, – Аванта перевела взгляд за борт и всматривалась в прозрачные воды озера, отвоеванного у болота. В глубине ходили темные тени, сомы или другие крупные темные твари. Все они, как сказал Сильф, стремились против хода лодки, в сторону дома провидицы. – Ты хорошо знаешь Аэндору?

– Она меня вырастила, – Сильф тоже смотрел на уходящий всё дальше странный дом на сваях. – Считается, она моя тётка. Другой родни нет, Аэндора, всё-таки, родная душа, хоть не думаю, что по крови.

– Почему не по крови? Мне показалось, вы похожи.

– У нас похожее призвание. Я спрашивал, она бы сказала, если что. Думаю, она нашла меня на дороге или ей кто-то отдал ребенка. Мне известно, что на свете есть места, откуда люди стараются передать хотя бы детей, если не могут выбраться сами. Аэндора родом оттуда. Возможно, она помогала другим. Но сейчас уже давно не странствует. Граница держит, не бросишь. А я не могу сидеть на месте.

– Она первая заметила твой дар? Или вертолова можно научить чувствовать вероятности?

– Учиться пришлось, но способности либо есть, либо нет. Аэндора не могла мне в этом помочь. Я вижу иначе, не могу читать будущее в снах или в зеркале. У меня получается только слышать лес, камни, воду, огонь, ветер… Но лучше всего я понимаю лес. Не могу удержать границы, наоборот, разрушаю их. Потому я почти не жил в ее доме, она устроила меня в селение и навещала, пока я был маленьким. А потом уже я ходил к ней.

– Сильф, ты был раньше на том берегу? – спросил Верен.

– Да, не раз. Но не ночью. И не уходил до сих пор в Негостеприимный край, как называют лес за болотной равниной. Это огромный овраг. Жуткое место. Там и в полдень темно!

– Тебе не странно, что мы должны заночевать там? – напомнила Аванта.

– Логику Аэндоры я понимаю, хотя не все в нее верят, – племянник провидицы хмыкнул. – Все опасные твари, которых на болоте полным-полно, по ночам стягиваются к границе, а днем прячутся в норах и расползаются по всему Недоброму краю. Значит, ночью у нас меньше шансов их встретить в овраге. И легче найти брошенное логово для ночевки – пещеры на склоне должны быть пустыми. Нам бы только успеть перейти болото до сумерек. А когда все сползутся штурмовать границу, мы будем уже далеко.

– Такой свет… похоже, тут всегда сумерки, – пробормотал Верен.

– Верно, – слегка улыбнулся вертолов. – Но не зря нам выпадало «немедленно». Компас вероятностей не врёт, сейчас у нас есть шанс перейти болото, позже будет только труднее. Запомните, там всё опасно! Не расходимся, идите за мной след в след. На голоса со стороны ни в коем случае не отзывайтесь, внимательно смотрите под ноги, а по сторонам не глазейте! Если что померещится, не присматривайтесь, отвернитесь, смотрите искоса, боковым зрением. Можно бы запастись амулетами чистого видения, но мы не на охоту идем, нам бы скорее миновать эту пустошь и не пропасть в ней. Худшее, чего нужно опасаться – тумана, видений, ложного зова и не наступить на спящую тварь. Верен, видишь пятачок для причала? Нам туда.

Примерившись, сильным рывком Верен вытолкнул лодку на берег. Плоскодонка въехала брюхом на травянистую кочку. Подождала, пока трое путешественников высадились в плавнях и, как живая, скользнула обратно в воду. Лодку быстро уносило невидимое течение. Верен выкатил тележку на ту условную «твердь», к которой они пристали. От колес оставались глубокие борозды, сразу залитые водой.

– За мной, след в след, – повторил Сильф, разматывая веревку. – Привязаться по-настоящему не получится, нужна свобода действий, но держитесь за вервь и не теряйте друг друга из виду. Я иду впереди, Аванта – сразу за мной, Верен, ты смотришь сзади. Далеко не расходитесь. Прежде чем говорить, дотроньтесь до собеседника, чтобы знать, что голос – не иллюзия. Мне это труднее, но я обернусь, если будет что сказать. Готовы?

– Даже если не очень, не возвращаться же, верно? – усмехнулся сын дороги.

– Если намекаете на меня, я пока не боюсь, – заметила Аванта. – Не знаю, как дальше, но пока это просто болото. Шорох трав, плеск воды, запах тины и торфа. Ночью у костра страшные истории об этих кочках наверное впечатляют, но не сейчас.

– Не нужно лишней бравады, – хрипло сказал Верен. – Приятно, что ты не трусиха, но отнесись к словам Сильфа серьезно. Тут коварное место.

– Я верю. Но всё равно не боюсь. Пока что, – со значением добавила Аванта. Спутники должны были понять, когда придет время ее успокаивать и подбадривать, они узнают. Но нет смысла пугать ее раньше времени.

В последний раз они оглянулись на безопасный берег. Темная ломаная башня дома Аэндоры торчала из камышей, похожая на маяк. В одном из окон пожаром горело солнце. Путешественники поняли, провидица не смотрит им вслед, она закрыла окно отражателем. Не хочет своим беспокойством притягивать к ним неприятности.

Стальной щит, отражающий солнце, подсказал всем троим одну и ту же мысль: обратной дороги нет.

11

Бурая равнина казалась бескрайней, но нигде не выглядела однообразной. Каждая коряга служила особой приметой, и для знающих местность, не должно составлять труда находить в ней привычную тропу. Так обманывался взгляд чужака. Но Сильф показал, насколько вокруг всё ложно. Пройдя шагов десять по бурым травяным кочкам, он обернулся к спутникам:

– Оглядываться тут почти смертельно. Только отвернешься, всё впереди переменится, нужно снова прокладывать путь. Но один раз можно. Смотрите…

Они повернулись к берегу озера. Оно точно должно быть близко, это путешественники понимали. Но не увидели даже заросли камыша и черное поваленное дерево, мимо его вывернутых корней они только что прошли. Во все стороны одинаково далеко вперед раскинулось болото. Край его терялся в низко стелющемся тумане. Но и видимый край равнины везде перекрывали травяные шалаши, щупальца черных, словно сгоревших, коряг, высокие бурые кочки, обманывающие глаз – они выглядели далекими холмами, а могли оказаться высотой по колено. С уменьшением силуэтов по мере отдаления тут не сложилось, болото играло с размером наоборот. Путешественники чувствовали себя на дне плоской миски с невысокими краями, в которую с аппетитом заглядывает много невидимых голодных глаз.

Аванта и Верен, вопреки предупреждению, не могли не искать опасности по сторонам. Отвести пристальный взгляд от туманной кромки болота не получалось.

– Смотрите под ноги! – заставил их очнуться Сильф. – Нельзя долго стоять на месте, вода набирается. За мной, след в след…

Они поспешно переступили на сухую кочку, вытащив ноги из мокрой чавкающей глины. А ведь пару секунд назад было сухо. Топь коварно притаилась под слоем мертвой травы. Странно, обычно растительность на болотах буйная, сочная, воды корням хватает. Но если воды слишком много, всё гибнет. Даже корни вездесущей непобедимой травы захлебываются в топи.

Аванта осторожно ступала на те же точки, откуда только что убрал ногу вертолов. Сильф ступал легко, его следы не наполнялись бурой водой, они почти не приминали траву. Приходилось смотреть в оба, чтобы успевать за ним. За спиной она слышала скрип деревянных колёс, но Верена не видела и оглянуться не могла. Совсем не было времени обозревать окрестности, пусть даже боковым взглядом. Аванта верила, что замыкающий их цепочку опытный путешественник не отстанет, тележка не утянет его в топь, и он еще успеет глянут по сторонам. Сама Аванта мельком видела только спину вертолова и шла по его следу. Идя так, невозможно оценить, много ли пройдено и сколько осталось, но на болоте привязываться и к приметам, и к внутреннему чувству бесполезно. Это чужаки уже поняли. Проводник видит путь, ему решать как их вести, только он заметит край болота и выведет их… Они надеялись, что выведет.

Сильф потянул руку за спину, он не хотел оглядываться полностью, но подал знак:

– Осторожно, не заденьте эту корягу. Даже не трясите ее, проходя мимо, даже не задевайте ее тень! – в два прыжка он ловко обогнул большую зеленую лужу, показав путь. Повторить его манёвр, не прыгнув прямо перед длинной корягой, Аванте было непросто, она замешкалась. Верен в таком случае делал не прыжки, а шаги, длинные ноги ему это позволяли, тележку переносил рывком, ставя колёса только куда нужно.

Аванта почувствовала, как он подергал веревку, привлекая внимание:

– Не бойся, просто прыгай. Он спит…

Аванта похолодела, поняв опасность. То, что выглядело сухим голым стволом тонкого дерева, со множеством шипов из старых сучков, если смотреть на него сбоку, имело лапы, голову и хвост. Узкие челюсти почти перегораживали путь, указанный Сильфом.

Подобрав юбку, Аванта прыгнула с расчетом, чтобы ее нога лишь долю секунды касалась травяной кочки возле головы зубастого чудища. Двойной прыжок перенес ее на другой берег озерца, где ждал Сильф.

Верен чуть задержался. Длинная трещина в «дереве» открылась, показав острые зубки, стоящие зигзагом в два ряда. Обитатель болот зевнул, но не проснулся. Зато чуть передвинул голову. И вовремя! Иначе бы ему на нос обрушилась тяжелая тачка. Но Верен смог перенести ее по воздуху, легко ступив раз и два мимо болотного дрила, повадки которого он знал. Словно почувствовав, что упустил добычу, или разбуженный вибрацией зыбкой почвы, дрил сухо щелкнул зубами, в точности, как стучат ветки, и скользнул в воду. Словно коряга случайно свалилась с берега. Но чудище уже никого не обмануло.

– Что это было? – спросила Аванта в миг передышки.

– Дрил. Древесный крокодил, как его глупо классифицируют ученые, как будто дрил – рептилия, – хрипло ответил Верен.

– А разве нет?

– Вообще, он нежить, верно Сильф? Умеет не только полностью превращаться в дерево, но, к сожалению, и лазит по деревьям, правда, не высоко.

– Идемте, – Сильф спрятал вертоловку в полукруглую сумку-карман на поясе. – Нам туда.

12

Они шли, трясина не кончалась. Не то чтобы сильно стемнело или похолодало, как сказал Верен – на болоте всегда сумерки. Но путешественники всё сильнее чувствовали тревогу, что им не хватит времени, чтоб выйти на берег до темноты. В серой мгле солнца не было видно, да и никто, даже Сильф не смотрел в небо, выбирая следующее направление.

Они передвигались ломаной линией, обходя самые топкие места. Аванта двигалась за проводником бездумно, как привязанная, хотя веревка между ними не натягивалась. В момент резкого поворота иногда трудно было попасть в след, но она оступилась всего раз. Нога случайно соскользнула с кочки на пару дюймов в сторону от следа Сильфа. Тут же что-то хлопнуло и вертикальной струйкой взметнулся дымок.

– Не вдыхай! – мигом обернулся проводник. Аванта успела задержать дыхание, Верен – тем более. Сильф за руку вытащил спутницу на ближайший безопасный островок, метра на три подальше, и тогда велел глубоко вдохнуть пару раз.

– Всё нормально, я не вдыхала этот дым.

– Ты не знаешь. Оно не сразу заметно.

– Это болотный газ? Ядовитый?

К ним присоединился Верен, сделал глубокий вдох и закашлялся. Но тоже уверял, что ловушка болота его не задела.

– Гриб-морочак, – Сильф беспокойно вглядывался в лица спутников. – Уже созрел, значит. Морочаки – круглые пузыри, растут без света под травой и корягами, горят на солнце, лопаются, как дождевики, и плюются спорами. Вдохнешь такой дымок, а потом видишь и слышишь то, чего нет. Неприятно, ведь тут и постоянного морока хватает!

– Я в порядке, – повторила Аванта. – Смотри, туман наползает. Вы его видите?

– Угу, – хмуро подтвердил Верен.

– Зажгите фонари, держитесь ближе за веревку и светите под ноги, – скомандовал Сильф, достав из тележки три небьющиеся походные лампы в проволочной сетке. – На чужие огоньки не отвлекайтесь. Сейчас их будет много…

* * *

Туман клубился длинными завитками, свет проявлял в нём переплетения и окошки, это была сеть из тумана. Казалось, вот ещё чуть-чуть, белесые занавеси разойдутся и впереди будет чисто. Но щупальца тумана только колыхались, приоткрываясь и затягиваясь плотнее, меняя цвет с лунной дымки на грозовой серый. В прорехах мелькали огоньки. Чужие. Они старались держаться на том уровне, что лампы путешественников, но выдавали себя, паря, то выше, то ниже, сбиваясь в стайки, подмигивая почти из-под ног. Имитировать упавшую лампу – намёк, что с идущим впереди что-то случилось, огоньки умели неплохо. Но повторяли этот трюк слишком часто.

Кроме мерцания, в тумане перекликались голоса. Обрывки фраз, тающий смех, зловещий шепот. Но больше – далекая чарующая песня. Со звуком на болоте получалось так же, как с видимостью. Чем внимательнее прислушиваешься, тем больше искажение. Только голоса приближались, а огоньки убегали, заманивая в трясину.

Сосредоточенно высвечивая следы вертолова, Аванта не слушала голоса, не отвлекалась на хороводы огоньков. Быстрый взгляд на темную спину Сильфа в тумане, и снова шаг в шаг за ним, в одной руке фонарик, в другой – веревка.

В один момент ей показалось, что Сильф слишком далеко, хотя как она могла отстать от него больше, чем на шаг? Аванта рванулась догонять, наступив точно на круг сухой травы, где еще темнел след ноги. И не поняла, куда проваливается.

Веревка растаяла в кулаке, лампа взметнулась над головой, со всех сторон ее охватила узкая труба, на удивление сухая. Что за трясина без воды?

Земля над головой сомкнулась, Аванта провалилась глубоко под болотную равнину, всё ещё изумляясь, что может дышать. Но раз она не тонет, невозможно и всплыть! Она съезжала всё глубже, не в силах зацепиться ни за что, мучительно вспоминала, успела ли крикнуть: «На помощь!» – или нет? И не могла вспомнить…

13

– Эй! Помог-и-и-и! – услышал Верен так близко, что невольно сбил шаг и на секунду отвел взгляд от тропы. Туман расхохотался икающим смехом гиены, стая огоньков сложилась в зубастый оскал.

Верен потянул за веревку, сигнализируя опасность, и беспокойно озирался, не в силах рассмотреть Аванту. Её красная юбка была ему надежным маяком в тумане, и вдруг исчезла. Из мутной пелены вынырнул Сильф.

– Где она? – вертолов тоже заметил пропажу спутницы и совершенно точно знал, что ее нет и впереди.

– Только что была и пропала. Мне послышался крик… оттуда.

– Значит, там ее точно нет. Ни впереди, ни позади, ни справа от тебя. Направление ясно, надеюсь, мы не опоздаем! – Сильф раскрутил в ладони вертоловку. Что бы он ни спросил, ответ был «да» три раза. – Давай за мной, но осторожно тащи тележку, её может не выдержать. Бросить нельзя, засосёт, и вообще не найдем.

– Что с ней случилось?

– Морочак. Вдохнула совсем мало, проявился не сразу. Она сошла с тропы, это всё, что мы знаем, – вертолов высвечивал каждую кочку, заглядывал в бурые чавкающие лужи. В тумане постоянно что-то чавкало и хрустело, но голоса заметно отдалились.

– Думала, что идет за тобой, а пошла за мороком, верно? В одну секунду на дно бы не пошла… деревьев нет, крылатых теней не пролетало, я бы заметил. Кто-то унёс?

– Более вероятно, утащил, – Сильф показал фонарем вниз. – Большой ямы, волнения воды не вижу, но она где-то там. Тут есть нора или берлога.

– Чья?

– В этом и весь вопрос.

* * *

Аванта отряхнула пучки травы и осветила фонарем стены своей темницы. Она попала в травяной мешок с очень длинным и узким горлышком. Сверху ловушку прикрывал настил, как ей помнилось, она туда наступила и провалилась. Но как же Сильф прошел?

Ладно, главное, вокруг сухо. И она даже не покрыта слом мокрой глины или торфа, хотя катилась в узкую подболотную нору несколько метров, как с горки. Но стены были застланы сухой травой. Специально, чтобы нельзя было уцепиться и затормозить! Уж она так старалась, упиралась, хваталась за всё и только собрала на себя целый стог болотного сена. Отсюда вывод: ловушку строили специально. Это что-то вроде воздушного колокола, какие строят пауки под водой. Только не из пузырьков воздуха, а из травы и глины.

Аванта зябко свела плечи. Провались она в случайную яму, было бы проще. Она бы сразу стала звать на помощь. Хотя такая толща мокрой глины и травы глушит все звуки. Счастье, что походная лампа осталась в руке. Устойчивая к любой тряске, лампа не погасла. Осветив внутренности травяного «мешка», в котором она могла только стоять во весь рост, чуть задевая головой потолок, и достаточно развести руки в стороны, чтобы коснуться стен, пленница заметила один слишком темный угол. Ступив поближе, протянув туда фонарик, поняла, что это низкий боковой ход. Сразу стало ещё холоднее. Если бы очень постаралась, она могла туда пролезть, но отшатнулась к самой дальней стене ловушки. Под ногой хрустнули кости мелких водяных крыс или птиц.

Отлично! Значит, добыча попадает сюда сверху, а снизу за ней приходят… Не стоит лезть в тот ход, откуда вот-вот может вылезти что-то жуткое и голодное. Если она правильно оценила инженерные способности хозяина ловушки, этот кто-то мог снабдить свой травяной «мешок» сигнализацией. И очень вероятно, уже спешит сюда по темному узкому ходу. Там точно нет выхода, там вход!

Вытащив еще охапку травы из «горлышка мешка», Аванта сгребла всё трофейное сено со стен и забила им нижний вход в нору. Не веря, что пробка надолго задержит хозяина, но хоть предупредит о его появлении. Вскарабкаться вверх всё равно невозможно. Стены оказались не глиняные, а торфяные. Она не соскальзывала, а только расширяла ход. Стены осыпались под пальцами бурой крошкой. Аванта подняла лампу, пытаясь высветить дыру. Прислушалась и стала кричать:

– Я здесь, здесь! Внизу! Вытащите меня!

14

Чутьё привело вертолова на ровную относительно сухую полянку. Под ногами зыбко ходил влажный торф, но даже не хлюпало.

– Вот она где, – Сильф опустился на колени возле вдавленной травяной кочки. Трава узкой воронкой уходила внутрь болота. – Аванта! Ты там?

– Я здесь, внизу-у! – приглушенно долетело из травяной норы.

– Держи веревку! Обвяжись за пояс. Ты там одна?

– Пока одна! Скорее, оно вот-вот…

Едва веревка натянулась, Верен выдернул девицу из-под земли, как морковку с грядки. Аванта стучала зубами и стягивала на груди теплый плащ, при этом не роняя лампу.

– Спасибо! Вы меня спасли. Но как? Я же всё время шла…

– Последние шаги ты шла за призраком. Морочак всё-таки сбил тебя с тропы, но всё обошлось. А теперь, ходу отсюда! – скомандовал Сильф и отвернулся, прокладывая новый маршрут по топи.

Верен обнял спутницу за плечи, растирая и согревая.

– Сможешь идти? Ногу не подвернула?

– Смогу. Там внутри мягко, я съехала, как на перину. Надеюсь, тварь, что строила ловушку, не вылезет за нами? – Аванта покосилась на почти сразу затянувшуюся дыру. Вместо широкой норы в торфе снова зияла воронка, куда, казалось, пролезет только одна нога или рука.

– Ещё как вылезет, – «успокоил» Верен. – Отсюда вряд ли выпрыгнет, но у него в норе не зря есть второй ход, верно?

– Ты знаешь, чья это ловушка?

– Догадываюсь. Но вопреки всему надеюсь, что она давно заброшена хозяином. Может, он за нами и не погонится… тогда к чему тебя пугать?

– Похоже, я его слышала, – возразила Аванта. – Я забила ему выход травой, но она стала шевелиться, когда вы меня позвали. Боюсь, оно уже там, – она показала на дыру.

– Что ж, взрывчатки и даже дымной шашки, чтобы отбить ему нюх, у нас нет, только нож и тачка для битвы, – криво усмехнулся Верен. – Сильф, ты скоро?

– Мы словно в паутине, – бормотал вертолов. – Куда ни кинь, везде опасность. Ладно, пока сюда. За мной, держитесь рядом.

– А на что похож хозяин норы? – успела спросить Аванта. – Я хочу знать заранее!

– Гхм, если напрячь воображение, пожалуй, он похож на краба, верно?

– Похож, – откликнулся Сильф. – Только панцирь не гладкий. На волосатого краба.

– Ми-лаш-ка, – оценила Аванта, скрывая дрожь. – Скорей, подальше от него.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю