355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ефимия Летова » Академия безмолвия (СИ) » Текст книги (страница 12)
Академия безмолвия (СИ)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2021, 07:31

Текст книги "Академия безмолвия (СИ)"


Автор книги: Ефимия Летова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 25 страниц)

Глава 30.

Время в Академии неожиданно понеслось, словно клубок с горы.

Каждое утро мы вставали, словно зомби, и шли в холодную сырую темноту осеннего – а затем и зимнего утра. Наш немногословный тренер, сэр Арчи, кажется – по имени к нему обратиться не было никакой возможности, ни разу не заболевший и не проспавший, был неизменно одет так же легко, как и в первую нашу встречу. Его полуголое тело не синело и не краснело на пронизывающем ветру, не покрывалось мурашками и вообще было готово к любым нагрузкам – в отличие от наших все еще довольно хлипких студенческих тел. Каждый день. Бег, упражнения, растяжка. Ноющие мышцы, иногда почти незаметно,иногда довольно сильно. Каждый демонов день.

Только где-то к середине зимы я втянулась и перестала мысленно стонать по утрам, тело поднималось само, словно независимо от меня выполняло необходимое, пока непроснувшееся сознание еле ворочалось, грузно и вяло. Одного часа после заката на разговоры было демонически мало. Отстранённо, будто издалека я отмечала, как мы все меняемся. Тишина, царившая снаружи, пробиралась внутрь. Запертые в этом безмолвном мире, мы потихоньку сходили с ума, не кубарем, как пьяницы с трактирного крыльца, а потихоньку, по одиночке, как воры, пробирающиеся в ночи по тёмной узкой и непременно скрипучей лестнице винного погреба.

После тренировки тела и завтрака занятия продолжались. И, надо сказать, как-то незаметно они стали совсем не такими бессмысленными, как показались мне в начале обучения.

У нас ввели зоологию и анатомию – и, надо сказать, адептов изрядно напугало такое нововведение. Впрочем, лекции были общими для обоих факультетов, так что хотя бы возможность видеться с Ларсом примиряла меня с необходимостью ежедневно лицезреть скелеты – к счастью, неподвижные и отнюдь не желающие общаться, тушки животных с наложенными на них заклинаниями, препятствующими разложению, а то и отдельные органы. "Требуховедение", как быстро обозвали адепты новую науку, вела леди Адриана. Я, благодаря отцу-мяснику с детства привыкшая к самым устрошающим кровоточащим кускам, чувствовала себя на занятиях вполне сносно, впрочем, как и прочие адепты с факультета смерти, а вот жизневикам приходилось плохо. Отчего-то они все как один -наша стальная леди не в счет – были крайне чувствительны к телесной изнанке.

Основы магии и стихийную магию все так же вел Второй голос Академии сэр Алахетин. Первые два месяца мы в основном упражняли пальцы, записывая виды и классификацию плетений, способы, методы, причины, обоснования, следствия и последствия, сидя сиднями за гладкими, идеально чистыми партами. Однажды, придя в аудиторию, мы обнаружили, что столов и стульев там нет. Сэр Алахетин ободряюще улыбнулся нам, и меня передернуло – ни одной улыбке этих безумцев, лишивших нас голоса, я не верила. С того момента мы сидели в круге, прямо на пыльном каменном – впрочем, на удивление теплом – полу или стояли, полукругом. Проректор приносил заколдованные предметы и даже мелких зверюг, спеленутых в коконы самыми различными заклинаниями, которые мы должны были определить, описать и распутать, а затем, спустя пару месяцев,и наложить обратно. Все это хаотично перемежалось упражнениями по стихийной магии, причем нашему сладкоголосому наставнику склонности и способности адептов были абсолютно безразличны – тренировать нужно было все стихии. Вода мне решительно не давалась, и я давилась ею не только в переносном смысле – от попыток найти общий язык со стихией, противоположной моей собственной, рот наполнялся горькой омерзительной желчью. Ни усмирить бунтующий организм, ни объяснить что-то преподавателю возможности не было – в моих объяснениях он не нуждался.

Выяснилось, что на факультете смерти представителей земной стихии не было вообще, водой обладали двое, собственно, Габ и Арта, а остальные поделили воздух и огонь. Из представителей огня я была самой одаренной – забавно, но никакой гордости или радости это не вызывало. Во-первых, я старалась не выделяться, поскольку путанные угрозы сэра Джордаса все же дали свои плоды. Во-вторых, ко мне очень скоро пришло понимание того, что способности не решают всего. Только способности вкупе с умениями. Это открытие было довольно элементарным, но...

Надо еще сказать, что в результате приема ниглисиума, о необходимости чего ежевечерне занудно твердил предательский внутренний голос, огонь, возможно, обиженный подобным обращением, вел себя попросту бессовестно – откликался через раз, реагировал на команды криво и косо, одним словом, был слабым, вялым и капризным, как больной простудой. Словно укротитель, я искала подходы к потерявшей управление стихии, то уговорами, то выжимая из себя последние силы, не понимая, зачем гробить и уродовать единственный имеющийся дар, и тем не менее продолжала пить мерзкое зелье лишь по одной причине – происходящее со мной и вокруг меня становилось мне все более безразлично.

Сэр Джордас также радовал адептов-смертников ежедневной муштрой. На общих медитациях я отсиживалась, пару раз удастаиваясь фальшиво-сочувственных комментариев от главы факультета, и это было обидно, не смотря ни на что. Получив практически прямой запрет на прилюдное вхождение в медитативный транс – и это с учётом моего забитого пламени! – я долгое время маялась от безделья, не имея возможности ни подремать, ни заняться чем-то другим.

Пару раз в неделю сэр Джордас умудрялся выцепить меня для индивидуальной работы. Словно забитый маленький зверёк, огонь выползал ему навстречу, предательски предпочитая не замечать, что именно Джордасу Элфанту и его советам он обязан своему заточению, позволяя мне ощущать себя живой – почти живой. Транс давался все легче и легче, только убеждая в подступающем непременно маячившем на горизонте безумии.

В трансе видела странные картины: то вспышки, то диковинные узоры, то пляски огненных вихрей, иногда по-звериному диких, иногда послушных, точно мазки краски – и ощущала себя порой крадущимся охотником, порой неторопливым художником. Запертая внутри стихия бесновалась от бездействия. Один раз я очнулась с криком, обнаружив, что моя одежда изрядно обгорела, а сэр Джордас как-то слишком задумчиво смотрит на мои голые узкие щиколотки – от брюк остались лишь обугленные лохмотья выше колен, да и рубашка неожиданно лишилась рукавов. Дополнительную одежду я получила в тот же вечер от молчаливого коменданта, смотревшего на меня с таким недовольным видом, словно он провожал в нашу комнату кабацких девок по высочайшему повелению сбрендившего начальства.

– Держи, – отчего-то глядя в сторону, Первый голос Академии протягивает мне в следующую нашу встречу плотный плащ из непривычной скользящей в пальцах ткани.

Я вопросительно смотрю на хмурого мужчину, но тот упорно отводит взгляд.

– Зачарованная ткань. Несгораемая. Можно одевать на время наших занятий, только, ну...

Понятно. Маги-кудесники сотворили чудо-плащ, но совершенно не подумали о чудоштанах, чудо-рубашке и чудо-носках.

"Или хотя бы о чудо-трусах"

Помимо медитаций профессор Элфант преподавал нам основы магии смерти.

– Мы будем препарировать трупы, – ныла я накануне Габриэлю – больше ныть было некому, Ларс вообще последнее время не выносил разговоры о трупах, да и их предмет -"основы магии жизни" – звучал куда оптимистичнее. – Я не хочу. Меня стошнит. Особенно если это несвежий труп.

Габриэль был задумчив и ничего мне не отвечал. Я наконец-то замолчала, а он так и шел, глядя прямо перед собой, высокий, стройный, необычайно сосредоточенный и собранный, а я в который раз подумала, что ничего о нем не знаю.

– Зачем ты поступил в Академию безмолвия?

– У каждого из нас, – чуть поколебавшись, ответил юноша. – Есть те, кто за чертой, и я не настолько самонадеян, чтобы думать, будто оттуда можно возвращать. Но иногда случается так, что человек застревает на грани, и в наших силах подтолкнуть его

туда...или сюда.

– Что случилось с твоим братом? – я совершенно не ожидала ответа и скорее просто озвучила давние назойливые мысли вслух.

– Он был маленьким избалованным мальчишкой, хотя и младше меня всего лишь на два года, а я...слишком самонадеянным неучем со слишком рано проснувшимся даром, -неожиданно горько произнес Габ. – Он все время лез ко мне, постоянно ныл и хныкал, а родители носились с ним, как с расписным блюдом. В те дни, когда их не было дома, Сэм оставался с нами, вечная докука, груз, неприятное поручение. Отца и матери не бывало дома так часто, все чаще и чаще... Впрочем, это никого не оправдывает. Мы с Элой взахлеб читали магические книги, экспериментировали с рано пробудившейся магией, ссорились и мирились, а Сэмюэль только путался под ногами, просил почитать, поиграть, поесть, погулять. Все время что-то клянчил, требовал, жаловался... Я его терпеть не мог.

Габриэль резко развернулся и посмотрел мне в глаза. Оба глаза проявили единодушие и смотрели на меня выжидательно, а в глубине притаилось застарелое, выдержанное, как вино, отчаяние.

– Ничего интересного и таинственного в этой истории нет, Джеймс. Мы поспорили с Элой в тот день, я хотел доказать ей...все, как обычно, ничего особенного. Мы гуляли у городского пруда, втроем. Было лето, жаркое, самая середина. Родители отсутствовали уже неделю, с их службой это было обычное дело. Гриэла подняла Сэма вверх силой воздуха, он смеялся и верещал, а я ничего не мог придумать, кроме как призвать волну из озерной воды и ударить ее по ногам... я даже не боялся испортить сестре обувь, день был жаркий, летний, мы бродили по песку босиком. Она поскользнулась на мокром песке и не удержала Сэма. Он свалился в озеро, совсем рядом с берегом, ударился головой о камень. Мне было одиннадцать лет.

Габриэль замолчал.

– Он... умер? – я спросила и разозлилась на себя. Эти разговоры о людях на грани...мы же были в его склепе!

– Сам не знаю, зачем я тебе рассказал это, мелкий, – со смешком произнес Габ. Привычная насмешка вернулась в голос, а зеленый глаз знакомо прищурился. – Хватит бестолковой болтовни на сегодня, ладно?

Глава 31.

Мне так многое хотелось сказать ему в тот момент. Утешить – хотя, как тут утешишь? Объяснить, что он ни в чем не виноват, или что Гриэла виновата ничуть не меньше, или что вся вина за произошедшее лежит на родителях, занятых службой и безответственно скинувших младшего сына – пусть не младенца, но все же ребенка – на двух недалеко ушедших от него детей? Вряд ли Габриэлю стало бы легче от моих слов. Вряд ли ему стало бы легче от любых слов. И я просто пошла с ним рядом.

***

Основы магии смерти во многом и подтвердили мои опасения, и развеяли их. Профессор Элфант собрал нас у библиотеки – и, удовлетворенно оглядев, позвал:

– Леди Мориса, мы здесь!

К тому времени мы все уже имели удовольствие познакомиться с работающим и функционирующим трупом женщины, сторожившем книгохранилище. Моя былая склонность к хулиганству, ежедневно закапываемая в землю навязанным молчанием, немного всколыхивалась от мысли проверить, хороший ли страж получился из зомби -банально утащить пару книг. Могло получиться очень весело – погоня и последующая битва, но надо сказать, это было весьма слабое колыхание. Какого демона мне воровать библиотечные книги?

Мы прождали, наверное, не менее получаса, пока послушный, но крайне медленный и неповоротливый ввиду своей давней смерти сотрудник не выполз на небесный свет. На свету ее кожа казалась немного блестящей, еще более темной и твердой, словно высеченной из дерева.

– Итак, обратите внимание, – преувеличенно занудно начал профессор Элфант. – Перед вами мертвое тело, но мертвое тело, существенно отличающееся от тех, что мирно возлегают на кладбищах. А в чем это отличие?

Мы переглянулись и единодушно задергались, как стайка сбежавших из приюта духа припадочных.

– Совершенно верно, – абсолютно ровно продолжил сэр Джордас. – Оно движется. А еще? Мы задумались. Арта шагнула вперед и выразительно постучала себя по голове.

– Мыслит? – сэр Джордас принимал наши дурацкие пантомимы с непроницаемоестественным лицом. Хотя, наверное, он работает тут много лет и вряд ли мы можем чем-то его удивить. – А мыслит ли? Итак, дорогие адепты. Как вам известно, обучение в Академии безмолвия идет...сколько лет? Ага, – он полюбовался на наши выставленные галочкой пальцы, словно у малыша на вопрос о том, сколько же ему годиков. – Но знаете ли вы, что обучение можно продолжить и далее?

Мы помотали головами. Даже Габриэль. Даже Джард.

– Можно. Хотя об этом обычно и не кричат на каждом углу. Так вот, практическая сторона зомбирования – создание вот таких вот красавиц – во время вашего обучения проходится довольно поверхностно, без привлечения людских тел. Но если вам это интересно...и если есть соответствующие способности и желание, то после завершения двухлетнего курса вы можете остаться. Спрос на такого рода услуги крайне мал, но он есть.

Я оглядела малочисленный ряд адептов. Свое желание остаться и вплотную заняться вопросами практического зомбирования людских тел те из нас, в ком оно было, умело прятали в самой глубине своих адептских душ.

***

– Так вот, возращаясь к вопросу о способности мыслить. Органом мышления является, как вы знаете, головной мозг, а само по себе мышление является способностью... – профессор оглядел нас и явно сжалился над собой в предчувствии очередной сногсшибательной пантомимы. – Является совокупностью способностей, например, отражать окружающую действительность, анализировать ее, проводить параллели и устанавливать взаимосвязи, оценивать происходящее и прочее. Так вот, дорогие мои друзья, при зомбировании тела внутренние органы, сокрытые от нас, как правило, полностью удаляются. Остается скелет и почти прилипающая к нему высыхающая кожа. Ну, вы, безусловно, понимаете, что я опускаю ряд технических деталей и подробностей по процессу.

Своей, еще не высохшей кожей, я ощущала, как желание продолжать обучение в душах адептов опускается на какую-то феноменальную неизученную глубину.

– Так что мыслить нашей почтенной Морисе попросту нечем, – подвел итог сэр Джордас. -Что еще?

Мы снова поупражнялись в актерском искусстве "ничего мы вам не скажем, а что видели -покажем", а наш наставник – в искусстве задавать наводящие вопросы, в результате чего установилось, что в отличие от мирно лежащих на кладбище наша леди Мориса видит, слышит и понимает речь – а вот тут уже вступает в дело магия, говорит, главным образом, задает вопросы, выполняет простые действия, исключительно предназначенные для исполнения ею непосредственных служебных обязанностей. Одним словом, действует по одной заданной программе, отступить от которой не может, и все ее способности направлены на выполнение этой программы – встречать адептов и убеждаться, что они пришли по адресу.

– Сказать по правде, особой необходимости в Морисе нет. Но она неплохо наводит трепет на первокурсников (возмущение на лицах), да и является неплохим учебным пособием. Для удобства мы сохранили привычную ей обстановку, а хранилище сделали подземным в целях экономии пространства, да и книги хорошо себя чувствуют в окружении магии земли.

Я подумала и подошла к сэру Джордасу, решительно подергала его за рукав и, подождав пока профессор обернется, как могла живописно изобразила сцену похищения книги на примере ничего не подозревающего вначале и весьма негодующего в финале Габриэля и его очков.

– А, вы хотите знать поведение нашей героини в нестандартной ситуации? – хмыкнул профессор. – Забавно, Джеймс, отчего-то именно этот вопрос никому не приходил в голову. Итак, леди Мориса, вы можете вернуться.

И, после того, как зомби-библиотекарь ушла, объявил:

– Дамы, точнее, дама и господа, ради науки Джеймс сейчас попробует украсть из библиотеки книгу, а леди Мориса, которая настроена на то, чтобы книги не выносились без специального ордера, будет на это как-то реагировать. Прошу, Джеймс, не заставляйте нас ждать.

...А я ведь просто хотела спросить.

– Идите, адепт Ласки. Принесите нам книгу.

Это был теоретический интерес, вообще-то. Демонова Академия безумия, зачем я во все это ввязалась. Я вздохнула и направилась в библиотеку – хотела похулиганить? Вот тебе, пожалуйста. Мечты сбываются, Джейма.

–Вам нужны книги?– проскрипела служительница и я кивнула, а затем спустилась в хранилище. Как обычно, я была единственным посетителем – все остальные адепты числом сорок семь добросовестно учились. Кудрявая девушка, похожая на овечку, приветливо улыбнулась мне и протянула мелок. Я задумалась – какую книгу потребовать, в голову ничего не приходило.

"Последняя книга, которую читал профессор Элфонт".

Улыбка девушки стала более натянутой. Мои запросы никогда ей не нравились. "Профессор Джордас не заказывает здесь книги".

Ну да, конечно. Наверняка он читает только разную некромантскую жуть с самыми натуралистичными иллюстрациями – про удаление органов из тела, например.

Я стала называть, то есть писать на доске имена всех преподавателей и получала один и тот же ответ – библиотечные книги они не читают. Удача пришла на леди Адриане -бросив на меня откровенно недовольный взгляд, "овечка" ушла за один из дальних стеллажей. Все же у молчания есть свои плюсы – в школьной библиотеке меня давно уже забросали бы вопросами, а с какой целью, мол, интересуюсь, а тут– ничего лишнего. Все же писать несравнимо труднее, чем говорить...

Девушка вернулась, неся в руках очень старую, пыльную и, к счастью, совсем не большую книгу. Так. Заинтересовавшая главу факультета жизни книжка в чёрном кожаном переплете оказалась воистину дряхлым пособием по стихийной магии. Не удержавшись, я села и полистала ее – страницы были окрашены каким-то загадочным образом в тона соответствующей стихии, только очень бледные – голубые, бежевые, розовые. Я открыла розовую часть – стиль изложения немного тяжеловесный, но... о, а вот это интересно.

Здесь речь не только о стихиях, но и о наложении, совмещении магии жизни и смерти с ними. В зависимости от способностей и склонностей мага каждая стихия ведёт себя по-разному. Я с сожалением перелистнула. Меня ждут двенадцать человек. Одиннадцать человек и один садист-препод.

Внезапно я увидела листок, лежащий между страниц, судя по рваному краю – небрежно выдранный откуда-то и положенный в качестве закладки. На листке списком были написаны имена – и почерк такой же, небрежный, торопливый, размашистый. Может быть, я и не обратила бы на него внимания, если бы первым в списке не стоял имя Габриэля.

Габриэль Фокс – ?

Арта Сигл – ?

Джард Спэроу – х

Тони Рук – х

Бри Блуберд – ?

Тимер Рэйвен – х

Лик Ориэл – х

Тимоти Галл – х

Одер Сторк – х

Доман Ларк – ?

Мик Хэрен – х Джеймс Ласки – ?

5 вопросов и 7 крестиков. Чтобы это могло значить?

Я вытащила листок и спрятала его в отдельный небольшой карман. Теперь за дело.

Постучала ногой по полу. Погромче. Привлекла внимание. Запрос позаковыристей – зелья, временно блокирующие активность стихийной магии – насколько я поняла, запрос не из частых. Только девушка повернулась ко мне спиной, стянула с книги кожаную обложку и аккуратно пристроила на столе – если не брать в руки, кажется, что это книга целиком. Сунула раздетый фолиант за пазуху, поднялась и бесшумно скользнула в коридор, ведущий к лестнице. Сердце колотилось в груди куда громче моих шагов.

По лестнице я практически взлетела – вот она, ежедневная тренировка тела, спасибо ей за успешную кражу библиотечной книги. За мгновение до выхода восстановила дыхание и с максимально равнодушным видом вышла в предбанник, обитель леди Морисы.

Кресло зомби-библиотекаря, обычно стоящее спинкой к посетителям повернулось, не медленно и скрипуче, как всё здесь, а молниеносно. Женщина посмотрела на меня, ее нос, крошечный, практически впавший вглубь лица, задергался, словно приклеившаяся к медовой ленте гусеница. Встала, опять же, на удивление тихо и только голос ее скрипел, как обычно:

– Нельзя выносить книги.

Я попятилась к двери и замотала головой, демонстрируя пустые руки – нет, глядите, никаких книг. Мориса шагнула ко мне, без каких-либо эмоций на плоском засохше-каменном лице. Протянула тончайшую руку.

– Нельзя выносить книги.

Я резко рванула к двери, вернула ручку и рванула вперёд, ощущая, как впилась в ладонь острая деревянная щепка, но времени на мелочи не было. С неимоверным облегчением выскочила во двор, ожидая увидеть заскучавших сокурсников и главное – подлеца-Джордаса, который остановит активизировавшуюся зомби. Но во дворе не было никого.

Не дождались?

Ушли?

Да не может быть..! Я побежала кругом, огибая библиотечное здание – никого, вообще! Обернулась, слепо пытаясь вытащить занозу отчего-то сильно дрожащими пальцами – и увидела леди Морису. Мертвая женщина шла за мной, казалось бы медленно и неуклюже. Высохшие руки-веточки беспомощно болтались вдоль тельца. Она смотрелась бы органично и жутко в правильном обрамлении – ночь, кладбище или какой-нибудь заброшенная полуразрушенная лечебница, но вот так, в ухоженном академическом лесопарке, посреди дня... И это тоже выглядело жутко, не кошмаром, от которого можно проснуться, а реальностью. И скорость ее нелепого кукольного хода, при котором сухая голова с торчащими клочками волос неестественно подрагивала и покачивалась, периодически немного заваливаясь на бок, потихоньку возрастала. Я побежала, еще раз мысленно поблагодарив ненавистные утренние тренировки, а Мориса так и продолжала идти, неумолимо сокращая расстояние между нами.

"Куда бежишь?"

"К главному корпусу, куда же еще "

"Не успеешь"

"Твои предложения?"

"Вдарь ей как следует"

"Кулаком?! Ты слишком высокого мнения обо мне"

"Огнем, дура!"

"Сэр Джордас мне потом самолично руки-ноги оторвет и местами поменяет"

"Лучше он, чем он-а-а-а-а!"

Женщина-зомби схватила меня за плащ и дернула на себя с такой нечеловеческой – о чем это я?! – силой, что я рухнула прямо на пятую точку и взвыла, больше от брезгливого ужаса, чем от боли.

Дело было не в словах внутреннего голоса и не в чем-либо еще, а только в банальном страхе, от силы, с которой вцепилась в мою руку тщедушная на вид костлявая пятерня, похожая на громадного облысевшего паука, от отвращения. Я почувствовала запах – не то что бы омерзительный, но очень сладкий и слегка подгнивший. И если бы у меня было хотя бы несколько мгновений на передышку и осмысление, я никогда не сделала бы того, что сделала. А так... я вывернулась, дернулась изо всех сил, и направила весь свой огонь, скукоженный и истомившийся от долгого бездействия. Четыре дня как закончился неглисиум, и я подумывала о новой вылазке, но вот поди ж ты...

Мориса вспыхнула, как факел, пропитанный смолой, а я побежала снова и обернулась спустя несколько шагов. Мертвое тело продолжало идти, но, внезапно потеряв направление и, очевидно, устойчивость, споткнулось о какой-то камень и покатилось по голой земле, не крича и не корчась, но выглядело это все равно отвратительно и... меня вдруг охватила пронзительная жалость, как за случайно раздавленную живность, за жалостью пришел стыд и осознание того, что же я натворила. Просто так, по дурости, я сожгла сотрудника Академии, пусть и зомби, но ведь когда-то она была живым человеком, она...оно...двигалось, говорило, берегло книги, а я, я... ну, не убила бы она меня, можно было просто отдать ей книгу! Слезы хлынули из глаз, и я осела на землю, не имея возможности закричать, позвать на помощь. Подняла мокрые, полуослепшие глаза и внезапно увидела леди Адриану Сейкен. Она стояла, прямая, как палка, в черном плаще с накинутым на голову капюшоном, глядя на меня и на головешку, в которую превратилась Мориса, и...улыбалась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю