355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эдвина Лю » Черный скрипач (СИ) » Текст книги (страница 25)
Черный скрипач (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2018, 02:00

Текст книги "Черный скрипач (СИ)"


Автор книги: Эдвина Лю



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)

Шерис покивал, пообещал с парнем поговорить, а ночью этот запасной сам к Хемлику пришёл. Постучал вежливо в дверь дома, а как впустили его – спрашивает:

– Что вас во мне так не устраивает, эн начальник? Или думаете, я слаб и неопытен?

Сказать по чести – от взгляда и голоса этого запасного Хемлика мороз пробрал. Но не таковский он был человек, чтобы от новобранца дерзости терпеть.

– Ты мне дисциплину в форте не расшатывай, – сказал ему и пригрозил наказанием. Перечислил, так сказать, что с новичками делают, чтобы малость пообломать.

– А я не расшатываю, – ответил парень. – Я, эн офицер, устроен так – любую игру выигрывать, в любом беге всех позади оставлять, а из любого начальника подчинённого делать. Хотите, – говорит, – начальником-то остаться?

И почувствовал Хемлик тут, что ловец его пытается вроде как замагичить.

– Ох не люблю я этого, – вздохнул он на это и ударил парня наотмашь, по лицу.

Тот упал и вроде как испугался, особенно как увидел, что кровь у него из носа потекла. Побледнел, даже как будто меньше сделался, и вот-вот заплачет.

– Да я сам, – говорит, – от магов этих столь натерпелся, что видеть их больше не могу. Вы меня, – говорит, – лучше не бейте, если хотите узнать, как от самых наизлейших магов всю страну избавить. А может, и весь мир.

Чего только не скажет человек, чтобы ему больно не делали! Хемлик его ещё немножко поучил ногами по рёбрам, не слишком усердственно, а когда парень свернулся калачиком и заплакал, проявил участие и заботу. Воды налил, платок белый дал и сказал, что двух дней на свежем воздухе, пожалуй, для начала будет достаточно. Это значит, четыре патруля без передышки. Ничего, особо резвые и до пяти дней ходили в патрули, там, если что, поспать часок иногда дают.

А после этих патрулей парень стал и бегать со всеми, и играть в мяч, и тренировки не пропускал. Но однажды всё-таки Хемлик не выдержал, вызвал его и спросил:

– Так как можно избавить весь мир от наизлейших магов, рядовой Тэллин?

***

Восемь всадников и девять лошадей! Да это же целый караван! Отряд налётчиков! Усиленный патруль!

Для начальника форта, населённого не более, чем пятью десятками людей, отряд ловцов показался огромным. А вспомнив речи Сола Тэллина, Хемлик с трудом подавил панику. «Они обязательно придут. И попомни мои слова – это будет смешанный отряд с Тёмными и Светлыми магами. Они будут притворяться ловцами, людьми из Комитета, но верить им нельзя. Это те самые злоумышленники-сектанты, которые желают подкосить всех не-магов. Знаете, как они собираются действовать? Через верхушку! – и Сол многозначительно поднимал глаза к потолку. – Но, чтобы добраться до короля и его свиты, они начнут издалека…»

Хемлик, помнится, в прошлый раз поинтересовался, почему ловцы начнут именно с Рахмаша, и Сол скромно потупил взгляд. «Это тайна, связанная с моим происхождением, – ответил он. – Меня сослали сюда добрые люди, верные подданные его величия. Но если меня найдут – власть людей будет уже на исходе!»

Из чего Хемлик сделал верный вывод: Сол Тэллин, если уж не родственник королевской семье, то, по крайней мере, происходит из какой-нибудь знатной ветви. И способен оказать поддержку его величию в случае великого несчастья – смуты, бунта, революции. Как ни назови, а страшно.

– И зачем же вы пожаловали? – спросил Хемлик у старшего из прибывших.

Тот казался человеком могущественным и не обделённым властью. Вот сейчас одно из двух: он или скажет, что приехал защищать Сола… или же будет врать, что послан за ним. Во втором случае это будет означать, что подозрения парня полностью оправдались, и от Тэллина решено избавиться. «Там», «в верхушке» … Ориим Хемлик невольно поднял глаза к небу, стоя на крыльце управы.

– А ищем одного человечка, – сообщил старший. – Простите, с кем имею честь беседовать?

– Старший офицер Ориим Хемлик, начальник форта, – угрюмо ответил Хемлик.

Ещё раз окинул взглядом и лошадей, и людей. С ними две женщины, да и несколько ловцов совсем молоды. Нет, показалось ему, что они очень опасны. А на самом деле справиться с ними, если что, большого труда не составит.

– А я Чезаре Роз, – сказал их старший. А своих спутников представлять не спешил. Да и о себе более ни слова.

– Лошадей отведите к конюхам, – Хемлик не глядя указал на конюшню. Тут, в горах, особой нужды в лошадях не было, так, парочку рабочих скотин держали, а так-то ездили в основном на ослах или мулах. Но на конюшне, видавшей лучшие времена, места для коней имелись. – А потом жду вас в управе. Всех, не только командование.

Лучше уж всех сразу их иметь на виду. Хемлик поискал взглядом ловцов и, в первую очередь, конечно, Сола, но вспомнил, что нынче Сол наказан и сидит под замком. Пришлось применить меры – парень устроил настоящую истерику, когда его порезали на тренировках. И рана-то пустячная оказалась, а крику-то поднял… Надо будет потихоньку выпустить его, пусть посмотрит тайком на прибывших. Те это люди, о которых предупреждал, или какие-то случайные?

Главный среди приезжих передал поводья своего коня рядовому ловцу. По его знаку то же самое сделали обе женщины и черноволосый юнец.

– Если не возражаете, мы проследуем с вами теперь же, а наши друзья потом к нам присоединятся, – сказал главный и указал Хемлику на крыльцо управы. Словно он тут уже сам был начальником и хозяином! – Я, кстати, зовусь Чезаре Роз. Некогда старший офицер. Это вот супруга моя, Линлор Глейн. То есть Роз.

Хемлик завороженно кивнул и проследовал за Чезаре Розом в управу. Она устроена была немудрёно, и состояла из подвала, укреплённого и надёжного, разделённого на пять камер, и верхнего помещения – просторного, со столом у окна и скамьями вдоль стен. Хоть совет проводи, хоть юнцов уму-разуму учи. Сбоку прилепился пристрой, где Хемлик иногда мог отдохнуть днём – он называл это «своим кабинетом». Ах, жаль, что не дали ему эти приезжие возможности спуститься да выпустить из одной камеры Сола Тэллина. Ну да что теперь горевать.

– Так кого ловите-то?

Чезаре Роз переглянулся с черноволосым и со своей женой – синеглазой красавицей. Вторая, кстати, тоже весьма славная девчонка, хоть и росточком не вышла, но в эне Линлор Роз чувствовалась особая стать. Аристократка и маг, вот она кем являлась.

Переглядки на какое-то время затянулись, словно маги переговаривались взглядами, а затем Роз ответил:

– Некроманта одного. Сарвена Дарда.

Маленькая светловолосая женщина удивлённо округлила глаза, но моментально справилась с собой и приняла вид доброжелательно-безразличный.

Вот ведь какие хитрецы. Так им Хемлик и поверил!

В голове только и крутилась мысль – вызволить из всего этого Сола Тэллина.

Тут, очень кстати, в управу вошла утренняя смена, задержавшая всю группу, а четверо приезжих ловцов что-то задерживались.

– А давайте-ка я вас пока запру. До выяснения, – добродушно сказал Хемлик. И подмигнул парням из караула – четверым дюжим, хорошо вооружённым не-магам. У порога, картинно прислонившись к косяку, встал офицер Шерис. Вот и отлично. Шестеро на четверых, двое из которых, как ни крути – девчонки.

Чезаре Роз нимало не смутился и полез в карман, откуда извлёк лист бумаги, сложенный вчетверо. Её вид внушал Хемлику некоторые подозрения и опасения, и он, развернув её, очень тяжело вздохнул.

На бумаге с четырьмя печатями и гербом Тирны красивым «секретарским» почерком значилось, что Чезаре и Линлор Роз имеют право на беспрепятственное нахождение на территории форта Рахмаш. Увиденные под постановлением подписи, Хемлик невольно подтянул живот и выпрямил спину. Локти сами согнулись под строгим углом почтения. Правая ладонь легла на ключичную впадину.

Начальник Центрального участка Азельмы Гисли! Глава Комитета Тирны Ирмис! Министр охраны государства Глейн! Рука Хемлика переместилась с ключицы под сердце.

– Я посмотрю, что мне присылали в последнее время, – слабым голосом сказал Ориим Хемлик и взял из ящика стола тонкую картонную папку. – Верно, вот – слепки магии и предупреждение. Особо опасные… Дэниэл Альсон, он же Чёрный Скрипач, ложа Боли. Швея Моро, маг-стихийник. И Сарвен Дард, ложа Смерти. Побег из тюрьмы, самовольный уход с места жительства, уход с места службы, объединение в банду… Воздействие на живых, имевшее последствия… Многократные воздействия на мёртвых, имевшие последствия… Убийство девяти ловцов… ого! Ничего себе банда!

Он прикоснулся пальцами к копиям слепков. Слабые подобия, почти лишённые магии. А уж ему, не имеющему к магии отношения, и вовсе почти не подвластные…

Если бы эти двое находились хотя бы во дворе – Хемлик ничего не почувствовал бы. Но под его пальцами копии слепков магии потеплели и чуть-чуть заискрились. И он перевёл взгляд на четверых людей, стоявших перед ним. Чернявый парень и светловолосая девушка, держащая его за руку…

Супруги Роз переглянулись и полезли руками в карманы.

– А ну стоять, – Хемлик успел сделать знак, и его патрульные, молодцы ребята, понятливые, взяли на прицел обеих женщин и черноволосого юнца.

Офицер Шерис у порога уже не стоял столь вольготно – плёл чары, по глазам понятно. Эх, один он, не выдержать ему против четверых магов! Хемлик взял со стола пистолет – старый добрый двухзарядник – и прицелился в лицо Чезаре Роза.

Тот, кажется, удивился.

– У меня постановление министра, – очень мягко сказал он. До чего же быстро у людей меняется голос, едва в них начинают целиться из оружия! Только что был такой самодовольный и властный тон, а теперь вдруг смягчился, зазвучал просительно.

И ведь не боится же!

Кажется, никто из них не боится.

– Лживое постановление от лживого правительства, – быстро сказал Хемлик. – Рядовой Глаутторх, бегом в подвал. Выпустите рядового Тэллина, пусть уходит.

– Не совершайте ошибку, – вскинулся чернявый парень, оказавшийся особо опасным преступником по прозвищу Чёрный Скрипач. – Не выпускайте его!

– Дэн! – вырвалось при этих словах у Роза.

– Я вас арестовываю, – сообщил Хемлик.

Патрульные держали пистолеты уже возле затылков обеих женщин. Четверых ловцов, как Хемлик увидел в окно, повязали во дворе – видимо, по мысленному приказу Шериса. У Хемлика даже настроение поднялось. Как это они с магами вдруг ловко стали сообща работать!

– Хорошо-хорошо, – Чезаре Роз раскинул руки в стороны, давая себя обыскать. – Только девушек отпустили бы.

– Ага, попроси у волка мясом поделиться, – ответил офицер Шерис, обыскивая карманы Роза. Извлёк оттуда пистолет, курительную трубку, кисет, две пустых бирки-подорожника. – Не вздумай ничего передавать… мозги сожгу!

Им начали связывать руки, когда рядом провели Сола. Он шёл опустив голову и теребя бинт на левой руке – видимо, чтобы показать, как сильно болит порез тупой саблей. Парень напрягся при виде Роза, и Хемлик лишний раз убедился в правильности своего решения.

Чернявый, по прозвищу Скрипач, тоже дёрнулся. Глаза у него сделались безумными. Сол, видимо, не знал его – удивлённо прошёл мимо Скрипача бочком, бочком, а потом припустил к выходу. Чернявый кинулся было за ним, но Хемлик был настороже. У него, конечно, уже начала уставать рука, но с Роза он не спускал ни прицела, ни взгляда, а чтобы остановить Скрипача, крикнул одному из парней:

– Латорн!

И пограничник, державший светловолосую девушку на мушке, подтолкнул её дулом пистолета в шею.

– На месте стой, – рявкнул он. – Не в тебя буду стрелять – в неё!

Хемлик мог поклясться, что Чёрный Скрипач остановился не сразу, а с секунду раздумывал. И только чуть подумав, развёл руки в стороны.

***

Когда Чезаре пересёкся взглядами с Линлор, она передала ему мысль: «Они все под влиянием Тэллина. Нельзя говорить, что мы пришли за ним!»

Увы, их ложь не помогла. Не помогло и имя отца Линлор, только разозлило Хемлика.

– Мы сдаёмся, – сказал Чезаре, видя, что дела не так хороши, как хотелось бы.

И их отвели в подвал, где и заперли: четверых ловцов, которых захватили у конюшен, в одну камеру, Чезаре с Дэном в другую, Линлор и Швею в третью. В подвале чувствовался постоянный, и неслабый, фон – здесь подавляли магию. И судя по всему, чары постоянно и неусыпно подновлялись. Чезаре попытался связаться хотя бы с Линлор – но увы, ничего не вышло, кроме сильной головной боли.

Дэн, казалось, совсем пал духом. Он забился в угол и сумрачно молчал.

– Дэнни, – окликнул его Чезаре. – Извини. Я ошибся.

– Они его выпустили, – с тихим отчаянием в голосе сказал он.

– Мы ещё можем действовать. Послушай…

– А что мы можем?

Чезаре сел рядом с учеником на холодный каменный пол.

– Я могу позвать Дарда.

Дэн только фыркнул.

– Да, это известная своей мощью фигура, – сказал он. – Могучий воин и великий маг. И конечно, в этих стенах особенно удаётся творить магию. Всё верно!

– Дард может задержать Тэллина, а мы вырвемся отсюда. Чары не глушат мысленную связь, они только усиливают восприятие. Мне очень больно передавать мысли, но, думаю, я смогу это сделать при твоей помощи.

Дэнни яростно потёр лицо руками и посмотрел на Чезаре бешеными глазами.

– То есть?

– Если я не сойду с ума от боли, то смогу преодолеть чары, – пояснил Чезаре. – Но эта боль будет очень сильной. И она вполне подойдёт тебе, чтобы наполниться энергией. Светлые не испытывают таких сильных чувств, как Тёмные – у нас почти никогда не бывает экзальтации или аффектации. Зато это доступно тебе.

– И… что? – Дэн уставился на него с безумной надеждой. – Мы вырвемся отсюда, если я наберу от тебя достаточно энергии?

– Я сейчас не лучше любого простака… мм… не-мага. Но связаться с Дардом сумею. Он задержит Тэллина и выиграет нам немного времени. Мы подумаем, как сгенерировать побольше энергии для тебя, и ты пробьёшь блокирующие чары.

– А если он далеко?

– У него же есть бирки.

– Откуда ты знаешь?

– От Линлор. Не надо недооценивать мою жену. Она читает эмоции и даже больше…

– Даже… мои эмоции? – Дэн жадно посмотрел через решетку двери на дверь камеры напротив.

– Даже твои, – послышался оттуда негромкий мелодичный голос Линлор. – Но их читать всё-таки непросто.

– Вот как, – Дэн встал и размял ноги. – Ну так что ж мы сидим? Давай, эн Роз… попробуй достучаться до нашего трупаря.

– Не переживай, я достучусь до твоего друга, даже если он успел уйти далеко.

– Он мне не друг, – Дэнни фыркнул, как обиженный кот.

Чезаре пожал плечами. Сел поудобнее, прислонясь к стене и откинув голову, чтобы под ней была опора. Что ж, боль так боль. Бывает ведь и хуже. Не перегореть бы только до конца. А ещё не впасть бы в состояние отрешённости – Чезаре слышал, что с магами такое бывает. Тогда он будет полон духовной силы, но очень уязвим физически.

Настроиться на Сарвена Дарда, щуплого некроманта по прозвищу Упырёк. Позвать… Спящий, как больно – словно череп уже раскроили надвое… И тут же боль словно разрезали пополам, а потом ещё раз и ещё. Чезаре приоткрыл глаза и увидел бледное, сосредоточенное лицо Дэнни, севшего напротив со скрещёнными ногами. Молодец мальчик…

«Сарвен Дард, маг ложи Смерти, – позвал Чезаре, и, наткнувшись многострадальной головой на новую стену боли, запнулся. Не ощущая отзыва некроманта, он тем не менее продолжил. – Сарвен Дард! Ты слышишь меня?»

И вдруг как сквозь толщу воды скорее ощутил, чем услышал, слабый отклик.

«Чего тебе, Роз?»

Даже не так. Раздражение и в то же время тревога.

«Ты ведь ещё не ушёл далеко, Сарвен Дард, – превозмогая новую волну боли, передал Чезаре. – Ты нужен нам!»

Он сейчас потеряет сознание. Наверняка из носа и ушей уже потекла кровь…

Но Дэн сел совсем рядом и прижался к его лбу своим лбом. Чезаре чувствовал, как ученик сжимает челюсти и старается не скрипеть зубами. Он забирал себе боль снова и снова. Впитывал в себя. Испытывал ли Дэнни то же самое, что и Чезаре? Сложно сказать. Холодная рука держала мага за затылок, и по тяжёлому дыханию ученика Чезаре понимал, что ему сейчас тоже непросто.

«Какого шура вам там надо?.. Я у ворот форта, думал, может, всё-таки зря я…»

«Не входи. Скажи, Сарвен, не выходил оттуда один человек?» – Чезаре послал мысленный портрет Сола Тэллина некроманту.

«Нет, здесь никого нет. И меня не впускают. Говорят, приказ. Что вы там натворили?»

«Дард, какая разница? – внезапно вклинился в беседу Дэнни, и Чезаре от удивления открыл глаза. Прямо напротив них, ближе некуда, зло и болезненно блестели карие глаза ученика. – Проберись к нам. От входа в форт увидишь белёный дом с широким крыльцом, это управа. Мы в подвале».

«Все? И девушки?»

«Все, – с ненавистью и болью передал Дэн. – Давай, трупарь, думай. Увидишь этого парня – стреляй по ногам. Он боится боли. Только не попадайся!»

«Я верю, что ты не попадёшься, Сарвен Дард, – Чезаре прорвался сквозь боль, сдавившую всю голову, словно кто-то пытался из неё сделать комок размером не больше ореха. – Но в первую очередь тебе надо заняться Тэллином, а не нами!»

Он уловил острое сожаление таким приказом и напоследок напомнил Дарду о военной дисциплине.

И прервал мыслесвязь, прежде чем Дэнни смог сказать некроманту ещё хоть что-то.

– Первым делом надо было бы попросить его всё-таки вытащить девчонок отсюда, а не ловить Сола, – проворчал Чезаре. – Пусть бы отвёл их куда-нибудь в скалы и защищал, а мы бы тут побегали за Тэллином.

– Почему они не выпустили его? Не дали бежать? – спросил Дэн, отходя от учителя на несколько шагов и в изнеможении падая на дощатую скамью.

– А одно из двух, – переводя дух, ответил Чезаре. – Или он сам не ушёл, или Хемлик его не хочет отпускать. Возможно, Сол считает, что тут безопасней, чем где-то. Особенно если он успел подчинить всех.

И сам понял, что такое не исключено.

– Дэнни, – сказал он тихо, чтобы в других камерах его не было слышно, – я должен тебе всё-таки кое-что сказать. Ты ведь должен понимать, что Тэллин взял тебя в свой дом, чтобы лишний раз причинить мне боль. Он покушался на меня и готовил что-то ещё, когда умерла моя мать… и это он, а вовсе не Эдвард Гисли, ухитрился передать приказ от короля о твоём переводе в Воспитательное отделение. Оно было фальшивкой, король не отдавал такого приказа. Более того – он даже не знал, что тебя перевели в Тартуту.

– Думаешь, что после форта я займусь этим Гисли или пойду убивать Грета Кешуза? – спросил Дэн. – Я действительно подумывал об этом, но, честно говоря, мне уже не хочется. Знаешь, я бы ушёл куда-нибудь подальше от всего этого, и зажил бы новой жизнью. С ней, – ученик кивнул на дверь. Понятно, что он имел в виду Швею.

– Нет, я не о том.

Чезаре сжал кулаки, глубоко вздохнул и сказал:

– За пару лет до смерти Кардавера Кешуза я основал Единую Ложу, желая объединить магов в единое целое. Как до эпохи Разброса, понимаешь? Я был не один – с ещё двумя магами, Тёмным и Светлым. Точнее, тогда он ещё считался Светлым. Когда они начали зазывать в ложу подростков, я воспротивился, и меня изгнали. Мало того – мне начали вредить. Путь к высоким должностям на службе мне пришлось выгрызать зубами, но я выгрыз. Жаль только, Главы Комитета из меня не получилось, недолго я там пробыл… Ты понимаешь, Дэнни?

– Не очень, – сказал Дэн, но Чезаре видел, что он уже понял.

И всё-таки произнёс это вслух:

– Я создал ложу, которую впоследствии назвали ложей Смуты. У меня не было таких целей, как у Тэллина. Я лишь хотел привести магов к единению, а не к управлению миром.

– А мне ведь понравились цели ложи Смуты, – сказал Дэнни необычайно мирным тоном. Он лежал на скамейке, заложив руки под голову, и смотрел в потолок. – Когда Кор о них рассказывал… мне ведь даже хотелось действовать с ним на одной стороне! Я ещё думал – это оттого, что ему удалось подчинить меня.

Он подумал и продолжил:

– Стало быть, когда ты посылал меня к Тэллину, ты провоцировал его на то, чтобы он совершил ошибку.

– Да.

– Терри, – сказал Дэн. И Чезаре непонимающе на него уставился. – Если бы твоему сыну Терри было пятнадцать лет, и он хотел бы отомстить твоему недругу… ты бы послал его туда? В его дом? Чтобы он потом попытался сделать тебе больно, сдав его тайному кругу на растерзание?

– Я просто не выдержал! – сказал Чезаре, забывшись и повышая голос. – Ты… ты знаешь, что меня пытались отравить? Что я боялся не только за тебя, но и за королеву, и за Линлор, и…

– То есть родного сына ты бы не послал.

– Я совершил несколько страшных ошибок в жизни, Дэнни. Разве ты не совершал страшных ошибок, которые нельзя исправить? Но эту – ещё можно.

Он выдохнул и закрыл глаза. Хотел бы он знать, где сейчас Дард.

***

В маленькие отдушины под потолком немилосердно дуло. Швея съёжилась в уголке и положила руки на колени, уткнувшись в них подбородком. Эна Роз делала какие-то спортивные упражнения – приседала, подпрыгивала, двигала руками. Это, наверно, согревало её и, скорее всего, не давало лишним мыслям виться в голове. К примеру мыслям о сыне.

– Швея, – услышала она вдруг тихий голос откуда-то сверху.

Подняла голову, да и замерла от неожиданности и ужаса. У одного из окошечек-отдушин кто-то стоял. Швея увидела только часть лица: глаз, острую скулу, маленькую жидковатую бородку. Потратив на узнавание несколько секунд, она отозвалась:

– Сарвен?

– Там, где сидят Роз и Дэн, окошки забиты, – скороговоркой прошептал некромант. – Можешь передать Розу кое-что?

– Что?

– Этот парень, Тэллин. Он не ушёл, потому что хочет всех вас казнить. Пока что он ещё не уговорил коменданта и главного мага, но недалеко от этого. Слушай, у меня только одна бирка. Вам двоим ведь хватит!

И к ногам Швеи, кружась, упал квадратик «бума». Она уставилась на него как на диковину.

– Сарвен, не стоило… отсюда не «бум…» не перенестись. Я пробовала наладить переход.

На самом деле она не была уверена, что перенос невозможен – но ощущала сильное подавление всякой магии. В том числе и стихийной.

– Эна Роз! – позвал Дард.

Линлор подошла к оконцу и взглянула на некроманта.

– Тут такое дело. Этот Тэллин, он уговаривает начальника форта вас всех казнить. А тот думает расстрелять только Тёмных, понимаете? Они побаиваются вас и эна Роза трогать из-за того, что вы дочь и зять министра. А скрипач под защитой слова короля. Но о том, чтобы оставить жизнь Швее, речь даже не шла. Вы можете как-то помочь?

Линлор, спокойная, сосредоточенная, подобрала «бум» и начертила пальцем невидимые знаки. По тому, что они не вспыхнули серебром, стало понятно, что перенос действительно не работает.

– А что насчёт Дэнни и Чеза? – спросила она.

– Если вы сбежите, они хоть отвлекутся, можно будет время потянуть, – проговорил Сарвен и вдруг исчез. Сверху зашуршало, зашумело, потом стихло, и Дард снова прижался лицом к решётке оконца.

– Ты можешь убрать решётки и сломать перемычки между окошками? – деловито спросила Линлор. – Уже почти ночь, наверно, я смогла бы подсадить Швею, чтобы она вылезла.

– А вы? – спросил Дард.

– А я не такая маленькая, – спокойно ответила эна Роз.

Ох, да что ж это… Швея смотрела по очереди то на неё, то на Сарвена, и мысли у неё путались.

– Я могу, – сказал некромант. – Я, кажется, всё могу сейчас, только… вы уж предупредите остальных. Ловцы ваши тоже там?

– Камеры маленькие, тесные, все сидят поврозь, – ответила эна Роз.

Швея оставила их, подбежала к двери – толстой деревянной, окованной железом. Чуть выше уровня её глаз в двери имелось зарешеченное окошечко размером примерно в четыре ладони. Стихийная магия, будь Швея мужчиной, разнесла бы эту дверь в щепы. Но девушки в крепости Моро не приучены к стихийной магии. Швея знала, что может, если сильно разозлится, швырнуть в человека молнией или вызвать дождь. А если очень, очень разозлится – то способна собрать на небе тучи для того, чтобы грохнуло как следует. Но поднять бурю или методично раскидать камни, или, как это делал Кормчий, плавить железо и поджигать дерево Швея точно не умела. Для этого надо быть устроенной как-то иначе. Не так, как она. Сейчас, испуганная и растерянная, Швея вряд ли смогла бы даже свечу зажечь.

Припав лицом к решётке, Швея негромко позвала Дэна.

***

– Не нравится мне это, – нахмурясь, сказал Хемлик.

Офицер Шерис оскалил мелкие острые зубы – хорь, как есть хорь.

– Избавиться от злейших магов, – напомнил Сол.

– Ты, парень, посуди. Ладно, девчонка, ладно – этот скрипач, они Тёмные, их ловят. Но дочка министра и бывший Глава Комитета?

– Продажный министр и купленный им бывший глава. Вот увидите, эн Хемлик, и полгода не пройдёт, как власть сменится… и вы ведь не хотите в этом участвовать на стороне изменников государства? Что вы скажете, когда узнаете, что отпущенный вами на все четыре стороны Чезаре Роз, генерал ложи Смерти, поднялся с колен и уничтожил короля? Между тем он порушит ещё и наши, магические устои.

Тэллин сверкнул тёмными, навыкате глазами и нехорошо улыбнулся. Ну и глаза у него всё-таки… словно два чёрно-белых камня воткнули в глазницы, и они там медленно ворочаются.

Хемлика пробрала дрожь. Он уже не мог сопротивляться – в том числе и зову собственного сердца. Не понравился ему этот самоуверенный Роз, и жена его, тонкая штучка, тоже не пришлась по душе. Больно нос высоко задрала, забыла, что ей положение в обществе и богатство даром достались! А сама небось ничего не умеет и нисколько не стоит.

– А этих ловцов, четверых парней… их-то за что? – вздохнул уже притворно. Не было ему особого дела до простых магов, их в городах множество. Вон, десятками в дозор ходят.

Шерис стукнул кулаком по столу.

– Я сам ими мог бы заняться. Нам лишние люди не помешают.

И дробно расхохотался. Хемлик Шериса знал уже лет пять, но ни разу не видел его в таком смешливо-возбуждённом состоянии.

– То есть их можно подчинить? – уточнил он, холодея.

– Можно попробовать, – подтвердил офицер-маг.

– Ну… хорошо, – нерешительно сказал Хемлик.

В его голову закралась ледяная, противная, скользкая мысль: а может так статься, что его самого тоже подчинили? Вот этот хитрый, изворотливый Тэллин. И Шериса он тоже уже за год убедил в своей правоте, и всех. Всех?

– А почему нельзя подчинить Роза и его жену? – спросил он, дрогнув голосом.

Сол Тэллин сжал кулаки и усмехнулся.

– Этих лучше уничтожить, поверь мне, Хемлик, – сказал он. – Сначала Тёмных, потом эну Роз, и только потом – самого Роза. Пусть посмотрит, как они умирают, ему это только на пользу. А лучше, конечно, их ловцов тоже расстрелять, – подумав, добавил Тэллин. – Зачем они нужны? Хемлик! Что-то ты весь как-то сник. Ты же хотел бороться вместе со мной, и вообще… ты не любишь магов.

– Не люблю, – внезапно у начальника форта осип голос. – Никаких магов бы… не было. Вас в том числе… и всё-таки дочь министра я просто так в расход пустить не могу.

Шерис и Тэллин переглянулись.

– Ты ведь не можешь быть комендантом, – вздохнул старший офицер.

– Почему не могу? – возразил Сол. – Могу!

И Хемлик с удивлением понял, что берёт пистолет и приставляет к своей нижней челюсти. Ему не хотелось этого делать, но сопротивляться он не мог. Вот потому-то он и не любил магов. Не зря, стало быть…

Выстрел он то ли услышал, то ли нет.

***

Дард даже пожалел, что не владеет магией стихийников. Но возиться с землёй, камнями, кирпичом привык. Руки давно загрубели, а мышцы прекрасно помнили, что такое работа. К тому же чистить сточные трубы или рыть могилы – занятие менее приятное, чем разбирать кладку, ковыряя между кирпичами широким ножом. Сейчас бы, конечно, раздобыть инструмент поудобнее да покрепче, но что поделать? В конце концов перегородка между оконцами поддалась его пальцам, он вытащил сначала один кирпич, потом другой. Опять же, размышлял Дард, его цель куда понятней и лучше, чем отбыть повинность на очистке труб – выручить женщин. Он не смирился с тем, что Линлор останется там, внизу, в подвале – ни к чему ей дожидаться казни, когда есть он, Сарвен Дард.

Ободрал кожу вокруг ногтей, загнал в подушечку левого большого пальца осколок кирпича. Порезался. Сорвал два ногтя на правой руке. Не замечая ни боли, ни усталости, следя только за тем, чтобы не попасться на глаза дозорным, Упырёк возился почти всю ночь. Уже начало светать, когда Линлор встала на скамью, подсадила Швею и Дард вытащил её из подвала. И сунулся в дыру, свесившись внутрь.

– Эна Роз, вы вполне пролезете, – сказал он.

Она протянула Дарду руку – но даже со скамьи не доставала до края окошка. А ещё говорит – «не такая маленькая». Как же! Тогда он глубоко вздохнул, словно собираясь нырять, и спустился в подвал сам. Подсадил Линлор, не слушая её возражений, и, когда она вылезла, переставил тяжёлую скамью ножками на стену. Шаткая получилась конструкция, но выбраться помогла.

– Уже почти светло, – пробормотал он. – Надо подумать, как помешать их казни. Ну, а вы теперь вполне можете воспользоваться биркой и перенестись в Азельму. Эна Роз, давайте, пишите координаты дома.

Линлор посмотрела на Упырька так, что у того душа в пятки ушла.

– Нам надо вытащить их, – сказала она. – Сейчас.

– Но вы же можете перенестись домой, к отцу, и там попросить подкрепление. Ваш отец…

– Это может затянуться на какое-то время, – возразила Линлор, – и будет стоить жизни нашим мужьям. К тому же мой отец вполне может… в общем, нет. Давай, Сарвен Дард, не стой на месте. Где конюшня-то? Надеюсь, все наши вещи там.

– Что вы собираетесь…

– Драться, – решительно и даже весело Линлор дёрнула головой в сторону крыльца белёного дома – конторы коменданта.

В окнах дома уже погас свет – но Дард вспомнил выстрел среди ночи и какую-то возню, давшую ему лишний шанс действовать более энергично. Там, внутри, кого-то пристрелили, и Дард полагал, что начальника – тот очень уж нервничал и мялся, не желая казнить Светлых магов. Пока возня шла в доме, он успел вытащить пару кирпичей, почти не опасаясь шума – всё равно не обратили бы внимания. Но потом прибежали люди из внутреннего патруля, народу стало многовато, пришлось на какое-то время притаиться. Упырёк вспомнил это и поёжился.

– Их немножко больше, чем вам по силам, девочки, – сказал он уныло. – Я думал, вы исчезнете, а я спущусь в подвал и отопру их…

– Нет. Мы пойдём к конюшням и заберём оттуда наше оружие, – энергично возразила Линлор. – Впрочем, если ты, Швея, хочешь – я отправлю тебя к своему отцу.

Но Швея отчаянно замотала головой.

– Я попробую вызвать бурю, – сказала она неуверенно. – Потом Дард вытащит всех на крышу и под шумок мы сможем уйти все вместе. Я не оставлю Дэнни здесь.

И Дарду показалось, что она перестала быть маленькой и слабой – такой, которую хочется оберегать даже от сквозняка. Нет, она сильная, такая же, как он – снаружи беззащитная, а на самом деле твёрже любой стали. И так же, как сам Дард, она старается не показывать этой своей твёрдости, о которой мало кто даже подозревает. Только вот он уже убивал, умеет стрелять, прошёл через многое, а Швея… Мелькнула мысль – забрать у Линлор бирку обратно, а потом схватить Швею покрепче, за руку и за талию, и утащить подальше отсюда. Только вряд ли она согласится… с ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю