Текст книги "Освобождение Эрака (ЛП)"
Автор книги: Джон Фланаган
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)
Но нет. Он слышал их голоса, плывущие вверх по лестнице, когда они говорили, не прерываясь и не останавливаясь. Осторожно ступая, держась поближе к стене, чтобы половицы не скрипели под его тяжестью, он сам направился к лестнице.
Он остановился, услышав, как открылась и закрылась главная дверь гостиницы. На мгновение ему показалось, что двое мужчин ушли. Потом он услышал, как тот, что постарше, разговаривает с хозяином гостиницы. Значит, младший за чем-то вышел на улицу, подумал он. Но что?
Он осторожно спустился еще на несколько ступенек, прислушиваясь к любому звуку возвращения своей жертвы. Затем он снова услышал стук входной двери и увидел, как молодой незнакомец прошел через холл у подножия лестницы и снова вошел в кофейню.
На этот раз он держал в правой руке нечто похожее на длинный посох, завернутый и перевязанный брезентом. Сауд нахмурился. Он никогда раньше не видел такого посоха. Осторожно ступая, он спустился по лестнице и вышел на улицу через боковую дверь.
В нескольких метрах справа был еще один переулок, еще меньше, чем этот. Он поспешил к ней, с благодарностью отодвинувшись в тень, затем устроился поудобнее и стал ждать, пока двое мужчин уйдут.
Через несколько минут они вышли из гостиницы и повернули налево, направляясь на север. Сауд с любопытством наблюдал за ними, затем последовал за ними. Было уже тридцать минут восьмого, и большинство жителей Маашавы направлялись на рыночную площадь. Хотя они могли не спорить с заключенными, которым предстояло умереть, казнь была зрелищем, и большинство людей хотели посмотреть на нее.
Почему же тогда эти двое уходят с площади? В северной части города не было ничего интересного – только беспорядочное нагромождение разваливающихся, кишащих крысами лачуг. И, конечно, сама осыпающаяся старая стена с ветхими сторожевыми башнями.
Резко повернувшись, толстый торговец тканями пошел обратно. Талишу, наверное, будет интересно это услышать, подумал он. Талиш был воином туалаги – мелким авторитетом в отряде кочевников, который обычно путешествовал с двумя прихвостнями, чтобы выполнить его приказ. Они быстро завоевали репутацию среди жителей Арриди как воры и люди, стоящие на своем. Каким-то образом они всегда угадывали, где богатые торговцы арриди прячут свои деньги или лучшие товары. На самом деле это Сауд сказал им. Он заключил союз с тремя Туалаги. В обмен на то, что они оставили его лавки и склады нетронутыми, он сообщил о своих соседях и конкурентах.
На краю рыночной площади стояла кофейня, которую они часто посещали. Сауд ускорил шаг, его жирное тело дрожало, когда он спешил по узким улицам, чтобы найти вора Туалаги. Если бы Талиш не проявил интереса к этим двум мужчинам, он сказал бы ему, что у них был кошелек, полный золота. Это определенно заинтересует туалаги.
Позже Сауд всегда мог заявить, что чужаки, должно быть, потеряли его или спрятали. Если Талиш расстроится или разозлится из-за отсутствия золота, это сработает только против двух незнакомцев. И что касается Сауда, то все это было к лучшему.
***
Уилл и Алум пробирались сквозь груды мусора и обвалившейся каменной кладки. Северная часть города находилась в самом плачевном состоянии. Дома были оставлены гнить и разрушаться и были захвачены скваттерами – бедными, безработными, склонными к преступлениям. Время от времени они замечали лица, украдкой поглядывающие на них сквозь осыпающиеся дверные проемы. Как только их заметят, наблюдатели отступят в тень домов.
Улицы здесь были узкими и беспорядочно петляли, огибая дома, которые рухнули и просто остались там, где упали, постепенно превращаясь в бесформенные груды каменной кладки. Уилл уже давно потерял чувство направления. Он надеялся, что Алум знает, куда они направляются. Лейтенант Арриди, несомненно, уверенно шел впереди.
Уилл вздохнул с облегчением, когда они наконец вышли из извилистого, запутанного переулка и он увидел остатки северной стены впереди.
Первоначально вдоль внутреннего основания стены тянулась широкая, чистая тропа, и зданиям не разрешалось приближаться к ней ближе чем на три метра. Но в последние годы люди строили лачуги и навесы у самой стены-часто используя обвалившиеся глиняные кирпичи, которые составляли часть стены, чтобы построить свои темные маленькие хижины.
Они продвинулись дальше на восток, чем планировали, вынужденные делать один извилистый, случайный крюк за другим, пробираясь через разрушенные дома. Теперь Уилл увидел, что сторожевая башня, которую он выбрал в качестве наблюдательного пункта, находилась примерно в двухстах метрах. Он узнал его по обвалившейся балке крыши, зацепившейся за перила смотровой площадки. Луч торчал под острым углом.
Он посмотрел на солнце. Он поднимался все выше в восточное небо, и башня была далеко. Еще один был ближе к ним, всего в пятидесяти метрах. К тому времени, как он проберется мимо навесов и груды обломков, он может оказаться слишком поздно. Им потребовалось больше времени, чем они рассчитывали, чтобы пересечь разрушенную часть города.
– Он указал на ближайшую башню.
–Придется, – сказал он, и Алум кивнул. Он выглядел обеспокоенным.
–Уже поздно, – сказал он. – Они начнут с минуты на минуту.
Почти бегом они пробирались сквозь хаос рухнувшей каменной кладки и лачуг к ближайшей из двух сторожевых башен.
Глава 43
Умар присел на корточки за большим гранитным валуном в начале оврага, прищурив глаза, сосредоточенный на сторожевой башне, которую они с Уиллом выбрали накануне. Наполовину упавшая балка позволяла легко отличить ее от соседних.
За его спиной послышалось какое-то движение, он обернулся и увидел Хасана. Молодой человек пробрался вперед с позиции дальше в овраге, где спокойно ждали главные силы бедуллинов.
–Что-нибудь слышно о нем, Асейх? – спросил Хасан.
Умар покачал головой. – Он уже должен быть на месте. Уже почти девять.
–Может быть, казнь отложили?– предположил Хасан. Умар задумчиво почесал бороду.
– Может быть. Но я не вижу, чтобы этот дьявол Юсал упустил такой шанс произвести впечатление на местных. – Он поднял руку, призывая к тишине, и слегка повернул голову, прислушиваясь. Из глубины Маашавы доносился глубокий, ритмичный гул бас-барабана, доносившийся до них легким утренним ветерком.
–Нет, – сказал он. – Казнь продолжается. Что, черт возьми, случилось с Уиллом и Алумом?
–Мне привести людей наверх, Асейх? – спросил Хасан.
Умар колебался. Скорее всего, никто не будет смотреть в этом направлении, и они смогут получить фору на пыльной дороге, ведущей в город. Но он отверг эту идею. Достаточно было одной любопытной пары глаз, чтобы увидеть их, и поднималась тревога.
–Мы подождем Рейнджера,– сказал он.
***
Окруженные стражниками, семеро пленников спустились по длинному глиняному пандусу из пещеры-хранилища на улицы самого города.
Толкаемые и толкаемые, они спотыкались на неровной земле, выстроившись в длинную шеренгу, которым было запрещено разговаривать друг с другом. По большей части жители Арриди наблюдали за ними со смесью апатии и болезненной жалости. И все же, как всегда в толпе, нашлись те, кто предпочел издеваться над пленниками и бросать в них камни, комья земли и мусор. Холт впился взглядом в группу молодых людей лет двадцати. В отличие от большинства арриди, они явно пили могущественный дух, известный как арарики. Они спотыкались и шатались вместе, их глаза покраснели, а челюсти отвисли, когда они осыпали оскорблениями шеренгу заключенных. Холт обернулся и посмотрел через плечо на Селетен, следующую в очереди за ним.
–Я думал, ваша религия запрещает алкоголь, – сказал он. Селетен с отвращением оглядела шумную кошачью компанию и пожала плечами.
–В каждом обществе есть низкий элемент, – сказал он. – Такие люди просто слишком рады, что сегодня их не ведут на плаху.
Стражник шагнул вперед и ужалил двух мужчин узловатым концом веревки.
–Попридержите языки!– крикнул он им. -Никаких разговоров, мы же сказали!
Теперь они вышли на саму площадь. Он был переполнен людьми, и их сопровождающим пришлось толкаться, чтобы проложить им дорогу. Половина тех, кто наблюдал, были туалаги, заметил Холт. Они наслаждались жизнью, надеясь, что в последний момент нервы пленников сломаются и они начнут вопить о пощаде.
Не то чтобы их слушали. Понятия жалости и милосердия были неизвестны туалаги.
На дальней стороне площади, рядом с приподнятой деревянной платформой, которую они теперь могли ясно видеть впервые, раздался глубокий гул барабана. Оно продолжалось в медленном ритме, как биение огромного сердца. Это был сигнал для толпы вокруг них удвоить свой шум. Вереница заключенных проталкивалась сквозь толпу, пока они не оказались у ступеней, ведущих на платформу.
Холт поднял глаза. Юсал стоял над ними, одетый сегодня в развевающиеся темно-синие одежды, широко расставив ноги в сапогах и уперев руки в бока. Как всегда, его лицо было скрыто темно-синей вуалью. Были видны только его глаза, такие же холодные, как всегда. Теперь он смотрел на толпу, вглядываясь в лица перед собой, ожидая, когда наступит тишина.
Постепенно крики стихли, сменившись редкими восклицаниями. Затем они тоже замерли, когда солдаты Туалаги в толпе набросились на любого, кто хотел прервать их лидера. На площади воцарилась неестественная тишина.
–Ведите пленников наверх, – приказал Юсал, и теперь его резкий голос был отчетливо слышен во всех углах площади.
Стражники подтолкнули своих пленников вперед, и они стали подниматься по грубым ступеням на платформу. Он почувствовал, как ступени задрожали под его ногами, когда Селетен поднялась по ним следом, а Свенгал последовал за арриди.
Юсал схватил Холта за плечо, когда тот двинулся вдоль платформы, освобождая дорогу тем, кто следовал за ним.
–Оставайся здесь,– сказал ему Туалаги. – Ты будешь первым.
В толпе раздалось сердитое рычание одобрения со стороны воинов туалаги. Другие заключенные могли бы обеспечить забаву и развлечение своими казнями. Двух Рейнджеров ненавидели.
Барабан, временно прекративший свой зловещий гул, заиграл снова.
Когда Гилан поднялся на платформу вслед за Эраком и Эванлин, Юсал жестом велел ему встать рядом с Холтом. Еще один шепот удовольствия донесся от наблюдавших за ним Туалаги.
В толпе внизу послышалось какое-то движение, и Тошак протиснулся вперед. Он ухмыльнулся, глядя на Холта.
–Вот здесь ты получишь пулю в шею, Рейнджер! – крикнул он.
Холт проигнорировал его, отвернувшись, оглядывая толпу, надеясь, что где-нибудь увидит Уилла. Он по-прежнему безрассудно верил в то, что его ученик выжил и что он не отпустит их на смерть, не попытавшись спасти.
Если бы его спросили, почему он придерживается этой веры, он не смог бы дать разумного ответа. Это была вера. Вера в изобретательность и отвагу молодого человека, которого он полюбил, как родного сына. Уилл будет там, потому что он нужен. И Уилл никогда не подводил его в прошлом.
Он смутно осознавал, что Эрак отвечает Тошаку, приглашая его подняться на платформу.
–Даже со связанными руками я уверен, что смогу сломать тебе твою предательскую шею, Тошак! Тошак яростно ухмыльнулся.
– Я отвезу твою голову обратно в Скандию, Эрак,– сказал он. – Я использую твой череп как пивную кружку.
Юсал сердито посмотрел на двух северян. У него было чувство театра и случая, а также склонность к драматизму. Их некультурным, шумным пререканиям здесь не было места.
–Молчи!– приказал он. Тошак взглянул на него, равнодушно пожал плечами и прислонился к одному из опорных столбов платформы. Юсал, довольный тем, что больше никто не помешает, поднял руку.
–Пусть Хассаун выйдет вперед!– крикнул он. Крик был подхвачен туалаги, окружавшими площадь.
Хассаун! Хассаун! Хассаун!
Крики эхом отдавались от фасадов зданий, не отставая от непрекращающегося грохота барабана. Некоторые из арриди были захвачены моментом и присоединились к хору. Они и раньше видели казни. Они прекрасно понимали, что сейчас произойдет. Крики становились все интенсивнее, громче и настойчивее.
Затем на одной стороне площади появилась массивная фигура, стоявшая высоко над головами зрителей. Какое-то мгновение ему казалось, что он парит в воздухе, но потом Он понял, что стоит на большом деревянном щите, который на высоте плеч несут четыре туалаги, пробираясь сквозь толпу к месту казни.
Барабанный бой усилился, а вместе с ним и крики. Хассаун был массивной фигурой, полностью одетой в черное. Его длинная, ниспадающая мантия развевалась на утреннем ветру, а хвосты черного хеффии волочились за ним, пока четверо воинов несли его вперед. Нижнюю половину его лица закрывала вездесущая темно-синяя вуаль туалаги.
Его руки, скрещенные на груди, покоились на рукояти массивного двуручного меча с черным лезвием.
***
Уилл и Алум достигли ближайшей башни, когда начался барабанный бой, глубокий и звучный.
– Они начинают! – воскликнул Алум. – Пошевеливайся! У нас мало времени!
Уилл ничего не ответил. Он снял брезентовую обертку со своего длинного лука, согнул его за правой голенью, закрепив на месте левой лодыжкой, и вставил тетиву в выемку, слегка кряхтя от усилия преодолеть пятидесятикилограммовый вес лука.
Он отбросил плащ в сторону, обнажив колчан с двумя дюжинами стрел, перекинул лук через плечо и начал карабкаться вверх по прогнившему деревянному каркасу башни.
Он шел медленно. Несмотря на призывы Алума поторопиться и его собственное растущее чувство срочности, он знал, что должен тщательно выбирать опоры для рук и ног. Башня была в худшем состоянии, чем он ожидал, и существовала большая вероятность, что она может рухнуть при поспешном движении.
Он поднялся на четыре метра, миновал вершину самой стены и осторожно подошел к последней перекладине, прежде чем добрался до смотровой площадки.
Барабан умолк на несколько минут, но вдалеке он снова услышал гул, теперь все быстрее и быстрее. Затем до него донеслось пение сотен голосов:
Хассаун! Хассаун! Хассаун!
–Кто такой, черт возьми, этот Хассаун? – пробормотал он себе под нос, осторожно продвигаясь вдоль явно ненадежного деревянного бруса.
Он застыл в воздухе, неуверенно протягивая ногу к более прочной платформе, опираясь на руки, так что был совершенно беспомощен, когда услышал голос позади себя.
– Кто ты, черт возьми? И что ты задумал?
Он посмотрел вниз. Алум стоял под ним, лицом к тому пути, которым они пришли. В десяти метрах от них трое воинов Туалаги подозрительно наблюдали за ними. Позади них, мстительно улыбаясь, стоял толстый купец, которого они видели в гостинице прошлой ночью.
Глава 44
Гигантский палач легко балансировал на щите, который несли на плечах четверо воинов Туалаги, когда они пробирались через переполненную рыночную площадь к месту казни. Когда он проходил сквозь толпу, туалаги подняли руки и размахивали оружием, восхищаясь массивной фигурой.
Четверо носильщиков остановились у помоста для казни, и Хассаун легко ступил на него. Как только он это сделал, поднялся еще один взрыв аплодисментов.
Теперь, когда он мог рассмотреть его поближе, Холт понял, что палач действительно был великаном. Он был выше двух метров ростом, и его плечи и тело были сложены в таких же массивных пропорциях. Он взмахнул огромным двуручным мечом, пока тот не поднялся вертикально над его головой, и прошествовал вдоль передней части платформы, не обращая внимания на шеренгу пленников и размахивая мечом перед собравшейся толпой.
Снова раздались крики его имени.
Хассаун! Хассаун! Хассаун!
Он прошел вдоль передней части платформы к дальнему концу, затем снова вернулся к центру, упиваясь восхищением толпы. Затем, оказавшись в центре, он поднял меч на всю длину вытянутых рук, взмахом мощных запястий перевернул его и с глухим стуком вонзил острием вперед в платформу.
Он отступил на шаг, оставив меч медленно дрожать, когда он вонзился в дерево.
Затем он потянулся к шнурку, который стягивал его верхнюю одежду, быстро освободил ее и отбросил прочь от своего тела, позволив ей упасть кучей позади него.
Теперь на нем были только широкие развевающиеся штаны, собранные на талии и лодыжках, и черная хеффия и темно-синяя вуаль туалаги. Его обнаженный торс слегка поблескивал маслом, и теперь были отчетливо видны мускулистые руки, грудь и живот.
Он шагнул вперед и без видимого усилия выдернул меч из дерева, затем закрутил его вокруг своего тела и головы в ошеломляющей серии высокоскоростных дуг и кругов. Он обращался с огромным мечом, как с игрушкой, но для любого, кто знал оружие и мог оценить вес длинного, тяжелого, сужающегося лезвия, это было впечатляющее зрелище, которое красноречиво говорило о силе и координации мышц рук, тела и запястий. Отполированный до блеска черный клинок ловил лучи утреннего солнца, сверкал и слепил глаза, двигаясь так быстро, что временами казался скорее сплошным черным диском, чем узким лезвием.
Хассаун! Хассаун! Хассаун!
Крики раздались снова, и на этот раз к ним присоединились другие арриди, загипнотизированные силой, мощью и харизмой гиганта Туалаги. В конце концов, шестеро из семи пленников, стоявших на платформе, были иностранцами, и у арриди не было причин оплакивать их казнь. Что касается седьмого, то ходили слухи о ранге Селетен, и у жителей отдаленных провинциальных городов вроде Маашавы было мало причин любить Эмрикиров и Вакиров, которые правили провинциями Арриды под его началом. Как заметил Холт несколько дней назад, большинство чиновников в Арриде были коррумпированы и склонны искать взятки, когда имели дело с подчиненными. Селетен был исключением из общего правила, но маашавиты не должны были этого знать. Он управлял отдаленной провинцией, поэтому они не имели о нем никаких сведений из первых рук.
Кроме того, нормальные контакты между подданными и правителями происходили в налоговое время, когда горожане, подобные тем, что жили в Маашаве, должны были сдавать процент от всего, что они заработали или вырастили за год. В такие моменты правительство проявляло мало сочувствия к городу, который мог быть захвачен и разграблен набегами туалаги.
"Мы голодаем, а они толстеют в Марароке",-гласила старая поговорка, и жители Маашавы чувствовали, что в ней есть большая доля истины. Так что, если бы хорошо оплачиваемый, сытый чиновник потерял голову, здесь мало кто бы горевал по этому поводу. С типичным для фермеров фатализмом они рассудили, что всегда найдется кто-то, кто захочет занять его место.
Так что теперь, столкнувшись с дико неотразимой перспективой массовой казни в исполнении такого очевидного художника, как Хассаун, они начали подбадривать и поощрять его к большим подвигам.
Хассаун был рад услужить. Он начал танцевать из стороны в сторону, нанося удары сверху, сбоку и глубокие удары массивным мечом, позволяя ему мелькать и метаться со всей скоростью змеиного языка. Он ходил взад и вперед, слева направо, потом снова налево.
Затем он подпрыгнул высоко в воздух и нанес огромный, изогнутый вниз удар мечом, имитируя обезглавливание коленопреклоненной жертвы. Острие с глухим стуком вонзилось в деревянные доски, и он снова отпустил его и отскочил назад, оставив меч дрожать от силы удара.
Так же быстро он схватил двуручную рукоять и рывком освободил ее, затем начал ходить на коленях из стороны в сторону, опускаясь на колено с каждым шагом, и все время держа меч вращающимся, сверкающим и режущим. Пение его имени усилилось, ритмичность песнопения соответствовала ритму его движений.
Стоя на коленях, он подпрыгнул высоко в воздух и, развернувшись, оказался лицом к линии жертв, вырезав в воздухе невидимый Крест двумя диагональными взмахами меча. Затем он снова повернулся лицом к толпе. При всех своих размерах и силе он был удивительно легок на ногах. Он сделал знак одному из людей, которые несли его на платформу, и воин потянулся к ближайшему рыночному лотку и достал дыню. Он подбросил его высоко в воздух над гигантом.
Меч сверкнул двумя противоположными диагональными порезами. Первый расколол дыню на две части. Вторая разрезала большую из двух до того, как кусочки фруктов упали на платформу с влажным стуком.
Незваный солдат швырнул еще одну дыню, и на этот раз Хассаун разрезал ее пополам горизонтальным взмахом, за которым тут же последовал вертикальный разрез одного из кусков.
Толпа восторженно взвыла.
Хассаун ответил, передавая меч, вращаясь, из одной руки в другую, поддерживая ритм, когда он передавал его из правой руки в левую, а затем обратно, держа его за длинную рукоять, близко к крестовине, контролируя его силой своих рук и запястий.
Он подбросил его, крутясь, высоко в воздух, поймал, когда рукоятка повернулась. Затем, высоко подпрыгнув, он развернулся в воздухе на сто восемьдесят градусов и обрушил меч на пленника, оказавшегося перед ним.
По чистой случайности это был Гораций.
Толпа внезапно затихла, когда огромная фигура прыгнула, развернулась и ударила. Они ожидали увидеть, как чужеземец расколется, по крайней мере, от головы до плеч. Но в последний момент, с удивительной демонстрацией силы и самообладания, Хассаун остановил удар вниз, так что массивное лезвие лишь коснулось волос Горация.
Толпа завопила, потом замолчала, поняв, что молодой иностранец не пошевелился, не вздрогнул. Он не пытался поднять связанные руки в тщетной попытке отразить страшный удар. Он просто стоял, как скала, и смотрел на палача с презрительным выражением на лице.
Пульс Горация бешено колотился, адреналин хлынул в кровь. Но он и виду не подал. Он каким-то образом понял, что происходит, когда огромный человек прыгнул и закружился перед ним. Координация обратного удара с поворотом насторожила Горация. Чувствуя, что сейчас произойдет, он решил, что не пошевелит ни одним мускулом, когда наступит удар. Потребовалась огромная сила воли, но он справился. Теперь он улыбнулся. "Скачи и прыгай сколько хочешь, мой друг, – подумал он, – я покажу тебе, из чего сделан рыцарь Аралуэна.
Хассаун помолчал. Он нахмурился, глядя на улыбающегося молодого человека перед собой. В прошлые времена это движение неизменно приводило к тому, что жертва падала на землю, поднимая руки над головой и моля о пощаде. Этот юноша вежливо улыбался ему. Невероятно, но он протянул связанные руки ладонями вверх.
–Это было действительно очень хорошо,– сказал он. – Интересно, могу я попробовать?
Как будто он действительно ожидал, что Хассан передаст ему меч. Палач в замешательстве отступил на шаг. Он чувствовал, что ситуация выходит из-под его контроля. Потом все стало еще хуже, когда к ним присоединились два бородатых скандийских головореза.
–Отличная работа, Хорас,– сказал Эрак, радостно посмеиваясь. Свенгал повторил его слова. – Молодец, мальчик! Это поставило Ужасного Хассауна на задние лапы!
С яростным криком Хассаун повернулся к двум хохочущим скандианам. Меч крутанулся над его головой, а затем он взмахнул им по плоской горизонтальной дуге, на этот раз прямо в шею Эрака. Как и в случае с Горацием, он остановил удар всего в миллиметре от скандианца. Но, как и Гораций, Эрак не выказывал никаких признаков дрожи.
Вместо этого он повернулся к своей когорте и сказал одобрительным тоном: У него хорошие запястья. Я бы хотел увидеть его с боевым топором в руках.
Свенгал нахмурился, не вполне соглашаясь.
–Я бы хотел увидеть его с боевым топором в голове, шеф, – сказал он, и они оба снова захохотали, совершенно непринужденно, совершенно без страха.
Теперь Хассаун почувствовал, как в толпе нарастают нетерпение и недоумение. Скандирование его имени затихло, когда они проявили свое уважение к мужеству этих чужеземцев. Аррида была суровой землей, и насильственная смерть была обычным явлением. И Арриди, и Туалаги восхищались теми, кто мог с таким апломбом смотреть в лицо происходящему. Хассаун понимал, что ему жизненно необходимо вернуть уважение толпы. Он прошелся вдоль шеренги пленников, выискивая слабое звено.
И увидел девушку.
Она не сможет противостоять угрозе огромного меча, рассуждал он. За несколько секунд он мог превратить ее в плачущую тень самой себя. И тогда, как он чувствовал, другие пленники должны будут потерять свое равнодушное, беспечное отношение к нему, когда они попытаются утешить ее.
Он позволил ярости нарастать в нем, как воде за плотиной. Он выпустил его с протяжным криком ненависти, когда прыгнул на девушку, подняв меч. Затем лезвие пронеслось и рассекло ее, рядом с ней, над ее головой, с глухим стуком опустилось на доску у ее ног, так что пол платформы задрожал от силы его ударов. Он рассекал воздух вокруг нее, меч был всего в нескольких миллиметрах от нее. Это было ужасающее, ужасное проявление ярости и силы.
Девушка не двигалась.
Эванлин стояла неподвижно, зная, что не должна двигаться, не должна съеживаться, вздрагивать или моргать, пока страшное оружие со свистом проносится мимо, едва ли на волосок от ее лица и тела. Она поняла, что любой из этих ударов разрубит ее пополам. И все же она заставила себя не показывать страха. Ее сердце бешено колотилось, пульс бешено колотился, но она спрятала его глубоко внутри себя. Она смутно удивилась, как Гораций выдержал такое испытание без страха, и тут ее осенило. А он-нет. Но он сдержал страх, потому что это был его способ отомстить позирующему, прыгающему, глупому мужчине, стоящему сейчас перед ней.
И она решила, что отомстит точно так же. Логика подсказывала ей, что эта демонстрация Хассауна была всего лишь показухой. Они несколько раз заявляли, что Холт умрет первым. Поэтому все эти порезы и порезы были просто для того, чтобы напугать ее. В то же время она понимала, что малейшая ошибка со стороны Хассана будет фатальной. Если ярость или разочарование выведут его из равновесия и он пропустит удар хотя бы на полсантиметра, она будет мертва.
Но она стояла с открытыми, но намеренно рассеянными глазами, в то время как острое, как бритва, лезвие длиной почти в полтора метра шипело и свистело вокруг ее лица, шеи и тела. И, наконец, Хассаун был побежден. Он отступил назад, опуская меч. Его тело блестело от пота. Его глаза над маской выражали крайнее недоумение. И толпа молчала.
Потом откуда-то из середины раздался голос:
–Отпустите ее!
И еще один присоединился, и еще. До тех пор, пока растущая часть толпы не стала вторить этому чувству. В основном это были арриди. Но глаза Юсала сузились от ярости, когда он увидел, как несколько его людей подняли руки и потребовали освободить Эванлин.
Разъяренный, он шагнул вперед, обнажая свой меч, чтобы подчеркнуть свои слова.
–Довольно!– крикнул он. – Довольно!
Крики об освобождении Эванлин стихли, когда мрачные глаза Юсала обвели толпу. Стоявший позади него Холт понял, что это был момент максимальной опасности для Эванлин.
Юсал вполне мог решить быстро покончить с ней здесь и сейчас, чтобы не допустить дальнейших протестов в ее пользу. Ему придется отвлечься от нее и сосредоточить гнев Юсала на себе. Стараясь придать своему голосу оттенок полнейшей скуки и презрения, он шагнул вперед и громко позвал вождя туалаги.:
– Юсал, это становится очень скучным. Мы можем продолжить, пожалуйста?
Юсал повернулся к нему, забыв об Эванлин. Он знал, что это был человек, которого ненавидели его солдаты. Это был способ восстановить контроль над ситуацией. Никто не станет требовать освобождения Холта. Теперь он направил меч на седобородую лохматую фигуру.
–Убей его! – приказал он Хассауну. – Убейте его сейчас же!
Двое из его людей подтащили Холта к краю платформы, в то время как третий выдвинул вперед блок казни. Это был заостренный деревянный брус высотой около метра, сконструированный таким образом, чтобы коленопреклоненную жертву можно было заставить прислониться верхней частью тела к заостренному наклонному краю, обеспечивая тем самым сопротивление удару меча палача. Он поставил его на место, в то время как остальные двое заставили его встать на колени. Они с силой прижали его к колоде, обхватив связанными руками, чтобы удержать на месте. Холт оглянулся и увидел испуганное лицо Гилана. – Он мрачно улыбнулся.
–Уилл не торопится, – сказал он. – Я выскажу ему свое мнение по этому поводу.
– Молчать! – закричал Юсал, и его голос сорвался на более высокий тон от ярости его крика. -Заставьте его повернуться! – добавил он более спокойным голосом, обращаясь к одному из своих людей. Туалаги схватил голову Хальта обеими руками и повернул ее лицом вперед.
Холт поймал себя на том, что разглядывает лица перед собой – лица в толпе. Теперь они молчали и не двигались. Но в нем не было никакой жалости – только болезненное восхищение тех, кто смотрит в глаза человека, который вот-вот умрет. Затем он остановился на одном лице, которое показалось ему смутно знакомым. Мужчина встретился с ним взглядом и медленно кивнул. Холт напряг мозги и понял, что видел этого человека раньше – он был одним из солдат Арриди, которых Юсал отпустил умирать в пустыне. Он был в этом уверен!
В толпе раздался громкий коллективный вздох, когда Хассаун шагнул вперед, выставил вперед правую ногу и поднял огромный меч вверх и назад, высоко над правым плечом.
Последовала пауза. Затем Холт услышал шипение, когда что-то с огромной скоростью пронеслось по воздуху. Что-то смутно знакомое, подумал он. Странно отстраненно он решил, что это, должно быть, звук меча, сверкнувшего вниз, чтобы покончить с его жизнью.
Он часто задавался вопросом, как это произойдет и на что это будет похоже. Меньше чем через секунду, подумал он, он узнает.
Глава 45
Подозрение сменилось уверенностью в глазах Талиша, вора-туалаги, когда он поднял глаза и увидел Уилла, висящего на каркасе сторожевой башни, его длинный лук и колчан были перекинуты через плечо.
Туалаги не узнал молодого человека, но узнал оружие. Он уже видел такие луки раньше, когда вместе с друзьями атаковал лагерь Арриди.
–Это один из чужеземцев!– крикнул он, вытаскивая меч. -Хватай его!
Двое его приспешников двинулись вперед вместе с ним, их собственные мечи звенели, вынимаясь из ножен. Алум отошел от стены, сбросил плащ и выхватил свое оружие, чтобы преградить им путь.
–Продолжай, Уилл!– крикнул он. – Я позабочусь о них!
Но их было трое, все закаленные бойцы, и они набросились на него, сверкая мечами, поднимаясь и падая, когда атаковали. Алум упрямо отступал перед ними, но он вел проигранную битву. Он прислонился спиной к камням стены и отчаянно парировал обрушившуюся на него бурю ударов. Неизбежно, один из мечей прорвал его защиту, и он был сильно порезан на верхней части руки меча. Затем еще один удар полоснул его по бедру, и он споткнулся, придя в себя как раз вовремя, чтобы избежать горизонтального удара в горло.
Неуклюже повиснув над ним, Уилл никак не мог вовремя снять лук, чтобы помочь. Даже если бы он мог это сделать, он не смог бы выстрелить, повиснув на руках. И все же он видел, что его друг умрет через несколько секунд. Парирование Алума становилось все более неуклюжим и неуклюжим, и он снова получил удар, на этот раз по лбу, так что кровь хлынула ему в глаза, наполовину ослепив его.