355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоанна Линдсей » Ураган страсти (ЛП) » Текст книги (страница 14)
Ураган страсти (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 октября 2017, 18:30

Текст книги "Ураган страсти (ЛП)"


Автор книги: Джоанна Линдсей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

        Джереми дал знак Перси, что они уходят, но обнял сестру за плечи, чтобы отвести к двери, по пути прошептав:

– Ты не против этого союза?

        Она усмехнулась:

– То есть, теперь ты спрашиваешь моё мнение? Что же, я с ним согласна.

        Джек прижалась спиной к двери, когда та закрылась за её братом, и не отошла прочь, когда подошёл Деймон, чтобы запереть дверь.

– Всё прошло хорошо, обсудили всё необходимое, – сказал он.

        Деймон не смотрел ей в глаза. Неужели у него была та же проблема, что и у неё? Джек пристально смотрела на него, вспоминая вкус его нежных губ, пока он внезапно не оборвал её мысли, сказав:

– Я скоро вернусь. Мне нужно посоветоваться с мистером Томсоном по поводу приближающегося шторма и убедиться, что он сегодня ночью встанет у руля.

        Деймон осторожно отстранил её от двери и вышел из каюты, оставив Джек одну и полностью разочарованной. Она-то собиралась незамедлительно обнять его и поцеловать, как только он запрёт дверь! Дурацкий шторм! Ведь неизвестно, сколько времени Деймон будет отсутствовать.

        Рыча от злости, она направилась к сундуку, чтобы переодеться для сна. Джек схватила одну из его рубашек, которую использовала в качестве ночной сорочки, но, надев её, замерла. Спустя секунду она сняла рубашку и скинула с себя нижнее бельё. Затем снова надела его рубашку и погасила светильники, находившиеся в каюте, так как при штормовой качке они небезопасны, и уже после этого забралась в постель. Она будет ждать его возвращения. Несмотря ни на что, сегодня ночью он будет принадлежать ей. Решение принято. Она слишком долго хотела его. Даже тогда, когда он был её врагом, она не смогла заглушить свои чувства к нему. Но теперь они были союзниками, так что ей больше не придётся делать этого. Джек уцепилась за эту мысль, целенаправленно намереваясь бодрствовать.

        Её разбудил звук его возвращения в каюту. Неужели он отсутствовал так долго, что она заснула? Деймон принёс с собой фонарь. Он не заметил, что глаза Джек открылись, даже не взглянул в сторону кровати. Он прошёл к умывальнику, где хранились полотенца, чтобы снять свою мокрую одежду. Деймон насквозь промок на палубе. Джек была удивлена и зачарована тем, что он делал, ведь раньше она никогда не видела, как он раздевался в каюте. Она неслышно выскользнула из постели и тихо подошла к нему сзади. Он уже снял рубашку и теперь энергично вытирал полотенцем голову, когда она выхватила полотенце из его рук, со словами:

– Я помогу.

        Он молниеносно повернулся к ней, пытаясь забрать полотенце. Деймон даже схватился за него, но замер, поражённый видом девушки в его рубашке, под которой не было нижнего белья. Его взгляд скользнул вниз, остановившись на её обнажённых ногах.

        Джек выдернула из его руки полотенце:

– Я настаиваю.

        Она быстро начала протирать полотенцем его грудь, пока он не попытался снова остановить её. Когда же он этого не сделал, её движения стали медленными, она явно наслаждалась тем, как ткань скользила по его мускулистым рукам, плечам и шее. Джек не стала обходить вокруг Деймона, чтобы добраться до его спины. Вместо этого она подошла ближе и, практически обняв его, перекинула за его спиной один край полотенца, поймав его второй рукой. Затем медленно начала тянуть то за один конец, то за другой, вытирая ему спину.

– Твои сапоги, – сказала она, чувствуя, как перехватывает дыхание.

        Придерживаясь рукой за стену, он наклонился, чтобы снять их. Пока он делал это, она снова поднесла полотенце к его голове, нежно лаская его пальцами через тонкую ткань. Осознание того, что у неё есть полная свобода действий в отношении его тела, только подогревало её чувства, заставляя желать его ещё больше. Если в ближайшее время она его не поцелует…

        Деймон выпрямился:

– Я могу сам закончить.

– Как и я. Снимай свои мокрые брюки, – когда он этого не сделал, она добавила. – Ты считал, что ты – единственный, кто может отдавать приказы? Снимай их.

        Он всё ещё не подчинился, но смотрел на неё, не смея отвести заинтересованный взгляд. Хотя, нет, в его взгляде было нечто большее. В его глазах читалось такое сильное желание, что Джек больше не могла контролировать своё. Она обвила руками его шею и страстно поцеловала в губы. Этим поступком она удивила его, вероятно, даже слишком сильно. Он поднял руки, пытаясь отстранить её от себя, что, в свою очередь, очень сильно удивило уже её. Джек лишь крепче сжала свои объятия.

– Тебе не нужно соблазнять…

– Я Джек Мэлори, слишком дерзкая для таких утончённых хитростей, – она снова поцеловала его, уже с большим натиском.

        Теперь, когда у неё не было нужды сдерживать себя, она вложила в этот поцелуй всю свою страсть, всю силу негодования от того, что ей приходилось так долго сдерживаться. А то, что он пытался сейчас оттолкнуть её, только усиливало её негодование. Чёрт побери, да не время сейчас изображать из себя пирата-рыцаря! Но спустя мгновение она услышала его стон, после чего он приподнял её и прижал спиной к стенке. Джек обхватила его ногами вокруг бёдер, взволнованная тем, что выиграла эту небольшую битву.

        Но Деймон всё же предпринял последнюю попытку вести себя галантно, предупредив её:

– Ты уверена? Потому что я в двух секундах от того, чтобы…

– Заткнись, пират. Я беру то, что хочу.

        Он улыбнулся:

– Сдаюсь на милость победителя…

        Спустя считанные секунды они уже были на его кровати, пытаясь избавиться от остатков одежды. Пуговицы на рубашке, которую надела Джек, разлетелись по всей каюте, когда Деймон разорвал её, стараясь снять побыстрее. Поражённый, он замер, когда его взгляд жадно бродил по её обнажённому телу. Затем он сосредоточил внимание на её груди, нежно сжав её руками, он хрипло прошептал:

– Никакой сорочки, никаких панталон. Ты слишком дерзкая, Джек. И такая красивая.

        Пока его руки изучали её тело, Джек пыталась справиться с завязками на его штанах, которые с трудом, но поддались. Наконец-то она могла поцеловать его, когда этого очень хочется. Она позволила своим рукам блуждать по его телу, пытаясь исследовать каждую его частичку.

        Деймон глубоко вздохнул, глядя на неё сверху вниз:

– Мы уже достаточно рвали друг друга на части. То, что осталось, нужно делать неспешно.

– Ты не остановишься?

– Ни шанса. Поверь мне, я хочу этого больше, чем ты, Джек, но позволь мне помочь тебе в этом, облегчить твой путь.

        Он осторожно толкнул её на кровать и начал ласкать. Но это не помогало, легче не стало, она только захотела его ещё сильнее, немедленно, прямо сейчас! Но она согласилась дать ему ещё несколько минут, дабы он показал ей, о чём он говорит. Потому что Джек чувствовала себя слишком смущённой, чтобы спросить напрямую, ведь предполагалось, что она должна была это знать.

        Его губы, коснувшиеся её груди, были настолько горячими, что Джек едва не закричала. Она застонала. Она постоянно стонала. Но Деймон по-прежнему вёл себя так неспешно, будто бы он владел всем временем в этом бренном мире, что просто сводило её с ума. Внезапно он поднял голову и чувственно улыбнулся ей. «Наконец-то!» – пронеслось у неё в мыслях. Она снова обхватила его ногами, но он скользнул вниз по её влажному телу, пока его голова не оказалась между её бёдер и... О… Мой… Бог!

        В тот самый момент, когда его рот коснулся её там, она потеряла контроль. Её пульс взлетел, разгоняя по телу сладостный импульс, бёдра метнулись вверх. Она задрожала всем телом, но напряжение схлынуло так же неожиданно, как охватило её. Это было изумительно прекрасно. Так вот что он имел в виду? Боже правый!

– Вот теперь ты готова принять меня.

        Серьёзно? Она готова? Но ведь она чувствовала себя такой пресыщенной. Неужели они ещё не закончили? Но в тот момент, когда он снова оказался сверху, когда, проскользив руками по влажному телу, сжал своими ладонями её лицо, удобно устроившись между её бёдер, Джек подарила ему самую ослепительную улыбку. Она снова хотела его. Нет, они определённо ещё не закончили.

 ГЛАВА 37


– Мы вообще спали? – вслух поинтересовалась Жаклин следующим утром.

        Она проснулась рядом с Деймоном, лёжа на боку и прижимаясь к его груди, и тут же мечтательно улыбнулась. Она продолжала улыбаться до сих пор. Прошлой ночью он не закрыл шторы и не погасил фонарь в каюте. Фонарь потух самостоятельно, а солнце светило сквозь неприкрытое окно каюты. И луч солнца на стене был уже довольно высоко. У неё было такое чувство, что мистер Томсон непрерывно зевал у руля, ожидая, пока Деймон сменит его на посту.

        Деймон обнимал её одной рукой, прижимая ближе к себе. Второй рукой он нежно поглаживал её руку, которую она положила ему на грудь, двигаясь от плеча к пальцам и обратно. Джек могла сказать, не глядя на него, что он улыбался, когда ответил:

– Да, наверное.

        Джек могла бы посмеяться над его неуверенностью, только она и сама не была в этом уверена. Они, должно быть, поспали немного, потому что она не чувствовала усталости. А ведь должна была. Этой ночью у неё было самое приятно обучение, которое только может быть. На самом деле от его ласки девушка чувствовала себя довольно энергичной и оживлённой. Джек решила, что ей нужно получить ещё одни поцелуй от этого мужчины и села на него верхом, широко ухмыльнувшись, перед тем как поцеловать его. Он, не колеблясь, поцеловал её в ответ. И, прежде чем она поняла, что происходит, он уже был сверху и целовал её глубоко, властно, требовательно, а его руки продолжали нежно поглаживать её обнажённое тело и чудесным образом возбуждали её. И только когда они лежали рядом друг с другом, задыхающиеся и пресыщено довольные, она, наконец, подумала о Джереми и о том, в какую ярость он придёт, когда обо всём узнает. Хотя Джек не жалела ни о чём! Действительно, папина дочка.

        Жаклин резко села.

– Моего брата выпустят до того, как ты придёшь на палубу? Пираты могут подумать, что он сбежал.

– Нет, Морт ещё не знает о нашем союзе, – вздохнув, скорее всего от упоминания о её брате, Деймон сел на кровати. – Но к этому времени твой брат может уже задаваться вопросом, почему его не выпустили. – Деймон наклонился, чтобы поднять что-то с пола, и со смущенной улыбкой протянул её пуговицу. – Прости за рубашку. Просто я видел, как раньше ты рвала одежду, поэтому подумал, что ты не будешь возражать.

        Джек рассмеялась.

– Это была твоя рубашка.

– Нет, как только ты надела её, она стала твоей.

– А на тебя это тоже распространяется? Я заметила, что ты мне прекрасно подходишь.

– Ты серьёзно об этом спрашиваешь?

        Она ухмыльнулась ему в ответ.

– Не жди, что я буду извиняться в ответ. Прошло почти три недели, и всё это время мы могли бы так же чудесно проводить время, если бы ты не… – её глаза вспыхнули от внезапного озарения, пришедшего в голову. – Ты вообще не собирался, да? Никогда?

– Не поддаваться на твои чары было для меня тяжелее всего, что я когда-либо делал. Но я действительно хотел получить благословение твоего отца…

– Ох, Боже правый! Теперь ты точно говоришь о том, чего не будет никогда! – Джек закатила глаза. – Тогда хорошо, что я подтолкнула тебя к действиям, правда ведь? Таким образом, мы развлечёмся во время плавания, а потом разбежимся по разным дорожкам, и тебе никогда не придётся думать о том, что ты должен поступить как джентльмен. Серьёзно, он абсолютно не похож на обычных родителей, а я больше не хочу твоей смерти.

        Деймон наклонился и жадно поцеловал её, затем встал и подошёл к сундуку, стоявшему возле изножья кровати.

– Как мило, что ты думаешь, будто можешь управлять моими поступками, Джек, но это не так.

        Она хотела нахмуриться в ответ, но её заворожило зрелище его обнажённых ягодиц, крепких и округлых, очень мужественных.

– Закрой за мной дверь на щеколду, переоденься в свою обычную одежду, затем встретимся на квартердеке за завтраком.

        Джек фыркнула, выбираясь из кровати. Они ещё вернутся к этому разговору, но не обязательно сегодня. Она быстро ополоснулась около умывальника, затем надела свои чистые бриджи и кинула те, которые носила вчера, на кровать, чтобы Джеки постирал их вместе с простынями. Она бросила взгляд на простынь и решила, что надерёт Джеки уши, если он хотя бы заикнётся про кровь.

        Некоторое время спустя Джек вышла из комнаты и подошла как раз вовремя, чтобы увидеть, как Джереми и Перси поднимаются по лестнице из трюма. Перед ними шли двое охранников, а сзади шёл Мортимер и ещё один охранник. Когда они поднялись на квартердек, охранники встали наверху, возле обеих лестниц, ведущих туда. Ну что же, должно казаться, что Джереми и Перси выпустили только в присутствии вооружённой охраны. Джек взглянула на палубу и, увидев, что на ней пока нет пиратов, широко улыбнулась молодым людям, когда они подошли к ней.

– Доброе утро!

– Будем надеяться, что доброе, – ответил Перси.

– Составь компанию капитану, Перси, – сказал Джереми, обняв Жаклин за плечи, чтобы задержать её. – Мне нужно перекинуться парой слов с моей «необъяснимо счастливой» сестрой, – это должно было подсказать ей, о чём пойдет разговор, но как только Перси отошёл, Джереми добавил:

– Мне знаком этот взгляд.

– Какой взгляд?

– Взгляд сексуально удовлетворённой женщины. Теперь мне придётся его убить.

        Судя по выражению его лица, он не шутил, но Джек всё равно фыркнула.

– Нет, не убьёшь, потому что инициатива исходила от меня, и я абсолютно не жалею о том, что сделала. Кстати, это был не последний раз.

– Чёрта с два. Условиями этого союза не оговаривалось, что он получит тебя в качестве трофея.

        Девушка усмехнулась.

– Тебе надо перефразировать это, так как трофеем является он, а не я.

        Джереми прищурил свои кобальтовые глаза, предупреждая её:

– Ты не можешь оставить его себе как домашнее животное, Джек. Вот этого пса отец точно не пустит в дом.

– Боже мой, так тебя это беспокоит? Я не собираюсь оставлять его себе. Я просто хочу наслаждаться им какое-то время. В этой интрижке нет ничего постоянного. Так что прекрати быть лицемером, или мне нужно напомнить тебе, что я дочь своего отца? А ведь он был самым скандально известным повесой. Да и ты сам был невероятным дамским угодником. Если ты полагаешь, что только мужчины могут…

– Ты, чёрт возьми, знаешь, что для женщины всё по-другому, – его голос был достаточно сердитым. – Меня назовут холостяком, а тебя…

– Не произноси этого!

– И всё же, есть причина, почему нет женского варианта для мужского термина повеса. Я всё сказал.

        Джек закатила глаза.

– К счастью, это решать не тебе, а мне. Так что перестань ворчать из-за того, что я немного повеселюсь, Джереми, и успокойся.

        Вместо ответа он подошёл к штурвалу и со всей силы ударил Деймона в солнечное сплетение.

– Тебе стоило лучше сопротивляться, приятель.

        Согнувшись и глотая ртом воздух, Деймон проворчал:

– Я пытался… но не смог, так что один удар я тебе прощаю.

– Я знаю, что она была инициатором, но если это повторится, то тебе мало не покажется.

        Жаклин подбежала к ним.

– Ты победил, Джереми. Ради сохранения мира я буду держаться подальше от его постели, – Джек не покраснела, как и её брат. А вот на щеках Перси выступил багрянец, что почти заставило её рассмеяться. Но Джереми смотрел на неё с таким сомнением, что ей пришлось добавить, прорычав: – Ты окончательно испортил мне настроение, большое тебе спасибо. И не думай, что я прощу тебе это вмешательство. А теперь мы можем придумать план до того, как люди Лакросса поднимутся на палубу и будут пытаться подслушивать, или, что ещё хуже, начнут осуществлять свой план?

ГЛАВА 38


– Так что, мы просто станем хватать их, когда они поднимутся на палубу? – спросил Джереми.

– Это было бы идеально, но с тех пор, как они стали пытаться добраться до Джек, и мне пришлось из-за этого драться с ними, чтобы они отстали, пираты начали с подозрением относиться к Морту и ко мне. Они никогда мне не доверяли, но теперь постоянно на стороже, наблюдают и ждут, что я буду делать. Если кто-нибудь из их приятелей не вернётся, они могут запереться там, в каютах команды, а мы точно не хотим, чтобы такое случилось. У них будет укрытие, оружие, вся наша еда, и они могут держать моего рулевого в заложниках. Пока он будет у них, они смогут управлять кораблем без меня.

– Значит, нам нужно выманить их всех сюда. Сейчас я вижу троих.

– Прогуляйся со своими охранниками, – предложил Деймон. – Они буду держаться рядом для виду. Пираты должны думать, что вы здесь только чтобы размяться. По идее, они должны держаться от вас подальше, после того как ты стольких нокаутировал в Лондоне. С другой стороны, они – кучка агрессивных головорезов, жаждущих поквитаться, так что будьте осторожнее.

– Или же я могу вырубить нескольких из них просто из принципа. Мне тоже хочется свести счёты.

        Деймон усмехнулся.

– Пожалуйста, вырубай столько… хотя, не стоит. Это может плохо кончиться для нас. Если они заметят, что ты хочешь с ними поквитаться, то могут начать стрелять до того, как ты до них доберёшься. А вот лорд Персиваль, к примеру, их не обеспокоит.

        Перси тут же распрямил плечи и попытался нахмуриться.

– Меня только что оскорбили?

– Как думаешь, сможешь вырубить кого-нибудь, если застанешь его врасплох? – спросил Джереми своего друга.

        Перси сжал пальцы в кулак и уставился на него, затем покачал головой.

– Ты же знаешь, что я не сторонник этого, мой дорогой мальчик.

– Я могу, – вызвалась Джек. – Подождите возражать, вы же знаете, что могу.

– Ты могла бы, – согласился Деймон. – Но только ты, в результате, окажешься слишком близко к ним. Если хотя бы один из них доберётся до тебя, Джек, то все мы проиграем. Ты останешься здесь.

– Я вернусь через пару минут, – Джереми и Перси, в сопровождении охранников, направились на главную палубу.

– Он намеревается что-нибудь спровоцировать? – поинтересовался Деймон.

        Жаклин ухмыльнулась.

– Наверняка. Но, скорее всего, он просто заставит их понервничать. Мы собираемся сделать это сегодня?

        Он отрицательно покачал головой.

– Нет, сегодня мы только планируем. И до того, как начнём что-либо делать, мне нужно запереть мистера Томсона в моей каюте, чтобы он был в безопасности. Мы ненамного продвинемся, если его ранят или захватят в заложники, – Деймон аккуратно заправил локон, выскользнувший из причёски Джек и упавший ей на лицо. – Так что… мы снова спим по разным кроватям?

        Она оглянулась, дабы убедиться, что её брат всё ещё прогуливается по главной палубе, затем довольно дерзко положила ладони на ягодицы Деймона и сжала их.

– А ты как думаешь?

– Так ты солгала ему?

– Конечно, солгала. Он просто лицемер. До того, как женился, он никогда не отказывался ни от одной женщины, призывно смотревшей на него, а ведь это была практически каждая женщина, с которой он где-либо пересекался. Абсурдно, что он не позволяет мне получать подобное же удовольствие.

– Он защищает тебя, и я не ждал от него чего-то другого.

– Ты снова пытаешься быть благородным?

        Он нежно погладил её щёку.

– Пока ты меня хочешь, я твой.

        Девушка ослепительно улыбнулась:

– Это было довольно мило…

– Что было мило? – спросил Джереми, подходя к ней сзади.

        Она обернулась, чтобы пожаловаться:

– Я думала, что ты там разминаешься.

– Я злобно на них смотрел в рамках подготовки.

– Подготовки чего? – уточнила Джек.

– Нашего беспроигрышного плана, – Джереми кинул взгляд на Деймона. – Скажи им, чтобы выбрали двоих из своей банды, которые будут драться со мной. Ай, к чёрту, пусть их будет трое. Скажи, что команде нужно поразвлечься.

– Неплохая идея, но двоих соперников, я думаю, должно быть достаточно.

– Нет, троих. Они должны думать, что смогут победить, или остальные просто не придут посмотреть.

– Ты подразумеваешь, что они все поднимутся наверх, но что, если нет? – Жаклин решила напомнить Деймону. – Я думала, что ты сначала хотел убедиться в безопасности своего рулевого?

– Мне не придётся этого делать, если этот спонтанный поединок, где они смогут сделать ставки, выманит их всех сюда. Но если не получится, мы не будем ничего устраивать, кроме поединка, и сможем завтра попытаться снова. Они, возможно, будут недовольны, когда твой брат победит, но это не должно повредить делу. И, по крайней мере, двое или трое из них будут вымотаны и с синяками, или вообще не смогут принять участие в следующем раунде.

– Их всё ещё пятнадцать, – обратилась она к Джереми. – Как мы избавимся от остальных?

– Я буду очень неуклюжим, настолько, что несколько моих ударов попадут не в ту цель и вырубят парочку зрителей. А ещё я сделаю бой интересным для них, чтобы они не отрывали от меня своих глаз и не смотрели, что делаете вы.

– Когда пираты окружат твоего брата, – добавил Деймон, мы сможем расправиться с теми, что стоят по краям, пока остальные этого не заметят. Это хороший план.

        Да, это был вполне себе хороший план, но девушка не могла не думать о том, что случится, если они проиграют. Их наверняка убьют, а её… Она мысленно содрогнулась.

        Заметив её внутреннее напряжение, Джереми поднял её лицо за подбородок.

– Ты заметила слабые места в плане?

– Нет, но мне понадобится оружие.

– Тебе нужно будет запереться в каюте, – категорично произнёс Деймон.

– Даже не мечтай! И пока ты не начал спорить, подумай сам, они ожидают, что я буду рядом с тобой, как была всю неделю. Если меня не будет рядом, они начнут подозревать что-то, и всё пойдёт не по плану.

– Она права, – сказал Джереми. – Только попытайся не лезть в самую гущу событий, Джек. Если хотя бы одни из них доберётся до тебя, то всё кончено.

– Это и есть мой аргумент, – сказал Деймон. – Ты можешь оставаться на палубе, пока не начнётся сражение, но потом тебе надо запереться в каюте. Если ты не согласна с этим, Джек, тогда я не буду передавать пиратам вызов Джереми.

        Она пару мгновений сердито смотрела на Деймона, но потом пробормотала:

– Хорошо, я воспользуюсь щеколдой на двери. Но вы будете жалеть, что отказались от моей помощи.

ГЛАВА 39


        После того, как позвали Мортимера и посвятили его в план, первый помощник пошёл вниз, чтобы выполнить свою часть: разбудить спящих пиратов, пообещав им великолепное зрелище в виде рукопашного поединка, который они не захотят пропустить, и даже пообещал принять у них ставки на победителя. Джереми спустился на главную палубу, снял свой помятый пиджак и начал разминаться, нанося удары предполагаемому противнику – типичная разминка перед кулачным боем. Жаклин осталась с Деймоном, пытаясь найти способ помочь, при этом не помешав. Но она сомневалась, что сможет вырубить кого-нибудь одним ударом. Вот покалечить, да. Но она не осмелилась даже попытаться, когда вокруг столько свободно разгуливающих пиратов. Хотелось бы ей иметь при себе какое-либо оружие, но ей ничего не предложили.

        Затем Деймон со словами «На всякий случай» протянул ей небольшой пистолет, который отобрал у неё в начале их путешествия. Осознание того, что он теперь доверяет ей, вызвало у Джек такое тёплое чувство, что она не смогла не поблагодарить его пылким поцелуем, даже если он вынужден был быть очень скоротечным. Она знала, что пистолет ей дали для её же собственной защиты, а не для того, чтобы она целенаправленно использовала его против пиратов. Но с ним Джек чувствовала себя увереннее, поэтому положила оружие в карман бриджей, которые одолжила у Джеки.

        Разминка Джереми привлекла внимание трёх пиратов, находившихся на палубе. Жаклин стояла на верхней ступеньке лестницы, когда один из них крикнул её брату:

– Ты чё удумал, франт?

        Джереми жестом указал на пирата, в его взгляде и голосе читался вызов.

– Я предложил развлечение в виде рукопашного поединка, и ваш капитан подумал, что это будет забавно, поэтому согласился.

– И ты будешь с ним драться?

– Обязательно. Но сегодня я хочу, чтобы двое из той своры, которая избивала меня в Лондоне, попробовали ещё раз. Разве ты не был одним из них? – пират фыркнул, затем Джереми продолжил. – Нет? Ну что же, ваши приятели приглашены и скоро присоединятся к вам. Решите между собой, кто достаточно храбр, чтобы выйти против меня.

– Да ты ж чёртов великан! Двое наших против тебя одного – это не честно!

– Ой, да ладно…

– Давай трое.

– Трое, так трое.

        Джереми, вероятно, согласился слишком поспешно, так как один из пиратов хохотнул:

– А мне нравится число четыре, очень красивое, как по мне.

        Джек видела, что Джереми этого не ожидал, поэтому его ответ был намеренно оскорбительным.

– Это число самых настоящих трусов. Но если вы придерживаетесь подобного мнения о своих товарищах, да будет так.

        За это высказывание Джереми удостоился их неприветливых взглядов, а на палубе тем временем начали появляться остальные пираты. Тогда эта троица, которая пыталась торговаться с Джереми, подошла к своим дружкам, чтобы пошептаться. Жаклин начала считать головы, но в этом не было необходимости. Мортимер подошёл к нижней ступеньке лестницы, встал так, чтобы Деймон смог его видеть, и кивком головы подал знак, что все пираты поднялись наверх. Джек увидела Доктора Смерть, всё ещё носившего свой чёрный траурный наряд. Она не видела его с тех пор, как он пытался заштопать рану Деймона. Его асбестово-белое лицо было явным признаком того, что пират не очень любит солнечный свет. Рядом с ним стоял Барт Сатин, по-прежнему хранящий за поясом четыре пистолета. Она надеялась, что этот бунтарь будет одним из соперников Джереми. Лицо со шрамом и второй пират, который вместе с ним забрался в каюту Деймона, чтобы поглазеть на Жаклин, искренне потешались над тем, что Джереми думал, будто сможет справиться с четырьмя пиратами.

        Остальные люди Лакросса, одетые вычурно и прилично вооружённые, сгрудились в одну большую кучу. Джек напряглась, когда больше половины пиратов направились прямо к Джереми. Обычные матросы ушли с дороги, некоторые забрались на мачты, чтобы иметь лучший обзор, хотя кто-то стоял рядом с пиратами, чтобы поближе рассмотреть битву, которая должна была начаться. Джек хотелось бы, чтобы они помогли её брату, но уж лучше пусть сохраняют нейтралитет, чем примкнут к пиратам. Девушка ахнула, когда услышала, как её брат сказал.

– Пять? Серьёзно? Так среди вас совсем нет храбрых парней?

– Нет глупых парней.

        Она побежала к Деймону:

– Ты должен остановить это. Их пятеро против одного.

        Он серьёзно посмотрел на неё и кивнул в знак согласия, а затем потянул девушку к штурвалу.

– Будь здесь, пока я не возьму ситуацию под контроль, – сказал он и ушёл, прежде чем она смогла что-либо возразить.

        Это был первый раз, когда он доверил ей штурвал, но какой же паршивый момент он для этого выбрал! Отсюда у неё не было обзора главной палубы! Но как только он спустился по ступеням, по второй лестнице на квартердек поднялся мистер Томсон. Он выглядел усталым, но был уже на ногах. Рулевой спешил к ней, и как только принял у неё штурвал, Джек побежала вниз за Деймоном.

        Она врезалась в его спину как раз в тот момент, когда Джереми увещевал будущим бойцам:

– Четверо, и тогда бойцов выбираешь ты. Пятеро, но тогда выбираю я. Решай сам, но имей в виду, что среди вас есть, по крайней мере, один, которого я могу зашибить щелчком пальца.

        Пираты дружно заржали, а самый низкорослый их них покраснел до кончиков волос. Но предложение Джереми решило проблему с численностью бойцов, потому что пираты выбрали первый вариант. Деймон обернулся к Джек, чтобы прошептать:

– Все смотрят на твоего брата. Самое время тебе запереться в каюте.

        До того, как начнётся бой? Она бы посмеялась над этим предложением, если бы он не выглядел таким серьёзным, поэтому Джек всего лишь сказала:

– Такого уговора не было.

        Деймон тихо проворчал себе под нос что-то об ослином упрямстве, но сказал:

– Тогда стой позади меня. И в тот самый момент, когда я раскрою кому-нибудь череп, ты берёшь ноги в руки и бежишь в каюту.

        Мортимер пробрался в центр кольца, которое пираты соорудили, обступив Джереми, и в приказном тоне сказал:

– Претенденты сдают мне своё оружие. Это будет, в какой-то мере, справедливая битва, – а в тот момент, когда к его ногам были брошены пять пистолетов и два кинжала, он добавил. – Адское пекло, мне нужен мешок.

        Это заставило пиратов от всей души расхохотаться. Тем не менее, он сумел запихнуть себе за пояс семь пистолетов и в руках держал восемь кинжалов тех четырёх пиратов, которые шагнули вперёд, чтобы поучаствовать в поединке. Наконец, он поднял руку, чтобы сказать:

– На старт…

        Один из пиратов бросился к Джереми, прежде чем Мортимер смог закончить. Блондин отошёл с дороги и присоединился к Перси, стоявшему за кольцом праздных зевак. Морт тайком передал ему один из пистолетов.

– Четверо всё равно много, – прошептала Жаклин Деймону.

– Твой брат, видимо, так не думает, но ты знаешь его лучше, чем я. Он справится?

– Конечно. Но у него может не получиться сделать те «неуклюжие, нечаянные удары», на которые мы рассчитываем.

        Ещё три выпада в сторону Джереми, но все три пришлись мимо цели. Джереми явно играл с ними. Хотелось бы Джек иметь лучший обзор, но она видела лишь своего брата, который был гораздо выше остальных. По крайней мере, она отчётливо видела, что Джереми наслаждается своей дракой!

        Затем Джереми нанёс свой первый удар по пирату, который решил проскользнуть ему за спину. Один из наблюдателей рухнул на пол, а Джереми пожаловался:

– А теперь посмотри, что ты наделал. Вот что происходит, когда ты не стоишь прямо передо мной.

        Жаклин начала волноваться. Джереми, может быть, и сосредоточил на себе всё их внимание, но ему для начала нужно было расправиться с одним из четырёх соперников, чтобы потом иметь дело лишь с тремя. Ведь четверо могут окружить его со всех сторон! Она надеялась, что её брат не начнёт думать, будто пираты станут сражаться честно. Но когда ещё один из праздных зевак рухнул вниз, Джек поняла, что наличие всех четверых соперников, с которыми дерётся её брат, удерживает остальных головорезов от того, чтобы вмешаться в поединок, если, конечно, пираты это планируют.

        Двое выбыли, осталось тринадцать. А чего же ждёт Деймон? Но Деймон не выжидал. Рукояткой пистолета он ударил по голове мужчину, стоявшего прямо перед ним, а затем, придерживая его, опустил на палубу, чтобы не вызвать лишнего шума. Это было для неё условным сигналом к отступлению. Джек побежала на квартердек, а там, кратчайшим путём, прямо к небольшой лестнице, ведущей к каюте Деймона. Но вместо того, чтобы зайти внутрь, она повернулась к перилам, которые располагались прямо напротив двери в каюту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю