Текст книги "Двойной орёл"
Автор книги: Джеймс Твайнинг
Жанр:
Криминальные детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)
13.51
Как только Дженнифер ушла, Том перебежал через двор и проскользнул в собор через «солдатский» вход. Он обещал исчезнуть ровно через десять минут, но любопытство взяло верх. Ему захотелось знать, что же происходит: предала его Дженнифер или то была какая-то ошибка.
Перед ним на выложенном известняковыми плитами полу выстроились ряды скамей из темного дерева. Высоко над головой, где массивные стены переходили в изящную куполообразную крышу, по периметру нефа висели на древках боевые трофейные знамена, многие порванные или запятнанные кровью полотнища трепетали от легкого сквозняка. В дальнем конце помещения виднелся алтарь.
Том зашагал к алтарю и обошел его справа. Он увидел стеклянную перегородку, разделявшую церковь на две половины, а в ней маленькую дверцу. Взялся за ручку, приготовился открыть дверцу, но вдруг услышал по ту сторону перегородки чьи-то возбужденные голоса. Затем они стихли, и настала мертвая тишина. Чутье подсказало: там творится что-то неладное. Что-то страшное.
Том надавил на ручку, дверца легко и бесшумно отворилась. Он оказался на маленькой лестничной площадке, ступени вели к колоннаде у основания саркофага. Том пригнулся и заметил на полу Макса. Тот, судя по всему, был мертв.
– А теперь говори: как ты узнала? – раздался голос Корбетта. – Как догадалась? Мне интересно.
– Твоя рана… – Голос Дженнифер звучал странно. – Ренуик не мог этого сделать. Он потерял правую руку.
– Очень умно. Впрочем, ты всегда отличалась сообразительностью. Очевидно, следовало притвориться, что это сделал Кирк. Перед тем как взял мою «беретту» и пристрелил тебя.
Голос Корбетта звучал громче, поскольку Том подбирался ближе, огибая балюстраду. А вот Дженнифер он сейчас слышал плохо – наверное, она находилась в небольшой нише у подножия статуи.
– Зачем это тебе? Почему именно теперь? Из-за денег, да?
Корбетт расхохотался, и Том сообразил, что он находится внизу, прямо под ним. Не колеблясь ни секунды, он перескочил через балюстраду и примостился на самом краю узкого карниза у ее основания.
Глава 8613.56
– Пожалуй, я даже буду скучать по тебе, Брауни, – произнес Корбетт и приподнял ствол пистолета. Он не спешил, нарочито медленно проверил упругость спускового крючка, плотнее обхватил рукоятку, готовясь произвести выстрел.
Том оттолкнулся от карниза и прыгнул. И всем своим весом обрушился на Корбетта, сбив с ног. Корбетт врезался в мраморную стену, сломал нос, а пистолет вырвался из руки, ударился о пьедестал статуи и отлетел в сторону. Том тяжело приземлился на спину; еще повезло, что падение смягчил Корбетт, а то бы он непременно сломал копчик.
Корбетт ощерился и обернулся. Вид его был страшен, лицо залито кровью, кулаки сжаты. Он приготовился наброситься на Тома, но между ними встала Дженнифер, сжимая в руке пистолет.
– Я вас пристрелю, сэр, только посмейте дернуться! – грозно предупредила она и, склонив голову набок, приставила ствол к его груди.
Глаза Корбетта сузились от ненависти, кровь сочилась между пальцев – он прижимал руку к сломанному носу, а потому голос звучал приглушенно.
– Ты ввязалась в опасную игру, Брауни. Но все это дешевый блеф, ты прекрасно понимаешь. Ты не можешь убить меня после того, что сотворила с Грегом. На сей раз обязательно окажешься за решеткой.
– Вероятно. Но ведь надо уметь обрубать концы, если желаешь получить результат. Ты ведь сам только что учил меня этому, верно?
Корбетт сообразил, что она не шутит.
– Ты этого не сделаешь, – уже с меньшей уверенностью произнес он.
– Тогда я сделаю, – сказал Том. Шагнул к Дженнифер, взял у нее пистолет. – Советую тебе заткнуться.
Неожиданно Корбетт расхохотался. Из носа полезли большие кровавые пузыри.
– Что смешного?
– Вы двое… Оказывается, вы команда. Кто бы мог подумать!
– Мы? – спросила Дженнифер и шагнула к нему. – Кто «мы»? Ну, отвечай!
Корбетт помолчал. Смех перешел в сильный кашель, он захлебывался собственной кровью.
– Кассиус… – медленно промолвил Том. – Ведь ты все это время работал с Кассиусом?
Корбетт обессиленно прислонился спиной к стене, стараясь унять кашель. Том обратился к Дженнифер:
– Иначе откуда Кассиус мог знать, что ты осталась в живых? Как мог он выяснить, что в полиции сравнили образец моего ДНК с базовыми данными ФБР и все показатели совпали? – Он перевел взгляд на Корбетта. – Ты ему сообщил!
– И все же я не понимаю, – проговорила Дженнифер. – Когда он успел связаться с Ренуиком? Ведь я проработала с ним достаточно долго.
– Не понимаешь потому, что он умел заставлять тебя видеть лишь то, что выгодно ему, – объяснил Том. – Штайнеру повезло в аэропорту Скипхол, Ренуик выследил его и Раньери, затем убил обоих. Проблема заключалась в одном: перед смертью Раньери успел проглотить пятую монету, и она попала к вашим ребятам в Вашингтоне. Вот они и организовали нам с тобой обед в доме Ренуика. Это давало возможность вернуть монету, а заодно навсегда избавиться от Ренуика и навесить убийство и все прочие преступления на меня. Не рассчитали одного: что ты будешь следить за моими перемещениями всю ночь.
– Вы до сих пор не поняли, с кем имеете дело. Это не человек, а гений. Не представляете, на что он способен. – Корбетт наконец откашлялся, его голос зазвучал тверже. – Все вы одинаковые, все тупицы. Пайпер, Грин, Янг… даже они купились.
– Что это значит? – спросил Том. – Купились на что?
– О Господи! – ахнула Дженнифер. – Ну конечно! Ведь ничего этого не было, верно?
Корбетт театрально захлопал в ладоши, хотя его лицо было по-прежнему искажено от злости.
– О чем ты? – продолжал недоумевать Том.
– Ты был прав. – Дженнифер обернулась к нему и заговорила быстро, сбивчиво, с трудом поспевая за мыслью: – Сам говорил, все это выглядит неестественно. Слишком много совпадений. Они действительно хотели, чтобы мы нашли тот контейнер и установили, что убийство Шорта замаскировано под самоубийство. А вот почему, я сообразила лишь сейчас. На самом деле никакого ограбления не было. Именно Корбетт предложил просмотреть личные дела. Знал, что рано или поздно я вычислю, что Шорта убили, и расследование неизбежно сфокусируется на нем. Он знал, что я найду контейнер на заднем дворе его дома, обнаружу деньги на банковском счете. Все это грандиозная подстава.
– Шорт был чертовски скучен и утомителен, – подхватил Корбетт и вытер нос рукавом. – Он мечтал вновь стать копом, вернуть ощущение собственной значимости. Ну и когда я махнул перед его носом своим значком, сказал, что мы работаем по секретному правительственному заданию и нам нужна его помощь, этот козел из шкуры готов был выпрыгнуть. Тупица, ему даже деньги не были нужны. Заявил: он горд тем, что может снова что-нибудь сделать для страны. Нет, представляете, каков идиот?
– Никаких поставок золота не производилось? – спросил Том.
– Нет, контейнер был. И Шорт лично зарегистрировал его поступление, устроил все так, чтобы никто другой не мог взглянуть на его содержимое. Затем присмотрел за тем, чтобы его разместили внизу, проделал бумажную работу, а потом долго вертелся возле генератора, чтобы история с компьютерным вирусом выглядела убедительной. Но контейнер был пуст, никто в нем не прятался. Это придумал Ренуик. Разыграл ограбление, хотя на самом деле его не было. Ну а манипуляции были нужны для того, чтобы дать следствию пищу к размышлениям. – Он встретился взглядом с Томом, улыбнулся. – И у нас появился бы подозреваемый.
– Но если в контейнере никого не было, как ты проник в хранилище? Каким образом заполучил монеты? – недоуменно произнесла Дженнифер.
Том кивнул, он все понял.
– Фокус в том, что это была не только подстава, но и прикрытие. Чтобы скрыть преступление, имевшее место значительно раньше, правильно? Ведь монеты уже находились у тебя. Надо было убедить следствие, что их взял кто-то другой. То есть я.
Возникла пауза. Дженнифер переводила взгляд с Корбетта на Тома. Она ощущала замешательство.
– Десять лет, – медленно проговорил Корбетт. – Десять лет они хранились в банковской депозитарной ячейке. Ждали своего часа. Миллионы долларов, и я не мог ими воспользоваться. Пока Ренуик не предложил мне данную схему.
– Но как они у тебя оказались? – поинтересовалась Дженнифер.
– Тебя никогда не учили проводить так называемую проверку во времени? – насмешливо промолвил Корбетт. – Одно из золотых правил ФБР: всегда проверяй историю предмета. Ты же осмысливала очевидные улики, которые я тебе подбрасывал, вместо того чтобы проделать основательную домашнюю работу. Именно поэтому я тебя и выбрал. Знал, что ты станешь из кожи лезть вон, чтобы добиться результата, произвести впечатление, замолить грехи прошлого. А я заранее придумал для тебя весь расклад, и ты клюнула. Если бы вела дело тщательнее, то непременно наткнулась бы на мою фамилию в отчете десятилетней давности. Мне поручили возглавить конвой по переправке монет из Филадельфии в Форт-Нокс.
Кровь прилила к щекам Дженнифер. Она сгорала от стыда. Корбетт прав, тысячу раз прав. Она пошла по очевидному следу, хоть чувствовала: что-то здесь не так. Очень торопилась, желая достичь успеха.
– Через две недели после того, как Марта бросила меня, ушла с каким-то парнем, знакомым по занятиям йогой, я сидел в бронированном фургоне, и к моему запястью был прикован наручниками маленький контейнер с монетами стоимостью в десятки миллионов долларов. Я открыл его и забрал монеты. А когда мы прибыли в Форт-Нокс, никто не проверил, на месте они или нет. Зарегистрировали поступление и отнесли пустой контейнер в хранилище. Ведь все доверяли доброму старине Бобу Корбетту, как же иначе! Всегда доверяли. Так что все очень просто. – Он торжествующе улыбнулся.
– Ну а потом? – спросил Том. – Решил переправить монеты в Европу и продать их на тайном аукционе? Какова была твоя доля?
– Ровно половина от общей стоимости.
– Ладно, хватит, наслушались! – брезгливо поморщилась Дженнифер. – Давай сюда монеты.
Корбетт полез в карман, достал плоский серебристый футляр.
– Надо вызвать группу поддержки, – заметил Том, взял у Корбетта футляр и передал Дженнифер. Та открыла его, проверила, на месте ли монеты, защелкнула крышку.
– Ты уходишь первым.
– Нет. За ним нужен глаз да глаз.
– Я серьезно. Теперь сама займусь им. – Она протянула руку за пистолетом. – Тебе нельзя рисковать, пока все окончательно не прояснится. Иначе тебя схватят.
– Думаешь?
Не успела Дженнифер ответить, как под сводами эхом разнесся чей-то незнакомый голос:
– Что, черт подери, здесь происходит?
В тени колоннады стоял мужчина и смотрел на бездыханное тело Макса. Том обернулся к Дженнифер:
– Это Кларк.
Глава 8714.10
Том отвернулся, Корбетт воспользовался моментом и ударил его носком ботинка по руке. Том выронил пистолет, он описал в воздухе дугу, упал на пол и с грохотом отлетел в сторону. Корбетт ринулся к лестнице. Навстречу ему спускался Кларк.
– А, Корбетт! – сказал Кларк. – Я услышал подозрительный шум и решил проверить. – Он указал на тело Макса: – Работа Кирка?
Корбетт пнул его на ходу локтем под ребра и не останавливаясь промчался дальше. Кларк упал, ударился затылком о мраморную стену и безжизненно распростерся на полу, у лестницы.
– Быстро! – воскликнул Том. – Помоги мне, подставь руки!
Дженнифер сложила ладони лодочкой, Том шагнул на них, выпрямился, подтянулся и взобрался на карниз балюстрады. Пригнулся, затаился и прислушался: стук каблуков Корбетта по ступеням становился все ближе. Как только он поравнялся с ним, Том ловко перемахнул через балюстраду и набросился на Корбетта. Обхватил за талию, подставил подножку. Корбетт пошатнулся, но устоял. Он тоже не терялся. Взмахнул кулаком и нанес Тому сильный удар по лицу. Том упал, но мгновенно вскочил, челюсть онемела от боли, из уголка рта сочилась кровь, глаза бешено сверкали. Он преградил Корбетту путь к выходу.
Корбетт стоял, сжав кулаки, поглядывая то на Тома, то на дверь, примериваясь, как лучше преодолеть расстояние.
– Будьте любезны, ваш ход, – с ухмылкой протянул Том.
Издав дикий крик, Корбетт бросился на него и начал наносить кулаками удары по корпусу, точно заправский боксер. Том прикрывался руками, изловчился и врезал Корбетту по левой скуле, послав его в нокаут. Теперь он стоял на четвереньках, стараясь отдышаться, затем поднял голову, во взгляде мелькала злоба.
Корбетт отступил на несколько шагов. Том поздно догадался о его намерении. Корбетт сорвал красный канат с одного из передвижных ограждений, прислоненных к стене, схватил толстый медный столбик. Приподнял его и стал наступать на Тома, размахивая перед собой металлической опорой; ее массивное и тяжелое основание угрожающе посвистывало в воздухе.
Том отпрянул, и тогда Корбетт набросился на него, продолжая держать оружие обеими руками и вертя им над головой. Том увернулся от двух первых выпадов, уклонился вправо, влево, но третий удар попал в цель – пришелся ниже колена, – и Том опрокинулся на спину. Корбетт приподнял опору и обрушил ее на Тома, метя в голову, но тот успел перекатиться, и тяжелое основание угодило в мраморную перегородку, от которой в разные стороны разлетелись тяжелые осколки. Том подобрал ноги, лягнул Корбетта в живот, и тот рухнул навзничь.
Том моментально вскочил, подбежал к другому ограждению, снял толстый бархатный шнур и вооружился такой же опорой. Ухватил ее обеими руками, приподнял, но не сразу мог приспособиться к изрядному весу оружия. И вот мужчины начали кружить друг возле друга, выбирая удобный момент.
Корбетт первым сделал выпад, размахнулся, целясь Тому в голову. Том парировал удар своим оружием, два медных столбика столкнулись, клацанье металла о металл колокольным звоном разнеслось под сводами. Том не стал медлить, нанес противнику ответный удар, задел по руке. Корбетт взвыл от боли, попробовал сделать новый выпад, размахивая опорой. Том отчаянно оборонялся, наступающий и потерявший голову от ярости Корбетт загонял его все ближе к мраморной балюстраде, металлические опоры со звоном сталкивались одна с другой, руки немели от вибрации.
Почувствовав за спиной мраморную балюстраду, Том одним прыжком вскочил на нее, Корбетт рванулся вперед, метя ему по ногам. Том подпрыгнул, опора грозно просвистела под его ступнями, потом еще раз и еще. Нанося последний удар, Корбетт пошатнулся, потерял равновесие, и Том не преминул воспользоваться этим. Подпрыгнув, он нанес ему удар ногой по лицу, прямо по окровавленному и сломанному носу. Корбетт взвыл от боли, бросил опору, прижал руки к лицу. Том спрыгнул с балюстрады, отбросил оружие противника в сторону, затем и свое тоже.
Корбетт поднял голову. Из глаз лились слезы, волосы растрепались, из носа течет кровь, костюм порван, в грязи. Издав крик отчаяния, он рванулся вперед, молниеносно преодолел разделявшие их несколько футов. Том отскочил в сторону и успел подставить ему подножку. На искаженном от боли и ненависти лице Корбетта мелькнуло удивление, и он грохнулся на пол. Том навалился на него сверху, крепко обхватил рукой за шею. Он все сильнее сдавливал горло противника, и Корбетт начал кашлять, давиться, беспомощно шлепать по вцепившейся в него мертвой хваткой руке Тома.
Том медленно пригнул голову Корбетта к себе, тот, почуяв, что наступает самое страшное, отчаянно забился и задергался. Сухожилия на шее вздулись и стали рваться, шейные позвонки уже не выдерживали такого напряжения.
В памяти промелькнул отрывок из инструктажа тренера по боевым искусствам в подготовительной школе ЦРУ: что бы сломать человеку шею, требуется применить давление все го в шесть фунтов.
Глава 8814.23
– Не надо, Том. Не делай этого. – Он ощутил, как Дженнифер нежно дотронулась до его плеча. – Он того не стоит.
Том продолжал удерживать Корбетта, мысли путались, в ушах бешено стучало. И снова ее голос, нежный, спокойный, утешительный.
– Отпусти его. Иначе получится, что он прав.
Том медленно ослабил хватку, резким движением убрал руку, вскочил и отошел в сторону, оставив Корбетта на полу. Тот заходился в кашле и судорожно ловил ртом воздух. Дженнифер улыбнулась:
– Прекрасная работа.
– Не двигаться! – Из-за алтаря возник Кларк, шагнул к ним, держа в руке пистолет Корбетта. – Никто не выйдет отсюда до тех пор, пока я не разберусь, что именно здесь происходит. – Он потирал висок и болезненно морщился.
– Все очень просто, – сказала Дженнифер, двинулась к нему, но остановилась. Кларк прицелился в нее. – Боб Корбетт подозревается в соучастии в преступном заговоре. Я взяла его под арест.
Кларк приподнял брови:
– Что? Один из ваших чертовых агентов? В какие игры вы играете, господа янки?
– Довольно сложные, – с улыбкой промолвила Дженнифер.
– Я бы добавил еще – кровавые. Большинство из вас предпочитает действовать именно так. Проливать реки крови. Впрочем, это не мое дело. Я пришел сюда за ним. – Кларк обратился к Тому: – Я ведь тебя предупреждал, рано или поздно все равно достану. – И он усмехнулся.
– Вынуждена разочаровать вас, сэр. Том работает на нас, – тихо заметила Дженнифер и приблизилась к Кларку.
– Кирк? Работает на ФБР? Вы шутите! Он же убийца!
– Вы имеете в виду Гарри Ренуика?
Кларк кивнул:
– Совершенно верно, черт побери.
Дженнифер снова шагнула вперед и оказалась в нескольких футах от Кларка.
– Гарри Ренуик жив, и я могу это доказать.
Кларк недоверчиво переводил взгляд с нее на Тома и обратно. Щеки покраснели, на шее под подбородком нервно задергалась мышца.
– Так вы его защищаете? Думаете, я вчера родился? – В его голосе прозвучали нотки отчаяния.
– Ничего подобного. И бюро будет на моей стороне.
– Я все понял! – торжествующе воскликнул Кларк и ухмыльнулся. – Ты работаешь вместе с ним, правильно? Вы оба в деле. Вместе занимаетесь какими-то махинациями. Что ж, в таком случае я арестую вас обоих! – Он извлек из кармана пару новеньких блестящих наручников. – Том Кирк, – важно проговорил Кларк, – я арестую вас за убийство…
Том покосился на Дженнифер:
– Не возражаешь?
– Нет, позволь мне.
– … Гарри Джулиуса Ренуика, – продолжил Кларк. – Все, что вы скажете, может…
Дженнифер размахнулась и врезала Кларку по подбородку. Он тихо крякнул и медленно осел на пол, точно кукла-марионетка, у которой вдруг перерезали все ниточки.
Глава 89Аэропорт Шарль де Голль, Франция
1 августа, 18.30
Звонкий голос дикторши разнесся по залу вылета, объявление прозвучало по-французски и по-английски.
– Заканчивается посадка на борт «Эр Франс», рейс номер девять тысяч семьдесят четыре Париж – Вашингтон, округ Колумбия. Просьба всем оставшимся пассажирам немедленно пройти на посадку к терминалу номер пять.
– Это мой рейс, – сказала Дженнифер.
– Да, – промолвил Том.
– Я хотела поблагодарить тебя. За все.
– Нет, это тебе спасибо. За то, что поверила мне. Это дорогого стоит.
Дженнифер покраснела и смущенно уставилась в пол.
– Что ж, если вдруг окажешься в Штатах…
Том улыбнулся:
– Не волнуйся. Непременно там побываю. Мы увидимся, если у тебя будет время. Ведь ты у нас важный человек.
– А, так ты слышал… – Она еще гуще покраснела.
– Ты заслужила. Уверен, даже Корбетт одобрил бы это назначение. Кстати, как он?
– Жан-Пьер все уладил с местными властями. Корбетт под арестом, его депортируют в Вашингтон. Тогда и увидимся. Он сам однажды говорил мне, что в ФБР не любят агентов-перебежчиков. Так что его ждет долгая, очень долгая отсидка.
– Вот и хорошо.
– Ну а ты? Чем теперь станешь заниматься?
– Пока не знаю. Магазин скоро открывается. Работы там много. А вообще как-то еще всерьез не задумывался о будущем. Просто времени до сих пор не было.
– А тебе не понадобится помощь? Вдруг Ренуик предпримет какой-нибудь новый ход?
– Нет. Все будет нормально. Правда, есть предчувствие, что мы с ним скоро увидимся. Но я… подготовлюсь к этой встрече.
– Что ж, мы тоже стали его искать. – Дженнифер взяла сумку. – Непременно сообщу тебе, если мы найдем Ренуика. Ну, мне пора.
– Да, конечно, – кивнул Том, поцеловал Дженнифер в лоб, потом в губы. И они крепко обнялись.
– Береги себя, – шепнула она на прощание. Дженнифер двинулась к терминалу, но неожиданно обернулась и шагнула к Тому.
– Кстати, – сказала она. – Твой друг Пайпер уволился. Вышел в отставку. Секретарь министерства финансов был не в восторге, выяснив, что ему лгали. И пока будешь молчать об операции «Кентавр», наша сделка остается в силе. А по возвращении домой твой друг Кларк расстелет перед тобой красную ковровую дорожку.
– Замечательно! – Впрочем, Том сомневался в этом.
– Секретарь даже предложил нечто вроде вознаграждения или премии для тебя. Но я вспомнила, что ты не любишь работать на правительство, так что, наверное, ничего не захочешь взять.
Том улыбнулся:
– Ну разве лишь воспоминания…
– Прощай, Том. – Глаза Дженнифер как-то странно мерцали.
– Может, все-таки «до свидания»? – шепнул он себе под нос, когда она прошла к выходу.