355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Твайнинг » Двойной орёл » Текст книги (страница 16)
Двойной орёл
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:47

Текст книги "Двойной орёл"


Автор книги: Джеймс Твайнинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)

Глава 45

Ресторан «Ле Паве», Четвертый округ, Париж

20.26

Ресторанчик оказался старомодный и очень уютный. Посетителей много. Сигаретный дым лениво вился в воздухе, поднимаясь от жестикулирующих рук; выщербленная керамика, как выяснилось, прекрасно сочеталась с тусклым сиянием белого фарфора. Их столик оказался в дальнем конце зала, толстая пластина холодного мрамора покоилась на ножках из железа; по одну сторону стул, по другую – скамья, красная бархатная обивка изрядно обтрепалась и вся в пятнах. Том выбрал скамью, Дженнифер уселась на стул.

Появился официант. Протянул им меню, зажег свечу, воткнутую в старую бутылку из-под вина, горлышко которой заплыло толстыми слоями воска. Фитилек ожил, на нем дразняще затанцевал язычок пламени, и оно разгорелось ровным желтоватым светом, отбрасывая отблески на их лица и зеркальный потолок. Дженнифер отклонила меню и оглядела зал.

– Потрясающее местечко.

– Сразу видно, что хорошее, потому что местных полно, – заметил Том и кивком указал на столики вокруг.

За одним – молодая парочка, на пальцах поблескивают новенькие золотые кольца. За соседним – одинокая пожилая женщина, на голове шиньон из мелко вьющихся волос, напоминающий шерстяную шапочку, морщинистое лицо покрыто толстым слоем белой пудры, скармливает какие-то кусочки крохотному пекинесу, выглядывающему из глубины ее сумки. Чуть поодаль – мужчина средних лет, демонстративно обнимает за плечи красивого молодого любовника, что вызывает неприязнь двух женщин за другим столиком.

– А он давно здесь?

Том поднял голову и произнес:

– О, много лет. Наверное, еще с тридцатых годов. Во время оккупации сюда любили захаживать немцы, а уж они, поверь, знают толк в ресторанах. Вся остальная Европа воевала, здешний хозяин наверняка заработал целое состояние.

Вновь возник официант, принял заказ – салаты из зелени, стейк для Тома и телятина для Дженнифер; все это полагалось запивать бургундским. Бутылка вина появилась почти сразу, и Том попробовал его, прежде чем разлить по бокалам. Одобрительно качнув головой, налил сначала Дженнифер, затем себе. И водрузил бутылку посреди стола между приборами. Принесли салаты – крупные зеленые листья, щедро сдобренные горчичным соусом.

Они ели молча, Дженнифер размышляла над своим разговором с Корбеттом. Наконец Том заговорил, и его вопрос совпал с ее мыслями.

– Наша сделка еще в силе?

Дженнифер кивнула и проглотила кусок.

– Ты помогаешь нам, мы поможем тебе. Сделка в силе, как договаривались. А когда закончишь дело, постарайся забыть об операции «Кентавр» навсегда. Иначе они за тобой явятся и все пойдет насмарку.

– Ты им веришь?

– Почему я должна не верить? Ты их больше не интересуешь. Они хотят вернуть монеты, вот и все.

– А если не удастся вернуть монеты? Если они вообще передумают? Какие у меня гарантии? Их нет.

– Послушай, я даю тебе честное слово. – Дженнифер посмотрела Тому в глаза и увидела в них подозрение. Так же смотрел он на нее в первый день их встречи. Вскоре подозрение вроде бы исчезло, и вот теперь возникло опять.

– А чего оно стоит, твое слово?

– Если бы знал меня, то не стал бы спрашивать.

Приблизился официант, собрал грязные тарелки и унес, ловко лавируя между столиками. Дженнифер попросила подлить ей вина, спиртное успокаивало расшалившиеся нервы.

– Так почему именно бюро? – спросил Том после долгой паузы.

Дженнифер улыбнулась. Ее обрадовала возможность побеседовать о чем-нибудь ином.

– Наверное, это в крови. Мой отец, дядюшка Ронни и дед Джордж были копами. Ну и служба в бюро – маленький шажок наверх.

– Тебе она нравится?

– Такая же работа, как и остальные. Бывают хорошие времена, есть и плохие. И очень многое тут зависит от тебя самой. Стараешься выполнить все как можно лучше. В этом, видимо, главная приманка.

– А это важно для тебя? Ну, что многое зависит?

– Уверена, для каждого важно, разве нет? Иначе зачем работать?

Том согласился, и Дженнифер показалось, что его не слишком интересуют ее ответы, он лишь поддерживает разговор из вежливости. И еще он, похоже, считает их странное сотрудничество чем-то таким, что никак не входит в рамки традиционных представлений.

– Ну а чем ты занимаешься в свободное от работы время?

– В основном отсыпаюсь.

– О! – Рот Тома искривился в насмешливой улыбке. – И ни с кем не встречаешься?

– Нет! – коротко и с вызовом ответила она и откинулась на спинку стула.

– Но ведь кто-то у тебя был?

– Да.

– Почему разбежались?

– Он умер. – Дженнифер пожалела о своей откровенности. Об этом она старалась не вспоминать, похоронила воспоминания как можно глубже даже от себя самой, не говоря уже о других.

– Как?

– Не хочу рассказывать. – Она залпом допила вино и вновь наполнила бокал. Голова немного кружилась, от свечного дыма щипало глаза.

Они продолжили есть в полном молчании. В ресторане стало немного тише, часть столиков опустела. Официант убрал тарелки, и Том заказал себе кофе эспрессо, а Дженнифер предпочла допить вино. Официант принес заказ. Том долго размешивал кофе в чашечке, пока пленка сливок на поверхности не растворилась в темной жидкости.

– Откуда ты родом, Дженнифер?

Она с облегчением улыбнулась. Том сменил тему.

– Знаешь такое местечко, Территаун? В округе Уэстчестер? – Том покачал головой. – Это в северной части штата Нью-Йорк. Уютный городишко. Тенистые улицы, лавочки и мастерские, красные пожарные машины, весьма активная бейсбольная команда местной лиги.

– А твоя семья?

– Мама у меня парикмахер. Всю жизнь проработала в одном салоне. В этом году вышла на пенсию. Только и мечтает, чтобы я вышла замуж и нарожала ей внуков.

Том улыбнулся.

– Папа совсем другой. Очень спокойный, тихий, но с чувством юмора. Он всегда хотел мальчика, а родились две девочки. Ну и, очевидно, по этой причине всегда поощрял наши мальчишеские выходки.

– Так ты поэтому ездишь так быстро?

– По-другому просто не умею. – Дженнифер усмехнулась. – Он ушел со службы пять лет назад. Сестра Рейчел недавно закончила колледж Джона Хопкинса. Собирается стать врачом.

– Вы неплохо ладите?

– По-всякому случается. Но, в общем-то, да, конечно. Вот только видимся реже, чем хотелось бы.

– Должно быть, они… очень гордятся тобой, – промолвил Том.

Неожиданно Дженнифер помрачнела. Вероятно, причиной тому была грусть, прозвучавшая в голосе Тома и как бы намекающая на его семейную потерю, или же едкий свечной дым, или невысказанное чувство вины. Боль и чувство вины.

Оба они опять умолкли. Официант кружил возле столиков, поплевывал на пальцы и гасил свечи, пламя таяло с тихим шипением.

Глава 46

Северный вокзал, Десятый округ, Париж

21.13

Арчи шел по улице по направлению к главному входу в здание вокзала, постоянно проверяя экран уцелевшего мобильного телефона. В свете уличных фонарей было видно, какая оживленная жизнь кипит у старинного фасада с модернизированными коринфскими колоннами. Здесь до сих пор было полно таксистов-алжирцев, в толпе сновали карманники, каждый выискивал свою жертву. Кругом вертелись и румынские цыганки с младенцами, ловко завернутыми в складки пестрых платков и юбок, темные от татуировок руки в золотых браслетах и кольцах, просили милостыню, предлагали погадать.

Он почувствовал приближение машины, лишь затем увидел ее. Яркие фары осветили асфальт желтым, шины резко взвизгнули, когда она притормозила. И остановилась, поравнявшись с ним. Окна с затемненными стеклами отражают свет фонарей. Вот одно из боковых стекол опустилось на дюйм. В ноздри ему ударила струя сухого кондиционированного воздуха.

– Далеко ли собрался?

– А я вас знаю? – осторожно спросил Арчи.

– И да и нет.

– У меня нет времени играть в загадки.

– Вот это правильно. Времени у тебя почти не осталось.

– Кассиус? – с легким придыханием выдавил Арчи. Сердце так и подпрыгнуло в груди.

– У тебя были отличные рекомендации. Но пока ты очень мало сделал, чтобы оправдать репутацию. С первым яйцом опоздал. Осталось всего два дня, а признаков второго не наблюдается.

Арчи нервно сглотнул слюну и от души пожалел, что не воспользовался такси.

– Да, понимаю, но возникли проблемы. Все оказалось сложнее, чем мы думали. Гораздо сложнее. – Бормоча эти слова, он всматривался в щелку в окне. – Если бы у меня было чуть больше времени…

– А вот этого, к сожалению, дать тебе не могу. Я ведь хорошо заплатил. И жду результата. Сам понимаешь, к каким последствиям приведет провал.

Язык у Арчи еле ворочался от страха.

– Это не моя вина. Это Феликс. Я продолжаю над ним работать.

– Не моя забота.

– Но я все спланировал как по нотам. – Арчи придал голосу уверенности.

– Где?

– Сами знаете, я не могу вам сказать.

– Где? – настойчивее повторил мужчина.

– Амстердам, – пролепетал Арчи, стыдливо потупив глаза.

– Хорошо. Свяжусь с тобой позже. Смотри не подведи. Стекло поползло вверх, машина отъехала от обочины, вырулила на улицу и через несколько секунд скрылась из виду.

ЧАСТЬ III

Всего золота мира, что на земле и под землей, не хватит, чтобы купить истинную добродетель.

Платон. «Законы». Книга 5

Глава 47

Отель «Семь мостов», Амстердам, Голландия

28 июля, 14.37

Дженнифер рухнула на постель, туфли соскользнули с ног и бесшумно упали на потертый коричневый ковер. Прошлой ночью она почти не спала, хотя автомобиль на всем пути от Парижа они с Томом вели по очереди. События последних нескольких дней окончательно вымотали ее. Она сознавала: отчасти усталость вызвана перелетами, напряженной работой, связанной с расследованием ограбления в Форт-Ноксе, постоянной нервотрепкой и недосыпом. Разумеется, последние несколько дней тоже выдались не из легких. Убийство ни в чем не повинного человека, исчезновение монеты, которую доверили ей. Не санкционированный властями перелет во Францию вместе с главным подозреваемым, с которым предстояло наладить отношения. Кирк оказался крепким орешком. И в деле до сих пор полно неясностей. Кто заказал ограбление Форт-Нокса? Причастен ли к нему Том Кирк? Как получилось, что одна из похищенных монет оказалась в желудке убитого священника? Кто стоит за убийством Ренуика? Каково участие в данном деле Ван Симсона, если таковое вообще имеет место? Как вписываются в схему Штайнер и его гибель? И наконец, где теперь похищенные монеты?

Сколько бы ни отмахивалась Дженнифер от этих мыслей, но вынуждена была признать: причиной моральной усталости отчасти является и противоречие между тем, как характеризовали Тома Кирка Пайпер и Корбетт, и тем, что она видела. Сегодняшним утром тяжесть камнем лежала на душе, голова раскалывалась от боли. В последнем она винила лишь себя – не следовало много пить накануне вечером.

Том казался умным, преданным, энергичным помощником. Человеком, у которого имелись веские причины стать тем, кем он был, если, конечно, его история отношений со спецслужбами – правда. В машине, по дороге в Париж, Дженнифер сообразила, что находится на распутье. Доверять Тому или нет? Однако выбора у нее не было. Без него она никогда не нашла бы убежище Раньери, немецкую газету, ей не удалось бы привязать к делу Штайнера. Кстати, Том спас ей жизнь, тогда, на крыше. Что же касается ограбления в Форт-Ноксе… о, ей достаточно было посмотреть Тому в глаза, и она увидела, пусть всего на мгновение, как в них промелькнуло самое искреннее недоумение ни в чем не повинного человека. В таких вещах Дженнифер не ошибалась. И теперь окончательно уверилась: Тому Кирку надо дать шанс. Он заслужил. Но считает ли так же Корбетт?

– Что ты там делаешь? – Она открыла один глаз, потом второй и увидела, что Том возится у огромного зеркала, занимавшего почти всю правую стену, – пытается прикрыть его простыней, закрепив ее на уголках.

– Иногда люди использовали этот номер для создания порнофильмов, – ответил Том, даже не обернувшись. – Уверен, это двустороннее зеркало и за ним можно спрятать камеру. Не думаю, что тебе хочется рисковать.

Дженнифер окончательно проснулась и резко села в постели.

– Ты меня в бордель привел? – Она соскочила с постели и брезгливо прижала руки к груди, словно опасалась дотронуться до любой поверхности, к которой могли прикасаться прежде сомнительные обитатели номера.

– Да никакой это не бордель. Просто место, куда иногда захаживают разные люди. Я знаю владельца. Нет, здесь все чисто, безопасно, и искать нас сюда никто не сунется.

– Замечательно.

Немного успокоившись, Дженнифер опустилась на край кровати, потянулась к тумбочке, взяла толстый запечатанный конверт, его прислал в отель Корбетт, как они договаривались. И начала вкратце пересказывать содержание первых нескольких страниц, заправляя за ухо выбившуюся прядь черных волос.

– Карл Штайнер. Выходец из Восточной Германии. Сорок шесть лет. Бывший пограничник. Подозревается в том, что был информатором Штази. Имел сроки за вооруженное ограбление, торговлю краденым… Подозревается в нескольких убийствах, совершенных на территории Германии, но бесспорных доказательств нет. Три года назад переехал в Голландию. Видимо, здесь ему, как заядлому наркоману, проще было удовлетворить потребность в героине.

Том усмехнулся:

– Что ж, попал, можно сказать, по адресу. Ну а убийство? Есть там об этом что-нибудь?

Дженнифер перелистала несколько страниц.

– Немного. – Она взглянула на Тома поверх коричневой обложки папки. – В точности такое же, как у Раньери, смертельное ранение. Находился в телефонной будке, когда все случилось. Звонок прослежен, Штайнер звонил в Лондон на номер тамошнего телефона-автомата. Бумажник и ключи остались при нем, так что даже голландская полиция сообразила – это не ограбление. Они считают, будто убийство связано с наркотиками. Очевидно, здесь это распространенное явление.

Том задумчиво сморщил нос.

– Нам известно, что это не так. Мы имеем дело с профессионалами, прекрасно подготовленными наемными убийцами. Они убили Раньери, затем расправились и со Штайнером. Видимо, рассчитывали, что никто не свяжет между собой два преступления. Получили они то, что хотели, или нет?

Дженнифер задумчиво покачала головой:

– Ты имеешь в виду монеты?

– Да.

Она рассматривала еще одну напечатанную на машинке страницу.

– Просто не верится!

– Что? Что такое?

Дженнифер подняла на него изумленные глаза:

– Есть видео, где снята история.

– Видео? Что значит видео? Видеозапись? – Настал через Тома изумляться.

Дженнифер кивнула.

– Какая-то пара туристов случайно засняла убийство на видео. Где-то тут должна быть копия. – Дженнифер пошарила в конверте и с торжествующим видом извлекла кассету. Вверху был криво – похоже, второпях – наклеен бумажный ярлык, на нем красовалась надпись, сделанная красными чернилами: «Штайнер – Видеопленка».

Том выхватил кассету из ее рук, включил телевизор, новенький, одной из последних моделей, выглядевший странно неуместно на фоне грязных оборванных обоев с цветочным рисунком и дешевой ламинированной мебели, окрашенной в разные оттенки темно-зеленого. Встроенный видеомагнитофон жадно проглотил кассету с глухим механическим чавканьем.

Глава 48

Отель «Ван Рийен», Амстердам, Голландия

14.49

Номер был грязный, в нем скверно пахло. Немытое, забитое гвоздями окно завешано зеленой шторой в пятнах, криво свисавшей со штанги, петли в нескольких местах оборваны. Пол и стены обиты одинаковой коричневой тканью под вельвет – без сомнения, то был последний писк моды семидесятых годов, но обивка давно протерлась и загрязнилась.

Многочисленные клиенты оставили на ней следы своего пребывания. Пружинный матрас кровати продавлен в центре и напоминал сломанный батут, выщербленная, некогда белая панель изголовья и находящиеся в столь же плачевном состоянии боковые тумбочки намертво привинчены к стене. В левом ящике хранилось гидеоновское издание Библии,[22]22
  Изданная и бесплатно распространяемая организацией «Гидеонс Интернэшнл» Библия. Ее экземпляры имеются в каждом номере мотеля или отеля.


[Закрыть]
откуда было вырвано несколько страниц. Черные крошки, застрявшие между Евангелиями от Марка и Луки, а также специфический запах, исходивший от них, свидетельствовали о том, что странички использовал на самокрутки какой-то дошедший до ручки наркоман.

Потолок в разводах желтоватого цвета даже на вид казался каким-то липким; тусклый свет исходил от единственной лампочки в сорок ватт, свисавшей в центре потолка из-под порванного бумажного абажура.

Но все это убожество было оправданно. В номер селились разные люди, и им никогда не задавали лишних вопросов. Комнату снимали на час, на день, на неделю, и плата всегда взималась вперед. Здесь было проще сохранять анонимность, нырнуть в тень и затаиться на время, прийти и уйти беспрепятственно и незамеченным. И это вполне его устраивало.

Он пробыл здесь уже семь дней, собрал вещи и готовился исчезнуть в любой момент. Выкурил множество сигарет, успел трахнуть четырех шлюх, каждая почему-то напоминала ему сестру. А утром всякий раз просыпался с сильной головной болью от похмелья, видел на тумбочке пустую бутылку виски и клял себя на чем свет стоит. Нет, довольно, хорошего понемногу, твердил он себе. Почему-то не давала покоя растерзанная Библия. Это неправильно. Неуважительно.

Вдруг в кармане завибрировал телефон. Он достал его и прижал к щеке, успевшей зарасти светлой щетиной, теплую от тела пластиковую коробочку.

– Фостер слушает. – Характерный у него был голос. Почему-то навевал воспоминания об азалиях, шепчущих на ветру соснах, в нижней части стволы их тонули в густом мху, о долгих душных ночах и кишащих крокодилами болотах.

– Ты еще в Амстердаме? – Совсем другой голос. Отрывистый, резкий. Как всегда.

– Ясное дело.

– Задержись. Надо провернуть маленькое дельце. Оплата как обычно. Позвоню тебе через час.

Голос в трубке умолк. Собеседник отключился.

Вздохнув, мужчина бросил телефон на кровать, и его поглотило незастланное постельное белье. Мужчина щелкнул замками чемодана, открыл его, достал аккуратно сложенную стопку белья, рубашек и брюк, переложил на кровать.

Снова полез в чемодан, пальцы ощупали шелковую подкладку, выстилающую пластиковый корпус изнутри. Он потянул ее на себя. Подкладка держалась на липучках и с треском отошла, под ней открылось углубление, прикрытое крышкой и засыпанное внутри мелкими белыми шариками.

Он приподнял крышку, сгреб шарики в сторону.

Детали разобранной на части снайперской винтовки «ремингтон» отливали тусклым черным блеском.

Глава 49

Отель «Семь мостов», Амстердам, Голландия

14.49

Экран ожил, засветился, по нему пробежали тени. Изображение слегка подергивалось. Так всегда бывает, когда снимают видеокамерой с руки.

Сквозь легкие прозрачные облачка приветливо улыбалось солнце. На заднем плане отдавалась эхом усыпляющая болтовня гида, слышался плеск воды о борта лодки. Виды и звуки города, его мосты и каналы, узкие длинные дома – все это лениво проплывало перед их глазами.

Внезапно настроение резко изменилось. Солнце скрылось за высоким зданием. Лодка нырнула в тень, изображение приобрело холодные оттенки, небо стало зловещим и хмурым. В правом уголке экрана, а потом уже крупным планом, во весь экран, Том и Дженнифер увидели всю сцену в мельчайших деталях. Увидели Штайнера. И его убийц.

Все произошло с непостижимой быстротой. Человек в телефонной будке, к нему молча приближаются двое мужчин, телефонная трубка выпадает из его рук, свисает и крутится на проводе, бьется о металлические стенки будки. Блеснула сталь, и на тротуаре скорчилось неподвижное тело. Фоном слышно какое-то монотонное бормотание – это гид речитативом продолжает описывать красоты и достопримечательности. Несколько секунд – и пленка закончилась. Экран опять погрузился во тьму. Жизнь прекратилась.

Они обменялись виноватыми взглядами. Том заерзал на краешке кровати, Дженнифер нервно сглотнула вставший в горле ком. Том был совершенно потрясен увиденным. Он, будто завороженный, не отрывал глаз от экрана. Сверкнул в воздухе и опустился нож, сердце Штайнера остановилось, и тот тихо осел возле будки. Его жизнь вместе с кровью вытекла на тротуар. По глазам Дженнифер Том видел: и она ощущает то же самое. Болезненное созерцание ужасной сцены стало их общей тайной, объединило, как некий фетиш, оба испытывали отвращение и любопытство одновременно.

– Ну что, посмотрим еще раз? – нехотя предложил Том, понимая, что это необходимо.

Дженнифер молча кивнула. Он перемотал пленку, надавил на клавишу и присел на край кровати, приготовившись более объективно оценить сцену. Узнать Штайнера труда не составляло, они получили файл с его снимками. А вот идентифицировать убийц, похоже, не получится. Камера снимала их лишь с одной стороны, слева, а когда появилась возможность снять с правой стороны, они уже исчезли. И не было заметно, взяли они что-нибудь у Штайнера или нет. В тот момент, когда мужчины склонились над телом, лодка нырнула под мост.

Ясно было одно: Штайнер почувствовал угрозу, как только они появились. Его убили совершенно хладнокровно, средь бела дня, на улице, на виду у туристов, проплывающих мимо в лодке. Просто чудо, что их не заметил никто другой. Вообще складывалось впечатление, словно они хотели, что бы их увидели. Или не желали упустить Штайнера ни при каких обстоятельствах. Расправились с ним при первой же возможности, невзирая на последствия. Отчаянные, целеустремленные люди. И очень опасные.

Том перемотал пленку. Приблизился к экрану, точно собирался влезть в эту картинку, пройти по улице вместе с героями короткого фильма. Возникла неожиданная мысль. Он встал, перемотал пленку и остановил ее в том месте, где Штайнер поднял голову и заметил приближение преступников. Том склонил голову в одну сторону, затем в другую, словно хотел заглянуть за изображение.

– Что ты делаешь, Карл? – тихо промолвил он.

– О чем ты?

– Посмотри на него! – Том шагнул к экрану и указал на спину Штайнера. – Вот, это перед тем, как он увидел тех двоих. Стоит лицом к задней стенке будки, отвернувшись от нас. Голова слегка опущена, левой рукой опирается о стенку, телефонная трубка зажата между щекой и левым плечом. Что он делает?

– Да, вижу. – Дженнифер подошла к Тому. – Вроде читает что-то или опирается правой рукой о верхнюю часть телефона. Стоп, погоди! Они не нашли при нем авторучки?

Дженнифер схватила отчет с описанием места преступления, торопливо проглядела страницы.

– Ну вот, так и знала, – удовлетворенно кивнула она. – Авторучку обнаружили, но не при нем. Валялась на земле рядом с телом. Копы подумали, что она вывалилась у него из кармана, когда он упал.

– Он мог что-нибудь писать? – спросил Том.

– Да, пожалуй, – протянула Дженнифер. – Но вот только на чем? – И она жестом попросила Тома прокрутить пленку еще раз, с самого начала, кадр за кадром. – Вот видишь, – проговорила она, – перед тем как показались преступники, в карманы он ничего не клал, в бумажник – тоже. Ну а потом эти типы его убили, обыскали и исчезли.

– А это, в свою очередь, означает, что если он что-нибудь писал и полиция при нем записки не нашла, она должна остаться где-то там, – сказал Том. – Где находится телефонная будка?

– Шутишь? Ведь миновала почти неделя!

– Поверь, полиция Амстердама никогда не славилась особой расторопностью или эффективностью. Да и забот у них хватает. Давай пойдем и посмотрим.

– Ты серьезно? Ну ладно. – Дженнифер пожала плечами. – А находится она на Принз… Нет, не знаю. Как это произносится?

– Принценграхт, – ответил Том, заглянув в папку. – Неподалеку от отеля «Пулитцер». Всего-то в пятнадцати минутах ходьбы отсюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю