355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Твайнинг » Двойной орёл » Текст книги (страница 19)
Двойной орёл
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:47

Текст книги "Двойной орёл"


Автор книги: Джеймс Твайнинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

Глава 60

22.59

В нижней части, там, где остроконечные крыши спускались под углом к фасаду красного кирпича, здания на этой улице достигали высоты четырехэтажного дома. Черные железные краны, встроенные наверху прямо в крыши, служили единственным напоминанием о прежней жизни. Раньше это был ряд торговых домов, где зерно с приплывающих по каналу барж перегружалось в кладовые, находившиеся на верхних этажах.

О том, чтобы войти в Музей Шенка через первый этаж, не могло быть и речи. Окна на виду, кроме того, они находились очень близко к подсобке, где по ночам собирались три охранника; там же стояли мониторы наружных камер слежения и обычный телевизор. Один охранник постоянно оставался на месте, двое других обходили здание каждые сорок пять минут. А в промежутках между патрулированием они развлекались созерцанием бесконечных шоу, игр и дублированных с английского американских боевиков и телесериалов.

Том понимал, что попасть можно через крышу, но забраться туда было почти так же трудно, как попасть в здание через главный вход. Нет, чисто теоретически он мог, конечно, воспользоваться специальным альпинистским оборудованием, попробовать зацепиться крюком, работающим под действием сжатого воздуха, но это было слишком рискованно. Это не американское кино, и нет гарантии, что титановый крюк не сорвется и не рухнет на тротуар с высоты четырех этажей.

Оставался один путь. Самый старомодный. Сложный. Придется залезать на крышу без всяких крюков. Том расправил лямки рюкзака на плечах, равномерно распределил тяжесть. Проверил, не видно ли кого на улице, и начал восхождение с правого угла здания, наиболее отдаленного от камер слежения, большинство которых были установлены у входа.

Для большинства людей гладкий фасад здания представлял бы непреодолимое препятствие, но Том знал, что дом старый, весь в трещинах и выступах. Требовались крепкие руки, острый глаз да прирожденное чувство равновесия.

Он начал двигаться вверх по стене, пальцы нащупывали один зазор за другим, крепко цеплялись, ползли выше, носки ступней находили опоры в старой кирпичной кладке.

Иногда попадалась декоративная полоска из белых кирпичей, выступающая на несколько дюймов, она немного облегчала продвижение.

Оказавшись на высоте примерно пятнадцати футов от земли, Том обогнул угол здания и добрался до толстой металлической водосточной трубы, выступающей в этом месте из стены и уходящей наверх, на крышу.

Внизу, откуда-то из-за угла, вывернула на улицу полицейская патрульная машина, медленно проехала мимо входа в музей. Том вжался в стену, распластался на ней. Оцарапал щеку о кирпич, левая нога застряла между водосточной трубой и стеной. Автомобиль проехал мимо, свернул вправо, к мосту, и вырулил на соседнюю улицу. Оторвавшись от стены, Том ухватился за трубу и полез наверх.

Через две минуты он перебросил сначала правую руку, затем левую ногу через выступ, подтянулся и оказался на крыше. Лежал там, распластавшись, несколько секунд, пытаясь отдышаться. Во рту пересохло, мышцы ныли. Над головой мелкими бриллиантами, рассыпанными на черном бархате, сверкали звезды. На мгновение Том даже позволил себе задуматься над тем, что делает. Как он ни сопротивлялся, но Арчи все же настоял на своем. Вероятно, Арчи прав. Как ни хотелось Тому верить обещаниям Дженнифер о том, что все можно начать сначала, доверять никому нельзя. Кроме себя самого.

Пискнули наручные часы, и он вернулся к реальности. Все идет по расписанию. Поднявшись, Том достал из рюкзака длинный черный шнур, быстро привязал его к парапету, отпустил, и теперь шнур свисал параллельно стене. Свитый из тонкого нейлона, он был практически незаметен в тени высокого дерева. С улицы его не видно, зато Том подготовил себе скорый путь к отступлению.

В этой части крыша была плоской, ее перестроили в начале шестидесятых годов: убрали изначальное треугольное возвышение для придания расположенным ниже галереям современного вида. С этой же целью на крыше устроили несколько застекленных люков, чтобы в галереи попадал естественный свет. Том подполз к одному из окон в самом центре крыши, присел на корточки. В дверях зала, находящегося прямо под ним, появились два охранника и начали осматривать просторное помещение, подсвечивая фонарями. Они развернулись и вроде собрались уходить, как вдруг один посветил фонарем вверх. Мощный луч света ударил снизу, осветив стекло точно прожектором. Том отпрянул и установил таймер на своих часах. Время отсчета пошло. В его распоряжении оставалось ровно сорок пять минут.

Из переднего кармана рюкзака он извлек миниатюрную стеклорезку. Приводилась она в действие с помощью электрической батарейки и, чтобы заглушить шум моторчика, была снабжена специальным устройством. С еле слышным жужжанием Том стал вырезать на гладкой поверхности стекла большой квадрат. Затем, отложив инструмент, Том достал из рюкзака две чашки-присоски с алюминиевыми ручками – каждая выдерживала вес около шестидесяти шести фунтов. Крепко прижав их к стеклу, он по очереди повернул черный пластиковый рычажок на каждой чашке, чтобы создать вакуум.

Настал момент истины. Если Том сделал хоть что-нибудь неправильно, стекло треснет и разлетится на тысячи осколков. Он легонько потянул за ручки, стеклянный квадрат отделился от основной части с громким противным хрустом.

Добро пожаловать в музей!

Глава 61

23.31

Кайл Фостер, находившийся на крыше здания напротив того, куда на его глазах пробрался Кирк, достал «ремингтон» из сумки и начал собирать. Просто ради развлечения он выполнял это с закрытыми глазами, как его учили на тренировочной базе в Форт-Беннинге, штат Джорджия.

Кайл установил ствол, вставил и присоединил ударный и спусковой механизмы. Приладил телескопический прицел, используя комбинированный гаечный ключ полудюймовой толщины, чтобы с его помощью надежно закрепить переднюю и заднюю кольцевые гайки. И, наконец, поставил затвор. Вставил обойму. Предохранитель. Неплохое вроде начало.

Фостер всегда предпочитал «ремингтон» другим винтовкам, в частности моделям «PSG-1» или «М21», полуавтоматам, веером разбрасывающим вокруг во время стрельбы множество гильз. К тому же его оружие весило значительно меньше за счет того, что детали приклада сделаны из кевлара, графита и стекловолокна, и материалы эти соединены между собой эпоксидными смолами. Пустой, без телескопического прицельного устройства, его «ремингтон» весил ровно пять с половиной килограммов, а дальность прицельной стрельбы составляла около восьмисот метров. Более чем достаточно для сегодняшней работы.

Фостер заменил обычный оптический прицел «Leupold М3» прицелом ночного видения марки «Litton Aquilla» и прикрепил к оружию подставку Гарриса, а затем и подствольное лазерное устройство наведения. Как сказал бы его старый сержант и учитель, «придал системе двойную прочность и надежность».

Единственный недостаток заключался, пожалуй, в том, что система, если не считать хорошо известных недостатков патронов М118, буквально сводивших с ума ребят из его подразделения, при долговременном использовании грозила проблемами перезарядки, если магазин был неполный. Но, ощупав столь хорошо знакомые ему очертания винтовки, почувствовав, как плотно угнездился в ямке плеча приклад, Кайл заглянул в телескопический прицел и подумал, что все это мелочи и несущественно. Ему предстояло сделать всего один выстрел. Только бы дождаться момента. И он ждал.

Нахлынули воспоминания.

Черный Ангел… Так называли его местные в Колумбии. Нет, они, конечно, не знали, кто он такой, даже за человека не принимали. Одни говорили, что он призрак, утаскивающий их детей, братьев, сестер и родителей в лес, после чего их никто уже никогда не видел в живых. А зверски истерзанные их тела находили лишь через несколько месяцев, захороненными в неглубоких могилах или высоко подвешенными к темным ветвям деревьев в тропическом лесу.

«Почему? За что?» – вопрошали их невинные глаза, когда он склонялся над ними.

– Да потому, что я могу, – шепотом отвечал он. – Потому что мне приказали это сделать.

Аналогичный приказ поступил и сегодня. Обычный телефонный звонок, сдержанный тихий голос отрывисто произносит инструкции.

– Следовать за Кирком. Вплотную. Не отставать. Занять позицию напротив. И смотри не промахнись.

Глава 62

23.32

Том отложил кусок стекла, снял с него резиновые присоски и убрал в рюкзак. Поднялся и подошел к тихо шумящему вентиляционному устройству, находившемуся за окном-фонарем. У его основания виднелась лужица воды, там, где осела и сконденсировалась влага от испарений, ведь вентилятор вытягивал теплый воздух из зала наверх. Опустившись на колени, Том достал из рюкзака лебедку с пультом дистанционного управления и закрепил ее, плотно обмотав веревку вокруг толстого отвода вентилятора. Хотя изначально лебедку предполагалось приводить в действие с помощью автомобильного мотора, Том приспособил для данной цели аккумуляторные батареи. Надолго энергии, конечно, не хватало, но он рассчитывал управиться за отведенное ему время. Том включил лебедку и отмотал с ее барабана несколько футов тонкого стального троса, слегка искрящегося, будто провод под током.

Стоя у края отверстия в окне-фонаре, он надел рюкзак задом наперед, переместив со спины на грудь так, чтобы основное отделение находилось перед глазами. Просунул трос в петли в специальной «сбруе», надетой поверх черного комбинезона, причем все ее металлические части, застежки, пряжки и петли были предусмотрительно обмотаны черной изоляционной лентой, чтобы производить как можно меньше шума и чтобы они не отражали свет. Том надел черную вязаную маску, мягкий плотный материал прильнул к лицу. Знакомое ощущение. Он готов к спуску.

Пригнувшись, Том начал опускаться в подготовленное им отверстие в стекле. Ноги повисли в воздухе, теперь его вес приняла лебедка. Том подсунул под трос кусочек уплотненной резины, чтобы не терся о край, нажал кнопку пульта дистанционного управления и медленно, бесшумно стал опускаться в зал.

Он находился примерно на высоте двадцати футов от пола галереи, площадь самого помещения составляла около тридцати квадратных футов. Единственная в зале дверь открывалась в широкий коридор, откуда можно было попасть в другие помещения музея, а также к лестнице, ведущей на нижние этажи. В зале находились три камеры слежения. Одна, неподвижно закрепленная, смотрела на дверь, две другие, расположенные по противоположным углам, медленно поворачивались и позволяли обозревать примерно половину помещения каждая.

Белые стены галереи тускло отсвечивали в лунном свете, полутьма периодически озарялась красными вспышками крохотных огоньков, указывающих на то, что все три камеры функционируют нормально.

В этой галерее были любовно собраны полотна художников разных веков. Ротко мирно соседствовал с Рембрандтом. Модильяни – с Моне. Том разглядел очертания небольшого наброска Дюрера, который планировал украсть пять лет назад. Через открытую дверь он видел слабое зеленоватое свечение, исходившее откуда-то из коридора. Согласно схематическому плану Арчи, там должна располагаться контрольная панель еще одной системы сигнализации с использованием инфракрасного излучения, позволяющего засечь любого, кто ступит на пол галереи. Но пол был ему не важен, Том и не собирался ступать на него. Не слишком волновала его и камера слежения за дверью, через которую можно было попасть в остальные помещения. Он и не думал приближаться к ней.

Зато две другие камеры, подвижные и установленные по углам, чьи стеклянные «глаза» периодически обшаривали комнату каждые десять секунд, представляли проблему. Они специально нацелены под углом и немного вниз, на окружающие стены и пол, их неусыпный немигающий взгляд направлен на картины, скульптуры и стенды с более мелкими произведениями искусства, которые они охраняли. Это, в свою очередь, означало, что высота обзора по вертикали составляла не более десяти футов. Зависший примерно на полпути от потолка до пола, Том находился сейчас вне поля зрения данных камер и мог оставаться в этом подвешенном положении и с подогнутыми ногами сколь угодно долго. Но время шло.

Он достал из рюкзака маленькое гарпунное ружье. Обычно такие ружья входят в экипировку спасательных плотов, и избраны именно за компактность – длина от приклада до кончика ствола составляет всего двадцать семь дюймов. Под водой дальность эффективной прицельной стрельбы составляла девять футов, но на земле и с учетом некоторых модификаций, произведенных Томом, увеличилась до двадцати. Он прикинул расстояние от себя до той части стены, что находилась выше левой камеры, – выходило примерно футов пятнадцать. Что ж, годится. Том прицелился в точку на высоте примерно пяти футов над камерой, зная, что, если промахнется, гарпун грохнется на пол и автоматически включится система сигнализации.

На языке ощущался знакомый специфический привкус углерода – сухой, металлический. Типичное явление для большинства галерей, где использовались углеродные фильтры для удаления из воздуха разных паров, запахов и примесей, но главное – двуокиси серы, активно выделявшейся при дыхании посетителей и оказывавшей разрушительное действие на полотна.

Сглотнув слюну, Том нажал на спусковой крючок, и гарпун пронесся через зал, за ним хвостиком протянулся тонкий, но необычайно прочный нейлоновый шнур. Он врезался в стену, и стальной зубец погрузился в нее дюймов на пять. Том перезарядил оружие и произвел еще выстрел, целясь в выбранную им точку уже над другой камерой.

Когда оба гарпуна оказались на месте, он пропустил концы тонких нейлоновых шнуров от обоих гарпунов через металлическое натяжное устройство. Крутанул ручку, и вскоре шнуры сошлись вместе и натянулись как струны. Взглянул на часы. В его распоряжении оставалось тридцать пять минут. Том прикрепил себя к шнуру, который диагонально тянулся через все помещение, и отстегнулся от стального троса. Повиснув на шнуре спиной вниз и скрестив над ним ноги, он начал подтягиваться и медленно поплыл в воздухе над полом, пока не оказался над правой камерой. Том опустил руку и прикрепил к проводу, по которому поступал видеосигнал в дежурку на мониторы, маленькую черную коробочку. Приведенный в действие, этот приборчик перекачивал двухминутную видеоинформацию на специальный клип памяти, перекрывал входящий сигнал и передавал уже записанное ранее на пленку изображение на мониторы охранников до тех пор, пока примерно через полчаса не иссякала батарейка. Но к тому времени его уже здесь не будет.

Том включил хитрый приборчик, выждал ровно две минуты, затем, зная, что нужное ему изображение пошло, двинулся через комнату к другой камере, где проделал аналогичную процедуру. Миновало еще две минуты, и помещение стало практически невидимым для охранников, дежуривших на первом этаже. У него оставалось двадцать пять минут.

Продолжая подтягиваться, Том пополз по шнуру к центру комнаты. Глянул вниз через плечо. Прямо под ним находился квадратной формы демонстрационный стенд. Через стеклянную поверхность просвечивала, словно подмигивая ему, золотая филигрань, обнимающая темно-зеленую поверхность яйца Фаберже. Игриво так подмигнула в полумраке, будто призывая его к себе. Том усмехнулся. Противно признаваться самому себе, но он явно наслаждался моментом. Кураж не пропал.

Том пристегнулся к стальному тросу, свисающему с крыши, нажал на кнопку пульта дистанционного управления и начал медленно спускаться вниз головой, пока не оказался над стендом. От его дыхания стеклянная поверхность немного помутнела, но вскоре снова стала прозрачной. Стенд в виде стеклянного куба был установлен на элегантной колонне из отполированной стали, расширявшейся книзу, образуя большое, квадратной формы основание. Каскадом спускалось оно к полу в виде серии узких ступенек и выступов, каждое примерно в два дюйма шириной.

Том опять нажал кнопку, и лебедка послушно опустила его еще ниже. Теперь он находился на одном уровне со стеклянным кубом и оглядел со всех сторон металлическую колонну. Спустился еще чуть ниже и оказался на высоте примерно пять футов от пола, даже подогнул ноги, чтобы, не дай Бог, не задеть отполированный паркет. В нижней части колонны, над ее основанием, он нашел то, что искал: металлическую пластину, закрепленную по углам четырьмя маленькими винтами. Том посмотрел на часы. В его распоряжении пятнадцать минут.

Достав из кармана комбинезона тоненькую электрическую отвертку, он осторожно отвинтил пластину – при этом каждый винтик тут же послушно прилипал к намагниченному кончику отвертки. Том аккуратно собрал все четыре винтика и выложил на приступку в основании колонны. Последний вдруг покатился по ней, но Том успел накрыть его ладонью левой руки и остановил падение. От этого немного резкого движения дрогнула правая рука, и Том выронил отвертку. Она с металлическим звоном ударилась об основание, а затем, как в замедленной съемке, начала скатываться на пол, прыгая со ступеньки на ступеньку.

Глава 63

23.50

Том похолодел. В ужасе смотрел он, как тоненькая серебристая отвертка скатывается со ступеньки на ступеньку, все ниже и ниже… Вот уже и последняя приступка, и оттуда она неминуемо должна свалиться на пол. И тогда включится сигнализация.

Но этого не произошло.

Отвертка замерла на самом краю – казалось, что ее крохотная серебристая головка в страхе заглядывает в бездну, – потом покачалась немного и замерла. Том облегченно выдохнул через ротовое отверстие в маске. Он опустил руку с зажатым в ней магнитным наконечником, отвертка приподнялась и прилипла к нему. Том поднял ее и привинтил понадежнее. Заглянул в небольшое отверстие, открывшееся за панелью, увидел там два проводка. Как и предсказывал Арчи, через них подавалась энергия к устройству, контролирующему давление в основании стенда. Оно должно было неминуемо сработать, стоило только вынуть из него яйцо.

Том достал маленький металлический зажим и поместил его между проводками, уходящими под основание колонны. Вот и все. Он нажал кнопку пульта, и лебедка приподняла его чуть выше. Теперь он находился прямо над крышкой демонстрационного стенда. Он снова извлек из кармана комбинезона стеклорезку с алмазным напылением и прорезал ровный и аккуратный круг в стекле прямо под собой. Убрал стеклорезку в карман, легонько постучал по стеклу костяшками пальцев. Стеклянный кружок провалился вниз, слегка задев яйцо.

Том сунул руку в стеклянный куб, пальцы в перчатках сомкнулись на шелковистой поверхности яйца. Поколебавшись мгновение, он вытащил его из гнезда. Движение сопровождалось тихим щелчком внутри куба, однако сигнализация не сработала. Давление изменилось, прибор зафиксировал это, но Том успел изолировать провода, которые могут передать сигнал.

Прошло ровно сорок минут. Оставалось пять. Что ж, вполне достаточно, чтобы исчезнуть.

Том сунул яйцо во внутренний карман, нажал кнопку пульта, и лебедка начала поднимать его к отверстию в крыше. Когда наружу вышли голова и плечи, он остановил лебедку, ухватился руками, подтянулся и выбрался под звездное небо.

Неожиданно Том заметил нечто странное: маленькую красную световую точку, танцующую у него на груди. Ровно посередине. Том замер. Он сразу догадался, что это такое – лазерный луч наведения от прицельного устройства какого-то мощного снайперского ружья.

Красная точка скользнула ему на лицо, ослепила левый глаз, Том заморгал. Затем точка прошлась по его губам, подбородку, переползла на руку, прошлась по ней до кончиков пальцев в перчатках и застыла на моторчике лебедки. Кем бы ни был человек, находился он на крыше противоположного здания, по ту сторону канала. Он явно не торопился. Играл с Томом.

Выстрел был всего один. Мотор взорвался. В разные стороны разлетелись куски горячего металла, искры. Трос оборвался, и Том полетел вниз, в помещение, откуда только что выбрался. Чудом ему удалось ухватиться левой рукой за туго натянутый над залом нейлоновый шнур. Его тряхнуло и резко подбросило вверх, он едва не вскрикнул от резкой боли в плече. Наверное, вывих, но сейчас не до этого. Однако и с вывихнутой рукой долго не протянуть. Том прильнул к спасительному шнуру, приник всем телом. Собрался с духом, схватил себя за локоть другой рукой и резко дернул, плечевой сустав встал на место. Задыхаясь от страха и боли, он пытался сообразить, что происходит. Кто, черт возьми, в него стрелял? Как вообще они узнали, что он будет здесь?

Внезапно шнур рывком опустился на несколько дюймов, ведь Том всей тяжестью упал на него, и от удара левый гарпун начал выходить из стены. Том с ужасом наблюдал, как зазубренный наконечник прорывает штукатурку и дерево, шнур провисает все больше и больше. Ближе и ближе к полу… Он затаил дыхание. Пять секунд. Десять секунд…

Гарпун с треском вырвался из стены, и Том полетел на пол, где была установлена система сигнализации.

Помещение мгновенно ожило, включились осветительные приборы, безжалостно яркий свет буквально ослепил лежавшего на полу Тома. Сработала и звуковая система, начала испускать пронзительные гудки, с подвыванием сирен и звоном колокольчиков. Звуки волной захлестнули зал.

Том с трудом поднялся, пошатываясь, направился к двери, но прямо у него перед носом проем закрыла толстенная стальная пластина, и единственный путь из комнаты был отрезан. Дыра в окне-фонаре находилась на высоте двадцати футов. И Том понял, что ему отсюда не выбраться.

Он в ловушке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю