Текст книги "Счастье - это теплый звездолет (Сборник)"
Автор книги: Джеймс Типтри-младший
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 49 (всего у книги 52 страниц)
Он двинулся на странные дробные звуки и оказался в другом дворе, где прогуливались толстые белые птицы с дергающимися головами. «Куры!» – решил Джекко, радуясь бессмысленному разнообразию этого места. Из двора он вошел в большую комнату окнами на море. И почти сразу услышал, как сзади закрылась дверь.
Это была та девушка, она шагала к нему, держа шляпу и рукавицы. Ее черные курчавые волосы шапочкой сидели на миниатюрной голове: Джекко такое всегда нравилось. Он вспомнил, что надо сейчас сказать:
– Меня зовут Джекко. А тебя?
– Джекко. – Она попробовала имя на язык. – Здравствуй, Джекко. Меня зовут Персиковый Вор. Но это длинно. Так что лучше просто Персик.
Она быстро улыбнулась, и улыбка совершенно преобразила ее лицо.
– Персик, – повторил Джекко.
Его как будто что-то толкнуло, и он шагнул к ней, протягивая руки. Девушка сунула сверток под мышку и взяла его ладони. Мгновение они стояли, не глядя друг другу в лицо. Джекко ощутил возбуждение. Не сексуальное, а скорее как будто воздух заряжен электричеством.
– Ладно, – сказала девушка, высвободила руки и начала доставать что-то из свертка зеленых листьев. – Я принесла соты, хотя они еще не совсем готовы.
Она показала Джекко липкую рамку, к которой пристали две мертвые пчелы, затем, позвав его за собой, вышла в коридор, а оттуда в светлую комнату, которую он принял за лабораторию.
– Моя продуктовая комната, – сказала девушка.
И снова Джекко изумился. Да, здесь стоял синтезатор, но были еще и шкафы с банками, горшками, мешочками и всевозможными емкостями. На полулежали непонятные приспособления, а в стене был камин, частично заложенный кирпичом. С потолка свисали пучки растений. Буроватые эллипсоиды в миске Джекко опознал как яйца. От кур?
Персик чистила соты неэлектрическим ножом:
– Воск мне нужен натирать ткацкий станок, а еще для свечей.
– А что не так со светом?
– Все так. – Она повернулась, выразительно жестикулируя ножом. – Разве ты не понимаешь? Машины не будут работать вечно. Когда-нибудь они сломаются или остановятся. А новых не будет. Тогда нам придется перейти на все природное.
– Но это случится через много веков! – возразил он. – В крайнем случае через много десятилетий. Они все еще работают, нам хватит.
– Тебе хватит, – презрительно ответила Персик, – а мне нет. Я собираюсь остаться тут. С моими детьми. – Она повернулась к нему спиной и продолжила уже дружелюбнее: – К тому же старые вещи красивые. Я тебе покажу, когда стемнеет.
– Но у тебя нет детей! Или есть?
Джекко был совершенно ошеломлен.
– Пока нет, – ответила она, не оборачиваясь.
– Я хочу есть, – сказал он, подошел к синтезатору и заказал батончик с твердой начинкой; почему-то захотелось чего-нибудь такого, что будет хрустеть на зубах.
Персик закончила возиться с сотами и повернулась к Джекко:
– Ты когда-нибудь ел натуральный мед?
– Да, – ответил тот, жуя. – Один мой дядя этим занимался. Было очень вкусно, – вежливо добавил он.
Девушка взглянула на него пристально и снова быстро включила/выключила улыбку. Они вышли из комнаты. Солнце садилось, и небо над двором расцвело золотыми и оранжевыми полосами, такого же цвета, как ее платье.
– Можешь спать здесь, – сказала Персик, открывая реечную дверь.
Комната была маленькая и голая, единственное окно выходило на море.
– Здесь нет кровати, – возмутился Джекко.
Она выдвинула ящик комода и достала большую груду веревок:
– Повесь этот конец на вон тот крюк.
Когда она зацепила свой конец за другой крюк, Джекко увидел, что веревки на самом деле – большой гамак.
– Я сама так сплю. Попробуй. Удобно.
Джекко неуклюже забрался в гамак и сразу провалился в него, как в сумку. Девушка издала мелодичный смешок – такой же короткий, как ее улыбка.
– Нет, ложись наискось. Вот так. – Она потянула Джекко за ноги, отчего по всему его телу прошла странная дрожь. – Тогда он распрямляется, видишь?
Джекко выбрался из гамака, думая про себя, что, наверное, и впрямь сможет в нем спать.
Персик указала на ведро с крышкой:
– Это для твоих отходов. Потом пойдет в огород, на удобрение.
Джекко был шокирован, но промолчал и позволил ей провести его через комнату со стеклянными резервуарами в стенах на большую веранду, обращенную к океану. Веранде не помешали бы уборщики. Небо сияло перламутровыми шпилями и куполами, отражение заката за ними расцвечивало море невероятными красками.
– Здесь я ем.
– Что это за место?
– Раньше тут, кажется, была морская станция. Станция «Джульетта». Следили за рыбой, за кораблями, спасали людей и все такое.
Джекко отвлекся на длинные синие лучи, расходящиеся к горизонту, словно загадочные дороги: тени облаков. Красота пыли. Почему она так его трогает?
– …Даже медицинский отсек, – продолжала девушка. – Мне правда можно рожать детей. Я про то, что если вдруг чего не так.
– А смысл? – Теперь он чувствовал только досаду. – У меня желания уже нет, – добавил он.
Она пожала плечами:
– И у меня нет. Потом об этом поговорим.
– А ты всегда здесь жила?
– Ой, нет.
Персик начала доставать из ящика-термоса кастрюльки и другую посуду. Три лунопса бесшумно присоединились к компании; она поставила им миски. Они принялись лакать, искоса поглядывая на Джекко. Он знал, что они очень сильные, несмотря на лапы-тростинки.
– Давай сядем здесь.
Она плюхнулась на пол и с силой вгрызлась во что-то твердое и плоское, похожее на сухую плитку. Джекко заметил, что у нее красивые зубы. Темная кожа выгодно их оттеняла и зрительно увеличивала глаза. Ему еще не случалось видеть людей, так разительно непохожих на него самого. Это вызывало интерес и одновременно смутную тревогу.
– Попробуй мед.
Персик протянула ему контейнер и ложку, с виду чистые. Джекко с энтузиазмом попробовал тягучую жидкость: о меде в старинных книгах отзывались очень высоко. Сперва он ощутил во рту только мягкую скользкую каплю, но тут же язык окутала сладость – в сто раз слаще всего, что он когда-либо ел. И она не растворилась, а шибанула в нос, почти в уши. Животная еда. Он осторожно попробовал еще.
– Хлеб не предлагаю. Для него нужна какая-то химия, не знаю какая. Чтобы получался легкий.
– У тебя нет терминала доступа?
– С ним что-то не так, – отвечала Персик с набитым ртом. – Или я не умею с ним управляться. У нас такого большого никогда не было. Мои родные все были путешественники. Считали, что нужен чувственный опыт. – Она кивнула, облизывая пальцы. – Ушли к Реке, когда мне было четырнадцать.
– Тебя очень рано оставили одну. Мои ждали до этого года, моего восемнадцатилетия.
– Я была не одна, с двумя старшими двоюродными братьями. Но они взяли флайер и полетели на север, к той части Реки, которая называется Затишье. Я осталась здесь. Я хочу сказать, мы всегда были в дороге, никогда нигде не жили. Я хотела быть как растения, пустить корни.
– Я могу глянуть на твою программу, – предложил Джекко. – Я видел много разных моделей. Почти год провел в городах.
– Чего мне нужно, так это корову. Или козу.
– Зачем?
– Для молока. Я так думаю, нужна пара.
Опять про животную еду; Джекко чуть поморщился. Но в целом было приятно сидеть с нею в синих сумерках, под тихий плеск прибоя внизу.
– Я видел много лошадей, – сказал он. – У них бывает молоко?
– Я не думаю, что лошади особо годятся для молока.
Персик вздохнула – деловито, настороженно. Чувствовалось, что голова у нее постоянно гудит от планов и намерений. Внезапно она глянула вверх и пронзительно зашипела:
– Шшштт! IIIниитт!
Кто-то белый пронесся над ними, потом еще двое. Они кружили так яростно, что Джекко пригнулся.
– Хорошо-хорошо, – сказала им Персик. – Давайте за дело.
– Это кто?
– Мои летучие мыши. Едят комаров и мошек.
Она снова зашипела, и самая большая летучая мышь повисла на ее руке, принялась слизывать мед. У мыши была злобная морщинистая мордочка.
Джекко снова успокоился. По крайней мере, от этого места и странной девушки останутся воспоминания для Реки.
Там, где темное небо сходилось с почти черным морем, двигался огонек.
– Что это? – спросил Джекко.
– Ой, морской паром. Он идет к пристани на Реке.
– А люди на нем есть?
– Уже нет. Постой, я тебе сейчас покажу.
Она вскочила и уже открывала дверцу в стене, за которой был пульт управления, когда раздался мелодичный компьютерный голос:
– Морской паром Эф-девять вызывает станцию «Джульетта»! Станция «Джульетта», ответьте!
– Много лет такого не было, – сказала Персик. Она щелкнула переключателем. – Паром, это станция «Джульетта», слышу тебя. У вас проблемы?
– Подтверждаю. Пассажир выказывает нестандартное поведение. Он-дефис-она не отвечает параметрам. Запрашиваю инструкции.
Персик задумалась, потом широко улыбнулась:
– Твой пассажир передвигается на четырех ногах?
– Подтверждаю! Подтверждаю! – В голосе парома Эф-девять слышалось облегчение.
– Обеспечь ему миску с мясной пищей и миску с водой на полу, пусть делает что хочет. Отбой.
Она отключилась, и они вместе с Джекко проводили взглядом огоньки на горизонте: паром, увозящий четвероного пассажира.
– Наверное, собака вышла по следу людей. Надеюсь, сумеет сойти на берег… А у нас такой большой генетический разброс! – продолжала Персик другим голосом. – В смысле, ты такой легкий, телосложением и вообще.
– Я заметил.
– Будет хорошая гетерозиготность. Гибридная сила.
Она продолжала думать, что он ее оплодотворит, фантазировать о несуществующем ребенке. Джекко рассердился:
– Слушай, ты сама не знаешь, что говоришь. Тебе придется остаться и растить его много лет, ты будешь этически и морально обязана, понимаешь это? А подходов к Реке все меньше, да будет тебе известно. Ты можешь опоздать.
– Да, – мрачно ответила Персик. – Она всех засосала и теперь уходит. А я хочу остаться.
– Но ты будешь очень сильно жалеть, даже если не опоздаешь. Моя мама под конец жалела. Она чувствовала, что энергетически деградирует, что качество ее жизни снижается. И потом, как же я? В смысле, я тоже должен буду задержаться.
– Только на месяц. Чтобы попасть на мою овуляцию. Мужской родитель этически не обязан.
– Да, но я считаю, это неправильно. Мой отец задержался. Он никогда не говорил, что жалеет, но наверняка жалел.
– Тебе надо задержаться только на месяц, – упрямо повторила она. – Я думала, ты не собираешься уходить в Реку прямо сейчас.
– Не собираюсь. Просто не хочу связывать себе руки. Я планировал путешествовать. Сперва увидеть мир, а потом уже с ним проститься.
Она сердито фыркнула:
– Глупенький. Ты идешь к Реке, просто не сознаешься себе в этом. Как Мунго и Ферросиль.
– Это кто?
– Люди, которые здесь проходили. Мужчины, как ты. Мунго в прошлом году, кажется. У него был флайер. Сказал, что останется, говорил и говорил без умолку. А через два дня улетел. К Реке. Ферросиль был раньше. Он шел пешком. Пока не украл мой велосипед.
Злость в ее голосе напугала Джекко; в отношении Персик к своему велосипеду, к своим вещам было что-то примитивнособственническое.
– Ты их тоже просила тебя оплодотворить? – спросил Джекко и заметил странную злость теперь уже в своем голосе.
– Я об этом думала, с Мунго. – Персик резко повернулась к нему, и в полутьме ее глаза сверкнули алмазами в белой оправе. – Послушай! Раз и навсегда! Я не ухожу! Я живая, и я – человеческая женщина. Я останусь на этой Земле и буду жить, как жили люди! Даже если мне придется умереть здесь, мои дети продолжат человеческий род. А вы все можете уходить куда хотите – вы, жалкие тени!
Ее голос звенел в темной комнате, пробирая Джекко до мозга костей. Он сидел молча, как будто услышал некий потаенный колокол.
Персик тяжело дышала. Потом она шевельнулась, и Джекко с удивлением увидел, что между ее ладонями вспыхнул огонек, превративший комнату в пещеру.
– Вот свеча. Вот я. Давай потешайся, как Мунго.
– Я не потешаюсь, – возмутился Джекко. – Просто не знаю, что думать. На самом деле… на самом деле я в каком-то смысле тоже не хочу уходить, – сбивчиво продолжал он. – Я тоже люблю Землю. Но все происходит так быстро. Позволь…
Он не договорил.
– Расскажи про свою семью, – тихо попросила она.
– Ну, они изучали все, что можно. Из любых источников. Древние языки, историю, предания. Моя тетка сочиняла стихи по-английски… Слои Земли, названия небесных тел и тканей, драгоценных камней – всего. Особенно звезд. Заставляли нас учить звездные карты. Чтобы мы понимали, где мы, первое время. Хотя бы земные названия. Папа все время повторял, что с Реки нельзя вернуться и выяснить, что не знаешь. Конечно, можно спросить других, но будет столько всего еще, столько нового…
Он умолк, гадая в миллионный раз: неужели я правда буду вечно скользить среди звезд в огромном рое других сознаний?
– А сколько у вас в родне было детей? – спросила Персик.
– Шестеро. Я младший.
– Остальные ушли в Реку?
– Не знаю. Когда я вернулся из городов, никого уже не было, но, может, они тоже еще задержатся. Папа оставил письмо с просьбой попрощаться и сообщить ему все то новое, что я узнал. Говорят, они уходят не быстро. Если я поспешу, возможно, тут будет еще достаточно его сознания, чтобы рассказать ему, что я видел.
– А что ты видел? Мы один раз были в городе, – сонно проговорила Персик. – Но я совсем маленькая была. Ничего не помню, кроме людей.
– Людей уже нет. Города пустые, все до одного. Но все работает, дороги движутся, светофоры переключаются. Я не верил, что никого нет, пока не заглянул в главный центр управления. Там столько всяких замечательных устройств! – Джекко вздохнул. – Столько всего красивого и сложного! Фантастика, что люди делали. – Он снова вздохнул, думая об удивительных технологиях, о творениях человека, брошенных и приходящих в упадок. – И знаешь, что было странное? В самом большом городе, какой я видел, в старом Чио, почти на всех экранах шла одна и та же запись.
– Какая?
– Девушка. Девушка с длинными волосами. Почти до пят, я никогда таких не видел. Она раскладывала их на таком вроде столе, опустив голову. Без звука – думаю, аудио отключилось. Потом она очень медленно поливала их жидкостью. А потом поджигала их, поджигала себя. Волосы горели и взрывались, и она горела. Думаю, это было на самом деле. – Его передернуло. – Я видел, как у нее во рту чернел и скручивался язык. Было очень страшно. Снова и снова, повсюду. Заело.
Персик издала звук отвращения:
– И это ты хочешь рассказать своему отцу, его призраку или чему еще?
– Да. Это новые сведения, они могут быть важны.
– Ну да, – презрительно заметила она и тут же широко улыбнулась. – А про меня? Я тоже новые сведения? Девушка, которая не уйдет в Реку? Которая останется здесь и будет рожать детей? Может, я последняя.
– Это очень важно, – медленно проговорил Джекко, ощущая, как какое-то непонятное чувство сводит его внутренности. – Но я не верю. Не можешь же ты серьезно…
– Я серьезно, – с безграничной убежденностью сказала она. – Я останусь здесь, рожу детей от тебя или от другого мужчины, если ты не захочешь остаться, и научу их жить на Земле вместе с природой.
И вдруг Джекко ей поверил. Совершенно новое чувство поднималось в нем, неся с собой восходы и бесчисленные связи с Землей. Оно было мучительно-щемящее, как будто внутри его открывалась ржавая дверь. Что, если именно к этому он и стремился?
– Думаю… думаю, может, я тебе помогу. Может, останусь с тобой хотя бы на некоторое время. Для нашего… для наших детей.
– Ты останешься на месяц? – изумилась она. – Правда?
– Нет, я хочу сказать, на дольше. Чтобы ты родила не одного, а я их видел и помогал растить, как мой папа. Вот попрощаюсь с ним, вернусь и останусь надолго.
Лицо у нее переменилось. Она тонкими темными руками коснулась его щек:
– Джекко, послушай. Если ты пойдешь к Реке, ты не вернешься. Никто не возвращается. Я тебя больше не увижу. Надо сделать это сейчас, до твоего ухода.
– Но месяц – это так долго! – возразил он. – Папиного сознания здесь уже не будет. Я и так ужасно задержался.
Минуту она глядела Джекко в глаза, потом убрала руки от его лица и с тихим смешком отступила на шаг.
– Да, а мы ужасно засиделись. Пора спать.
Персик, неся свечи, повела его обратно в комнату, и Джекко вновь подивился ее странным инструментам и занятиям:
– Это что?
– Моя ткацкая комната. – Зевая, она подняла и развернула квадрат очень грубой материи. – Я сама сделала.
Джекко подумал, что ткань некрасивая. Некрасивая и жалкая. Зачем делать такие ненужные вещи? Но у него уже не было сил спорить.
Персик отвела его сполоснутся к колодцу, по дороге показав еще одно место для отходов. Чужие отходы пахнут гадко, сонно отметил Джекко. Может, из-за этого и происходили все древние войны.
У себя в комнате он повалился в гамак и сразу уснул. Сны в ту ночь были сумбурные: толпы, ураганы, толкотня, отражение эхом в неведомых измерениях. Последним образом возник исполинский смерч, который нес во лбу драгоценный камень: спящую девушку, свернувшуюся, как эмбрион.
Он проснулся на розовой заре и увидел над собой темное лицо Персик. Она проказливо улыбалась. Джекко подумал, что она уже некоторое время за ним наблюдает, и быстро спрыгнул с гамака.
– Лентяй, – сказала Персик. – Я нашла лодку. Давай ешь скорее.
Она протянула Джекко тарелку с яркими натуральными плодами и повела его в рассветный сад.
Когда они выбрались на берег, Персик свернула к югу. Здесь, на мелководье, моталось туда-сюда опрокинутое, запутавшееся в парусе суденышко. Киль был по-прежнему выдвинут. Они кое-как свернули парус и отбуксировали суденышко на более глубокую воду, чтобы перевернуть.
– Я хочу эту лодку для своих детей, – взволнованно повторяла Персик. – Тогда они смогут ловить рыбу. Ой, как же им понравится!
– Встань всем весом на киль и тяни за борт, – сказал Джекко.
Сам он сделал то же самое. Персик наклонилась, и ее шелковое платье соскользнуло с грудей, высоких и острых, совсем не как у женщин в его семье. Зрелище это отвлекло Джекко, ноги перестали слушаться, и он не удержался, когда суденышко выровнялось и сбросило его в воду. Вынырнув, он увидел, что Персик, как кошка, вскарабкалась на палубу и крепко вцепилась в мачту.
– Парус! Подними парус! – крикнул Джекко и снова хлебнул воды.
Однако она его услышала, и парус заплескал огромным крылом за темной блестящей фигуркой Персик. Джекко впервые заметил название суденышка на корме: «Джек-старт». Он улыбнулся. Знамение.
«Джек-старт» плавно заскользил прочь, к рифу.
– Руль! – заорал Джекко. – Поверни руль и возвращайся!
Персик потянула румпель; было видно, что она налегает изо всех сил. Однако «Джек-старт» все быстрей и быстрей скользил против ветра к белой полосе буруна. Джекко вспомнил, что Персик ухватилась за мачту рядом с компьютером:
– Останови компьютер! Выключи его, выключи!
Персик уже не слышала. Она металась, давила на румпель, тянула за веревки, пыталась вручную повернуть парус. Потом она вроде бы заметила компьютер, но явно не сообразила, что с ним делать. «Джек-старт» уверенно шел прочь, возвращаясь на прерванный путь к Реке. Джекко с ужасом понял, что сейчас Персик окажется в опасных водах: волны с грохотом разбивались о коралловый риф.
– Прыгай! Прыгай в воду!
Джекко изо всех сил плыл вдогонку, но отставал все больше и больше. Персик по-прежнему силилась одолеть суденышко, крича что-то, чего он не мог расслышать.
– ПРЫГАЙ!
Наконец она прыгнула, но только для того, чтобы попытаться развернуть «Джек-старт» за причальный конец. Суденышко дернулось, закачалось, но тут же двинулось дальше, волоча за собой барахтающуюся девушку.
– Отпусти! Отпусти веревку!
Волна накрыла его с головой.
Когда он проморгался и нашел взглядом Персик, та плыла, глядя, как «Джек-старт» проходит бурун и устремляется прочь. Наконец она развернулась к берегу. Джекко поплыл наперерез. Его охватило неведомое чувство, такое сильное, что он на время перестал соображать. Только нащупав ногами дно, он понял, что это чувство – гнев.
Персик шла к нему, ее лицо перекосилось от плача.
– Детская лодка! – выла она. – Я упустила детскую лодку…
– Ты с ума сошла! – заорал Джекко. – Нет никаких детей!
– Я ее упустила!
Персик с рыданиями бросилась ему на грудь. Джекко замолотил ее по спине, по бокам, крича:
– Ты с ума сошла! Ненормальная!
Она завыла громче, прижимаясь к нему, маленькая, почти голая, хрупкая.
Джекко, не понимая что делает, бросил ее на песок и навалился сверху. Его набухший член оказался между их животами. Мгновение все было как в тумане, затем шок от того, что произошло, протрезвил Джекко. Он приподнялся, чтобы глянуть под себя, и Персик расширенными глазами уставилась туда же:
– Ты хочешь с-с-сейчас?
В это мгновение он хотел одного – войти в нее, но тут на них накатила волна, и Джекко внезапно понял, что одежда на нем мокрая и в песке, а Персик нахлебалась воды. Волшебство ушло. Он неловко встал на колени.
– Я думал, ты утонешь, – сказал он, снова сердито.
– Я так этого хотела для… для них.
Персик по-прежнему тихонько всхлипывала, безутешно глядя на Джекко. Он понял, что она говорит не только о лодке. Его охватило чувство неумолимой сопричастности. Это маленькое ненормальное существо создало вокруг себя своего рода энергетическую воронку, куда его затянуло вместе с животными, растениями, курами, кучей непонятных предметов; и только «Джек-старт» от нее ускользнул.
– Я ее найду, – бормотала Персик, выжимая шелковое платье и глядя на исчезающее за рифом белое пятнышко.
Джекко смотрел на нее, такую фанатичную и такую уязвимую. Что-то внутри его пугающе кренилось, открывая какое-то древнее-новое измерение.
– Я останусь с тобой, – сказал он хрипло, с дрожью в голосе. Кашлянул, чтобы прогнать хрипоту. – В смысле по-настоящему останусь, не пойду к Реке совсем. Будем с тобой делать наших детей.
Персик ошеломленно уставилась на него:
– Но твой отец! Ты обещал!
– Мой отец оставался ради меня, – с болью произнес Джекко. – Это… думаю, это правильно.
Она подошла ближе, взяла маленькими руками его ладони:
– Ой, Джекко! Но нет, послушай: я пойду с тобой. Ребенка сделаем по дороге, я уверена. Тогда ты поговоришь с отцом и выполнишь свое обещание, а я буду рядом, чтобы ты точно вернулся.
– Но ты… ты будешь беременная! – встревожился он. – Ты рискуешь унести зародыш с собой в Реку!
Персик гордо рассмеялась.
– Да усвой же наконец, что я не пойду в Реку! Просто пригляжу за тобой и вытащу тебя сюда. По крайней мере, на какое-то время, – трезво добавила она. Потом просветлела. – Мы столько всего увидим. Может, я по дороге найду корову или козу! Да-да! Отличная мысль.
Она обратила к нему сияющее лицо. Приблизила свои губы к его губам, и они неумело поцеловались, чувствуя вкус соли. Джекко не ощутил желания, только какие-то отголоски, словно глубинное подтверждение. Три лунопса скорбно наблюдали за ними.
– А теперь пошли есть! – Персик потащила его к ступеням в обрыве. – Можно принять по таблетке прямо сейчас. Ой, мне столько дел надо переделать! Но я все устрою, завтра и пойдем.
Она была как смерч. В продуктовой комнате она схватила и открыла золотистую коробочку. Внутри была горстка блестящих зеленых и красных капсул.
– Красные с мужским символом – для тебя.
Сама Персик взяла зеленую, и они торжественно проглотили свои капсулы, по очереди запив водой из кружки. Джекко заметил, что коробочка была распечатанная, и вспомнил слова Персик про Мунго. Как далеко она зашла с ним в своих планах? В животе у Джекко поднялось неприятное, неведомое прежде чувство. Какие-то непредвиденные области опыта, без которых ему было бы куда проще. Он взял свой питательный батончик и вышел через аркаду, чтобы немного остыть.
Когда Джекко вернулся, Персик была вся в хлопотах: что-то складывала, что-то заворачивала, закрывала окна, подвязывала двери, чтобы не захлопывались. Снова те же напряженные взаимоотношения с вещами… Джекко ощутил смутную досаду и порадовался, что у него есть идея получше.
– Нам понадобится карта, – сказал он. – Моя осталась на корабле.
– Замечательно. Загляни в старый центр управления, вон по той лестнице вниз. Там чуточку страшновато.
И она принялась смазывать ткацкий станок.
Джекко спустился по белому пандусу, который перешел в туннель со ступенями, и наконец бронированный портал вывел его в круглое помещение глубоко под землей. Тусклый свет проникал сюда через глубокие шахты, закрытые прозрачными окошками. Слышался гул энергостанции. Когда глаза привыкли к полутьме, Джекко различил ряд сенсорных экранов и отдельно стоящий пульт управления. Его, похоже, разворотили, потом залили все каким-то герметиком.
Джекко и прежде бывал в подобных местах; он сразу сообразил, что отсюда управляли старинным разрушительным оружием – летающими ракетами. Возможно, они и теперь стоят в потайных шахтах за станцией. Однако их командный центр давно мертв. Подойдя к пульту управления, Джекко заметил, что на высохшем герметике кто-то процарапал слова. Разобрать удалось только «ВОЙНЕ КОНЕЦ». Несомненно, это было святилище очень древних дней.
Он нашел выключатель, наполнивший помещение холодным светом, и принялся обследовать закоулки. Древнее снаряжение, защитная одежда, шкафы, набитые противогазами и чем-то непонятным в крошащихся пакетах. Нашлось и кое-что полезное: два тканевых мешка для переноски груза за плечами, один чуть заплесневелый. Но где карты?
Наконец Джекко нашел карту на стене основного круглого помещения, прямо там, где вошел. Кто-то дописал на ней пометки неразборчивым почерком. От осознания, насколько она древняя, его пробрала дрожь: судя по дате внизу, карту составили еще до того, как Земли коснулась Река. Это не укладывалось в голове.
Выяснилось, что тут и впрямь недалеко к югу есть большая пристань, а от нее километров на сто вглубь суши тянется движущаяся дорога к аэропарку. Если Персик может пройти двадцать пять километров, к вечеру они будут у пристани, и если кабинки все еще ездят, остаток пути много времени не займет. От аэропарка пунктирная линия вела на юго-запад через горы к большому красному кружку с крестом посредине, подписанному «ВИДА!» Там должна была находиться Река. Оставалось надеяться, что в аэропарке найдется судно, способное подняться в воздух, иначе надо будет перебираться через горы.
Компас по-прежнему был на поясе. Джекко запомнил направление и пошел обратно наверх. Сад уже заливало желтое закатное солнце.
Персик сидела на корточках у колодца и что-то обсуждала со своими животными. Джекко приметил двух белых зверьков, которых прежде не видел, – они вроде бы жили в открытой клетке. У них были длинные розоватые уши и подвижный нос. Кролики или, может быть, зайцы?
Двое из странных белых животных, которых он видел спящими в доме, теперь сидели под скамейкой и сердито верещали, обращаясь к Персик.
– Мои еноты, – объяснила она. – Они злятся, что я их так рано разбудила.
Она пронзительным голосом сказала что-то, чего Джекко не понял. Самый большой енот надменно кивнул.
– С курами все будет хорошо, – сказала Персик. – Лотор умеет их кормить и собирать яйца. И еще еноты умеют качать воду из колодца.
Другой енот тоже кивнул, сердито.
– Главная беда с кроликами. – Персик нахмурилась. – Не очень-то ты умная, Эузебия, – добавила она, ласково гладя крольчиху. – Я что-нибудь придумаю.
Большой енот вперевалку подошел к ней. Джекко вроде бы различил слово «пс-с-сы».
– Он хочет знать, кто будет разрешать их споры с псами, – объяснила Персик.
Один из псов выступил вперед и просипел:
– Мы ит-ти.
Это были первые слова, которые услышал от него Джекко.
– Отлично! – воскликнула Персик. – Значит, решено!
Она вскочила и начала лить на растения что-то из ведра.
Белые еноты убежали косолапой походкой.
– Я так рада, что вы идете, – сказала Персик псу. – Особенно если я буду возвращаться с маленьким внутри. Но говорят, беременные очень сильные – по крайней мере, первое время.
– Тебе не придется возвращаться одной, – сказал Джекко.
Персик улыбнулась широкой, ничего не означающей улыбкой. Джекко приметил, что одета она сегодня иначе (голого тела было видно гораздо меньше) и все время робко отводит от него взгляд. Однако, когда он показал ей рюкзаки, она пришла в восторг:
– Чудесно! Теперь нам не придется наматывать одеяла на пояс. Знаешь, тут по ночам холодно.
– А дождь бывает?
– В это время года – нет. Так что нам главным образом нужны зажигалки, еда и вода. И по хорошему ножу для каждого. Карту нашел?
Джекко показал карту:
– Ты можешь идти пешком? В смысле долго, если придется? У тебя есть обувь?
– Могу. Я много хожу пешком. Особенно с тех пор, как Ферросиль украл мой велосипед.
Джекко насмешил ее тон. Фанатизм, с которым она обустраивала свое маленькое жилище!
– Мужчины возводят монументы, женщины вьют гнезда, – процитировал он откуда-то.
– Не знаю, какой монумент возвел Ферросиль из моего велосипеда, – огрызнулась она.
– Ты дикарка, – сказал Джекко, ощущая странную боль, которая вырвалась наружу смешком.
– Человечеству не помешает немного дикости. Давай поедим и ляжем, чтобы завтра выйти пораньше.
За ужином на закатной веранде они почти не разговаривали. Джекко сонно наблюдал, как белые летучие мыши чертят над головой замысловатые узоры. Посмотрев на Персик, он поймал ее взгляд, но она тут же опустила глаза. Ему подумалось, что они будут есть тут вместе сотни, тысячи раз, может быть, всю его жизнь. А рядом будет бегать ребенок… дети. Он никогда не видел маленьких людей младше себя и не мог их вообразить, так что принялся вновь следить за летучими мышами.
В тот вечер Персик проводила его до гамака и, покуда Джекко укладывался, стояла рядом, робкая, но упорная. Затем он почувствовал, как ее руки скользят по его телу, к паху. Сперва ему представилось, что это какой-то медицинский осмотр, потом он сообразил, чего она хочет сделать. Кровь застучала в висках.
– Можно я лягу с тобой? Гамак прочный.
– Да, – хрипло проговорил Джекко и потянулся к ней.
Однако устроившись рядом с ним, Персик заметила деловито:
– Первым делом мне надо будет сплести новый гамак. Детский’.
У него пропало все настроение.
– Слушай. Извини, но я передумал. Иди к себе, нам обоим надо выспаться.
– Ладно.
Она вылезла из гамака.
Со странной смесью огорчения и злорадства Джекко слушал, как удаляются ее легкие шаги. В ту ночь ему снились странные чувственные крещендо, набрякшие земля и воздух, и улыбающаяся девушка ждала его на бледно-зеленой воде, покуда тонкие черные птицы восхода подкрадывались к горизонту.
На следующее утро они поели при свечах и вышли, когда серое небо на востоке только начинало розоветь. Древняя коралловая дорога была белая и ровная, шагалось по ней хорошо.
Персик шла рядом с Джекко, рюкзак аккуратно сидел у нее за спиной. Лунопсы с серьезным видом трусили следом.