355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Дешнер » Бігун у Лабіринті » Текст книги (страница 7)
Бігун у Лабіринті
  • Текст добавлен: 15 апреля 2017, 04:00

Текст книги "Бігун у Лабіринті"


Автор книги: Джеймс Дешнер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)

Розкидаючи уламки каміння та здіймаючи хмари пилу, по землі повзла права стіна. Її замкові стрижні, останні з яких розташовувалися на такій висоті, що, здавалося, здатні проштрикнути небо, повільно наближалися до отворів, що містилися на торці протилежної стіни. Наче заворожений, Томас дивився на кам’яну глибу, яка сунула по землі всупереч здоровому глузду. Йому досі не вірилося, що це не сон.

І раптом ліворуч він помітив якийсь рух.

Просто перед ним у глибині зникаючого коридору в Лабіринті щось майнуло.

Спершу з’явився страх; Томас позадкував, побоюючись, що на нього повзе грівер, та незабаром неясні контури оформилися у дві людські фігурки, які шкандибали в бік Брами. Змахнувши з очей полуду страху, Томас придивився пильніше і зрозумів: це Мінхо, що тягне за собою Альбі, який безсило повис у нього на плечі. Мінхо побачив Томаса і підняв голову. Томас був певен, що цієї миті в нього очі вилазили з орбіт.

– Його зачепило!.. – насилу крикнув Мінхо здавленим голосом. Здавалося, кожен його крок міг стати останнім.

Томас не очікував такого повороту подій, і йому знадобився час, щоб отямитися.

– Ньюте! – гукнув він, насилу відірвавши погляд від Альбі з Мінхо. – Ідуть! Я їх бачу!

Він знав, що слід би вибігти за двері й допомогти, та його зупинило правило, яке забороняє виходити з Глейду.

Ньют, який на той час уже був майже біля Домівки, вмить обернувся і, накульгуючи, побіг назад до Брами.

Томас знову поглянув у просвіт у стінах – і сполотнів: Альбі сповз зі спини Мінхо і впав на землю. Мінхо відчайдушно намагався підняти його на ноги, але здався і, схопивши товариша за руки, поволочив по кам’яній долівці.

Але до Брами залишалася ще добра сотня футів.

Права стіна невблаганно наближалася, і Томасу видалося: що більше йому хочеться сповільнити її хід, то вона швидше повзе. До повного зачинення Брами залишалися лічені секунди. Шансів на те, що Мінхо встигне дотягнути Альбі, уже не зосталося. Жодних шансів.

Томас обернувся в бік Ньюта: кульгаючи, той поспішав як міг, але здолав лише половину відстані до Томаса.

Хлопець знову визирнув у Лабіринт, потім глянув на рухомий мур. Ще кілька футів – і кінець.

І тут Мінхо спіткнувся і впав. Тепер уже напевно стало зрозуміло, що він не встигає. Час сплив, неможливо було щось зробити.

– Не роби цього, Томмі! Не здумай, чорти б тебе вхопили!.. – почув Томас Ньютів крик у себе за спиною.

Стрижні на торці правого муру скидалися на гігантські руки, що тягалися до глибоких пазів навпроти, ніби намагаючись якнайшвидше в них зануритися і спокійно відпочити вночі. Повітря сповнював оглушливий скрегіт каміння.

П’ять футів. Чотири фути. Три. Два.

Томас знав, що вибору не має. Він рвонув уперед і, в останню мить прослизнувши повз шпичаки, вбіг у Лабіринт.

Позаду нього зі страшним гуркотом зімкнулися стіни, і їхнє гудіння, відбившись від оповитого плющем муру, луною прокотилося коридорами, як божевільний регіт.

Розділ 17

Кілька секунд Томасу здавалося, що світ закам’янів. Гуркіт Брами змінився густою тишею; небо мов темною пеленою затягнуло, ніби сонце злякалося того, що крив у собі Лабіринт. Запали сутінки, і велетенські мури здавалися жахливими надгробними плитами, що здіймаються на порослому плющем цвинтарі велетнів. Томас притулився спиною до стіни, не вірячи до кінця в те, що втнув.

На саму думку про наслідки безрозсудного вчинку йому стало зле.

З заціпеніння Томаса вивели пронизливий крик Альбі та кректання Мінхо. Відштовхнувшись від муру, Томас кинувся до глейдерів.

Мінхо насилу звівся на ноги; навіть у слабкому сутінковому світлі вигляд бігун мав жахливий – спітнілий, брудний і весь подряпаний. На лежачого на землі Альбі взагалі не можна було дивитися – одяг подертий на клапті, руки в порізах і синцях. Томас здригнувся. Невже на Альбі напав грівер?

– Зелений, – сказав Мінхо, – якщо ти вважаєш, що скоїв геройський вчинок, то знай: ти найтупіший з усіх тупих гнилоголових на світі. Вважай, що ти вже небіжчик. Як і ми з Альбі.

Кров прихлинула до Томасововго обличчя – він розраховував бодай на якісь слова подяки.

– Не міг же я просто стояти там і спостерігати, як ви залишаєтеся за Брамою!

– Ну і яка нам з тебе тут користь? – закотив очі Мінхо. – Та що тут уже казати, чувак. Порушив Правило Номер Один – підписав собі смертний вирок.

– Дякую за теплі слова. Я лише намагався допомогти, – Томасу кортіло дати Мінхо доброго запотиличника. Наглядач силувано посміхнувся й опустився навколішки перед Альбі. Придивившись до потерпілого уважніше, Томас зрозумів, наскільки все кепсько: здається, Альбі був на межі. Темна шкіра швидко втрачала природний відтінок, дихання прискорилось і стало поверхневим.

Томаса охопило почуття безвиході.

– Що сталося? – запитав він.

– Не хочу обговорювати цього, – кинув Мінхо, мацаючи пульс Альбі й нахиляючись, щоб прикласти вухо йому до грудей. – Скажу тільки: грівери непогано вміють вдавати дохлих.

Томас безмірно здивувався.

– То його що… покусали… себто вжалили? І починається Переміна?

– Ти ще дуже багато не розумієш, – тільки й відповів Мінхо.

Томасу хотілося завити від досади. Він і без Мінхо чудово знав, що нічого не розуміє, саме тому і ставить запитання.

– Альбі помре? – змусив себе запитати Томас і здивувався, як буденно і байдуже прозвучало запитання.

– Оскільки ми не встигли до заходу сонця, то, либонь, так. Може померти вже за годину. Точно не знаю, як довго людина здатна протягнути без сироватки. Але будь певен, нам теж кінець, тож ним можеш не перейматися. Невдовзі ми всі вирушимо на той світ, – він сказав це так спокійно, що Томас не відразу зрозумів значення сказаного.

Нарешті серйозність ситуації почала доходити до його свідомості, й у нутрі все похололо.

– Ми і справді помремо? – запитав він, досі відмовляючись у це вірити. – Хочеш сказати, у нас немає шансів?

– Жодного.

– Та ну! Мусить же бути якийсь вихід! – Томаса дратував песимізм Мінхо. – Скільки гріверів можуть тут з’явитися?

Він глянув у коридор, що вів у Лабіринт, наче боявся, що чудовиська можуть приповзти на саму лише згадку про себе.

– Не знаю.

І тут у Томаса промайнула думка, що пробудила в ньому надію.

– А як же Бен, Галлі й решта вжалених? Вони ж вижили?

Мінхо кинув на нього погляд, який недвозначно давав зрозуміти, що Томас дурніший за коров’ячий дрист.

– Ти мене взагалі чуєш? Вони встигли повернутися до заходу, довбню! Повернулися в Глейд і отримали сироватку. Всі без винятку.

Томас гадки не мав, про яку сироватку товкмачив Мінхо, та зараз він мав важливіші питання.

– А я думав, що грівери виходять тільки поночі.

– Ти помилявся, шлапак. Вони завжди вилазять поночі, але це не означає, що вони не можуть з’являтися і за білого дня.

Томас не міг дозволити собі піддатися зневірі. Йому зовсім не хотілося здатися і покірно чекати на смерть.

– Чи вдавалося вижити бодай комусь після того, як він опинявся у Лабіринті поночі?

– Ні.

Томас насупився, гарячково намагаючись знайти бодай щось таке, що дало б слабку надію.

– А скільки всього людей загинуло?

Вкрай виснажений Мінхо сидів навпочіпки, поклавши руки на коліна і байдуже втупившись у землю.

– Щонайменше дванадцятеро. Ти хіба не ходив по цвинтарю?

– Ходив.

«То он як вони померли!» – подумав Томас.

– Там лежать ті, кого ми знайшли. Є багато пропалих безвісти, – сказав Мінхо й махнув рукою в бік відрізаного від них Глейду. – Клятий цвинтар не просто так влаштували на задвірках лісу. Ніщо так не отруює безтурботне існування, як щоденне нагадування про загиблих товаришів.

Мінхо підвівся, взяв Альбі за руки і кивнув Томасу на ноги.

– Хапай за смердючі милиці. Треба перенести його до Брами. Так вони бодай одне тіло зможуть виявити вранці.

Томас вирішив був, що недочув, – настільки дикою здалася фраза. Було враження, що ось-ось він остаточно і безповоротно збожеволіє.

– Цього не може бути! – гукнув він до муру, звівши голову.

– Годі скиглити! Сам винен. Не треба було порушувати правила. Берися за ноги.

Здригаючись від нападу нервової гикавки, Томас узяв Альбі за ноги. Удвох вони наполовину понесли, наполовину поволочили майже бездиханне тіло останню сотню футів до Брами, де Мінхо усадовив Альбі під муром. Судячи з вигляду Альбі, жити йому залишалося недовго – груди бідолахи заледве здіймалися й опускалася в такт важкому диханню, шкіра зросилася потом.

– Куди його вкусили? – запитав Томас. – Рану видно?

– Грівери не кусаються, вони колються. Місце уколу побачити неможливо. Цих місць може бути й дюжина.

Мінхо схрестив на грудях руки і притулився до стіни. Чомусь слово «колоти» здалося Томасу значно зловіснішим, ніж просто «кусати».

– Колються? Тобто?

– Чувак, ти не зрозумієш, поки своїми очима не побачиш.

– Гаразд, тоді чому він тебе не вколов?

Мінхо демонстративно витягнув руки.

– А може, і вколов! І я щомиті можу впасти без тями!

– Вони… – почав був Томас, але загнувся. Незрозуміло було, жартує Мінхо чи говорить серйозно.

– Немає ніяких «вони». Був тільки один, той самий «дохлий» грівер. Він раптом очуняв, вжалив Альбі й одразу ж злиняв, – Мінхо знову подивився в Лабіринт, що вже майже цілком потонув у пітьмі. – Можеш не сумніватися, невдовзі тут з’явиться армія цих почвар, щоб прикінчити нас своїми голками.

– Голками? – слова Мінхо здавалися Томасу дедалі страшнішими.

– Так, саме голками, – обмежився Мінхо лаконічною відповіддю і, здається, зовсім не збирався вдаватися в подробиці.

Томас ковзнув поглядом вгору – по густих заростях плюща, що приховував височенний мур. Розпач змусив його мислити раціонально.

– Ми можемо вилізти на стіну? – він подивився на Мінхо, але той мовчав. – Лози плюща. По них можна видертися?

Мінхо роздратовано зітхнув.

– Чесне слово, зелений, ти, напевно, вважаєш нас купкою ідіотів. По-твоєму, нам не могло спасти на думку видертися на ці кляті мури?

Вперше злість накотилась на Томаса з такою силою, що витіснила страх і відчай.

– Я лише намагаюся допомогти, чувак! Може, просто поговориш зі мною, замість відмахуватися від усього, що я пропоную?

Тут Мінхо підскочив до Томаса і вчепився в нього.

– Ти не розумієш, гнилоголовий! Ти взагалі ні чорта не знаєш і тільки погіршуєш становище, намагаючись вселити надію! Ми вже трупи! Чуєш мене? Трупи!

Томас не міг би сказати напевне, що зараз відчуває – злість чи жалість до Мінхо. Надто вже легко той здається.

Мінхо подивився на свої руки, якими схопив товариша, і на його обличчі з’явилося збентеження. Він розтиснув пальці й відступив. Томас демонстративно розправив зім’ятий одяг.

– Ой леле, ой леле… – прошепотів Мінхо й опустився на землю, затуляючи обличчя руками. – Мені ще ніколи не було так страшно, чувак. До такої міри – ніколи.

Томасу хотілося якось підбадьорити Мінхо, сказати йому, щоб він поводився як чоловік, думав тверезо і розповів усе, що знає про гріверів. Ну бодай щось!

Тільки-но він розтулив рота, щоб заговорити, як удалині почувся дивний звук. Мінхо вмить звів голову і глипнув у чорноту одного з кам’яних коридорів. У Томаса перехопило подих.

Звідкілясь із глибини Лабіринту линув зловісний шум – безперервне дзижчання з металевим брязкотом, що повторювалося що кілька секунд і нагадувало скрегіт ножів, які труться один об одного. Шум дедалі гучнішав, до нього приєдналося дивне клацання; Томасу спало на думку, що звук такий, наче довгі нігті барабанять по склу. Раптом пролунало протяжне виття і ще якийсь брязкіт, який нагадував дзвін ланцюгів.

Поєднання незрозумілих звуків справляло гнітюче враження, і та крихта відваги, що її Томас мав у запасі, стрімко маліла.

Мінхо звівся на ноги; у темряві майже не видно було його обличчя, та щойно він заговорив, Томас зрозумів, що хлопець нажаханий до смерті.

– Ми повинні розділитися – це наш єдиний шанс. Просто біжи! Біжи не зупиняючись!

І він розвернувся і побіг, і за кілька секунд уже зник з очей, розчинившись у Лабіринті й у темряві.

Розділ 18

Томас витріщався в темряву, де щойно розчинився Мінхо.

Його переповнила неприязнь до хлопця. Мінхо – ветеран цих місць, досвідчений бігун, а Томас – новачок, який перебуває у Глейді всього кілька днів і вперше потрапив у Лабіринт. І попри це, з них двох саме Мінхо втратив самовладання, запанікував, пустившись навтьоки за перших ознак небезпеки. «Як він міг мене тут кинути? – дивувався Томас. – Як міг так вчинити?»

Звук дедалі наростав. Хлопець чітко розрізнив шум працюючих моторів, до яких додавався монотонний металевий брязкіт, подібний до рипіння ланцюгів лебідки на старому заводі. А потім відчув запах – це нагадувало сморід горілого мастила.

Томас міг лише здогадуватися, яка доля його спіткала; він бачив грівера, але тільки мигцем і крізь брудну шибку. Що з ним зроблять? Як довго триватимуть його муки?

«Стоп!» – скомандував він собі. Він не має права безглуздо втрачати дорогоцінний час, просто чекаючи, коли по нього прийдуть і прикінчать.

Він повернувся до Альбі: той і досі напівлежав-напівсидів, привалений до стіни, вирізняючись у темряві нечіткою тінню. Томас опустився навколішки і намацав пульс на шиї. Наче є. Приклав вухо до грудей, як це робив Мінхо: ту-тук, ту-тук, ту-тук…

Ще живий.

Сівши навпочіпки, Томас витер з чола піт. І саме цієї миті він зрозумів одну дуже важливу річ щодо себе – отого Томаса з минулого: він не міг кинути товариша в біді. Нехай і такого запального, як Альбі.

Він нахилився, взяв Альбі за обидві руки і всадовив рівніше. Потім завдав тіло на спину і, крекчучи, підвівся на ноги.

Ноша виявилася непосильною: Томас повалився долілиць, і Альбі розпластався на землі поруч з ним.

З кожною секундою зловісні звуки гучнішали, луною відбиваючись од кам’яного муру Лабіринту. Томасу навіть здалося, що десь далеко, на тлі чорного неба, він побачив яскраві спалахи.

Та він аж ніяк не планував ніс до носа опинитися з джерелом світла і звуків. Томас вирішив зробити інакше і знову схопив Альбі за руки, щоб волочити його по землі, але вантаж виявився заважким, і вже за десять футів Томас облишив цю затію. Проте Альбі слід було кудись заховати.

Він знову відтягнув хлопця до Брами і сидячи притулив до стіни. Опустившись поруч і прихилившись спиною до муру, Томас трохи відсапався і заходився гарячково міркувати. Дивлячись у пройми чорних коридорів, у яких нічого не можна було розгледіти, він подумав, що план Мінхо тікати приречений на провал, навіть коли б він і зміг нести Альбі на собі. Він міг заблукати, а ще була ймовірність потрапити просто в лапи гріверів замість тікати від них.

Він зосередив увагу на стінах і плющі. Мінхо нічого до ладу не пояснив, але дав зрозуміти, що видертися на стіни неможливо. Однак…

План визрів сам собою. Успіх залежав від фізичних можливостей гріверів, про що Томас гадки не мав, та поки що кращого не вигадав.

Він пройшов кількадесят футів уздовж стіни, поки не знайшов найгустіші зарості плюща, які майже цілком оповили мур. Томас потягнувся, схопив одну з найдовших лоз, що сягала самісінької землі, і міцно за неї вхопився. Лоза виявилася значно міцнішою, ніж він припускав, – напевно, не менш як півдюйма в діаметрі. Він потягнув за неї, і вона відірвалася від стіни з таким звуком, наче дерли картон. Томас відходив від муру, віддираючи лозу, і коли віддалився на десять футів, верхня частина лози зникла з очей – потонула в темряві високо над головою. Але хлопець був певен, що лоза міцно тримається за верхівку стіни і не впаде на землю.

Йому нетерпеливилося перевірити лозу на міцність, тому він зупинився і щосили за неї смикнув.

Лоза витримала.

Томас смикнув ще раз. Потім ще і ще, вхопившись за лозу вже обіруч. Потім підібгав ноги і повис, при цьому його тіло потягло до стіни, як на гойдалці.

Лоза витримала.

Томас швидко відірвав від стіни ще кілька лоз, які повинні були послужити за мотузи для підйому вгору, перевірив кожну на міцність і впевнився, що тримаються вони незгірше за першу. Підбадьорений, він повернувся до Альбі й потягнув того до приготованих лоз.

Раптом у глибині Лабіринту пролунав різкий тріск, а за ним – моторошний металевий скрегіт. Томас здригнувся й обернувся, напружено вдивляючись у коридори, – він так захопився, що зовсім забув про наближення гріверів. Начебто нікого, та дзижчання, завивання і брязкіт чулися дедалі гучніше. Здається, стало трохи світліше: зараз Томас розрізняв значно більше деталей у Лабіринті, ніж кілька хвилин тому. Томас пригадав загадкове сяйво, що його він спостерігав разом з Ньютом у Глейді крізь вікно. Грівери близько. Без сумніву.

Томас притлумив паніку і взявся до справи.

Одну з лоз він обмотав навколо правої руки Альбі. Для здійснення задуманого довжини плюща було недосить, тож Томасу довелося підняти Альбі якнайвище на власних плечах. Зробивши сім витків лози навколо руки товариша, він зав’язав лозу вузлом. Потім узяв ще одну лозу і намотав її на ліву руку, далі зробив те ж саме і з обома ногами, обмотавши плющем кожну окремо. Томас хвилювався, що в Альбі може порушитися кровообіг, та ризикнути варто було.

Відкинувши всі сумніви, Томас продовжив роботу. Тепер прийшла його черга.

Схопивши вільну лозу обіруч, він почав видиратися вгору понад тим місцем, де щойно прив’язав Альбі. Томас полегшено зауважив, що густе листя плюща допомагає зручніше триматися за лози, а велика кількість вибоїн у кам’яній кладці правлять за чудові опори для ніг. Він подумав, наскільки спростилася б завдання, якби не…

Томас одразу ж викинув думку з голови: він не мав права кинути Альбі напризволяще.

Опинившись на кілька футів вище товариша, Томас декілька разів обв’язав собі груди плющем, пропустив лози попід пахвами, потім обережно розтиснув руки, продовжуючи твердо спиратися ногами на велику тріщину в камені, й повис у повітрі. Він полегшено зітхнув, коли лоза не порвалася.

Тепер починалося найскладніше.

Обабіч нього натягнуті чотири лози, на яких висить Альбі. Томас учепився за ту лозу, що тримала ліву ногу ватажка глейдерів, і потягнув на себе. Піднявши ногу всього на кілька дюймів, Томас випустив лозу з рук – вага тіла виявилася йому не під силу.

Він спустився на землю, вважаючи, що йому, можливо, буде легше не тягнути Альбі, а штовхати знизу вгору. Спробував піднімати товариша по декілька дюймів. Підняв ліву ногу і обмотав навколо неї ще одну лозу. Потім права нога. Коли обидві вони були міцно закріплені, Томас зробив те ж саме і з руками Альбі – спершу прив’язав праву, потім ліву.

Важко сапаючи, він відступив на крок, щоб подивитися, що з того вийшло.

Альбі висів, як лялька, всього на три дюйми вище, ніж п’ять хвилин тому.

Дедалі гучніше долинали з коридорів клацання, гул, дзижчання і завивання. Томасу навіть здалося, що ліворуч, у глибині Лабіринту, він помітив два червоні спалахи. Грівери наближалися, і тепер стало очевидно, що їх декілька.

Томас узявся до роботи.

Він повільно, але впевнено піднімав Альбі по стіні, поперемінно підштовхуючи ноги і руки товариша на два-три дюйми вгору. Потім Томас сам вилазив трохи вище по стіні, повиснувши просто під тілом Альбі, обмотував собі груди плющем і продовжував якомога вище піднімати ноги і руки Альбі, по черзі обв’язуючи їх лозами. Потім весь процес повторював спочатку.

Піднімався, обмотував, штовхав угору, підв’язував.

Піднімався, обмотував, штовхав угору, підв’язував… На щастя, грівери не надто квапилися, тож Томас ще мав якийсь час.

Помалу, дюйм по дюйму, хлопці повзли по стіні. Важко дихаючи й обливаючись потом, Томас працював з останніх сил. Він уже ледве утримував лози змоклими долонями, до того ж нили ноги від постійної необхідності спиратися на тріщини в камені. Тим часом звуки наростали – жахливі моторошні звуки. Але Томас не здавався.

Він зупинився лише тоді, коли вони з Альбі опинилися на висоті близько тридцяти футів над землею, і вільно повис на обмотаному навколо грудей плющі. Відштовхнувшись від стіни натертими, затерплими від утоми руками, хлопець розвернувся обличчям до Лабіринту. Тіло жахливо нило, здавалося, кожна клітина відчуває нелюдську втому, а м’язи благають про відпочинок. Щоб підняти Альбі ще бодай на дюйм, і мови бути не могло. Томас геть знесилів.

У цьому місці вони мусять сховатися. Або відбиватися.

Піднятися на верхівку муру вже не було можливості, тому залишалося сподіватися на те, що грівери не дивитимуться вгору або не здатні на це фізично. Втім, якщо хлопців і помітять, у Томаса зоставалася примарна надія скидати гріверів одного по одному з висоти, а не битися на землі з усіма ними водночас.

Він гадки не мав про те, щó на нього чекає і чи побачить він світанок, але розумів, що доля Альбі та його власна вирішаться тут, у заростях плюща на мурі.

За кілька хвилин Томас помітив попереду перший виразний спалах світла, що відбивалося від стін Лабіринту. Страхітливі звуки, гучність яких за цю годину тільки наростала, вже були подібні до пронизливого металевого вереску – чогось на кшталт передсмертних зойків робота.

Несподівано увагу привернуло червонясте світіння на стіні ліворуч. Томас повернувся – і мало не скрикнув од переляку: всього за декілька дюймів від нього сидів жук-жалюк. Просунувши тонкі довгі лапки крізь лози плюща, він у якийсь дивовижний спосіб тримався на кам’яній поверхні муру. Єдине червоне око жука світилося, наче крихітне сонце, та ще так яскраво, що на нього неможливо було дивитися. Томас примружився і придивився до «комахи».

Її тулуб мав форму сріблястого циліндра, десь із три дюйми в діаметрі та близько десятьох завдовжки, і з нього виступали дванадцять широко розставлених лапок з великою кількістю суглобів, що надавало жукові подоби ящірки. Через яскраві пучки червоного світла, спрямованого просто на нього, Томас не бачив голови жука-жалюка, та, вочевидь, вона була крихітна, і єдиним її призначенням було спостерігати.

А потім сталося те, від чого Томас аж заціпенів. Він був певен, що раз вже таке бачив у Глейді, коли один з жуків пробіг повз нього до лісу. Тепер сумніви розвіялися: червоний вогник відкидав тьмяні відблиски на спину «комахи», освітлюючи наче кров’ю написане слово:

БЕЗУМ

Томас уявити не міг, навіщо комусь знадобилося писати таке на спинках маленьких істот. Чи це попередження для глейдерів про потенційну небезпеку? Про якийсь безум.

Він уже знав, що жуки виконують функції шпигунів для тих, хто послав глейдерів сюди. Альбі висловився недвозначно, заявивши, що за допомогою жуків-жалюків за ними спостерігають Творці. Томас завмер і затамував подих, сподіваючись, що жуки реагують тільки на рух. Так спливло кілька виснажливих секунд, і легеням уже забракло повітря.

Аж раптом з негучним клацанням жук розвернувся і побіг геть, швидко сховавшись у листі. Томас глибоко вдихнув, потім ще раз, відчуваючи, як лози врізаються йому в груди.

Лабіринтом прокотився черговий пронизливий металевий скрегіт під супровід дедалі гучнішого дзижчання моторів. Намагаючись вдати з себе такого ж неживого, як Альбі, Томас повис на плющі.

І тут з-за рогу показалося дещо – і поповзло в їхній бік.

Дещо таке, що він уже раніше бачив, але тоді він був захищений товстою шибкою.

Дещо огидне.

Грівер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю