Текст книги "Гидра"
Автор книги: Джереми Робинсон
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)
Глава 42
Греция
Машина добралась до «лежачего полицейского» и подпрыгнула, как на трамплине. Галло подъехала к воротам, после которых дорога вела в самый центр университетского городка. Фонарь осветил ее лицо через ветровое стекло.
У женщины едва заметно дрожали губы, когда она протянула вооруженному охраннику удостоверение. Агустина проезжала через эти ворота чуть ли не каждый день, но причины посещения университета у нее всегда были чисто научные. Сегодня она, естественно, нервничала. Охранник махнул рукой, позволяя ей проехать.
Успешно миновав главные ворота, Галло стала рассказывать об истории зданий, мимо которых они проезжали. Волнуясь, словно гид, ведущий первую в жизни экскурсию, она подробно, наукообразно говорила о зданиях факультетов богословия, информатики, энергетики, центра развития.
Наконец Агустина остановила машину на стоянке около здания философского факультета, в котором располагались отделение археологии и его подземное хранилище. Она посмотрела на Королеву и Ладью, которые пригнулись как можно ниже на заднем сиденье.
Оперативники довольно усмехнулись.
Галло шумно выдохнула и сказала:
– Знаете, я не каждый день проникаю в свой университет со взломом.
– Да и я не каждый день сижу в банке для сардин, – признался Ладья. – Так что, можно идти?
Они вошли в дверь, расположенную в торце шестиэтажного современного здания, больше похожего на больницу, чем на учреждение, где изучали предметы искусства и старины. Галло здоровалась со знакомыми студентами и нервно улыбалась, когда те бросали удивленные взгляды на Стэна. Они подошли к лестнице и спустились на два уровня вниз.
Агустина остановилась перед дверью с табличкой, надпись на которой говорила о том, что здесь хранятся археологические и антропологические материалы.
– Дальше идет длинный коридор. Кабинет Пирса тоже там. Подземное хранилище находится в конце соседнего коридора. В нем один охранник, Себастьян. Меня он знает, но посещение разрешено только сотрудникам, состоящим в штате университета. – Галло сделала глубокий вдох, облизнула пересохшие от волнения губы и добавила: – Но я постараюсь.
Они миновали темный кабинет Пирса. Коридор находился под землей, но был хорошо освещен потолочными и настенными светильниками. На полу лежала казенная красная ковровая дорожка. Она приглушала их шаги, но Агустина остановилась на приличном расстоянии от угла, за которым находился вход в хранилище, и дала оперативникам знак оставаться на месте.
Она глубоко вдохнула затхлый воздух, повернула за угол и направилась к хранилищу. С виду, да и по сути, это был просто склад с единственным входом – толстой стальной дверью, пластиковая карточка от которой висела на цепочке на шее у Себастьяна.
Охранник увидел очаровательную женщину, улыбнулся, приподнял бейсболку и на самом лучшем английском, на который только был способен, проговорил:
– Как поживаем, доктор Галло?
Она улыбнулась. Себастьян слыл бабником. При встрече с ней он всегда улыбался и переходил на ломаный английский. Поэтому она не сомневалась в истинности его репутации. Этот человек был очень мил, но пистолет, притороченный к его ремню, говорил о том, что он, в случае чего, может и убить.
– У меня все хорошо, Себастьян. А вы как?
– Бывало скучно, но теперь… – Он протянул к ней руки. – Вы приезжали. Чем могу помочь вам?
Агустина напрягла все силы, чтобы скрыть волнение, и ответила:
– Я надеялась, что смогу взглянуть на некоторые предметы в хранилище. Я там даже трогать ничего не буду, мне просто нужно убедиться в том, что…
Себастьян покачал головой. Похоже, к работе он относился серьезнее, чем к флирту.
– Боюсь, вам приходится получать пропуск или приходить с доктором Пирсом.
– Вы же знаете, он в отъезде.
Себастьян пожал плечами.
– Извините, но я не могу терять работу. Бывала бы моя воля, я бы вас отводил куда бы вы ни пожелали.
– Вот ты где! – эхом пролетел по длинному коридору голос Королевы.
Себастьян наклонил голову и заглянул за плечо Галло.
Зельда подошла к ним и широко улыбнулась.
– Тут у вас такой лабиринт! Заблудиться можно.
Она встала рядом с Агустиной и протянула руку Себастьяну. Он пожал ее и улыбнулся еще шире.
– А вы, извините?
Королева разыграла удивление.
– Что? Вы разве не видите? Ведь мы – кузины!
Охранник подозрительно посмотрел на нее.
– Кузины. Может быть, я бы вам кое-что показал… О-о-ох!
Зельда дернула его за руку. Себастьян начал падать, и в этот момент она заехала ему коленом в солнечное сплетение. Когда он сложился пополам, оперативница врезала ему обоими кулаками по затылку. Бедняга рухнул на пол.
Галло прижалась спиной к стене и закрыла губы ладонью.
– Жить будет, – заверила ее Королева и свистнула.
Ладья быстро подошел к ним, а Зельда, не теряя времени, сняла цепочку с пластиковой карточкой с шеи охранника. В следующее мгновение они вошли в хранилище, и Стэн сковал руки Себастьяна пластиковыми наручниками.
Галло была шокирована жестокостью Королевы, но все же сумела сдержаться и сказала:
– Идите за мной.
Она повела оперативников мимо рядов стеллажей, на которых лежало множество различных предметов, стояли ящички с ярлыками, закрытые коробки. Несмотря на то, что в подземелье хранились древности, здесь пахло озоном – работали четыре мощных кондиционера, поддерживающие нужную влажность и постоянную температуру воздуха. Хранилище было одним из немногих помещений в университете, где при отключении электричества работал автономный генератор.
Галло остановилась в проходе между какими-то стеллажами.
– Это здесь, – сказала она. – Все, что лежит по обе стороны, – находки, сделанные нами там, где был обнаружен корабль. Чутье подсказывает мне, что в маленькие ящички можно не заглядывать, потому что в них лежат самые мелкие предметы. Чаще всего это осколки глиняной посуды или монеты. Но поскольку мы сами не знаем, что нужно искать…
– Я возьму на себя эти ящички, – сказал Ладья.
Они принялись за работу, осматривали каждый предмет, но большинство находок явно не представляло особого интереса. Это были куски полусгнившего дерева, древние инструменты, посуда. Ничего важного.
Через двадцать минут поисков Тремблэй хлопнул крышкой последнего ящичка.
– Здесь нет ничего стоящего. Это все равно что копаться в мусорном ведре какого-нибудь древнего человека.
– Что-то должно быть, – возразила Галло.
Королева покачала головой, положила на полку рукоятку меча и спросила:
– Может быть, стоит поискать где-то еще?
Агустина резко выпрямилась.
– Вы правы, – проговорила она, устремив взгляд на Зельду. – Когда Джордж нашел амулет, он не стал вносить его в каталог находок, а спрятал.
– И только потом отдал вам? – спросила Королева.
Галло широко раскрыла глаза, кивнула и предложила:
– Нужно посмотреть у него в кабинете.
Они вышли из хранилища, оставив там Себастьяна, который все еще не пришел в себя. Время поджимало, и все трое побежали по коридорам.
Королева повернула за угол, резко остановилась, вытянула руку и задержала своих спутников.
– Что там? Что случилось? – спросила Агустина.
Ладья мгновенно все понял.
– Кабинет Пирса. Дверь открыта.
– Вы на светильники посмотрите, – прошептала оперативница.
Все лампы по пути к кабинету Пирса – и на потолке, и на стенах – были разбиты.
Троица стала осторожно подкрадываться к двери, не зная, что и кто их ожидает в кабинете.
– Может быть, уборщица приходила? – спросил Стэн.
– Уборщицы не разбивают лампочки, – отозвалась Галло и покачала головой.
В кабинете звякнуло разбитое стекло, затем упало на пол что-то тяжелое.
– Стойте, – сказала Королева Агустине, а сама замерла около дверного косяка и шепнула Ладье:
– Кто бы ни находился в комнате, он там быть не должен. Я включу свет, а ты быстро войдешь.
Тремблэй кивнул. Зельда начала загибать пальцы. На пятом она скользнула в комнату и включила свет. В это же мгновение в кабинет, сжав кулаки, влетел Ладья, но зрелище, представшее перед ним, заставило его замереть на месте.
Два громадных человека, одетых в черные плащи, одновременно подпрыгнули и дико вскрикнули. Один вскочил на письменный стол, стоящий посередине кабинета, и замахнулся деревянным посохом. Ладья заметил, что кожа на руках у странного незнакомца пепельно-серая. Потом послышался звон разбитого светильника, и наступила темнота.
– Что за…
Стэн получил мощнейший удар по голове, пролетел по кабинету, коридору и ударился о стену, в которой образовалась вмятина.
Галло закричала. Из кабинета словно бы вытекли две тени и устремились прочь, в темноту. Но напугало ее не только то, что эти странные существа в длинных плащах передвигались на четвереньках, будто животные. Они бежали по стенам и вскоре исчезли во мраке, но их шаги по лестнице не были слышны.
Королева выбежала из кабинета. Она была готова к схватке, но увидела только Галло, спрятавшуюся за ящиком с большим растением, и Ладью, пытавшегося подняться на ноги.
Зельда протянула ему руку и помогла встать.
– Ты в порядке?
– Никогда не чувствовал себя лучше. Что за черт? Кто это был?
Королева пожала плечами и посмотрела на Агустину.
– Н-не знаю. Они были похожи на… привидения.
– Ну-ну, – заявил Тремблэй. – Откуда взялись призраки в кабинете Пирса?
Галло испуганно пожала плечами.
– Агустина, успокойтесь, – сказала оперативница. – Мы близки к цели, а они уже ушли. У Пирса в кабинете есть фонарик?
– Вы уверены, что призраков здесь нет?
Ладья и Королева промолчали. Галло медленно вошла в кабинет. Через некоторое время зашуршали листки бумаги, потом что-то упало, и Агустина шепотом выругалась. В следующее мгновение зажглась маленькая настольная лампа.
На полу валялась сломанная плитка шоколада, но это было мелочью в сравнении с тем хаосом, который царил в кабинете. Привидения изрядно поработали здесь. Шкафы с папками не просто открыли, их разбили. Все ящики стола были выдвинуты и перевернуты. Даже обивка стульев и кушеток была вспорота.
– Спокойно, – проговорил Стэн и подошел к телефону, одному из немногих предметов в комнате, который остался нетронутым.
Он нажал клавишу вызова и процедил сквозь зубы:
– Неплохая попытка, паразиты.
Затем Тремблэй снял крышку, вытащил батарейки, удалил жучок и сразу же сломал его.
– Вот так-то лучше.
Стэн зашел за письменный стол, туда, где спрятались странные типы в черных плащах в то мгновение, как Королева зажгла свет в кабинете. На полу лежал прямоугольный металлический сейф, каждая сторона которого равнялась трем футам. На нем были заметны щербинки, но он был цел.
– Вот над чем трудились эти сволочи.
Ладья провел пальцем по краю стальной дверцы, на которой были видны следы штукатурки, и спросил у Галло:
– Где этот сейф обычно находился?
Агустина медленно перешагнула через вешалку, валяющуюся на полу, и взялась за края покосившейся картины, висевшей на стене. Она сняла полотно, за которым обнаружилась пустая ниша.
– Невероятно, – проговорил Ладья, попытавшись поднять сейф. – Эта штука весит не меньше тонны. Сомневаюсь, чтобы ее могли поднять даже четыре человека.
– Код знаете? – спросила Королева, стоящая на страже у входа.
– Девять, семнадцать, девятнадцать, девяносто пять. На эту дату была назначена свадьба Джорджа и Джулии.
Не слушая эту лирику, Ладья набрал комбинацию цифр. Еще мгновение – и он открыл сейф. Внутри лежала деревянная статуя, точнее сказать, бюст. Она казалась очень старой, резьба была едва различима.
Стэн взял фигуру, положил ее на стол и проворчал:
– Великолепно! Еще одна древняя деревяшка.
– Джордж не стал бы ее хранить просто так, – возразила Галло и стала внимательно рассматривать статую.
Она различила лицо, что-то вроде шлема на голове, тонкую шею, плечи, женские груди. На правом плече резьба сохранилась неплохо. Агустина увидела фигурку совы и ахнула.
– Афина! Возможно, это часть ростра, то есть носа, «Арго»!
– Но почему Джордж хотел, чтобы мы это нашли? – спросил Ладья.
– Эта часть корабля была изготовлена из дерева, взятого из священного леса Додоны, где находился первый в мире оракул. С доисторических времен то место почиталось как пророческое. Древние греки верили, что его сила перешла к «Арго» и, возможно, помогала Ясону в трудных испытаниях.
– Пророческое дерево, – задумчиво проговорил Стэн. – Что оно скажет нам теперь?
Галло наклонилась ближе к изображению Афины.
– Может быть, ничего.
Она сунула палец в щелочку в том месте, где шея статуи соединялась с головой. Женщина заметила, что щель не так давно расширена. Возможно, это сделал Пирс. Что-то щелкнуло, голова статуи наклонилась набок, и стала видна круглая выемка внутри шеи.
– А может быть, все.
В выемке лежал тонкий цилиндр. Агустина без труда вынула его из скульптуры. Дерево ближе к ее середине было сухое, туда еще не успела добраться вода. Цилиндр представлял собой глиняную трубку, запечатанную воском, но эта пробка не так давно была аккуратно срезана. Галло провела кончиком пальца по ее краю.
– Он хотел, чтобы мы нашли это.
Она открыла цилиндр. Внутри оказался пергамент. Галло вытащила его и положила на стол. Забыв обо всех правилах археологии, исследовательница осторожно развернула свиток, сохранившийся удивительно хорошо. Она понимала, что Пирс уже делал со свитком то же самое, и утешалась этим. По краям тут и там осыпались крошечные кусочки, но документ был цел.
– Карта? – спросил Ладья, посмотрев на изображение.
На свитке был нарисован большой остров, а по обе стороны от него – береговые линии. Слева и справа поверх массивов суши, изображенных на карте, был начертан текст.
– Древнегреческий и латынь, – сказала Галло. – Текст сильно выцвел. Потребуется время и специальное оборудование, чтобы увеличить все это и перевести.
Королева покинула свой пост у двери.
– Джордж мог это понять?
– Очень большая часть текста потускнела. Возможно, он сумел перевести несколько слов. Но я не думаю, что он хотел, чтобы вы нашли текст.
– Что же тогда?
– Я узнаю этот остров. – Агустина посмотрела на оперативников. – Две с половиной тысячи лет назад так выглядел Гибралтар. [40]40
Сегодня Гибралтар – не остров, а мыс, самая южная оконечность Пиренейского полуострова.
[Закрыть]
– Вы в этом уверены?
Галло осторожно подняла карту и поднесла к лампе. На просвет стал виден водяной знак в самом центре острова – кружок, пересеченный двумя вертикальными линиями.
– «Общество Геркулеса».
– Но что может находиться в Гибралтаре? – спросил Ладья.
Женщина пожала плечами.
– Может быть, ничего.
Стэн усмехнулся.
– Или все. Я вас понял.
– Это может быть чем угодно, но Джордж решил, что пергамент может помочь.
– Больше у нас ничего нет.
Королева свернула свиток и убрала его в глиняный цилиндр, который сунула внутрь деревянного бюста. Затем она положила скульптуру в сейф и закрыла кодовый замок.
– У Пирса было оружие?
– В верхнем ящике стола. Он стал держать при себе пистолет после того, как на него напали.
Ладья поднял с пола перевернутый ящик и нашел под ним «глок».
– Неплохо.
– Я пойду с вами? – спросила Галло.
– Эти твари вас видели?
Агустина задумалась.
– Нет. Они даже не смотрели в мою сторону.
– Значит, вам безопаснее остаться здесь.
– Но меня арестуют!
Королева положила руку ей на плечо и посмотрела в глаза.
– Возвращайтесь к Себастьяну. Разбудите его. Снимите с него наручники. Скажите, что вас запугали. Мол, мы убили бы вас обоих, если бы вы отказались с нами сотрудничать.
– А вдруг он мне не поверит?
– Поверит, – сказала Королева и без предупреждения ударила красавицу по лицу.
У Агустины треснула губа, потекла кровь.
Она скривилась от боли, но все поняла правильно.
– Спасибо, – проговорила Галло.
Затем члены группы «Дельта» вышли в коридор и исчезли в темноте почти так же быстро и бесшумно, как те два привидения.
Глава 43
Нью-Гемпшир
Три дня обошлись без происшествий. Конь обследовал большую часть горных склонов поблизости от Пинкни, но не обнаружил никаких признаков ведущегося строительства.
Король знакомился с местными жителями, которых хитро расспрашивал, но сам при этом ни разу и бровью не повел. У всех встречных он пытался разузнать о новых работах в ближайших окрестностях, о караванах грузовиков, – словом, задавал любые вопросы, какие ему только приходили в голову.
Никто ничего не видел.
Слон не высовывал носа из «Гнездышка для новобрачных». Он копался в Интернете, составлял карту поисков для Коня и медитировал, пытаясь избавиться от приступов ярости. Здесь это удавалось ему лучше, благодаря мирной атмосфере, парившей в доме и лесу, окружающем его.
Но все трое нервничали. Время уходило.
Король, как это уже вошло у него в привычку, вывел Тора на прогулку. Он повел его по квадратному зеленому газону к молельному дому, оттуда – через стоянку для трейлеров к официальной собачьей площадке. Только во время прогулок с псом у Короля бывала возможность подумать и обратить внимание на любые изменения в окрестностях городка.
Но все выглядело как обычно. На опушке леса щебетали птицы. На травинках аккуратно подстриженного газона сверкали капельки росы. Красивые белые облака уплывали вдаль, за вершину горы Стинсон. Воздух был удивительно чистый, несмотря на то, что при каждом порыве ветерка сосны окутывали желтые тучки пыльцы. Как всегда, со всех сторон доносились голоса детей, видимых и невидимых.
Король остановился, чтобы полюбоваться пейзажем. Это место было настоящим раем.
«Тем более важно найти и остановить Ридли», – подумал Сиглер и крепче сжал в руке поводок.
Отчаяние охватило его. Они никак не могли найти новое место дислокации фирмы «Манифолд».
«Три дня. Три проклятых дня».
Он стоял, глядя себе под ноги, размышлял о том, какую бы еще тактику использовать, помимо теперешнего осторожного подхода, и не заметил, что в его сторону едет машина. Только в тот момент, когда взвизгнули тормоза, Джек поднял голову и увидел прямо перед собой бампер старого «универсала». Еще пять футов, и машина переехала бы его. Сквозь облачко коричневой пыли он рассмотрел фигуру человека, медленно вылезающего из автомобиля.
Король завел руку за спину и сжал рукоятку пистолета, спрятанного за поясом. Он уже был готов выхватить его, но тут пыль рассеялась.
Сиглер опустил руку и натянуто улыбнулся.
– Вы что, вообще, себе позволяете, а?
Миссис Скрантон. Восемьдесят лет, седая, в просторном светло-голубом платье в цветочек. Злая как черт.
– Миссис Скрэнтон, как приятно снова увидеться с вами, – сказал Король.
Он познакомился с этой дамой два дня назад, когда она прошлась по поводу его футболки с изображением Элвиса Пресли.
– Эта дворняга гадит на газон!
Джек перевел взгляд на Тора. Пес посмотрел на него большими невинными глазами и продолжал делать свое дело. Под ним лежала кучка свежих какашек. Сиглеру вдруг очень захотелось, чтобы на его месте оказался Ладья. Он попытался вообразить, как бы повел себя Стэн в такой ситуации, но, увы, у него ничего не вышло.
– Похоже, ему захотелось испечь оладушки, да?
Кислая физиономия миссис Скрэнтон напомнила Королю о том, с кем он разговаривал.
– Надеюсь, у вас есть полиэтиленовый пакет?
Беспомощная улыбка Джека была красноречивее любых слов. Пакета у него не было.
– Как вас звать, запамятовала?
Сиглер не услышал вопроса. Как раз в этот самый момент он заметил женщину, стоявшую рядом со «Снэк шэк». Она пристально смотрела на него. Это продолжалось всего несколько секунд, но все же не было случайностью, взглядом женщины, оценившей внешность мужчины. Потом она быстро вошла в дом и исчезла. Король насторожился. Походка у нее была особенная – солдатская. Так в городке никто не ходил.
Пронзительный крик вернул внимание Джека к миссис Скрэнтон. Тор, развеселившийся после того, как облегчился, принялся рыть землю задними лапами, и вся грязь полетела на старушку. Тяжело дыша, она пошла к машине, по пути несколько раз оглядывалась, одаривала Короля возмущенными гримасами, пыхтела и ворчала.
Джек мог не сомневаться в том, что бабуля непременно расскажет руководству кемпинга и всем встречным-поперечным об этом отвратительном происшествии. Он как можно более дружелюбно помахал старушке рукой, но, похоже, этим только разозлил ее еще сильнее.
Она свирепо прижала педаль газа и тронулась с места с такой скоростью, что чуть не раздавила человека и пса.
Машина объехала газон, свернула к входу в кемпинг и затормозила у здания администрации.
Когда миссис Скрэнтон, пылая праведным гневом, порывисто вошла туда, Король посмотрел на Тора.
– Мы работаем под прикрытием, между прочим, – укоризненно проговорил он. – Это означает, что ты не должен привлекать к себе излишнего внимания, тупая скотина.
Но, как бы то ни было, неприятное происшествие кое-что дало Сиглеру, хотя пока он еще не понимал, что именно. Джек направился к «Снэк шэк», решив выяснить, кто такая эта таинственная незнакомка.
Конь шагал по проселку. За поворотом дорога шла вверх по склону холма, возвышавшегося на окраине кемпинга. На карте она не была обозначена, на спутниковых снимках тоже не просматривалась, поскольку слишком густо заросла деревьями. К этому времени Шин Дэ-Чжунь не проводил разведку только здесь, поэтому решил прогуляться в эту сторону, хотя и сомневался в том, что найдет что-нибудь стоящее. Кемпингу принадлежали согни акров земли на окрестных горных склонах, и никто не сумел что-то здесь построить так, чтобы об этом не узнало начальство. Но Конь уже прочесал почти всю округу и вряд ли что-нибудь упустил.
Он держался футах в пяти от дороги, на всякий случай, вдруг кто-то поедет мимо. Оперативнику вовсе не хотелось, чтобы его увидели, поскольку он был в черном комбинезоне, с винтовкой MSG3 за плечом. Такая новость очень быстро разлетелась бы по маленькому городку. Местные, конечно, вряд ли поверили бы, но если бы слух дошел до типчиков из «Манифолд», то они наверняка пустили бы ищеек по следу.
На вершине холма Конь обнаружил заброшенную конюшню и несколько больших бревенчатых домов. Судя по всему, это был старый детский лагерь. На самом большом доме – длинном, полусгнившем, с разбитыми стеклами – сохранилась вывеска: «Столовая». Они имелись и на других домах, которые пребывали не в лучшем состоянии: «Администрация», «Медпункт», «Снэк шэк – 2». По всей видимости, когда-то здесь находился филиал кемпинга, но уже давно он был заброшен. Короче говоря, ничего интересного.
Конь пошел дальше по лесной дороге, миновал старый плавательный бассейн, залитый дождевой водой, и ржавые качели, прошел мимо маленького сарая, в котором лежали побуревшие трубы. Потом, после крутого поворота и невысокого холмика, перед ним предстало нечто вроде лагеря бойскаутов из дешевого фильма ужасов. Двадцать с липшим домиков, стоявших полукругом. Дорога доходила до хижин, сворачивала в сторону и вела в лес.
Конь присел на корточки за низко нависающими лапами сосен и внимательно осмотрел окрестности, прислушиваясь к звукам и вдыхая запахи. Убедившись в том, что поблизости никого нет, он вошел в заброшенный лагерь. Детские аттракционы пребывали в плачевном состоянии. Ряд обшарпанных автомобильных покрышек, наполовину закопанных в землю. Тарзанка, запутавшаяся в ветвях. Качели без сидений. Когда-то тут наверняка царило веселье, а теперь это был лагерь-призрак.
Звук, донесшийся издалека, привлек внимание Коня. Гул. Шум мотора. Может быть, по двадцать седьмому шоссе ехал грузовик, или же это было что-то другое.
Шин Дэ-Чжунь зашел за один из полуразрушенных домиков, забрался на ближайшую сосну, сорвал с нее ветку, легко, как шимпанзе, спрыгнул на крышу. Он лег на живот, накрыл голову хвоей, стал всматриваться вдаль с помощью небликующего бинокля и заметил вспышку света. Синий пикап. С виду почти такой же старый, как заброшенный лагерь.
Конь взял автоматическую винтовку и прицелился. По огневой мощи это оружие уступало тому, к которому привык оперативник, но при этом оно необычайно метко стреляло на большие расстояния, тем более тогда, когда находилось у него в руках. Именно огонь очередями лучше всего годился при перестрелке в лесу. Маленький грузовик медленно ехал по лагерю, пробираясь по колдобинам и объезжая поваленные деревья.
Коню сразу бросилось в глаза три подробности. Во-первых, двигатель был слишком мощным для такой старой машины. Во-вторых, ее подвеска легко переносила езду по ухабам. Но наибольший интерес у оперативника вызвали двое мужчин, сидевших в кабине. Гладко выбритые, серьезные. Они совсем не походили на отпускников, и глаза у них были суровые. Ни у кого в маленьком мирном городке Конь пока не замечал таких взглядов. Пикап проехал мимо, и Шин Дэ-Чжунь увидел, что его кузов накрыт синим пластиком.
«Что-то они там прячут», – подумал он.
В кузове могло лежать что угодно – от консервов до навоза, но Конь решил, что желательно это уточнить.
Он быстро снял винтовку и рюкзак, достал из него навигатор GPS, включил и сунул обратно. Теперь друзья смогут найти это место. Действие прибора имело свои ограничения. Если оперативник окажется в пещере или под землей, то прибор работать не будет, товарищи потеряют след.
К счастью, они подготовились к такому варианту развития событий. Конь вытащил из кармана штанов небольшой баллончик, направил на себя распылитель и обрызгался спреем с головы до ног. Запах был не слишком сильный, человек не учуял бы его, а вот Тор – легко. Пес смог бы несколько дней подряд идти по следу. Навигатор довел бы друзей до этой крыши. Дальше за дело взялся бы пес.
Когда пикап отъехал на двадцать футов от домика, Конь спрыгнул с крыши и побежал по лесу следом за машиной. Без рюкзака и винтовки он двигался почти бесшумно, низко пригнулся, выскочил из-за дерева и ухватился за задний бампер. Что ж, это была удача. Но вот забраться под пластиковое покрытие так, чтобы его не увидели в зеркало заднего вида, оказалось сложнее.
Через тридцать секунд ему представилась такая возможность. Пикап поехал по колдобинам, образовавшимся во время весеннего половодья. Улучив момент, когда машина в очередной раз подпрыгнула на ухабе, Конь перегнулся через борт и скользнул под синий пластик. Он ударился о днище кузова, зажмурился и понадеялся на то, что мужчины, сидящие в кабине, ничего не заметили. Грузовичок поехал дальше. Оперативник облегченно вздохнул и открыл глаза. Теперь он мог посмотреть, что за секрет таился под пластиковым покрытием.
На него уставились два тускло-серых глаза.