355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джереми Робинсон » Гидра » Текст книги (страница 16)
Гидра
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 03:48

Текст книги "Гидра"


Автор книги: Джереми Робинсон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

Глава 39

Греция

Для того, чтобы путешествовать под видом гражданских лиц, оперативникам пришлось для начала вылететь из Рэйли, штат Северная Каролина, в Бостон, оттуда – в Лондон, а потом – на юг, в Грецию. Самолет приземлился в международном аэропорту Афин Элефтериос Венизелос.

Ладья всеми силами старался не жаловаться, но по пути в Грецию, проведя в самолете уже шесть часов, решил попрактиковаться в роли американского туриста и принялся ворчать. Дескать, кресло для него слишком узкое. К его изумлению, их с Королевой пересадили в салон первого класса и принесли бутылку шампанского.

По всей видимости, Греции были нужны громогласные надоедливые туристы. Пусть они как можно скорее напиваются и начинают тратить деньги. Но ни Стэн, ни Зельда к шампанскому не прикоснулись. Ладья припрятал бутылку на потом в своей очень американской спортивной сумке «Бостон Селтикс».

В гостинице они разместились, представившись супружеской парой, приехавшей в отпуск. Это вызвало сожаление у многих мужчин, глазевших на Королеву, одетую в обтягивающий темно-синий топ, очень шедший к ее голубым глазам, и легкую черную юбку, хорошо сочетавшуюся со стильными сандалиями и подчеркивающую красоту длинных загорелых ног.

По-гречески Королева говорила бегло. Несмотря на то что волосы у нее были светлые, она легко выдавала себя за местную жительницу. Ладью, одетого в высокие кроссовки, узкие голубые джинсы и спортивную куртку, сразу принимали за типичного американского туриста. Взгляды, которыми их одаривали поголовно все, включая таксиста, швейцара и администратора, выражали один и тот же вопрос, адресованный Королеве: «Зачем ты связалась с этим шутом?»

Зарегистрировавшись в гостинице «Электра Палас» и, как истинный джентльмен, дотащив багаж Зельды до их номера на десятом этаже, Ладья швырнул сумки на огромную кровать и утер пот со лба.

– Клянусь, если я услышу по-гречески или по-английски какие-нибудь шуточки насчет красавицы и чудовища, то могу и морду набить.

Королева открыла ставни на окне, выходившем на Плаку, самый старинный и один из красивейших районов Афин. Белые дома были подсвечены оранжевыми лучами заходящего солнца. Эта зона уже давно была объявлена пешеходной, но все же здесь разъезжали сотрудники различных служб доставки на скоростных мопедах. Местные жители и туристы, перемешанные между собой, бродили по старинным улицам с множеством кафе, магазинчиков и ресторанов. Запахи кофе, узо [30]30
  Греческая анисовая водка.


[Закрыть]
и острых жареных колбасок поднимались к окнам.

Но больше всего впечатляло то, что самый дорогой объект недвижимости в этом маленьком районе стоял у подножия главного ориентира Афин – Акрополя, где возвышался Парфенон, символ величия Древнего мира. Вид был поистине захватывающий. Иное время. Иная жизнь.

Королева была бы в восторге от этого маленького путешествия, но не имела права забывать о работе.

Она обернулась, посмотрел на Ладью, стараясь не смеяться над его нарядом, и спросила:

– Хочешь гелато?

– Это что-то вроде мороженого, да?

– Лучше.

– Поверю, когда «Ben & Jerry» [31]31
  Известная американская компания по производству мороженого, владеющая сетью одноименных кафе.


[Закрыть]
начнут продавать его по четыре бакса за порцию.

Ладья открыл дверь и подумал о сумках. В них лежала одежда, которую они ни за что не стали бы носить в обычной жизни. Но эти тряпки служили подспорьем для их легенды. Если бы людей, отправляющихся в отпуск, остановили на таможенном досмотре с пустыми сумками, это вызвало бы подозрения.

Стэн, конечно, предпочел бы обойтись без этих ужасных нарядов. Он пытался расспросить, зачем потребовался такой маскарад, но никто не знал, сообщил ли Пирс сотрудникам «Манифолд» об Агустине Галло, поэтому пока им с Королевой следовало действовать с предельной осторожностью, без оружия, и старательно разыгрывать роль американской пары.

– Когда вы со Слоном собираетесь помириться?

– Пусть он сперва перестанет вести себя как сволочь.

– А если не перестанет?

Ладья остановился и посмотрел на Королеву.

– Он ведь не только со мной не разговаривает, но и со всеми остальными. Вид у него такой, будто он готов кому угодно башку оторвать. Я просто хочу дать ему время. Надеюсь, он отойдет. Всем нам надо пока успокоиться насчет него. Слон справится. Он всегда справлялся. Давай поговорим о чем-нибудь другом. Слишком неприятная тема.

Тремблэй пошел дальше по коридору.

Зельда решила больше об этом не говорить. Напарник был прав. Беседы на личные темы грозили успеху задания.

На улицах Плаки Ладье было легче забыть о ссоре со Слоном… и о своем ужасном наряде. Здесь хватало кричаще выряженных туристов, беседующих с безупречно одетыми местными жителями. Они с Королевой не слишком отличались от остальных приезжих. На фоне гомона, царившего в уличных кафе, был почти не слышен шум дорожного движения, доносящийся из районов, примыкающих к Плаке.

Когда они проходили мимо ресторана, где часть столиков стояла на тротуаре, Ладью взял под руку метрдотель и произнес на идеальном английском:

– Сэр, вы просто обязаны отведать наших гигантских креветок!

Стэн отстранился.

– Может быть, попозже, шеф.

– У нас готовят лучшие блюда в Плаке. Мусака. Пастицио. Сувлаки. Не ошибетесь.

Чаша терпения Ладьи вот-вот могла переполниться.

Коротышка-метрдотель был готов продолжать расхваливать кухню своего ресторана, но Зельда поддела товарища локтем и проговорила:

– Parakalo agnoiste to filo moy. Einai toso trahys oso einai omorfos. Tha epistrepsoyme gia na epileksoyme ta piata sas argotera apopose. [32]32
  Пожалуйста, не обращайте внимания на моего друга. Он настолько же нагл, насколько красив. Мы вернемся, чтобы выбрать блюда, позднее сегодня вечером (греч.).


[Закрыть]

Метрдотель улыбнулся.

– Oraios? [33]33
  Красавец (греч.).


[Закрыть]

Королева одарила его убийственным взглядом.

– Nai. [34]34
  Да (греч.).


[Закрыть]

Метрдотель с улыбкой кивнул и уступил им дорогу.

– Что ты ему сказала?

– Что мы вернемся попозже. К ужину.

– А что такое oraios?

Королева свернула в переулок.

– Сюда. Мы почти пришли.

Улочка вела вверх по склону холма и заканчивалась у высокой стены Акрополя. Она становилась все уже и в конце концов превратилась в тропинку шириной в три шага, идущую между старинными белеными домиками. Возле них стояли горшки с цветами, и воздух был наполнен сладким ароматом, боровшимся с летним афинским смогом.

Они вошли в Анафиотику, небольшой район, застроенный маленькими домами, почти весь день прятавшимися в тени Акрополя. Солнце садилось, и эта часть города уже была погружена в полумрак.

Здесь Королева и Ладья начали поиски Агустины Галло. Эта ученая дама поселилась в самом знаменитом с археологической точки зрения месте в мире, в древнейшей части города, которой было три тысячи лет. Район окружали такие древние постройки, как Башня ветров, [35]35
  Башня ветров – древнейший метеорологический памятник в Афинах, высотой 12 метров и диаметром около 8. Возведение этой восьмигранной мраморной башни приписывается астроному Андронику из Кирр. Традиционно это событие датируется серединой I в. до н. э., однако не исключена и более ранняя дата. В античности башню венчал флюгер в виде Тритона.


[Закрыть]
мечеть Мехмета, [36]36
  Самый значительный памятник турецкой эпохи Афин – мечеть Фетхие-Джами, построенная в 1458 году в честь султана Мехмета Фатиха (Завоевателя), взявшего Константинополь.


[Закрыть]
не говоря уже о самом Парфеноне. В Афинах когда-то зародились Академия Платона и Лицей Аристотеля. Для развития демократии в античном мире этот город сделал больше, чем любая страна в современном, включая Соединенные Штаты.

Но не только древние постройки влекли сюда исследователей далекого прошлого. Еще больше их интересовали современные научные учреждения, к примеру университет, Археологическое общество, несколько престижных музеев – Национальный музей археологии, Музей надписей, Византийский музей и многие другие. Две археологические лаборатории, семнадцать институтов, четырнадцать библиотек завершали картину. Того, от чего, по образному выражению Ладьи, археологи всего мира писают в штанишки.

В самом центре этого города стоял дом женщины, которая могла что-то сказать или не сообщить ничего о загадочном символе. Пирс нарисовал его кровью, перед тем как погрузился в коматозное состояние.

Улочка поднималась вверх чередой каменных лестниц. Наконец Королева нашла нужный номер дома, подошла к красно-коричневой двери и постучала.

Ладья стоял позади нее. Он очень старался не выглядеть уж слишком по-дурацки и внимательно осматривал обратный путь к Плаке – нет ли за ними хвоста. Слежки оперативник не заметил и повернулся к двери. В этот самый момент она открылась, и он испытал сильное потрясение, потому что на пороге стояла одна из самых красивых женщин, которых он когда-либо видел в жизни. Она улыбнулась гостям. У нее были черные прямые волосы и карие глаза. Сначала Ладья принял ее за гречанку, но она заговорила по-английски с легким акцентом южанки, что было так же не к месту в этом древнем городе, как одежки самого Стэна. Ему пришлось очень здорово поработать над собой, чтобы немедленно не упасть на одно колено и не сделать этой красавице предложение.

– Заблудились? – осведомилась женщина.

– Агустина Галло? – спросила Королева.

– Она самая.

Зельда прищурилась.

– А как вы поняли, что мы говорим по-английски?

Галло кивком указала на Ладью.

– Капитан Америка [37]37
  Так зовут героя кинофильма, поставленного по одноименному комиксу. По ходу действия он дерется с разнообразными злодеями, спасает президента США и защищает американские идеалы. Кроме того, такое прозвище носит герой культового фильма «Беспечный ездок», роль которого исполняет Питер Фонда. Он носит ветровку с изображением американского флага.


[Закрыть]
выдал вас с головой. Кстати, вы не друзья Криса Биггса? Он мне вечно кого-нибудь присылает. Будто у меня есть время водить экскурсии по Плаке.

– На самом деле мы друзья Джорджа Пирса, – сказала Королева.

Агустина в первый момент удивилась, потом испугалась.

– Друзья Джорджа? С ним все в порядке?

– Боюсь, нет. Мы могли бы войти?

Галло неуверенно спросила:

– Вы как-то связаны со всеми звонками на мой автоответчик с неопределяющегося номера в США?

Ладья кивнул и уточнил:

– Электронную почту вы так до сих пор и не проверили, да?

– Я только что вернулась домой. Неделю провела на раскопках, которыми руковожу вместо Джорджа, пока он в отъезде.

– Агустина, мы – сотрудники ООН, – сказала Королева. Ей было неприятно лгать такой женщине, но вовсе не обязательно было доверять ей только потому, что так поступал Пирс. – Джордж пропал без вести. Нам очень нужно поговорить с вами.

Галло сделала шаг назад.

– Входите.

Они вошли в дом. Агустина провела их в маленькую гостиную.

Королева одарила Ладью свирепым взглядом, яснее всяких слов говорящим: «Рот закрой, а то у тебя слюнки текут».

Они сели в удобные кресла около журнального столика. Комната, устроенная наподобие атриума под крышей, была украшена миниатюрными копиями древнегреческих статуй и живописными изображениями цветов. Зельда заметила, что все картины имеют подпись, выполненную красной краской, – «Галло». Видимо, Агустина была не только археологом, но и художницей.

Хозяйка дома села напротив. Она озабоченно нахмурилась и несколько раз поправила юбку на коленях, разглаживая несуществующие складки. Пирс явно что-то значил для этой женщины.

Она наклонилась, уперлась локтями в колени, сплела пальцы и спросила:

– Что случилось с Джорджем? На него опять напали, да?

Несмотря на то, что красота Галло отвлекала Ладью от беседы с ней, слово «опять» привлекло его внимание.

Глава 40

Нью-Гемпшир

В городке Пинкни с населением одна тысяча пятьсот тридцать два человека имелись почта, она же магазин со всякой всячиной, и церковь, а кроме этого – больше почти ничего. Главной туристической достопримечательностью местечка являлись пещеры. Они располагались на склоне скалистой горы и сформировались во время отступления ледников.

Больше всего народа в Пинкни насчитывалось во время библейских конференций. В зимние месяцы по выходным в кемпинге собиралось до ста шестидесяти человек. В это время школы, юношеские центры и любители зимних видов спорта арендовали приют Прескотт. Летом число гостей городка вырастало до тысячи, так что вместе с местным населением получалось чуть больше двадцати пяти сотен. Заполнялся не только приют, но и шесть хижин, рассчитанных на небольшие компании, а также сорок девять отдельных домиков и больше трех десятков фургонов.

Машина, в которой сидели Король, Конь и Слон, совершила последний поворот на двадцать седьмом шоссе, миновала небольшое озеро и приют Прескотт. Оперативники наконец увидели кемпинг, где они арендовали домик. Поскольку он был самой густонаселенной территорией в городке, им хотелось оказаться там, чтобы защитить население, если дела пойдут худо и на волю будет выпущена орда регенератов. Но когда члены группы «Дельта» проехали мимо качелей, волейбольной площадки и плавательного бассейна, им стало ясно, что не так просто будет вписаться в местное общество.

Мало того что одинокие бездетные мужчины сняли домик на троих. Это были крупные, крепкие, мускулистые люди. Их одежда также могла привлечь к себе внимание. На Короле были синие джинсы и футболка «Doors», [38]38
  Скорее всего, имеется в виду знаменитая рок-группа.


[Закрыть]
на Коне – черные брюки от известного дизайнера и просторная белая рубашка, а могучий торс Слона обтягивала темно-синяя футболка с длинными рукавами, дополненная штанами-карго.

Для того чтобы слиться с толпой отдыхающих, им следовало переодеться в шорты и майки. Король решил как можно скорее сходить в местный магазин, мимо которого они проехали, запастись такой одеждой, а уж потом начать общаться с местными.

Единственным в их компании, кто мог помочь знакомиться с людьми и вести непринужденные беседы, был Тор, головастый золотистый ретривер весом в сто фунтов. Оперативники взяли его с собой из-за дружелюбного характера и любви к детям. Кроме того, он был одной из лучших ищеек, состоявших на службе в армии.

Король провел массивный вишнево-красный «шевроле тахо» в главные ворота, около которых двое детишек сидели за стойкой и продавали самодельный лимонад. Он помахал им рукой и улыбнулся. Ребятишки ответили тем же. Им явно хотелось продать свой товар, но Король проехал мимо. Он глянул в зеркальце заднего вида и расхохотался. Один из мальчишек показал ему вслед неприличный жест. Славные ребятишки из добропорядочных христианских семейств. Ничто человеческое им не чуждо.

– Третий справа, – сказал Конь, глядя на листок бумаги, где были указаны координаты домика, присланные им хозяевами.

Они поехали по территории кемпинга. Справа располагались футбольное поле, бейсбольная площадка и бело-зеленый домик с вывеской «Снэк шэк». [39]39
  Сеть кафе быстрого питания.


[Закрыть]
Несколько детишек забрались на пластиковый столик и пили газировку, другие ребята играли в настольный хоккей. Двое старичков в бежевых брюках и белых рубашках-поло сидели в тени, потягивали охлажденный чай и наблюдали за ребятишками.

«Дедушки», – догадался Король.

У этого городка была своя история.

Слева стояли невысокое коричневое здание администрации и книжный магазин. Он был выкрашен белой и зеленой краской на манер «Снэк шэк» и напоминал маленькую церквушку. Король проехал мимо этих построек и повернул на проселочную дорогу, благодаря которой путь можно было немного срезать.

Вскоре машина оказалась у маленького белого домика с вывеской, просто-таки оскорбительной по контрасту с кемпингом, во всем прочем просто-таки ультраконсервативным. Надпись гласила: «Гнездышко для новобрачных». С таким же успехом избушку можно было назвать любовным логовом.

Конь открыл дверцу, соскользнул с пассажирского сиденья и спрыгнул на толстый слой коричневой сосновой хвои. Над головой, поскрипывая, раскачивались сосны высотой в сто футов. Они не пропускали к земле ветер, заслоняли домики от солнца и жары.

Шин Дэ-Чжунь взглянул на вывеску.

– Ладью бы сюда.

Король открыл дверь ключом, спрятанным в сарайчике, и оперативники вошли в дом. Там их ожидала большая гостиная, она же столовая, с коллекцией старинных кресел-качалок, круглым столом и ассорти разномастных стульев. Справа стояла металлическая печка, топившаяся, наверное, брикетами угля, но еще не присоединенная к вытяжке.

Из гостиной двери вели еще в четыре помещения. За первой находилась спальня хозяев, большую часть которой занимала огромная кровать. Во второй комнате обнаружилось два точно таких же ложа. За прочими дверями находились ванная и небольшая кухня. Воздух в доме был немного затхлый, но прохладный.

Слон уселся в кресло-качалку и взял с журнального столика номер «Тайм» за двухтысячный год с фотографией Билла Клинтона на обложке. Кресло скрипнуло под весом Соммерса, но не сломалось. Эрик одобрительно хмыкнул.

Впервые за последнее время Король и Конь стали свидетелями того, что он хоть чем-то доволен. Этот парень и прежде не был большим болтуном, но после событий на острове в нем что-то изменилось. Он легче выходил из себя, выполнял просьбы, но на вопросы отвечал предельно коротко и в общении сохранял дистанцию.

Король отстегнул поводок. Пес забегал по дому и принялся все обнюхивать. Из спальни хозяев он вышел, держа в зубах пластиковую игрушку, видимо оставленную собакой, которая гостила здесь раньше.

Король и Конь начали осматривать дом на предмет запасных выходов и наличия жучков. Неожиданно в дверь постучали. Слон встал и открыл ее. За порогом стояли двое мальчишек лет десяти.

Они увидели его и вытаращили глаза.

– Ой… – выдохнул один из них.

Второй облизал губы и спросил:

– А Джош и Мэтт дома? Мы увидели машину… Вы не их родственник?

Эрик отрицательно покачал головой.

– Ну у вас и мышцы! – с улыбкой проговорил первый мальчишка.

Слон с трудом сдерживался. У него не было ни времени, ни желания болтать с местной ребятней. Он был готов хлопнуть дверью перед носом мальчишек, почувствовал, что эмоции вот-вот хлынут через край, отвел взгляд и сделал глубокий вдох. Оперативник прислушался к шуму ветра в ветвях высоких сосен, снова глубоко вдохнул и наполнил свои могучие легкие воздухом, напоенным ароматом хвои. Когда он вернулся взглядом к мальчишкам, они все еще с восторгом разглядывали бицепс его правой руки, сжимавшей дверную ручку.

Эрик разжал пальцы.

– Как вас зовут?

– Майк и Нейт.

Слон сунул руку в карман штанов и дал мальчишкам по доллару.

– Пойдите купите себе газировки, Майк и Нейт.

Мальчишки убежали, по пути громко переговариваясь насчет великана, которого они только что увидели. Когда их голоса стихли вдали, Слон обернулся и увидел Короля и Коня, глазевших на него так, словно у их товарища только что выросли рога. Он усмехнулся.

В этом месте было что-то такое, что расслабляло его, прогоняло дурные мысли. Эрик был этому рад. В последние дни злость, мучившая его и раньше, стала возвращаться с невероятной силой. Он боялся, что не выстоит в схватке с ней. Здесь к нему пришло другое чувство.

Надежда.

Глава 41

Греция

– Что вы имеете в виду, говоря «опять»? – спросил Ладья.

Галло откинулась на спинку кресла, поджала губы. Она не была совсем уверена в том, что за люди ее гости и чего они хотят. Может быть, как раз из-за них Джордж попал в беду? Он уехал так спешно и загадочно.

– Послушайте, мисс Галло, – продолжал Ладья. – У Пирса большие неприятности. Его жизни грозит опасность. Если вы что-нибудь знаете, то расскажите нам.

Королева кашлянула и добавила:

– Пожалуйста.

– Кто вы такие на самом деле? Сотрудники ООН оставили бы сообщение на автоответчике, а вы пятнадцать раз вешали трубку.

Зельда задумалась над таким вопросом. Эта женщина, конечно же, была неглупа.

– Мы – друзья. Это все, что я могу вам сказать.

– Вот как, – с усмешкой проговорила Галло. – Не хочу вас обидеть, но если бы вы действительно были бы друзьями Джорджа, то я знала бы об этом.

– Во-первых, обычно я так не одеваюсь, – сказал Ладья, теряя терпение. – Во-вторых, жизнь Пирса зависит от того, поможете вы нам или нет, поэтому я бы вам советовал послать вашу осторожность куда подальше и…

– Вы знаете Джека Сиглера? – поинтересовалась Королева.

Галло прищурилась и посмотрела на нее.

– Я никогда с ним не встречалась. Но Джордж о нем говорил. Он хранит фотографию, где Джек Сиглер снят с его…

– Сестрой, – подсказала Королева. – Джулией. Он собирался на ней жениться.

– Знаю.

– Стало быть, вам известно, как много Джек для него значит.

Агустина кивнула.

– Мы работаем вместе с Джеком. Он для нас член семьи, а Пирс – для него. Понимаете, к чему я клоню? – чуть громче проговорила Королева. – Вы готовы нам помочь?

Галло медлила. Она смотрела то на Зельду, то на Стэна.

Оперативница вытащила из кармана листок бумаги и положила его на журнальный столик.

Галло посмотрела на символ, изображенный Пирсом, ахнула и схватилась за сердце.

– Где вы это видели?

– Пирс нарисовал это собственной кровью, – ответил Ладья. – Потом он успел только назвать ваше имя и впал в коматозное состояние.

Глаза женщины наполнились слезами.

– Вы знаете, что это такое?

– Геркулесовы столбы. Гибралтарский пролив. Совершая свой десятый подвиг, он…

Королева подняла руку.

– Все это нам знакомо. Мы надеялись, что вы сможете рассказать нам что-то еще, не настолько общеизвестное.

Агустина дрожащей рукой взяла листок со стола и посмотрела на рисунок.

– Это очень древний символ, но пока не слишком хорошо известный. Он обозначает несколько понятий. Все они связаны между собой, но различны. Визуально это скалы Гибралтара. Сначала этот знак стал чем-то вроде герба для Геркулеса.

– Значит, это что-то вроде логотипа фирмы? – спросил Ладья.

– Да, нечто подобное. Но позднее знак стал символом организации, образованной несколько тысяч лет назад и называемой «Обществом Геркулеса». Джордж считает, что целью этой структуры является защита истинного наследия исторически существовавшего Геркулеса, охрана его тайн и открытий.

– Они считают, что мифический герой реально существовал? – спросила Королева.

– Геркулес действительно жил на свете. Он был вовсе не сыном Зевса, а таким же человеком, как мы с вами, но намного более гениальным. Джордж давно верит в то, что Геркулес достиг богоподобной силы посредством алхимии.

– Вы имеете в виду магию? – спросил Ладья с нескрываемым скепсисом.

– Науку, – ответила Галло. – Использование растительных экстрактов, ядов в минимальных количествах.

– Значит, речь о гомеопатии? – уточнила Королева.

– Да. – Агустина посмотрела на нее.

Она по достоинству оценила эту женщину, которая была не только сексуальна и сильна физически, но и умна.

– Мы полагаем, что Геркулес сочетал свои познания с проведением бесчисленных экспериментов и сумел произвести… Наверное, это можно назвать сыворотками. Видимо, ему удалось создать что-то вроде древних стероидов. Быть может, он выделил также какое-то вещество, усиливающее выброс адреналина, – для тех случаев, когда требовалась сверхчеловеческая сила. Есть много упоминаний о том, как Геркулес применял яды, включая кровь Гидры, чтобы победить своих врагов. Но это все из области умозаключений. Самое главное доказательство Джорджа – список команды корабля – было похищено «Обществом Геркулеса». По крайней мере, Пирс считает, что это сделали именно они. Вот что я имела в виду, когда сказала, что на него снова напали.

Все трое некоторое время молчали, погрузившись в раздумья.

Потом Ладья сел прямо и спросил:

– Геркулес мог использовать в сражении с Гидрой что-нибудь такое, что помешало бы ей регенерировать?

– В легенде говорится о том, что Геркулес отрубил ее бессмертную голову мечом, а потом прижег рану. Единственное упоминание о яде – то, что он взял его из крови Гидры.

Ладью ответ Галло явно разочаровал, а Королева спросила:

– Вдруг в легенде есть ошибка? Такие древние предания всегда страдают от многочисленных устных пересказов. Яд мог быть использован и против Гидры.

– Возможно, – кивнула Агустина. – Почему вас так интересует это чудище?

– Это довольно сложно объяснить. Давайте пока оставим эту тему, – сказал Ладья и вернулся к тому, о чем Галло говорила раньше. – Это «Общество Геркулеса». Вы сказали, что они стараются сберечь его тайны. Изъять упоминание о яде, использованном в сражении с Гидрой, из легенды о ней было довольно просто, если это общество существует так давно, как вы говорите, верно?

– Да, но, послушайте, эти люди прикончат кого угодно, чтобы сохранить свои секреты. В прошлом году они чуть не убили Джорджа, чтобы забрать список команды «Арго», в котором упоминается имя Геркулеса. Ведь этот документ доказывал лишь то, что это был человек, а вовсе не мифический персонаж. Там ни слова не говорилось о его занятиях алхимией.

Ладья наклонился к столику.

– Мы сможем с ними справиться.

– Вы уверены?

Оперативник улыбнулся.

– Это наша работа, леди.

– Пирс рассказывал вам об этом списке до того, как он был украден? – спросила Королева.

– Джордж позвонил мне, как только нашел его.

– Через какое время после этого документ похитили?

– На следующую ночь, – ответила Галло. – Почему вы спрашиваете? Послушайте, не думаете же вы, что я…

Ладья вздохнул, встал и подошел к маленькому столику, на котором стоял телефон. Он взял трубку с базы, открыл крышку, вытащил батарейки и подцепил двумя пальцами крошечное устройство размером с пятицентовую монетку. Стэн бросил кружочек на стол, тот немного повертелся и неподвижно лег перед Агустиной.

Она взяла его, явно понимая, что это такое, хотя раньше никогда не видела подслушивающее устройство.

– Они прослушивают мои телефонные разговоры? – уточнила женщина, положила жучок на стол и брезгливо отодвинула его в сторону.

– Возможно, разговоры Пирса тоже прослушивались, – сказал Ладья, взял жучок, крепко сжал пальцами и переломил пополам. – Он вам звонил, перед тем как уехал в Перу? Джордж говорил, чем именно собирается там заниматься?

– По телефону он ничего такого не сообщал. Перед его отъездом мы с ним встретились в кафе. – Галло указала на сломанный жучок. – А как вы узнали, что обнаружите это?

Тремблэй сел.

– Я же вам сказал. Это наша работа.

Галло откинулась на спинку кресла, прижимая руку к груди.

– Позвольте вас успокоить. Я не извращенец, – проговорил Ладья. – Так, может быть, вы покажете нам то, что прячете под блузкой?

Агустина оторопело уставилась на собственную руку. Действительно, под тонкой тканью она прятала единственное доказательство справедливости теории Джорджа. Он отдал ей этот предмет, чтобы она его хранила. Сейчас он казался женщине тяжелой ношей. Она с облегчением сняла с шеи цепочку, на которой висел железный медальон. Тускло-серый металл, вмятинки и царапинки – все это говорило о том, что этой вещице очень много лет. Но гораздо больше значила его форма – круг, пересекаемый двумя вертикальными линиями. Символ «Общества Геркулеса», самого героя и Гибралтарского пролива.

Галло протянула медальон Королеве.

Та взяла его и спросила:

– Откуда это у вас?

– Его нашел Джордж. На корабле, потерпевшем крушение. Он руководил раскопками. После его отъезда этим занимаюсь я. Он попросил меня сберечь этот медальон.

– Значит, Пирс просто случайно обнаружил эту штучку на каком-то корабле? – спросил Ладья.

– Но это был не «какой-то» корабль!

Королева подняла цепочку повыше. Лучи солнца упали на медальон, и отдельные его участки, отполированные морем, заблестели.

Зельда восторженно рассмеялась.

– «Арго»! – проговорила она.

– Что это такое? – спросил Стэн.

Галло, изумленная познаниями гостьи, ответила не сразу:

– Так назывался корабль, построенный в Афинах. Ясон и другие аргонавты поплыли на нем за золотым руном. Пожалуй, это было первое военное судно в истории Греции. На его борту находилась знаменитая команда, членом которой оказался и Геркулес. Его имя указано в списке.

– Пирс действительно нашел «Арго»?

– Он так думает, но…

– Мы должны увидеть этот корабль, – заявила Королева. – Возможно, Джордж хотел, чтобы мы что-то нашли там.

– Это невозможно, – возразила Агустина. – Остов корабля лежит на пятидесятиметровой глубине. Раскопки идут медленно, там всегда полно студентов-старшекурсников. Правительство Греции приставило к этому месту охранников. Трудно будет даже провести вас мимо них, не говоря уже о том, чтобы вы могли осмотреть место раскопок в поисках чего-то важного. На это может уйти несколько месяцев.

Королева и Ладья долго молчали. Ситуация складывалась тупиковая.

– Может быть, греческие власти разрешат нам доступ к месту раскопок? – предположил Тремблэй. – Темно-Синий мог бы подергать кое-какие ниточки.

Он вопросительно посмотрел на Зельду.

Та покачала головой.

– Они захотят узнать, что у нас на уме.

– Темно-Синий может наврать с три короба.

– Все равно потребуется слишком много времени, чтобы что-то найти. Мы не можем просто…

Галло вдруг выпрямилась.

– Джордж прекрасно знает, что на место раскопок просто так не пробраться. Он не стал бы посылать вас туда.

– Тогда куда мы должны отправиться? – спросил Ладья.

– В университет. Все то, что найдено на раскопках, отправляют для каталогизации именно туда. Видимо, Пирс обнаружил что-то перед самым отъездом.

– Вы сможете провести нас? – спросила Королева.

– У меня нет пропуска в подвальные помещения. Я бывала там только с Джорджем. – Агустина встала. – Но я попытаюсь.

– Какие помещения? – переспросил Ладья. – Артефакты хранят в подвале?

– Многое из того, что мы находим, бесценно, – ответила Галло. – Поверьте, найдутся субъекты, готовые убить кого угодно из-за таких вещей, но есть люди, готовые умереть, лишь бы защитить эти ценности.

Стэн кивнул и добавил:

– Некоторые уже умерли.

Через пять минут все трое выбрались из лабиринта узких улочек, уселись в маленькую машину Галло, «фольксваген фокс», и покатили по булыжным мостовым к университету. Если бы Агустина смотрела в зеркальце заднего вида, то она заметила бы, что машину преследуют два странных типа, перепрыгивающих с крыши на крышу. Женщина обратила бы внимание на то, что эти люди старательно держатся в тени. Возможно, Галло увидела бы, как они спрыгнули на крышу ее машины. Но это каким-то чудом произошло абсолютно бесшумно, и никто ничего не заметил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю