Текст книги "Чужая роль"
Автор книги: Дженнифер Вайнер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 23 страниц)
Затянутые в полиэстр,
Тащились, шаркая, к заброшенным парковкам,
Послушать пенье ранней птички на рассвете.
– Господи Боже! – Льюис изо всех сил старался не рассмеяться. – Вижу, вы обе недавно открыли Алена Гинсберга.
– Именно! – гордо подтвердила Мэгги. – И хотим, чтобы стихи напечатали под нашей подписью. Совместной подписью, – поправила Мэгги.
– Хорошо, хорошо. Две подписи. Все, что угодно.
– Как продвигается сверхсекретная миссия? – поинтересовался Льюис.
Лицо Мэгги омрачилось.
– Дело оказалось труднее, чем я думала, – призналась она. – Но, думаю, все уладится. Вы же не отказываетесь помочь, верно?
– Конечно, – заверил Льюис. Мэгги кивнула, спрыгнула с письменного стола и взяла сумочку. Было еще рано, и в издательстве «Голден-Эйкрс газет» сидели только они трое.
– Мне пора. Миссис Ганц ждет свои купальники. Увидимся дома, в четыре.
Элла проводила внучку улыбчивым взглядом.
– Итак, дорогая, – начал Льюис, – каково тебе в роли бабушки?
– Прекрасно. Нет, правда. Мэгги делает просто поразительные успехи. Можно сказать, ее бизнес процветает. У нее почти не остается времени.
– А Роуз?
– Похоже, мысли о свадьбе сводят ее с ума. А Мэгги действует на нервы. Но девочки так любят друг друга. Это я знаю точно.
Элла вспомнила, как еще до приезда Роуз Мэгги постоянно упоминала о ней, казалось, в самые неподходящие моменты, но никогда не звала по имени. Только «моя сестра». «Мы с сестрой ездили с отцом на футбол». «Мы с сестрой жили в одной комнате, потому что Сидел Ужасная заставила меня переехать во время ремонта».
Элла дорожила каждым коротким упоминанием о Роуз, каждым обрывком беседы, каждой возможностью заглянуть в их далекое детство, особенно в первое время пребывания Мэгги во Флориде, когда та почти все время молчала. Иногда Элла почти видела девчушек, в комнате с двумя кроватями. Роуз лежит на животе, читая… что? Скорее всего книгу о Нэнси Дрю. Это ей очень подходит. А Мэгги, неугомонная шалунья… в чем? В комбинезончике, конечно. В красном. Она скачет по кроватям, взад-вперед. Все быстрее и быстрее, пока красные ноги и каштановые волосы не сливаются в одно цветное пятно.
– Проворная! Бурая! Лисичка! Прыгает! Через! Ленивую! Собаку!
– Хотелось бы… – начала Элла, но тут же осеклась. Чего она желает? Чего добивается?
– Жаль, что не в моих силах их помирить. Дать Мэгги жизнь, о которой она мечтает, подсказать Роуз, как справиться с мачехой, и…
Она подняла левую руку и взмахнула ею словно волшебной палочкой.
– И вообще все уладить. Сделать так, чтобы они были счастливы.
– Да, но дедушки с бабками нужны не для этого, – покачал головой Льюис.
– Неужели? – сухо обронила Элла, поджимая губы. Льюис негромко хмыкнул.
– Что ты имеешь в виду? – жалобно спросила Элла, осознав, что зря потеряла массу времени, хотя давно уже могла бы найти ответ сама.
Льюис задумчиво уставился в потолок.
– Думаю, что внукам нужна наша безраздельная любовь, поддержка. И иногда – денежные вливания. Нужно принимать их в своем доме, особенно когда им больше некуда идти, и не пытаться как-то влиять на их жизнь и указывать, что делать, поскольку они ежедневно слышат что-то в этом роде от своих родителей. Следует позволить им думать и решать за себя.
Элла закрыла глаза.
– Боюсь, Роуз меня ненавидит, – выговорила она так тихо, что Льюис едва ее расслышал. Она не призналась ни ему, ни Мэгги, ни кому другому, как радовалась и тревожилась, увидев Роуз впервые, и как, некоей частью сознания, все еще ждала от внучки вопросов, на которые у нее не было ответов.
– Как можно тебя ненавидеть? – удивился Льюис. – Ты слишком волнуешься по пустякам. Они умные девочки. И не осудят тебя за долгое отсутствие в их жизни, ведь тут нет твоей вины. И они не могут требовать, чтобы ты уладила все их неприятности. Такое никому не под силу.
– Но это очень плохо, если я все же попытаюсь? – спросила Элла.
Льюис с улыбкой взял ее за руку.
– Нет. Просто за это я люблю тебя еще больше.
57
С первой проблемой Мэгги столкнулась, попытавшись найти готовое свадебное платье. На следующее утро она обнаружила, что они шьются в двух размерах, ни один из которых не совпадал с тем, который носила сестра.
– Это образцы, – пояснила скучающая продавщица, когда Мэгги попросила показать ей другие размеры, кроме восьмого или десятого. – Примеряете их, выбираете, что понравится, и мы заказываем платье на вас.
– Но как примерить платье, если носишь другой размер? – удивилась Мэгги.
– Мы закалываем, если они чересчур велики.
– А если малы? – не выдержала Мэгги, щупая ткань. Хотя стоило ли трудиться? С первого взгляда было ясно, что Роуз не влезет ни в одно из этих платьев.
Продавщица пожала плечами и нацарапала на листочке бумаги название и адрес.
– Там размеры побольше, – пояснила она.
В следующем магазине – филиале гигантской сети салонов для новобрачных – действительно имелись большие размеры… в отделе с язвительным названием «Дива».
– Они сами это шьют? – шепотом спросила Элла. Мэгги не знала. Но зрелище действительно было жутким.
– А вот это? – нерешительно пробормотала Элла, показывая Мэгги сотое по счету платье с завышенной талией. На груди красовались объемные шелковые цветы.
– Ну… ничего особенного. Все примерно одинаковы… Только я хочу необыкновенное и боюсь, что здесь мы такого не найдем.
Она тяжело вздохнула, облокотившись о стеклянную витрину с уцененными подвязками.
– А что нравится Роуз?
– Она и сама не знает. Ее любимым предмета одежды была голубая фуфайка с капюшоном и молнией спереди.
Мэгги снова вздохнула.
– Пожалуй, придется объездить портных. Может, повезет. Но не здесь, это ясно. Где Льюис?
Льюис, как оказалось, был в примерочной, направо и налево раздавая советы будущим новобрачным.
– Не знаю, – нерешительно протянула крохотная рыжеволосая девушка в некоем подобии пышной меренги, – по-моему, оно меня подавляет.
Льюис пристально оглядел ее.
– Примерьте то, третье, с открытой спиной. Оно мне нравится больше остальных.
Чернокожая девушка с вплетенными в косички бусами и раковинами тронула его за плечо и повернулась.
– Определенно то, что надо, – одобрительно кивнул он.
– Льюис, – позвала Мэгги, – мы уходим.
Из примерочных понесся протестующий хор.
– Нет! Посмотрите еще хоть одно платье!
Льюис улыбнулся.
– Похоже, у меня настоящий талант. Мэгги, может, тебе следует платить мне комиссионные?
– Договорились, – согласилась Мэгги. – Но до отъезда Роуз два дня, а платья по-прежнему нет, так что продолжаем поиски.
Вечером Мэгги и Элла вернулись в «Голден-Эйкрс», задыхаясь в сгустившемся влажном воздухе, звеневшем песнями цикад. Их только что постигло очередное разочарование. Платье, которое они ездили смотреть, оказалось кошмарным: комбинация дешевого блестящего полиэстра с атласом, с огромным вырезом и бусинами по подолу, пришитыми так небрежно, что несколько покатились по полу, едва платье взяли в руки.
Когда Мэгги заикнулась, что вряд ли это подойдет, владелица сказала, что они сделают ей огромное одолжение, если просто увезут платье с собой.
– Оно ваше? – поинтересовалась Мэгги.
– Предполагалось, что мое. Но, как видите, не пригодилось.
И вот теперь они возвращались домой с платьем, призрачно белевшим на заднем сиденье. Мэгги, уставшая и расстроенная, окончательно запаниковала.
– Что же делать? – пробормотала она и очень удивилась, когда Элла ответила:
– Знаешь, по-моему, это именно тот случай, когда важно само намерение.
– Интересно, как это она наденет намерение к алтарю? – грустно усмехнулась Мэгги.
– Никак, разумеется; но, видя все твои старания, Роуз поймет, как ты ее любишь.
– Она не видит всех моих стараний, – печально откликнулась Мэгги. – Но я действительно хочу найти ей что-то подходящее. Для меня это очень важно.
– Да. Но вовсе не обязательно подобрать платье именно до отъезда Роуз. В конце концов, у нас еще пять месяцев. Можно спокойно заняться поисками, а потом заказать то, что понравится. Или сшить.
– Я не умею шить, – сухо напомнила Мэгги.
– Зато я умею. То есть умела. Давно это было, но я шила все, что угодно. Скатерти, занавески, платьица для маленькой Кэролайн…
– Но подвенечное платье… это куда сложнее.
– Сложнее, – согласилась Элла. – Но мы попробуем вместе… как только ты решишь, чего хочешь.
– По-моему, я уже решила, – призналась Мэгги. И верно: просмотрев более сотни разных платьев и снимки не менее чем пятисот, она составила некоторое представление о том, что подойдет Роуз. К сожалению, платье существовало только в ее воображении. Бальный туалет… потому что у Роуз неплохая фигура, и талия тоже. Скорее всего, круглый вырез, низкий, но вполне пристойный, обшитый бусинами или искусственным жемчугом: ничего вызывающего, все очень скромно. Рукава три четверти – самая подходящая длина. Разумеется, это гораздо лучше, чем короткие. И широкая юбка, как в волшебной сказке, юбка, которая каким-то образом напомнит Роуз о Глинде, доброй колдунье из «Волшебника из страны Оз», только не такая пышная; и, разумеется, шлейф, хотя не слишком длинный.
– Думаю, Роуз доверится мне, – договорила Мэгги. Разумеется, это была не вся правда. Но она надеялась, что Роуз доверится ей. Так надеялась!
Она вела машину и думала о платье Роуз.
– Скажи, если шить, надо сначала сделать выкройку?
– Ну… так обычно бывает.
– А если хочешь сшить что-то такое, для чего нет выкройки?
– Хм-м, – протянула Элла. – Тогда придется собирать ее из разных выкроек, а это непросто. И дорого, если считать, сколько ткани понадобится.
– Несколько сотен долларов? – едва слышно спросила Мэгги.
– Больше, наверное. Но у меня есть немного денег.
– Нет, – отказалась Мэгги. – Я хочу заплатить сама. Хочу, чтобы платье было подарком от меня.
Обе замолчали. Их окружала густая тьма, слышались отдаленные раскаты грома: очевидно, небеса собирались пролиться над Флоридой ночным дождем. В памяти Мэгги вдруг ожили все старые страхи: бесконечные издевки бывших одноклассников, каждый босс, в очередной раз увольнявший ее, каждая квартирная хозяйка, выгонявшая на улицу, каждый случайный мужчина, обзывавший дурой… Знакомая удушливая волна ненависти и неуверенности в себе привычно захлестнула Мэгги.
«Не сможешь, – твердили все эти люди. – Ты тупица. Тебе никогда этого не сделать».
Руки Мэгги сжали руль.
«Могу! Я смогу!»
Она вспомнила объявления, которые развешивала по всему поселку: рисунок платья на вешалке и надпись крупными буквами:
ВАШИ ЛЮБИМЫЕ ВЕЩИ.
МЭГГИ ФЕЛЛЕР, ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ ЗАКУПКИ
Следующие две недели телефон звонил так часто, что Мэгги в конце концов установила свой собственный. А Джек помогал ей с бухгалтерией, объясняя каждую деталь, снова и снова, ни разу не потеряв терпения, твердил, что, если она хочет открыть собственный магазинчик, следует представить, что деньги – это пирог, большую часть которого необходимо съесть, чтобы выжить: платить за еду, бензин, квартиру и тому подобное. Но если откладывать каждый месяц по кусочку (пусть даже по крошечному ломтику), в конце концов (не слишком скоро, но обязательно) у нее хватит средств на все те крупные покупки, которые она планирует.
Ну так вот – она еще раз просмотрит цифры и выкроит ломтик на платье Роуз.
И Мэгги подумала о маленьком магазинчике за углом от пончиковой, который пустовал вот уже три месяца. Там был трогательный навес в зеленую и белую полосочку и витрины из цветного стекла. Мэгги представила, как протирает стекла, красит стены в сливочно-белый цвет и делит заднюю комнату на клетушки шторами из белого ситца и газа. Расставляет мягкие скамеечки в каждой примерочной, чтобы покупательницы могли присесть, прибивает полочки для сумок, разыскивает зеркала на распродажах. Цены она округлит, заранее включив налоги. Пусть Голливуда ей не видать, зато в этом она разбирается. Тут она лучшая. И уже добилась успеха, так что наверняка сумеет основать свой бизнес. Не опростоволосится. И не потребует, чтобы ее спасали. На этот раз спасать будет она, Мэгги.
– Может, попробуем? – спросила она наконец. Платье на заднем сиденье мерно покачивалось в призрачном танце.
– Да, – кивнула Элла. – Разумеется, дорогая.
58
– Дом Стайнов, у телефона Саймон.
– Они знают, как ты отвечаешь на звонки? – спросила Роуз, поворачиваясь в постели.
Было уже десять утра. Элла нянчила умственно неполноценных малышей в больнице, Мэгги отправилась на очередную сверхсекретную миссию. Роуз осталась одна в четырехкомнатной квартире и наслаждалась свободой.
– Я знал, что это ты. Определитель номера, – пояснил Саймон. – Как дела? Отдыхаешь?
– Что-то вроде.
– Солнце, веселье, фруктовые напитки и пляжные мальчики для разминки?
Роуз вздохнула. Саймон поддразнивал ее… как всегда.
Шутил… как обычно, но, судя по голосу, он так и не пришел в себя. А все этот Джим, история с внезапно объявившейся бабушкой и неожиданный побег Роуз во Флориду. Пора лететь домой и улаживать отношения.
– Все пляжные мальчики в округе не моложе восьмидесяти и с кардиостимуляторами.
– На твоем месте я был бы поосторожнее. Такие старички полны сюрпризов. Ты в порядке?
– Лучше некуда. Элла тоже.
– А Мэгги?
Роуз нахмурилась. Мэгги изменилась, но Роуз по-прежнему не доверяла ей.
Прихватив трубку, она вышла в гостиную.
– Мэгги стала бизнесвумен. Делает покупки по индивидуальным заказам, что очень устраивает здешнее население. У нее прекрасный вкус. Она всегда знает, что и когда надеть и что идет человеку. А большинство здешних жителей уже не в состоянии водить машину, и, кроме того, им тяжело ходить по торговым центрам…
– Мне тоже, – оживился Саймон. – Терпеть не могу слоняться по магазинам. Это наследственное. Когда мамаша в последний раз была во «Франклин-Миллз», пришлось вызывать полицию, поскольку она решила, что ее машину украли. На самом же деле она просто забыла, где припарковалась.
– Уф, – фыркнула Роуз. – Вот почему она рассадила плюшевые игрушки на задних сиденьях и привязала ленты к антенне?
– Нет, мать просто любит ленты. И плюшевых зверьков.
Последовала пауза.
– Знаешь, я вроде как рассердился, когда ты уехала.
– Из-за Денверса? – с трудом выдавила Роуз, хотя ожидала этого разговора.
– Да. Из-за него. Я не расстроен, что это случилось. Просто хотелось бы верить, что ты со мной откровенна. Понимаешь, ты как бы можешь говорить обо всем, и я пойму. Я твой будущий муж. И хочу, чтобы ты знала: на меня можно положиться. Хочу, чтобы ты прощалась перед тем, как уехать.
Роуз услышала прерывистый вздох.
– Когда я пришел домой, а тебя не оказалось…
Роуз закрыла глаза. Слишком хорошо она помнила, что чувствует человек, когда входит в пустой дом и обнаруживает, что тот, кого любишь, исчез без единого слова.
– Прости, – вздохнула Роуз. – Я постараюсь.
Она стояла перед книжной полкой с аккуратно расставленными снимками: она, Мэгги и Кэролайн в свадебном платье, со счастливой улыбкой женщины, у которой впереди вся жизнь.
– Прости, что удрала и ничего не сказала о Джиме. Ты не должен был узнать об этом таким образом.
– Возможно, – согласился Саймон. – Но мне не стоило так на тебя набрасываться. У тебя и без того постоянный стресс со всеми этими свадебными хлопотами.
– Да, но ведь у меня на это больше времени.
– Кстати, о времени. Вчера вечером тебе звонил очередной «охотник за головами» с предложением работы.
Сердце Роуз забилось чаще. Работая в «Льюис, Доммел и Феник», она получала по нескольку подобных звонков в неделю от людей, натыкавшихся на ее имя и резюме в какой-нибудь юридической директории и пытавшихся переманить ее в другую фирму, где, вне всякого сомнения, пришлось бы работать еще больше.
– Кто-то из «Ассоциации за женскую альтернативу».
– В самом деле?
Роуз наморщила лоб, пытаясь вспомнить, слышала ли вообще о такой организации.
– Откуда они обо мне узнали?
– Им нужен штатный адвокат, – продолжал Саймон, уклонившись от ответа, что уже само по себе было ответом: он сам им позвонил.
– Им требуется защитник прав женщин с низкими доходами. Алименты на ребенка, попечительство над детьми, время посещения отцом, когда супруги в разводе, и прочее в таком роде. Придется все время проводить в суде. Жалованье не очень большое, потому что они приглашают адвоката на неполный рабочий день, но, думаю, это могло бы тебя заинтересовать.
Снова пауза.
– Конечно, если ты не готова…
– Нет! Нет! – выпалила Роуз, стараясь не кричать. – Это звучит… то есть я очень… они оставили телефон?
– Оставили. – Саймон явно повеселел. – Я сказал, что ты в отпуске, так что не спеши. Живи в свое удовольствие. И надень купальник, чтобы твоих старичков инфаркт не хватил!
– Сначала позвоню Эми. Она каждый день посылает мне сообщения, и мы ужасно скучаем друг без друга.
– А! Эми Икс!
– Знаешь, – засмеялась Роуз, – она называла себя так только первые три недели в колледже.
– А я думал, в колледже она называла себя Ашантой.
– Нет. Ашанта была в средней школе, – поправила Роуз, вспомнив, как подруга во всеуслышание отказалась от своего «вдбекого имени» на уроках американской истории для продвинутых школьников.
– Передай ей привет. Хотя, возможно, ей покажется, что он, как и я, недостаточно хорош.
– Неправда, ты очень нравишься Эми!
– Эми считает, что на свете нет достойного тебя мужчины, – возразил Саймон. – И она права. Но я, в общем, не так уж плох. И знаешь что?
– Что?
– Я очень тебя люблю, моя будущая жена, – шепотом сообщил он.
– И я тебя тоже, – выдохнула Роуз, повесила трубку постояла с улыбкой, представив его за письменным столом, заваленным бумагами, а потом набрала номер лучшей подруги.
– Дорогая! – завопила Эми. – Немедленно расскажи мне все! Как тебе бабушка? Понравилась?
– Очень, – ответила Роуз, к собственному удивлению. – Умница, добрая и… счастливая. Она много лет жила с тяжелым сердцем и теперь безмерно рада мне и Мэгги. Не сводит с меня глаз.
– Почему?
– Да… понимаешь… – замялась Роуз, – жалеет, что не видела, как мы росли. Я сказала, что она не много потеряла.
– Наоборот, сестричка. Ей жаль, что она не видела тебя со скобками на зубах. Не видела тебя в костюме Вулкана, который ты неизменно напяливала на Хэллоуин целых три года подряд.
Роуз надулась.
– Не видела вас в гетрах и рваных фуфайках. Правда, и мне эта картина тоже не очень-то нравилась.
– Мы были стильными! – заспорила Роуз.
– Жалкими, – поправила Эми. – Дай и мне поговорить с бабулей. У меня в запасе немало историй.
– Забудь, – засмеялась Роуз.
– Тогда скажи… а Мэгги будет на свадьбе?
– Наверное.
– И заменит меня? – возмутилась Эми.
– Ни за что! Твой бант на заднице в полной безопасности.
– Договорились. Иди выпей за меня.
– А ты продолжай следить за чистотой питьевой воды! – Роуз повесила трубку и стала строить планы на день. Ни собак на выгул, ни очередного предсвадебного кризиса.
Она взяла верхний альбом из стопки на журнальном столике. «Кэролайн и Роуз», – было выведено фломастером на обложке.
Открыла альбом и увидела себя, новорожденную, завернутую в белое одеяло. Глаза недовольно зажмурены, а мать застенчиво улыбается в камеру. Господи, какая же она была молодая!
Роуз продолжала перелистывать страницы. Вот она в кроватке, в коляске, на трехколесном велосипеде, а позади идет мать, толкая ходунки, в которых, подобно Клеопатре на барже, восседает малышка Мэгги.
Роуз улыбалась, переворачивая страницы.
59
Мэгги устроилась поудобнее, деловито поправила хвостик и кивнула.
– О'кей. Значит, это выглядит так. – Она поманила Эллу и Дору к столу в глубине магазина тканей. – Это юбка, – начала она, показывая выкройку. – Это корсаж. И такие рукава, только длиной три четверти.
– Сначала выкроим из муслина, – решила Элла. – И не будем торопиться. Вот увидишь, все получится.
Она собрала выкройки и встала.
– Начнем прямо с утра и прикинем, как все будет выглядеть.
– Классно будет выглядеть, – заверила Мэгги с гордой улыбкой.
Вечером Мэгги вернулась со своей смены в магазине, предварительно заехав в магазин вернуть три отвергнутых купальника миссис Ганц, и увидела стоявшие у двери сумки сестры. Сердце Мэгги упало. Роуз собиралась улетать. Она не узнает, как старалась сестра найти для нее платье. Не узнает, как Мэгги жалеет о содеянном. Роуз по-прежнему едва смотрела на нее и почти не разговаривала. Ничего не получилось.
Услышав доносившиеся с крытого крыльца голоса Роуз и Эллы, Мэгги направилась в спальню.
– Со стороны кажется, будто с маленькими собаками меньше хлопот, – рассказывала Роуз. – А на самом деле они такие упрямые! И лают куда громче больших.
– А у вас была в детстве собака?
– Всего один день.
Мэгги пошла на кухню, решив приготовить ужин: небольшой, но многозначительный жест, который покажет Роуз, сколько она значит для сестры. Вынула из морозилки стейки из рыбы-меч, сделала салат из фиолетового лука, авокадо и помидоров и поставила корзинку с булочками у тарелки сестры. Увидев это, Роуз улыбнулась.
– Карбогидраты!
– Только для тебя, – объявила Мэгги, передавая сестре масло.
Элла удивленно уставилась на них.
– Мачеха, – пояснила Роуз с полным ртом. – Сидел. Сидел ненавидит карбогидраты.
– За исключением того случая, когда она сидела на диете из сладкого картофеля, – добавила Мэгги.
– Верно, – кивнула Роуз. – Потом она возненавидела мясо. Но какой бы диеты она ни придерживалась, никогда не позволяла мне есть хлеб.
Мэгги проворно убрала корзинку и раздула ноздри как можно шире.
– Роуз, ты испортишь себе аппетит! – прогнусавила она.
– Можно подумать, такое когда-то бывало! – вздохнула Роуз.
Мэгги придвинула стул и принялась за салат.
– Помнишь индейку-путешественницу?
– Еще бы! Как можно такое забыть?
– Что это за индейка? – поинтересовалась Элла.
– Ну… – пробормотала Роуз.
– Это была одна из… – вставила Мэгги.
Сестры с улыбкой переглянулись.
– Рассказывай, – уступила Роуз.
– Ладно. У нас как раз начались весенние каникулы, а Сидел носилась с очередной диетой.
– Одной из бесчисленных диет, – не удержалась Роуз.
– Эй, кто рассказывает, я или ты? – притворно рассердилась Мэгги. – Так вот, приходим мы домой, и что на обед? Индейка.
– Индейка со снятой кожей, – поправила Роуз.
– Просто индейка, – продолжала Мэгги. – Ни картофеля, ни начинки, ни подливы.
– Не дай Бог! – охнула Роуз. – Такое кощунство!
– Просто индейка. На завтрак были яйца-пашот, а потом настает время ленча, и что же? Индейка. Та же самая.
– Это была, – пояснила Роуз, – очень большая индейка.
– Вечером мы ели ее на ужин. И на следующий ленч. В ту ночь мы собирались на ужин к одной из подруг Сидел и ужасно радовались, вообразив, что избавились от индейки, но за столом обнаружили, что Сидел…
– Взяла индейку с собой, – хором пропели девушки.
– Оказалось, – добавила Роуз, намазывая булочку маслом, – что подруга сидела на той же диете.
– Мы все ели индейку, – ухмыльнулась Мэгги.
– Индейку-путешественницу, – докончила Роуз. И Элла с облегчением услышала дружный смех внучек.
Ночью Мэгги и Роуз в последний раз лежали рядом на хлипком диванчике, прислушиваясь к кваканью лягушек, шелесту пальмовых листьев под теплым ветром и редкому скрежету тормозов машины очередного обитателя «Голден-Эйкрс», вершившего нелегкий путь домой.
– Я так объелась, – простонала Роуз. – Где ты научилась так готовить?
– У Эллы. Я хорошая ученица. Вкусно, правда?
– Восхитительно, – согласилась Роуз и зевнула. – Так что ты решила? Остаешься здесь?
– Да. То есть я ничего не имею против Филадельфии. Иногда подумываю о Калифорнии. Но здесь мне хорошо. И работа есть. Я собираюсь расширить свой бизнес. Кроме того, Элла во мне нуждается.
– Для чего?
– Ну… может, не нуждается, – уступила Мэгги. – Но, по-моему, ей приятно, что я рядом. А мне вроде как нравится жить здесь. Ну не в этой квартире, конечно, а просто во Флориде. Заметила, что сюда съезжаются со всей Америки?
– В общем, да.
– Думаю, и это хорошо. Если все ходили в школы где-то в других местах, значит, не будешь постоянно натыкаться на знакомых, которые помнят, какой ты была в школе, в колледже и тому подобное. И если хочешь, можешь стать другой.
– Ты можешь стать другой где угодно. Взгляни на меня, – попросила Роуз.
Мэгги приподнялась на локте и посмотрела на сестру. Знакомое лицо с рассыпавшимися по подушке волосами. И впервые увидела Роуз не как угрозу или мегеру, вечно упрекающую за ошибки и проступки, а как союзницу. Друга.
Сестры помолчали. Элла встревоженно приподняла голову, затаила дыхание и прислушалась.
– Я своего добьюсь, – пообещала Мэгги. – «Ваши любимые вещи». Обязательно открою магазин. И даже знаю где.
– Я приеду на торжественное открытие.
– И я хотела сказать…
– Что жалеешь о случившемся. И что ты изменилась, – сказала Роуз.
– Нет. То есть да.
– Ты действительно изменилась.
– Но я не это хотела сказать. А хотела сказать вот что: не покупай платье.
– Что?
– Не покупай платье. Это будет мой свадебный подарок.
– О, Мэгги… как же это…
– Доверься мне, – попросила Мэгги.
– Хочешь, чтобы я выходила замуж в платье, которого никогда не видела? – нервно засмеялась Роуз, представив платье, которое могла бы выбрать Мэгги: низкий вырез, разрез до бедра, голая спина, бахрома и без рукавов.
– Доверься мне. Я знаю, что тебе понравится. Покажу наброски. Устрою примерку. Ради этого специально прилечу домой и все подгоню прямо на тебе.
– Посмотрим, – уклончиво ответила Роуз.
– Но ты позволишь мне попытаться? – настаивала Мэгги.
Роуз вздохнула.
– Так и быть. Попробуй. Загони себя до полусмерти.
Молчание.
– Я люблю тебя, – прошептала какая-то из девушек, Элла так и не поняла, кто именно. Роуз? Мэгги?
– О, пожалуйста, – ответила другая, – не глупи.
Элла долго ждала затаив дыхание, что будет дальше. Но дальше наступила тишина. И уже потом, когда она осторожно приоткрыла дверь и вошла, сестры спали, каждая свернувшись на левом боку, подложив под щеку левую руку. Элла наклонилась и поцеловала обеих в лоб.
– Удачи, – пожелала она мысленно. – Любви. Исполнения всех желаний.
И, прежде чем бесшумно выйти, осторожно поставила на тумбочку два стакана воды, в которых плавало по одному кубику льда.
60
– Успокойся, – в двадцатый раз попросила Мэгги, наклоняясь к сжавшейся Роуз. – Если не расслабишься, я не смогу ничего сделать.
– Не могу я расслабиться, – угрюмо пробурчала Роуз, кутаясь в толстый белый махровый халат. Ее волосы, благодаря многочасовым усилиям Майкла из салона «Пилегги», представляли собой сложное сооружение из локонов, шпилек и крохотных белых бутонов. На лицо уже был нанесен тональный крем, губы подведены карандашом. Эми, неотразимая в простом голубом платье, украшенном сзади бантом размером с диванную подушку, носилась где-то в поисках официантов и обещанного ими блюда с сандвичами, а Мэгги безуспешно пыталась подвить сестре ресницы.
– Привет! – воскликнул с порога Майкл Феллер в великолепном новом смокинге и еще раз пригладил жидкие пряди волос, прикрывавшие лысину. – Все в порядке?
Но при виде манипуляций Мэгги, как раз подводившей металлические щипцы к глазу сестры, бедняга смешался и отступил.
– Что это? – с ужасом зашептал он.
– Щипчики для завивки ресниц, – преспокойно отозвалась Мэгги. – Роуз, даю слово, это не больно. Смотри прямо на меня. Не верти головой… ага! В точку!
– Ой, – простонала Роуз, отстраняясь, насколько возможно отстраниться, когда зажаты ресницы. – Ой… больно!
– Не мучай сестру! – сурово остерег Майкл.
– Ничего… не… больно… – пропыхтела Мэгги, разжимая щипчики. – Ну вот. Теперь второй глаз.
– Помоги мне Боже, – выдохнула Роуз, разглядывая собственные ноги. Нужно признать, выглядели они очень мило, а она-то еще была против педикюра.
– Я не из тех, кто делает педикюр, – заявила невеста, но Мэгги, взявшая в привычку всем распоряжаться и командовать с тех пор, как в местной газете появилась статья о «Ваших любимых вещах», не пожелала ничего слушать.
– Все равно никто не увидит мои ноги, – протестовала Роуз, но Мэгги напомнила, что Саймон как раз и увидит ее ноги, или нет? Роуз пришлось сдаться.
Мэгги подвела щипчики к глазу номер два, осторожно подвила ресницы и отступила, чтобы полюбоваться эффектом.
– Видела моего спутника? – нетерпеливо спросила она. – То есть, конечно, сегодня у тебя особый день и все такое, но… – И выжидательно уставилась на сестру.
– Мэгги! – ахнула Роуз. – Да ты краснеешь!
– Ничего подобного. Понимаю, что сразу пригласить парня на свадьбу – это не совсем…
– Чарлз очень симпатичный, – с жаром сказала Роуз. Мало того, Чарлз показался ей почти идеальным, именно тем типом мужчины, который, как она втайне надеялась, выберет Мэгги после того, как перебесится и преодолеет пристрастие к полубезработным гитаристам, барменам и тому подобной швали. Он был моложе Мэгги и учился в Принстоне, где они и познакомились, хотя подробностей сестра не сообщала. – И сходит с ума по тебе.
– Ты думаешь? – усомнилась Мэгги.
– Уверена, – кивнула Роуз. Но тут явилась торжествующая Эми с блюдом сандвичей, и Мэгги выскользнула за дверь.
– Я нашла еду! – провозгласила Эми.
– Где? – полюбопытствовала Роуз, махнув уходящему отцу.
– У Сидел, где же еще? – фыркнула подруга, осторожно обернула салфеткой сандвич с индейкой и протянула Роуз. – Не поверишь: она соскребала майонез с хлеба! А Моя Марша спрашивала у рабби, может ли она прочесть на свадьбе «Отче наш».
– Шутишь?!
Эми кивнула. Роуз откусила кусочек и отложила сандвич в сторону.
– Не могу. Нервничаю, – призналась она.
В комнату ворвалась Мэгги с большим пластиковым мешком, в котором смутно угадывались очертания платья.
– Готова увидеть свой наряд, Золушка? – спросила она. Роуз задохнулась и кивнула, умирая от страха. Что, если платье не подойдет?
Она представила, как идет по проходу в наспех сляпанном платье: нитки торчат, швы топорщатся! О Господи! Только последняя идиотка могла доверить Мэгги такое важное дело!
– Закрой глаза, – велела Мэгги.
– Нет.
– Пожалуйста.
Роуз вздохнула и зажмурилась. Мэгги открыла молнию мешка и сняла платье с плечиков.
– Смотри! – крикнула она, взмахнув платьем.
Сначала Роуз увидела только юбку – пышное облако гипюра, – но, присмотревшись, поняла, какой шедевр создала Мэгги: кремовый атласный лиф, расшитый крохотными жемчужинками, узкие рукава, в меру низкий вырез. Верная своему слову, Мэгги послала наброски и прилетела на примерку в Филадельфию. Но результат оказался куда прекраснее, чем надеялась Роуз.
– Сколько времени ушло на это у вас с Эллой? – прошептала она, надевая юбку.
– Не важно, – отмахнулась Мэгги, застегивая длинный ряд пуговичек на спине.
– И сколько оно стоило?
– И это не важно. Наш тебе подарок, – улыбнулась Мэгги, поправляя вырез и поворачивая сестру к зеркалу.
И тут Роуз снова охнула.
– О! О, Мэгги!
Но налюбоваться собой она не успела: Эми уже протягивала невесте букет из розовых роз и белых лилий, и раввин, сунув голову в дверь, улыбнулся Роуз и сообщил, что пора. Мимо него протиснулась Элла со сбившейся прической и обувной коробкой в руках.