355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джек Холбрук Вэнс » Глаза чужого мира (сборник) » Текст книги (страница 37)
Глаза чужого мира (сборник)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:23

Текст книги "Глаза чужого мира (сборник)"


Автор книги: Джек Холбрук Вэнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 58 страниц)

Вармус посмотрел на Кугеля своими задумчивыми голубыми глазами.

– Не подумай, что я сержусь на тебя. Ты почуял опасность и совершенно правильно забил тревогу, хотя, очевидно, по ошибке. Я не стану обсуждать этот вопрос, разве желая подчеркнуть, что недостаток хладнокровия приводит к потере драгоценного времени.

Кугель не нашелся, что ответить на это обвинение. Вармус подошел к планширу и крикнул вниз вознице головной коляски:

– Веди караван вперед мимо утеса! Мы будем на страже, чтобы обеспечить абсолютную безопасность.

Караван прошел мимо утеса без каких-либо досадных происшествий, после чего «Аввентура» снизилась, чтобы привилегированные пассажиры смогли снова сесть на корабль.

Вармус отвел Кугеля в сторону.

– Твоя работа безукоризненна, но все-таки я решил усилить дозор. Шилко, которого ты видишь вон там, очень здравомыслящий человек. Он будет стоять рядом, и каждый из вас сможет подтвердить то, что видит другой. Шилко, иди сюда, пожалуйста. Вы с Кугелем будете работать в паре.

– Я с удовольствием, – отозвался Шилко, круглолицый коренастый мужчина с песочными волосами и кудрявыми бачками.

Кугель хмуро повел его на корабль, и, как только караван двинулся вперед, двоица отправилась на нос и заняла свои посты. Шилко, добродушный и разговорчивый малый, болтал обо всем, что видел, упоминая мельчайшие подробности пейзажа. Ответы Кугеля были односложными, что очень удивляло Шилко.

– Когда я занимаюсь такой работой, я не прочь перекинуться словечком, чтобы убить время. Иначе невыносимо скучно стоять здесь и выглядывать непонятно что. Тогда начинаешь видеть мысленные образы и принимать их за действительность, – заявил напарник обиженным голосом.

Тут он подмигнул и ухмыльнулся.

– Не правда ли, Кугель?

Кугель счел шутку напарника низкопробной и отвернулся.

– Да ладно тебе, – сказал Шилко. – Такова жизнь.

В полдень Шилко отлучился в столовую, чтобы пообедать. Он явно переусердствовал как с едой, так и с вином, поэтому после обеда начал клевать носом.

– Ничего не видать, кроме пары-тройки ящериц. Это мое твердое мнение, а теперь я предлагаю немножко вздремнуть. Если увидишь что-нибудь, буди меня, – оглядев местность, сказал он Кугелю.

Он забрался в палатку Кугеля и удобно устроился там, а Кугель оказался вновь предоставлен горьким размышлениям о своих потерянных терциях и выброшенном воске для обуви.

Когда караван остановился на ночлег, Кугель направился прямиком к Вармусу. Он рассказал ему о легкомысленном поведении мимов и пожаловался на понесенные им убытки.

Вармус выслушал его со спокойным, хотя и несколько отстраненным интересом.

– Но доктор Лаланк, разумеется, уладит это дело?

– В этом-то и суть проблемы! Он целиком и полностью снял с себя ответственность! Заявляет, что возместить все потери должен ты как хозяин каравана.

Вармус, чьи мысли витали где-то в облаках, вмиг насторожился.

– Он возложил уплату всех издержек на меня?

– Именно так. Теперь я предъявляю этот счет тебе.

Вармус сложил руки на груди и быстро отступил назад.

– Идея доктора Лаланка совершенно нелепа.

Кугель возмущенно потряс счетом прямо перед носом Вармуса.

– Ты отказываешься выполнять свои обязательства?

– Я здесь ни при чем! Это недоразумение произошло на борту твоего собственного судна «Аввентура».

Кугель снова ткнул в Вармуса счетом.

– В таком случае ты должен по меньшей мере передать этот счет доктору Лаланку и взыскать с него платеж.

Вармус потянул себя за подбородок.

– Это неверная процедура. Капитан «Аввентуры» – ты. Следовательно, по праву своей должности ты должен вызвать доктора Лаланка на слушание этого дела и там взыскать с него такую сумму, которая представляется тебе справедливой.

Кугель с сомнением взглянул на доктора Лаланка, все еще поглощенного беседой с Клиссумом.

– Предлагаю подойти к доктору Лаланку вдвоем и объединить наши полномочия, дабы восстановить справедливость.

Вармус отступил еще на один шаг.

– Не приплетай меня к этому делу! Я всего лишь возчик Вармус, скромно ездящий по земле.

Кугель приводил и другие доводы, но Вармус уперся и твердо стоял на своем. Наконец Кугель пошел к столу и начал пить вино, угрюмо глядя в огонь. Вечер тянулся медленно. Все путники пребывали в мрачном настроении, сегодня не было ни декламаций, ни песен, ни шуток, и компания сидела вокруг костра, вполголоса перекидываясь отрывочными словами. Всех занимал невысказанный вопрос: кто исчезнет следующим?

Пламя костра ослабело, и путники неохотно разошлись по своим постелям, боязливо оглядываясь назад и обмениваясь нервными замечаниями.

Так прошла ночь. Звезда Эчернар миновала восточный квадрант и склонилась к западу. Фарлоки сопели и бормотали во сне. Далеко в пустоши несколько секунд мерцал синий свет, затем он погас и больше не появлялся. Восточный край горизонта загорелся первым пурпуром, затем кроваво-красным цветом. После нескольких бесплодных попыток солнце все-таки выбралось из-за горизонта и взошло на небо.

Вновь развели костер, и в караване закипела жизнь. Накрыли завтрак, запрягли фарлоков и принялись готовиться к отъезду. На «Аввентуре» начали появляться заспанные пассажиры. Каждый по очереди переводил взгляд с одного лица на другое, точно ожидая нового исчезновения. Стюард Порриг подал завтрак, затем понес поднос в задний салон. Он постучался.

– Госпожа Ниссифер, я принес ваш завтрак. Мы беспокоимся о вашем здоровье.

– У меня все прекрасно, – раздался шепот. – Я ничего не желаю. Можете уходить.

После завтрака Кугель отвел доктора Лаланка в сторону.

– Я посоветовался с Вармусом, – сказал Кугель. – Он заверил меня в том, что как капитан «Аввентуры» я могу предъявить вам иск за ущерб, причиненный мне в результате вашей халатности. Вот счет. Можете расплатиться прямо сейчас.

Доктор Лаланк быстро пробежал счет глазами. Его черные брови поднялись еще выше, чем обычно.

– Вот этот пункт – поразительно! «Мазь для обуви, одна коробочка. Цена: тысяча терциев». Вы это серьезно?

– Разумеется. Эта мазь содержит редкий воск.

Доктор Лаланк вернул счет.

– Вам придется представить этот счет виновницам, а именно Саш, Сказье и Рлайс.

– Ну и к чему это приведет?

– Даже не рискую предположить. Тем не менее раз и навсегда заявляю: я никак не причастен к этому делу.

Лаланк откланялся, чтобы присоединиться к Клиссуму, в котором он нашел качества, созвучные с его собственными. Кугель отправился на нос, где уже дежурил Шилко. Тот снова изъявил желание поговорить. Кугель, как и прежде, отвечал немногословно, и Шилко наконец умолк. Тем временем караван пошел по местности, где с обеих сторон возвышались холмы, а дорога бежала по узкой долине между ними.

Шилко смотрел на голые склоны холмов.

– Я не вижу в этом краю ничего такого, что могло бы нас встревожить. А ты, Кугель?

– В данный момент я тоже не вижу ничего подозрительного.

Шилко в последний раз окинул взглядом расстилавшийся перед ними пейзаж.

– Я отойду на минуточку – у меня есть одно дело к Порригу.

Он ушел, и вскоре из камбуза до Кугеля донесся шум веселой попойки.

Немного позже Шилко вернулся, шатаясь от выпитого вина.

– Эге-гей, капитан Кугель! Как поживают галлюцинации?

– Я не понимаю твоих намеков, – холодно отвечал Кугель.

– Не беда! Такое с любым может случиться. – Шилко оглядел холмы. – У тебя есть о чем сообщить?

– Нет.

– Отлично! Вот как делается эта работа! Глянешь туда-сюда, а потом быстренько в камбуз, глотнуть винца.

Кугель ничего не ответил, и заскучавший Шилко принялся хрустеть пальцами.

За обедом он снова перебрал вина и опять начал клевать носом.

– Пойду-ка я вздремну часок-другой, чтобы нервишки успокоить, – сказал он Кугелю. – А ты хорошенько присматривай за ящерицами и зови меня, если появится что-нибудь более важное.

Он залез в палатку Кугеля, и вскоре оттуда донесся заливистый храп.

Кугель склонился на планшир, строя разнообразные планы, как бы поправить свое состояние. Ни один из них не казался выполнимым, в особенности потому, что Лаланк владел несколькими магическими заклинаниями. Странно, что это за темные фигуры на холме? Что заставило их прыгать и дергаться подобным образом? Как будто высокие черные тени взлетали высоко вверх, чтобы взглянуть на караван, а затем снова ускользали из виду.

Кугель присел и подергал Шилко за ногу.

– Проснись!

Шилко, жмурясь и почесывая голову, вылез из палатки.

– Ну, что теперь? Порриг принес мне на полдник вина?

Кугель указал на вершину холма.

– Что ты видишь?

Шилко своими красными глазами обвел линию горизонта, но тени уже затаились за холмами. Он бросил на Кугеля насмешливый взгляд.

– Что тебе померещилось? Гоблины, переодетые розовыми крысами? Или сороконожки, отплясывающие краковяк?

– Ни то ни другое, – коротко ответил Кугель. – Я видел то, что считаю бандой ветряных чертей. Сейчас они скрываются на дальней стороне холма.

Шилко внимательно посмотрел на Кугеля и отодвинулся.

– Очень интересно! И сколько их было?

– Я не смог сосчитать, но надо скорее предупредить Вармуса.

Шилко снова посмотрел на линию горизонта.

– Я ничего не вижу. Может, у тебя нервишки пошаливают?

– Разумеется, нет!

– Знаешь что, в следующий раз убедись хорошенько в том, что ты видишь, прежде чем звать меня.

Шилко плюхнулся на четвереньки и забрался в палатку. Кугель посмотрел вниз на Вармуса, мирно ехавшего в передней коляске. Он открыл было рот, чтобы подать сигнал тревоги, затем мрачно решил, что этого делать не стоит, и возобновил свое дежурство.

Прошло несколько минут, и Кугель опять начал подозревать что-то неладное.

Дорога бежала мимо длинного узкого пруда, наполненного зеленой водой и питавшего несколько рощиц колючих кустов соляника. Кугель склонился вперед и сфокусировал свой взгляд на кустах, но их длинные и тонкие ветки ничего не прикрывали. А что само озерцо? Оно казалось чересчур мелководным, чтобы таить какую-либо существенную опасность.

Кугель с чувством выполненного долга потянулся. Взглянув на вершину холма, он обнаружил, что ветряные черти вновь появились в еще большем количестве, чем раньше. Они высоко вытягивали шеи, чтобы посмотреть на караван, затем быстро втягивали головы.

Кугель потянул за ногу Шилко.

– Ветряные дьяволы вернулись с подкреплением!

Шилко, пятясь, выполз из палатки и выпрямился.

– Что на этот раз?

Кугель указал на гребень.

– Взгляни сам!

Ветряные дьяволы, однако, уже закончили свой осмотр, и Шилко опять ничего не увидел. На этот раз он лишь устало пожал плечами и приготовился продолжить свой прерванный отдых. Кугель, однако, подошел к планширу и крикнул вниз, обращаясь к Вармусу:

– Ветряные дьяволы! Их здесь десятки! Они собираются на другой стороне холма!

Вармус остановил коляску.

– Ветряные дьяволы? А где Шилко?

– Я здесь, в дозоре, глаз не спускаю с дороги. Где же мне еще быть?

– Что это за ветряные дьяволы? Ты заметил их?

– По правде говоря, при всем моем уважении к Кугелю, должен сказать, что я их не видел.

Вармус обратился к Кугелю, осторожно подбирая слова:

– Кугель, я крайне признателен тебе за сигнал тревоги, но в этот раз думаю, что мы пойдем дальше. Шилко, так держать!

Караван пошел дальше по дороге. Шилко зевнул и собрался снова залезть в палатку.

– Что? – раздраженно воскликнул Кугель. – Видишь вон ту щель? Если черти решат напасть на нас, им придется перепрыгнуть через нее, и ты непременно их увидишь.

Шилко нехотя остался ждать.

– Эти видения, Кугель, очень опасный симптом. Подумай, к каким печальным последствиям они могут привести! Возьми себя в руки. А вот и щель! Мы поравнялись с ней. Смотри очень внимательно и скажи мне, когда увидишь, что вокруг скачут черти.

– А вот и они! – сказал Кугель.

Один леденящий миг Шилко стоял с мелко дрожащей челюстью, затем гаркнул Вармусу вниз:

– Берегитесь! Ветряные черти наступают!

Вармус плохо расслышал и взглянул вверх на корабль. Он увидел клубок несущихся темных теней, но защита оказалась невозможной. Черти сновали туда-сюда между повозками, пока возницы и пассажиры выпрыгивали в прохладные воды пруда.

Черти в щепки разнесли караван, опрокинули повозки и коляски, разломали колеса, разбросали запасы и багаж. Затем их внимание привлекла «Аввентура», но Кугель приказал веревке удлиниться, и судно взмыло в воздух. Черти подпрыгивали, пытаясь дотянуться до корпуса, но корабль реял на высоте пятидесяти футов. Прекратив бесплодные попытки, они схватили всех фарлоков, засунули их под мышки, перепрыгнули через холм и были таковы.

Пока возчики и пассажиры выбирались из пруда, Кугель спустил корабль. Вармуса накрыло перевернувшейся коляской, и понадобилось много рук, чтобы извлечь его оттуда.

Вармус с трудом поднялся на ушибленные ноги. Он оглядел разрушения и застонал от отчаяния.

– Это уму непостижимо! Что за проклятие лежит на нас? – Он оглядел своих людей. – Где дозорные?.. Кугель? Шилко? Будьте добры выйти сюда!

Кугель и Шилко робко показались. Шилко облизал губы и заговорил как можно более убедительнее:

– Я поднял тревогу, все могут это засвидетельствовать! Если бы не я, могла случиться куда более страшная беда!

– Ты опоздал, черти уже напали на нас! Как ты это объяснишь?

Шилко обвел глазами небо.

– Это может показаться странным, но Кугель хотел подождать, пока черти не перепрыгнут через щель.

Вармус повернулся к Кугелю.

– Я ничего не понимаю? Почему ты не предупредил нас об опасности?

– Именно это я и сделал, если припомнишь! Когда я увидел чертей в первый раз, я хотел поднять тревогу, но…

– Вот что самое непонятное, – сказал Вармус. – Ты видел чертей до того, как поднял тревогу?

– Конечно, но… Вармус, морщась от боли, поднял руку. – Хватит! Кугель, ты вел себя неразумно, и это еще мягко сказано!

– Это несправедливое решение! – горячо воскликнул Кугель.

Вармус сделал слабый жест.

– А не все ли тебе равно? Караван погублен! Мы совершенно беспомощны в этой Илдишской пустоши! Через месяц наши кости занесет песком.

Кугель взглянул на свои башмаки. Они износились и утратили блеск, но еще сохранили свои волшебные свойства. Он придал своему голосу как можно больше достоинства:

– Караван сможет продолжить путь благодаря развенчанному и несправедливо осужденному Кугелю.

– Пожалуйста, поясни, что ты имеешь в виду! – резко спросил Вармус.

– Возможно, в моих башмаках еще осталась магия. Подготовьте ваши повозки и экипажи. Я подниму их в воздух, и мы отправимся в путь, как и прежде.

Вармус вмиг принялся за дело. Он дал указания возчикам, которые постарались привести в порядок повозки и коляски. К каждой из них привязали веревки, и пассажиры заняли свои места. Кугель, переходя от повозки к повозке, пинал каждую носком башмака – они действительно еще сохранили свою силу. Повозки и экипажи взмыли в воздух; возчики взяли веревки и замерли в ожидании сигнала. Вармус, чьи ушибы и вывихи помешали ему идти, решил ехать на «Аввентуре». Кугель пошел было за ним, но Вармус остановил его:

– Нам нужен только один дозорный, человек, который доказал свое хладнокровие, и это Шилко. Если бы я не хромал, то с радостью потащил бы корабль, но эта обязанность теперь должна лечь на тебя. Возьми веревку, Кугель, и веди караван по дороге, и как можно быстрее.

Сознавая бесполезность возражений, Кугель схватил веревку и зашагал по дороге, таща за собой «Аввентуру».

На закате все повозки и коляски спустили вниз и разбили лагерь. Славой, главный возчик, под руководством Вармуса установил защитную изгородь, разожгли костер, и Вармус приказал раздать вина, чтобы подбодрить упавшую духом компанию.

После этого он обратился к товарищам по несчастью с краткой речью:

– Произошла серьезная неприятность, и нашему каравану нанесен огромный урон. И все же не имеет смысла указывать обвиняющим перстом. Я сделал расчеты и посоветовался с доктором Лаланком. Полагаю, через четыре дня мы дойдем в Каспара-Витатус, где поправим наши дела. А до тех пор я надеюсь, что никто не терпит чрезмерного неудобства. Последнее замечание. Сегодняшние события уже в прошлом, но на нас тяжелым камнем лежат еще две загадки – исчезновение Иванелло и Эрмолде. Пока эти тайны не раскрыты, все должны соблюдать осторожность! Никуда не ходите поодиночке! Если заметите какое-нибудь подозрительное обстоятельство, ставьте меня в известность немедля.

Накрыли ужин, и компанию охватила атмосфера какого-то почти неистового веселья. Саш, Сказья и Рлайс продемонстрировали странный танец, состоявший из прыжков и скачков, и через некоторое время всем стало ясно, что они изображали ветряных дьяволов.

Клиссума вино привело в приподнятое настроение.

– Разве не чудесно? – воскликнул он. – Это превосходное вино стимулирует деятельность всех трех частей моего разума, так что пока одна из них смотрит на это пламя и Илдишскую пустошь за ним, другая сочиняет восхитительные оды, тогда как третья сплетает гирлянды из воображаемых цветов, чтобы прикрыть наготу пробегающих мимо нимф, также воображаемых!

Экклезиарх Гольф Раби выслушал слова Клиссума с неприкрытым неодобрением и влил в свое собственное вино четыре, а не три, как обычно, капли аспергантиума.

– Неужели необходимо вдаваться в такие неумеренные крайности?

Клиссум поднял трясущийся палец.

– Если цветы самые что ни на есть свежие, а нимфы сговорчивые, то мой ответ – решительное «да»!

– В Коллегии мы полагаем, что созерцание даже небольшого числа бесконечностей – само по себе достаточная стимуляция, по меньшей мере для человека культурного и тактичного, – строго перебил его Гольф Раби.

Он отвернулся и возобновил свой разговор с Перруквилом. Клиссум в шутку посыпал спину Гольфа Раби какими-то сильно пахнущими сухими духами, что привело аскетического экклезиарха в изумленное замешательство. Но по мере того как угли подергивались пеплом, настроение компании снова стало падать, и спать они отправились с большой неохотой.

Вармус и Шилко теперь занимали на «Аввентуре» койки сгинувших Иванелло и Эрмолде, а Кугель так и остался в своей палатке. Ночь была тиха. Кугель, несмотря на всю свою усталость, не мог уснуть. Наконец наступила полночь, ознаменовавшаяся приглушенным боем корабельных часов.

Кугель задремал. Прошло некоторое время. Проснулся он от какого-то звука, сразу же заставившего его насторожиться. Минуту Кугель пролежал, вглядываясь в ночную тьму, затем, сжав меч, пополз к выходу из палатки. Огни на топе едва освещали палубу. Кугель не увидел ничего необычного. До него не доносилось ни звука. Что же его разбудило?

Еще минут десять Кугель, скорчившись, сидел у выхода из палатки, затем медленно улегся на подушку.

Он не спал. Еле слышный звук коснулся его ушей: щелчок, скрип, скрежет… Кугель снова выполз из палатки.

Огонь на топе отбрасывал множество теней. Одна из них шевельнулась и украдкой скользнула по палубе. Кугелю показалось, что она несет какой-то тюк.

При виде этого по спине у Кугеля побежали мурашки. Тень метнулась к ограждению и очень странным движением выкинула свою ношу за борт. Кугель на ощупь забрался в палатку за мечом, затем выполз на бак.

Он услышал царапанье. Тень слилась с другими тенями и сделалась неразличимой. Кугель сжался в темноте, и через некоторое время ему показалось, что он различил слабый крик, резко оборвавшийся.

Звук больше не повторился.

Через некоторое время Кугель забился обратно в свою палатку и бодрствовал в ней, не решаясь шевельнуться и страдая от холода. Так он и заснул, не закрывая глаз. Малиновый луч восходящего солнца ударил прямо в его открытые глаза, заставив резко очнуться. Охнув от боли в затекших мышцах, Кугель распрямился, облачился в свой плащ и шляпу, привесил к поясу меч и поковылял вниз на главную палубу. Вармус только что слез со своей койки, когда в его дверь заглянул Кугель.

– Что тебе? – буркнул Вармус. – Неужели мне не дадут времени даже поправить одежду?

Кугель сказал:

– Прошлой ночью я кое-что видел и слышал. Боюсь, мы можем обнаружить еще одну пропажу.

Вармус охнул и выругался.

– Кто?

– Не знаю.

Вармус натянул башмаки.

– Что ты видел и слышал?

– Я видел тень. Она бросила в заросли какой-то тюк. Я слышал какой-то щелчок и скрежет двери. Потом раздался крик.

Вармус надел свой грубый плащ, затем нахлобучил поверх золотистых кудрей плоскую широкополую шляпу и похромал на палубу.

– Полагаю, прежде всего надо пересчитать присутствующих.

– Всему свое время, – сказал Кугель. – Давайте сначала заглянем в тюк, который может сказать нам многое или ничего.

– Как хочешь.

Двое спустились на землю.

– Ну, где же те заросли?

– Вот здесь, за корпусом. Если бы я не увидел этого броска, мы бы ни о чем не узнали.

Они обогнули корабль, и Кугель, раздвигая черные ветки, углубился в заросли. Почти сразу же он обнаружил тюк и осторожно вытащил его на открытое место. Они стояли, глядя на предмет, завернутый в мягкую голубую материю. Кугель тронул его носком башмака.

– Узнаешь материал?

– Да. Это любимый плащ Перруквила.

Они молча глядели на сверток. Кугель промолвил:

– Теперь мы знаем, кто пропал.

– Разверни плащ, – проворчал Вармус.

– Разверни сам, если хочешь, – ответил Кугель.

– Ну же, Кугель, – возразил Вармус. – Ты ведь знаешь, что ходьба причиняет мне боль.

Кугель поморщился. Пригнувшись, он дернул за узел. Складки плаща распахнулись, обнажая два человеческих скелета, переплетенных так, чтобы они занимали как можно меньше места.

– Поразительно! – прошептал Вармус. – Здесь или магия, или явный парадокс. Как иначе можно было сцепить череп с тазовой костью таким замысловатым образом?

Кугель был несколько более критичен.

– Не слишком-то это безупречно! Заметьте, череп Иванелло вставлен в таз Эрмолде; точно так же с черепом Эрмолде и тазом Иванелло. Уж Иванелло особенно был бы недоволен такой небрежностью.

Вармус пробормотал:

– Теперь мы знаем худшее. Нужно принять меры.

Оба разом оглянулись на корпус корабля. В иллюминаторе кормового салона что-то мелькнуло, как будто подняли занавесь, и на мгновение на них уставился чей-то горящий глаз. Затем занавесь опустили, и все стало как прежде.

Вармус с Кугелем пошли назад вокруг корабля.

– Ты как капитан «Аввентуры», несомненно, захочешь произвести решительные действия. Я, разумеется, буду всячески тебе содействовать, – мрачно сказал Вармус.

Кугель задумался.

– Сначала нужно удалить всех пассажиров с корабля. Затем ты приведешь на корабль команду вооруженных мужчин и поставишь ее у двери, где предъявишь ультиматум. Я буду стоять наготове неподалеку.

Вармус поднял руку.

– По причине больных ног я никак не могу предъявить ультиматум.

– Ну и что же ты предлагаешь?

Вармус минуту-другую подумал, затем выдвинул план, согласно которому Кугель, используя все полномочия своего высокого поста, должен подобраться к двери и даже, при необходимости, ворваться в нее, – план, который Кугель отклонил по техническим причинам. Наконец они вдвоем разработали схему, которую оба сочли приемлемой. Кугель отправился отдать пассажирам приказ сойти на землю. Как он и ожидал, Перруквила в их числе не оказалось.

Вармус собрал команду и отдал ей распоряжения. Шилко, вооруженного мечом, поставили сторожить дверь, пока Кугель добирался до кормы. Пара обученных плотников забралась на столы и залезла в иллюминаторы, а остальные заколотили дверь досками, перекрыв выход.

В озере черпали ведра воды, которые по цепочке передавали на корму, откуда воду через отдушину заливали в каюту.

В каюте царила тишина. Через некоторое время послышалось негромкое шипение и щелчки, а за ними яростный шепот:

– Что за безобразие! Уберите воду!

Шилко, перед тем как встать в караул, наведался в камбуз и приложился к бутылке, чтобы разогреть кровь. Выпятив грудь и размахивая перед дверью мечом, он воскликнул:

– Черная ведьма, твое время пришло! Ты утонешь, как крыса в мешке!

На некоторое время звуки внутри затихли и, кроме плеска воды, ничего не было слышно. Затем снова раздалось зловещее шипение, щелчки и непонятный скрежет.

Шилко, которому вино и доски, перекрывавшие выход, придали смелости, прокричал опять:

– Вонючая колдунья! Тони потише, а не то я, Шилко, отрежу оба твоих языка!

Он взмахнул мечом и принялся изображать, как он будет исполнять свою угрозу. Все это время в отдушину заливали новые ведра воды.

Изнутри каюты что-то налегло на дверь, но доски держали надежно. Раздался еще один сильный удар; доски затрещали, и сквозь трещины начала сочиться вода. Затем последовал третий толчок, и доски разлетелись в щепки. На палубу хлынула зловонная вода; следом появилась Ниссифер собственной персоной. На ней не было ни платья, ни вуали, и оказалось, что под ними скрывалось толстое черное создание с пучком темного меха между глаз, странная помесь – наполовину зелесинь, наполовину базиль. Из-под рыжевато-черной грудной клетки свисало кольчатое осиное брюшко, спину прикрывала хитиноподобная оболочка из черных надкрыльев. Четыре тоненькие черные руки заканчивались длинными и худыми человеческими ладонями, тощие голени из черного хитина и странно раздутые ступни поддерживали грудную клетку со свисающим вниз брюшком.

Странное существо шагнуло вперед. Шилко испустил сдавленный вопль и, попятившись назад, споткнулся и упал на палубу. Создание в один прыжок наступило ему на руку, затем, присев, вонзило свое жало ему в грудь. Шилко пронзительно вскрикнул; никем не остановленный, он покатился по палубе, сделал несколько сумасшедших кульбитов в воздухе, упал на землю, слепо нырнул в пруд и начал там метаться туда-сюда. Наконец он затих, и практически сразу же его тело начало распухать.

На «Аввентуре» существо, называвшее себя Ниссифер, развернулось и направилось обратно в каюту, довольное отпором, который оказало своим неприятелям. Кугель, стоявший на корме, ударил мечом, и лезвие, оставив за собой облако из тысячи золотистых пылинок, вонзилось в левый глаз Ниссифер и застряло в груди. Ниссифер зашипела от изумления и боли и отступила назад, чтобы получше разглядеть своего обидчика.

– Ах, это Кугель! Ты сделал мне больно; ты умрешь от вони! – прохрипела она.

С шумом хлопая надкрыльями, Ниссифер вспрыгнула на корму. Кугель в панике отступил за нактоуз. Ниссифер приближалась, ее кольчатое брюшко изогнулось вперед и вверх между тонкими черными ногами, обнажая длинное желтое жало.

Кугель схватил одно из пустых ведер и швырнул его в лицо Ниссифер; затем, пока она боролась с ведром, прыгнул вперед и, размахнувшись, рассек перемычку, соединявшую брюшко с грудью.

Брюшко, упав на палубу, начало дергаться, извиваться и вскоре покатилось вниз по межпалубной лестнице на палубу.

Ниссифер, точно не заметив увечья, продолжала неумолимо двигаться вперед, истекая густой желтой жидкостью. Шатаясь, она дошла до нактоуза и протянула вперед длинные черные руки. Кугель отскочил и перерубил ей кисти. Ниссифер вскрикнула и, бросившись вперед, выбила меч у Кугеля из пальцев.

Пощелкивая надкрыльями, она шагнула вперед и, схватив Кугеля, подтащила его поближе.

– А теперь, Кугель, ты узнаешь, что такое зловоние.

Кугель нагнул голову и ткнул приколотым к шляпе «Фейерверком» прямо в грудь Ниссифер.

Когда Вармус с мечом в руке взобрался по межпалубной лестнице, он обнаружил Кугеля, бессильно прислонившегося к гакаборту.

Вармус оглядел корму.

– А где Ниссифер?

– Ниссифер больше нет.

* * *

Через четыре дня караван спустился с холмов к берегам озера Заол. За его мерцающими водами восемь белых башен, полускрытых в розовой дымке, указывали местоположение Каспара-Витатуса, называемого иногда городом памятников. Караван обогнул озеро и приблизился к городу по аллее Династий. Миновав более сотни памятников, путники добрались до центра. Вармус показал дорогу к тому месту, где он обычно останавливался, – трактиру Канбо, и изнуренные путешественники приготовились восстановить свои силы.

Приводя в порядок каюту Ниссифер, Кугель наткнулся на кожаный мешок с сотней терциев, который он взял себе. Вармус, однако, настоял на том, чтобы помочь Кугелю разобрать пожитки Иванелло, Эрмолде и Перруквила. Они нашли еще триста терциев, которые поделили пополам. Вармус завладел гардеробом Иванелло, а Кугелю досталась та самая серьга с молочным опалом, на которую он с самого начала положил глаз. Кугель также предложил уступить Вармусу за пятьсот терциев все права на «Аввентуру».

– Это небывало выгодная сделка! Где еще ты найдешь крепкое судно, полностью снаряженное и хорошо оборудованное, за такую цену?

Вармус лишь рассмеялся.

– Если бы ты предложил мне зоб огромного размера за десять терциев, была бы это выгодная сделка или нет?

– Это предложение совершенно иного рода, – возразил Кугель.

– Ба! Магия ослабевает. С каждым днем корабль все сильнее оседает к земле. Зачем мне посреди пустыни корабль, который и по воздуху не летит, и по песку не плывет? Нет уж, даже при всей отчаянности могу предложить всего сто терциев, не больше.

– Какая нелепость! – фыркнул Кугель, и тем дело и закончилось.

Вармус вышел проследить за тем, как продвигается ремонт повозок. Он обнаружил пару рыбаков, с большим интересом разглядывавших «Аввентуру». Вармусу удалось добиться от них твердого заказа на судно за шестьсот двадцать пять терциев.

Кугель тем временем попивал пиво в трактире Канбо. Он сидел за столом, погруженный в свои мысли, и тут в общий зал вошла группа из семи человек с суровыми лицами и грубыми голосами. Кугель взглянул на их предводителя дважды, затем в третий раз и лишь тогда узнал капитана Вискиша, прежнего владельца «Аввентуры». Капитан, очевидно, напал на след судна и пустился в погоню за своей собственностью.

Кугель спокойно вышел из общего зала и отправился на поиски Вармуса, который по совпадению тоже искал Кугеля. Они встретились перед трактиром. Вармус хотел выпить пива в общем зале, но Кугель убедил его присесть на скамейке на противоположной стороне аллеи, откуда они могли видеть, как солнце садится в озеро Заол.

Через некоторое время речь зашла об «Аввентуре», и с ошеломляющей легкостью согласие было достигнуто. Вармус заплатил двести пятьдесят терциев за полные права на «Аввентуру». Они расстались, донельзя довольные друг другом. Вармус отправился разыскивать рыбаков, а Кугель, переодевшись в плащ с капюшоном и наклеив фальшивую бороду, поселился в гостинице «Зеленая звезда» под именем Тиченора, поставщика могильных плит.

Вечером посетители «Зеленой звезды» услышали громкий шум и крики, доносившиеся сперва откуда-то от доков, затем от трактира Канбо. В бузотерах признали группу местных рыбаков – они повздорили с отрядом путешественников. В стычку случайно оказались замешаны Вармус со своими возчиками.

Наконец порядок был восстановлен. Вскоре после этого в общий зал «Зеленой звезды» заглянули двое мужчин.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю