355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джал Халгаев » Третьи лица (СИ) » Текст книги (страница 12)
Третьи лица (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:11

Текст книги "Третьи лица (СИ)"


Автор книги: Джал Халгаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 30 страниц)

Лори убрала полотенце в сторону и легла на бок.

– Мне холодно, – сказала девушка, явно лукавя.

Но Том, как всегда, ложь не узнал.

– Мне, представь тоже. А ты думала я тут просто так сижу?

– Иди ко мне.

– Чего-о-о?

Лори тихо выругалась. И чего все мужчины такие олухи?

– Ложись, говорю, рядом, дурак! Холодно ведь, а мне на утро больное горло не нужно.

Том замешкался: он явно сомневался. Затем, что-то недовольно бурча под нос, он поднялся и направился к ее кровати, но на полпути запутался в одеяле и грохотом свалился на пол, громко взвыв.

Лори, не сдержавшись, без стеснения расхохоталась, всю усталость и грусть как рукой сняло, она даже забыла про Кровавый Храм и то озеро крови, которое сейчас там бурлило подобно какому-то горячему источнику или гейзеру.

– Давай уже быстрее, олух, – поторопила девушка Тома. – Я ж сейчас замерзну насмерть.

Тот с проклятьями вскочил и в два прыжка добрался до ее кровати. Крякнув, он лег рядом, борясь с неловкостью, и кое-как устроился на самом краю, стараясь вообще к ней не прикасаться. Девушка выдохнула сквозь зубы. Ну, как ему еще намекнуть, а?

– Хочешь, расскажу одну историю?

– Давай, – тут же согласился Том.

Она попыталась вспомнить хоть одну, которую ей рассказывала в детстве мать.

– Жил как-то на свете старый леший Курремакеррук, – начала она, на ходу припоминая остальную часть легенды. – Жил он в глухом лесу в окружении одних пчел да деревьев, и не было у него ни сыновей, ни дочерей, хоть и желал он наследников больше всего в жизни. Долго он жил на свете, многое успел повидать, но куда ни ходил он, к кому ни обращался, а никто так и не сказал, где же взять себе ребенка. И вот однажды шел он в сторону речки, дабы воды попить, а в кустах глядь – и полено лежит. И догадался старый Курремакеррук, взял он это полено домой, высек из него нового лешего – ну, прямо точь-в-точь он сам в молодости! – и оживил его с помощью своей лесной магии, всю силу истратив, а полено вдруг ожило. Радовался старый Курремакеррук, радовался, да нарадоваться не мог своему новому сыну. Весь год он его воспитывал, в лесу учил, что да как, знакомил со всеми, кого знал, но однажды стало сыну плохо. Долго горевал леший, все места себе не находил, и дала ему совет одна кикимора с болота. «Отпусти его», – говорит, – «из дома, чахнет он здесь! Он ведь магией порожден, да к магии и тянется». Понимал Курремакеррук, что если сына отпустит, то погибнет тот, и не увидит он его больше, но тяжко лешему было смотреть на его мучения, и отпустил он сына.

– А конец? – уже сквозь сон спросил Том.

– Это все.

– То есть? Что с сыном случилось-то?

– Возвратился туда, откуда пришел. Погиб то есть.

– Глупо как-то. Если леший знал, чего тогда не остановил? Почему дал умереть?

– Не мог по-другому, он ведь не бессмертный. Когда-нибудь он бы отошел в мир иной, кто бы о его сыне заботился? Вот он и решил, пусть тот самостоятельную жизнь начинает, пока он жив. А коли сын погибнет, то, значит, так и должно быть.

– Ясно.

– Том?

– А?

– Останься, пожалуйста! Здесь твой дом, здесь ты можешь жить, не боясь за себя. И здесь… здесь я, – ее голос предательски сорвался.

– Знаю, – коротко ответил он. – Но не останусь.

Она кивнула, понимая, что уговаривать его бесполезно.

– Том?

– М-м-м?

– Обними меня.

И он послушно обнял, а ей вдруг стало так тепло и хорошо, что хотелось просто остановить время и остаться в этой секунде на всю жизнь. Но, к сожалению, такое просто невозможно. А жаль… Как же жаль, что не придумали еще такого заклинания!

По ее щекам потекли горячие горькие слезы, но она не обращала на них внимания. Ей было хорошо, но Лори понимала, что в любой момент все это может закончиться. Лишь бы не сегодня, не сейчас.

– Анна? – смущенно окликнул он ее.

– Чего?

– А можешь, кхм, так не прижиматься?..

***

Лори боялась открывать глаза. Боялась и сама ненавидела себя за это. В конце концов, она – свободная ведьма, а не обычная городская девчонка, так какого черта! Хотя теперь ей казалось, что разницы между этими двумя личностями нет и вовсе: обе женщины, и обе глупые.

Набравшись смелости, она проснулась и сразу же обнаружила, что дом пуст.

Она вздохнула и смахнула слезы со щек. Девушка знала, что он уже ушел и никогда не вернется. По крайней мере, не к ней.

Даже вчера, лежа с ней в одной постели (ничего так и не случилось), он так и не сдвинулся с места, словно опасаясь чего-то, а в своих ежедневных кошмарах истошно звал Нессу. Похоже, единственное, что их с ним связывало – ее мать.

Девушка поднялась с кровати, устало натянула лежащее на стуле грязное платье и села за стол, на котором в тарелке лежало специально подогретое для нее вчерашнее рагу. Лори взяла ложку и вдохнула приятный аромат тушеного мяса и специй.

– Еще теплое, – пробормотала она, попробовав рагу на вкус. – Значит, ушел недавно.

И, причем, тайком, даже не попрощался!

Лори снова выругалась, но теперь громко и на весь дом, вмещая в одно единственное слово всю свою злость на себя. Снова расклеилась, вот ведь холера, хоть ты тресни! Забыть, забыть, прогнать из мыслей! И это у нее почти получилось, но как только она подняла тарелку, доев свой тяжелый завтрак, то обнаружила под ней прямоугольный пергамент.

Отложив тарелку, она с интересом развернула листок и охнула. Прямо перед ней лежала большая подробная карта всей Империи, а в углу красовался ровный компас и синеватая рогатая руна, означающая «один» или «одинокий». Послание от Тома! Но что это значит?

Ответ пришел тут же. Он сделал ей предложение: идти с ним и стать одиночкой или остаться здесь и навсегда принадлежать шабашу.

Лори сглотнула, руки ее дрожали. Ей уже почти стукнуло восемнадцать, а в таком возрасте в современных шабашах молодым ведьмам предлагали выбор: свобода или семья навсегда. Многие предпочитали остаться под защитой своих сестер, но некоторые, несмотря на опасность и людскую ненависть, шли своим путем.

Она села обратно на стул и зарылась пальцами в волосы, пытаясь понять, что сейчас происходит в ее душе.

Еще девочкой Лори всегда была уверена, что останется здесь вместе с мамой, что не нужна ей никакая свобода, лишь бы быть с семьей, со своей семьей. Теперь же ее семья – шабаш. Но за полгода, что ей дали, она приоткрыла окно во внешний мир, и он ей понравился – все эти корабли, поля, деревни и города казались ей чем-то волшебным, несбыточным. А тут еще и Том…

Что ей делать? Есть ли у нее хоть один шанс найти свой путь?

Она с сомнением встала со стула, аккуратно сложила кусок пергамента и стиснула его в руках, а затем стремительно вылетела из дома, словно зарождающаяся буря, и побежала в сторону Главного Дома, не обращая внимания на все окрики соседей.

Взлетев по лестнице к порогу, Лори толкнула бедром открытую дверь и оказалась прямо перед взвизгнувшей Штриггой, которая как раз собиралась выходить.

– Тысяча проклятий, Лори! – спокойно положила ей руки на плечи рыжеволосая. – Что ты здесь делаешь?

Пытаясь отдышаться, девушка молча показала ей свернутую карту.

Лицо Штригги помрачнело. Она томно вздохнула, а глаза Лори буквально полезли на лоб: она никогда не видела ведьму по-настоящему расстроенной! Злой, довольной, но расстроенной – никогда, она же лисица. Хотя кто знает, что за чувства испытывают животные.

– Ясно, – коротко кивнула она. – Он и ко мне заходил, рассказывал насчет тебя.

– И что?..

– Погоди, – прервала ее Штригга, не убирая рук с плеч. – Ты хорошо подумала?

– Да, я…

– Стой-стой. Ответь спокойно. Я даже в воздухе чую, как играют твои гормоны. Попытайся и их успокоить. Все? А теперь ответь: ты точно уверена, что хочешь уйти? Там, в других уголках империи, где ты будешь не под защитой шабаша, тебе придется выживать самостоятельно. Если тебя схватят, или нападет чудовище, мы не сможем тебе помочь.

– Да, – прочистив горло, Лори уверенно кивнула, все еще опасаясь этой «новой» Штригги, лицо которой прямо-таки лучилось заботой.

– Знаю, – та понимающе кивнула. – Все думают, раз я лисица, то думаю только о себе. Это не так. Можешь считать, что ты – мой лисенок, и о тебе я буду заботиться до тех пор, пока не уверюсь, что ты выросла, – она вздохнула. – Ну, раз ты решила и знаешь, что назад возврата нет, то я тебя отпускаю.

Штригга вдруг подалась вперед и тепло ее обняла, а затем мягко отстранилась.

– А что он говорил?

– Ах да, точно! – Штригга сунула руку в карман своих мужских брюк и достала крошечный стеклянный пузырек, наполненный алой жидкостью. – Это мощная магия, называется Руна Путеводителя. А теперь разверни карту.

Лори тут же послушалась. Штригга откупорила пузырек и осторожно вылила все его содержимое на карту. Девушка охнула, думая, что потом останется пятно, но жидкость вдруг вздрогнула и собралась в шарик, а затем медленно переползла на север, остановившись на V-образном ущелье. Пару секунд подрожав на деревне шабаша, алый шарик двинулся по единственной дороге вверх.

– Его кровь, – пояснила Штригга, глядя ей в глаза. – Капля указывает, где он сейчас, видишь? Он сказал мне, что остановится вот здесь, – она ткнула пальцем в круглую городскую стену. – Город Осскирк. На два дня. А затем отправится дальше. Поняла?

– Да-да, – Лори торопливо чмокнула главу шабаша в щеку, сложила карту и понеслась в сторону конюшен за лошадью. – Спасибо!

– Помни, кто есть кто, девочка! – кричала ей в след стоящая на пороге Штригга. – Никогда не знаешь, когда люди проявят свои реальные лица. И… удачи, – прошептала она уже тише.

***

– Тише, тише, – она похлопала вороную лошадь по крупу и потянула ее за узду, заставляя остановиться.

Перемахнув через седло, Лори ловко приземлилась и поправила на плече мешок со своими небольшими пожитками и едой на несколько дней пути. Девушка подвела лошадь к деревьям и завязала поводья на крепкой лысой ветке.

Лори принюхалась. Без сомнений, Том здесь проходил, но в воздухе пахло и другими людьми. Плохими людьми, на руках которых была кровь.

Она лишь пожала плечами. Ну, а ей-то что? Она, в конце концов, ведьма, да и Том, вроде как, выжил. Она что, хуже него?

Присев на ближайшем круглом валуне, Лори развязала на мешке узел и вытащила оттуда несколько ломтиков сыра да немного нарезанного хлеба. Сложив все это вместе, она жадно стала поглощать свой обед, не заботясь ни о каких приличиях.

О, этот свежий воздух свободы!

Вытерев рукавом платья рот, Лори счастливо улыбнулась. С тех пор, как она ушла из шабаша, прошло уже два дня, но все они пролетели как единое мгновение. Том все еще на много миль опережал ее, несмотря на то, что хромал, да еще и шел пешком, но она и не торопилась: за это время она хотела очистить свои мысли и привыкнуть к жизни без сестер.

Век ведьм длится намного дольше человеческого, и стареют они почти незаметно. Так что же ей теперь делать? Поселиться в какой-нибудь захолустной деревушке и работать целительницей? Нет, точно нет. Лори страстно желала приключений, и теперь, вырвавшись из-под опеки Штригги, она могла их получить. Проклятье, да перед ней теперь открыт весь мир! Она и сотню лет проживет на свете, но все равно не успеет побывать везде.

Ах, если бы с ней сейчас был еще и Том…

Лори испуганно запнулась и сплюнула. Дьявол, неужели теперь все ее мысли будут сводиться к нему?

Управившись с перекусом, она начала вставать, но замерла. Лошадь – ее не было слышно.

Девушка закинула на плечо свой мешок и медленно повернулась. Искорка – так звали молодую кобылку, – которую она привязала к низкому деревцу, исчезла, и сама она уйти не могла.

И тут она учуяла их.

Трое немолодых, но крепких мужчин в окровавленных одеяниях вышли из тени деревьев и в одно мгновение окружили ее, перерезав пути к отступлению. Двое вооружились обыкновенными тупыми мечами, которые, наверное, у кого-то отобрали по дороге, третий же размахивал в воздухе чинкуэдой, выводя кончиком короткого треугольного лезвия замысловатые фигуры.

– Смотри-ка, парни, – гоготнул тот, что стоял перед ней, – у нас тут девка! Везет же нам сегодня, а?

– Ага. Ну-ка, иди сюда, девочка, – поманил ее пальцем второй, смуглокожий и со шрамом на лице. – Сама ноги раздвинешь или как? Нам ведь все равно, мы свое возьмем, а у тебя выбор: сдохнешь тут или дальше своей дорогой пойдешь.

– Всем ведь хорошо будет!

– А вот в этом я сомневаюсь, – заявила она.

Лори мрачно усмехнулась и уже приготовилась шептать свое заклинание, как из леса раздалось громкое конское ржание, стремительно приближавшееся к ним.

Прямо из тенистой чащи на них налетел высокий всадник. В его правой руке сверкнул большой двуручный клинок, который со свистом разрезал воздух и отрубил одному из разбойников руку по локоть.

Смуглокожий взвыл, хватаясь за культю, и поднял свою руку с земли, а затем в один миг с криками скрылся в лесу, из которого и вышел.

Всадник прогарцевал по кругу на мерине, держа меч в вытянутой руке, и спросил:

– Ну, кто следующий?

Нападавшие решили молча ретироваться вслед за своим напарником, сверкая пятками.

– Хорошо бегут… – заметила она, наблюдая, как преступные элементы в ужасе отступают назад.

Только теперь Лори смогла разглядеть своего «спасителя». Выглядел он лет на двадцать-двадцать пять и был одет в нелепого цвета серый мундир с воротом, обшитым мехом рыжей лисицы. Его покрытое кровью вытянутое лицо светилось властью, заостренный подбородок слегка выпирал вперед, а длинной нос с горбинкой придавал чертам лица угловатости и будто бы вытягивал его вперед.

Всадник нахмурил тонкие брови и одним отточенным движением убрал окровавленный меч в ножны на поясе. Проведя пятерней по гладко зачесанным назад черным волосам, он легко спрыгнул с мерина и обворожительно ей улыбнулся, слегка склонив голову в знак уважения.

– Полагаю, я должна сказать вам спасибо? – холодно сказала Лори.

– Наверное, не стоит, – покачал он головой. – Всякий идиот может рубануть мечом с коня и запугать двух деревенщин, ступивших на путь разбоя и грабежа.

– О, да вы сама скромность, я смотрю!

Его улыбка стала еще шире.

– Позвольте представиться, – он протянул ей руку, – принц Джерард из Шайра.

***

Как только «прекрасный» принц, как она его теперь про себя называла, отмыл руки и лицо от крови в ближайшей лесной речушке, они разговорились.

О ней он спрашивал мало, и Лори это нравилось: она его немного опасалась. В конце концов оказалось, что они едут в одну и ту же сторону, даже в один и тот же город (вот ведь совпадение!), но по разным причинам. Лори там ждал Том, а Джерард, по его словам, уже третий месяц пытался найти старого друга, которого раньше считал мертвым.

Когда они вновь оказались на дороге – Джерард-таки нашел ее лошадь в кустах, – принц поведал ей о себе, не в силах больше молчать.

– Родом я из Шайра, слышали о таком? – начал он.

– Нет, – покачала головой Лори. – Но не сомневаюсь, что это очень богатое и достойное королевство, – вдруг решила она соблюсти нормы приличия.

Джерард усмехнулся и фыркнул.

– Шайр – самое бедное и самое запустелое королевство во всей империи, и тут уже гордиться нечем. Мы с сестрой года так два назад, а то и больше, отправились через море в замок Блаквиен к тамошнему королю: мой заботливый папашка вдруг очнулся и решил подыскать мне невесту, и желательно подальше и побогаче.

– Так вы женаты?

– Господи упаси, нет! – покачал он головой. – По крайней мере, еще нет.

Лори понимающе кивнула.

– Вот тогда я и встретил своего будущего друга, – продолжал Джерард. – Мы нашли его полумертвым в болоте. Ужасное зрелище! Я, признаюсь, хотел его бросить, но сестра заставила меня взять его с собой. Вы удивитесь, но за несколько недель он восстановился до такой степени, что при первой же встрече накинулся на нас с мечом! Без магии тут дело точно не обошлось. Я уж хотел было его по-быстрому казнить, да и дело с концом, но за него опять заступилась сестра. Сдается мне, она в него прямо влюбилась! – он весело хохотнул, поправляя на поясе меч. – Ну, мы еще несколько дней постояли на месте, а он вдруг возьми и предложи: сниму, мол, проклятие с твоей сестрицы, только притащите мне посуду да травки чуть-чуть.

– Упырь? – предположила Лори, знакомая с ведьмами.

– Ага. Как в сказке, короче, – охотно кивнул он. – Я-то все думал, что он шарлатан, и уже пообещал себе устроить ему знатную казнь, размечтался, а он возьми да и вправду сними с нее это волшебную лабуду, – принц на несколько секунд замолчал. – Хороший парень, даже взамен ничего не попросил. Только после того случая как-то странно он начал себя вести: избегал всех да отмалчивался. А еще, бывает, как разозлится – молнии из глаз летят. Ну, и двинулись мы дальше, только уже вместе с ним. Пересекли море, как раз к перевалу направлялись, да тут, – он запнулся и нахмурился, – тут лавина сошла. Меня-то он вытащил, а сам не успел…

Повисло томительное молчание.

– Мне жаль.

– А? Нет-нет! Поначалу мы все думали, что он погиб, а сестрица моя как горевала. Она ведь его по-настоящему, оказывается, полюбила, да и у них, вроде, все только-только получаться начало…

– Но ведь она принцесса, – возразила Лори, – ему все равно с ней не быть.

– Да, но времени еще было много. Неделю мы его искали, вторую – из последних сил добирались до Блаквиена, но только мы туда пришли, как оказалось, что королевская дочь на днях погибла от оспы, – Джерард громко выругался. – Но мой отец не сдавался. Оказалось, был у того короля еще и сын, ему едва четырнадцать исполнилось, и решили они соглашение не расторгать. Ну, она там и осталась, а я вернулся назад, домой.

– Как вы поняли, что ваш друг жив?

– О, вот это чистая случайность! Сестрица моя родила уже от этого заморыша. Наследника ему принесла и выпросила короля на несколько месяцев домой вернуться, с отцом и мной повидаться да сына показать, и проходили они с принцем как раз мимо той лавины. Кстати, вы были в тех местах?

– Да, недавно. Искала… мать, – призналась Лори. – Мне мой друг подсказал, где ее можно найти, и я как раз мимо этой сошедшей лавины и проезжала, и как раз видела вашу сестру, вот только издалека.

Джерард удовлетворенно кивнул.

– Так уж вышло, что она буквально случайно услышала, как какая-то девушка все расспрашивает местных о нашем с ней общем друге и говорит, словно он и не умер вовсе. Вот она удивилась! Ну, и сразу же кинулась мне письмо с курьером слать, чтобы я его нашел.

Лори сглотнула и едва заметно притормозила лошадь, пристраиваясь позади. Но ведь именно она спрашивала у лавины про Тома! И она была там как раз почти три месяца назад. Выходит, Том знал этого Джерарда и его сестру? А что если Джерард врет и он Тому вовсе не друг?

– А как звали… зовут вашего друга? – решила она уточнить.

– Том. А чего?

– Нет-нет, просто. А сестру вашу?

– Несса.

Лори стиснула зубы и решила промолчать. Сомнений не было, но в их дела она лезть не собиралась. Пусть они вдвоем встретятся и решат сами, кто кому друг, а кто враг, а она только этой встрече поспособствует: в конце концов, Джерард вовсе не казался ей плохим.

Она задумалась. Если сердце ведьмы Том съел уже после лавины, то как он смог снять проклятье с Нессы? Она читала где-то, что для этого нужно сначала правильно приготовить зелье, а потом проникнуть в разум проклятого. И это еще не самое плохое: сложнее всего выбраться оттуда и сохранить собственные мозги на месте. Но если его мать – ведьма (что, все-таки, почти невозможно!), то передались ли ему те же способности?

Анна – как ее теперь называл один только Том – тряхнула головой и выбросила из нее все мысли, сосредотачиваясь только на дороге.

***

До Осскирка они доехали быстро, всего за полтора дня (и хорошо, ведь ей там уже все начало натирать). Все это время Лори с каждым разом узнавала о Томе все больше и больше. Например, Джерард признался, что временами на него находила хандра, но сразу же прошла, как только они пересекли море, а в первое время тот вообще отрицал, что маг, но потом все же вдруг тут же взялся за проклятие и даже сразу назвал все ингредиенты. А еще она, наконец, узнала, почему Тома так передергивает от троллей.

На закате первого дня девушка хотела, несмотря на ливень, продолжить движение, чтобы оказаться в городе как можно быстрее, но Джерард ее все-таки отговорил и даже нашел ближайшую пещеру переждать непогоду, весь вечер за ней ухаживая самым наглым образом: сначала пытался споить вином из своего седельного мешка, потом отогнал ее от костра и попытался приготовить ужин (получилось просто отвратно, но Лори сдержалась от комментариев), а затем ему вдруг стало холодно, и он предложил ей лечь поближе. Сначала такое поведение ее несказанно бесило, но потом ей даже стало как-то приятно: Том-то будто ее вообще не замечал. Однако сердце упорно твердило свое, и девушка каждую свободную минуту поглядывала на карту, на которой маленькая капелька крови упорно стояла на одном и том же месте.

Все следующее утро ее не покидала мысль о Нессе. Кто она такая, чтобы так запудрить Тому мозги? Принцесса? Ну, и что? Может, она так красива? Навряд ли красивее ее. Ведьмы вообще всегда отличались особой популярностью у мужчин, особенно если применить пару-тройку заклятий, но на Тома они уж точно не действовали, и в этом она убедилась еще в прошлом году, когда ради шутки захотела сделать так, чтобы он бегал за ней собачонкой. И что в итоге? Весь день работы насмарку, он лишь чихнул!

В Осскирк они отправились с первыми лучами солнца, тщательно затушив за собой ночной костер. Джерард на этот раз был мрачен: за всю дорогу он не промолвил ни слова, только таращился на камни под собой и что-то невнятно мычал под нос, изредка сплевывая и смачно матерясь. И если молчание Тома являлось чем-то привычным и даже приятным, то безмолвие принца ее ужасно раздражало.

– О чем думаешь? – за последний день они, наконец, перешли на «ты».

– Да все о том же, – хмуро ответил ей Джерард. – Ну, встречу я его, и что скажу? Дам в рожу за то, что заставлял нас думать, что он мертв? Или обрадуюсь, и мы снова станем друзьями?

– Не знаю. Думаю, как только вы встретитесь, то сам поймешь.

– Ага.

Городские стены Осскирка выглядели не очень-то и грозно, скорее вызывали сочувствие и людскую жалость. Серые мрачные камни, нагонявшие тоску, кое-где потрескались и обломались, а временами в кладке встречались и существенные пропуски, порой даже не хватало и трех-четырех камней. Сама стена обвалилась в нескольких местах и прогнулась вовнутрь так, что казалось, еще чуть-чуть, и она свалится прямо на дома, погребая под собой сотни и сотни человеческих жизней. Но, несмотря на такой беспорядок, отстраивать ее никто не собирался, а городской мэр, похоже, заботился только о своем желудке.

Когда они подъехали к старым дубовым воротам с тремя-четырьмя полосками железа посередине (наверное, кто-то решил, что они придадут им крепости), из-за угла выглянули уставшие молодые стражники, глаза которых слипались, а пальцы едва смыкались на старых и неумело сделанных мушкетах.

Стражники скользнули мутными взглядами по двум всадникам и молча разошлись в разные стороны, лениво скрываясь от палящего солнца под тенью деревьев. Видимо, тот, кто им платил, тоже особо не усердствовал.

Как только они пересекли городскую черту, Лори охнула.

– А где все? – спросила она, оглядывая мертвые улицы, где не было ни единой души.

Джерард в ответ лишь покачал головой.

– Я, конечно, всегда предполагал, что Осскирк – мертвый город, но не до такой же степени. Ладно, – он перевел взгляд на нее. – Надеюсь, мы не прощаемся? Будет великолепно увидеть тебя в другой раз. Если как-нибудь заедешь в Шайр, то милости прошу к нам. Удачи отыскать друга!

– И тебе удачи, – пробормотала она, хмурясь. – Погоди, я ведь… – она осеклась, прислушиваясь.

– Что-то случилось?

– Слышишь? Шум идет прямо оттуда! – она показала пальцем в противоположную сторону.

– И правда, – кивнул Джерард. – Посмотрим?

– Я думала, ты не предложишь, – она перехватила узду другой рукой и направила Искорку в сторону источника громкого гула.

Через несколько минут они поняли, почему опустели улицы. Действительно, что еще могло привлечь народ с той же силой, что и прилюдная казнь? Только прилюдная казнь ведьмы.

Сотни людей от мала до велика толпились вокруг небольшого квадратного помоста, сделанного на скорую руку, на котором, горбясь под ударами камней и протухший яиц, стояла связанная по рукам и ногам молодая женщина. Может, когда-то она и была красива и привлекала взгляды мужчин, но теперь ее тело покрылось огромными сочащимися гноем ранами и свежими синяками от бесчисленных ударов, а некогда прелестное девичье личико все опухло и посинело, от чего девушка внешне напоминала настоящего подземного монстра, питающегося мертвечиной. А платье! Изорванное в клочья, оно едва прикрывало наготу и свидетельствовало о том, что «стражи порядка» не раз издевались над этой бедняжкой.

– Боги, – тихо прошептала Лори, когда они подъехали ближе. – Что они делают?!

Ей было ужасно больно смотреть на эту женщину отчасти из-за того, что та издалека напоминала ей мать. И пусть она перед смертью выглядела хуже, но ее истязали гномы и сумасшедший старик, а эту девушку – собственный народ.

– Казнят, – коротко ответил ей принц, не скрывая отвращения в голосе.

– Но за что? Чего она такого сделала, чтобы заслужить нечто подобное?! – негодовала Лори.

– Вот сейчас и узнаем.

Джерард спрыгнул со своего мерина и вытащил из толпы старенького мужичка, который едва доходил ему головой до плеч.

– Что здесь твориться? – коротко спросил он, перекрикивая гомон толпы.

– Так этоть… ведьму сжигают! – довольно ответил тот и снова скрылся в море народа.

Лори горько вздохнула. За что опять? Неужели нельзя придумать развлечения лучше, чем пытки ведьм и их последующее сжигание? Да в девяноста девяти процента случаев все жертвы этой хваленой инквизиции – обычные невинных женщины, которых глупо оклеветали из-за каких-то пустяков!

Девушка взглянула на помост и принюхалась. Ну, вот, она даже не ведьма, неужели они настолько глупы, чтобы верить в весь этот берд?

Стиснув зубы, она слезла с кобылы и уверенно направилась вперед, грубо расталкивая людей и игнорируя их гневные возгласы. Места катастрофически не хватало, каждый стремился быть как можно ближе к помосту, чтобы хорошенько разглядеть вечернее зрелище, и плевали все, что тут даже дышать уже нечем, и все провоняло их газами и потом.

Внезапно на ее плечо легла чья-то рука. Она развернулась и уже хотела ее свернуть, но остановилась.

– Что ты делаешь? – крикнул ей Джерард, пытаясь не оказаться растоптанным двумя толстяками.

– Она не ведьма. Надо это остановить, – ответила она ему чуть тише.

– Но это просто невозможно! – глаза принца стали круглыми как блюдца. – Ты – одна, а их… – он многозначительно обвел взглядом огромную толпу.

– И плевать! Она невиновна!

Лори ждала повторных возражений, но так и не дождалась. Джерард коротко ей кивнул, и теперь уже они вместе стали протискиваться через толпу к палачу и ее жертве.

Пока они добрались до цели, худощавый высокий мужчина, таскавший к столбу хворост, уже готовился его поджигать, занося над головой горящий факел и порождая этим кучу аплодисментов.

– Стоять! – разгневанная Лори взлетела на деревянный помост (какой идиот станет здесь разжигать костер?). – Остановись, я тебе сказала, чума ты холерная! – она кинулась к ошеломленному столь внезапным ее появлением мужику и выбила у него из рук факел, который на пару секунд задержался в воздухе, а затем упал на невинного купца, в сторонке грызшего неспелое яблоко.

Одежды купца вспыхнули, как спички, и тут же погасли от внезапного порыва штормового ветра (у Лори получилось только со второго раза), но платья тот так и не спас. Купец прикрыл срам яблоком и предпочел бочком ретироваться, быстро исчезая за рядами кирпичных домов.

– Как ты смеешь прерывать кару Господню, мерзавка! – стоявший поодаль священник стиснул ее руку так, что она ойкнула от боли, и потащил вниз.

– Отстань, старик, – прошипела она в ответ и легко вырвалась, пнув того в коленку.

– Наказана… – священник согнулся в три погибели и схватился за ушибленную ногу. – Ты будешь наказана, богопротивная девчонка! Тебя… тебя…

– Ага, сейчас! Ужо бежу, дай только ошейник надену! – фыркнула она и столкнула с помоста палача, откуда-то притащившего второй факел.

Женщина, до этого тупо смотрящая вперед себя, вдруг разрыдалась.

– Зачем? Зачем? – шептала она, пока Лори пыталась отвязать ее от позорного столба.

– Как зачем, глупая баба? Ты же не ведьма, за что тебя казнить? – удивилась ее вопросу девушка, на мгновение отвлекшаяся от ее спасения.

– Ты не понимаешь, – сквозь слезы пролепетала «глупая баба». – Я… я сама виновата! Сама, я…

– Заткни-ка рот и жди, пока развяжут, – перебила ее Лори и продолжила путаться в узлах.

– Неверующие! – очнулся священник, обращаясь к толпе. – Эти двое пытаются спасти ведьму от страшного суда. Не бывать этому! – он взмахнул рукой и стал упиваться одобрительными возгласами. – Она, эта гнусная лживая тварь, которая пытается обмануть вас и притвориться невинной жертвой, поклоняется вовсе не Господу нашему, а Дьяволу, и ее за это ожидает неминуемая кара!

– Вот как? – вступился за женщину Джерард. – Хорошо умеешь болтать, а ты докажи!

– Я знал, что ваши скудные умы мне не поверят, – обернулся к нему священник и показал мешок, до этого лежащий в стороне. – Вот! Вот доказательство связи этой падшей женщины с самим Сатаной!

Внезапно что-то с тихим стуком свалилось на помост.

Лори обернулась и испуганно охнула, на мгновение ошарашенная увиденным.

Там, на погнувшейся деревянной доске, лежал младенец. Сморщенный и мертвый, он застыл в позе эмбриона, а его синяя задубевшая кожа была сплошь покрыта запекшейся кровью. Но самое страшное все еще было впереди. Как только девушка перевела взгляд на лицо ребенка, то внутри у нее все сжалось: то было невероятно изуродовано. Один глаз явно выпирал наружу, когда как другой наоборот будто бы вдавливался в череп, носа вообще не было, вместо него на лице мертвеца «красовались» две дырки, которые, видимо, являлись ноздрями. Что до щек и лба, то туда ей смотреть вообще не хотелось.

Джерард сглотнул и отшатнулся назад, стараясь сдержаться и не положить руку на эфес меча, а женщины из толпы громко взвизгнули, некоторые даже попадали в обморок.

– Вот! – священник с каждым словом становился все увереннее. – Это – плод, что ведьма весь срок вынашивала его у себя под сердцем. Видите? Нет сомнений, что отцом его был сам Дьявол в человеческом обличье. Она хотела принести в этот мир горе! Антихриста вынашивала, подлая обманщица! На костер!

– На костер! – поддержал его народ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю