Текст книги "Грешник (ЛП)"
Автор книги: Дж. Уорд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)
Глава 13
В это время в переулке, где поглотили лессера, мистер Ф. вывалился из дверного проема, в котором прятался. Ощутив второго убийцу, он максимально ускорился. Ему нужно поговорить с кем-то, с кем угодно, о том, что творилось, и непонятно откуда у него появилась чуйка, что помогала ему выслеживать и идентифицировать себе подобных. Если ему удастся столкнуть с кем-то из бывалых новобранцев… они наверняка знали все подробности происходящего с ним кошмара… и как из него выбраться, вот что его волновало.
Потому что это дерьмо – галлюцинации без употребления ЛСД.
Приблизившись к своему боевому товарищу, или как, черт возьми, его называть, ему пришлось остановиться в укрытии. Вампир напал на лессера, которого преследовал Мистер Ф., и он приготовился к тому, что должно было произойти дальше… это знание пришло неизвестно откуда, так же, как дорога к тому дому.
Но вместо того, чтобы заколоть немертвого, отправляя к создателю, произошло что-то другое.
Поглощение.
Вампир расположил рот напротив рта лессера, но не ради искусственного дыхания – он втягивал сущность Омеги в себя, вбирал частицу зла в свое тело. А после он рухнул. Спустя мгновение появился второй вампир и устроил какое-то световое шоу. Но времени обдумать увиденное не представилось: бородатый член вампирской расы, тот, что играл роль спасителя, посмотрев вдоль переулка на Мистера Ф., и, значит, пришла пора делать ноги. Мистер Ф. за долгую жизнь на улицах понял, что нельзя связываться с превосходящим по силе противником, если можешь избежать конфликта…
За пару мгновений его зрение помутилось. Все стало смутным и нечетким, от потери пространственной ориентации ноги подкосились. Куда делись два вампира?
На хрен. Куда исчез переулок?
Держа пистолет наготове, Мистер Ф. побежал, и с облегчением обнаружил, что пока он удалялся в противоположном направлении, все постепенно прояснялось: здания по обе стороны переулка, мусор тут и там, брошенный автомобиль… с внушительной такой вмятиной на переднем бампере и капоте.
Мистер Ф. бежал неизвестно сколько, периодически наобум поворачивая налево и направо, в зависимости от того, откуда доносился вой полицейских сирен и свет вертолета в небе. По крайней мере, этот побег был привычным действием для него. Он часто убегал от правоохранительных органов. Но все остальное? Черт та с два. Он не был бойцом. Не был солдатом. Даже когда его мучила ломка, сводила с ума тошнота, и бросало то в жар, то в холод, голова кружилась, и ломило все тело, даже в такие моменты он не проявлял агрессии к другим. Он никогда не хотел причинить вред кому-то кроме себя самого, и даже это желание было непреднамеренным следствием его пагубной привычки, а не проявлением мазохизма или суицидальной тяги.
Последние три года, с тех пор как жена выставила его за дверь за пристрастие к наркотикам, и он стал бездомным, его потребности свелись к одному – получить дозу и жить тихо и спокойно.
Вот и все.
Заворачивая за угол, Мистер Ф. осознавал, что не чувствовал ни грамма усталости, но выносливость не помогла бы ему выбраться из передряги. Как выяснилось, бежать дальше некуда: он оказался в тупике, который, казалось, выскочил на его пути – а не наоборот. И резко затормозив перед кирпичной стеной, он совсем не сбился с дыхания… и, что ужасало, Мистер Ф. не чувствовал гулкого биения в висках или груди после физической нагрузки.
Опустив взгляд на грудь, он подумал о том, что нашел в сосуде.
С тех пор, как он начал употреблять наркотики, несколько раз он обретал ясность ума. Сейчас, однако, когда к нему пришла четкая мысль, он мгновение был сбит с толку этой когнитивной аномалией.
Нет.
Нет, черт возьми. Он все еще не помнил, как оказался в этом состоянии, контролируемый кем-то другим, кого он никогда не видел; потерянный среди знакомых улиц Колдвелла, в поисках таких же, как и он. Но он знал, что делать с этим.
Согнув ноги, Мистер Ф. подпрыгнул, тело взлетело вдоль стены как напружиненное. Схватившись за край стены, он перебросил ноги как заправский каскадер, и свободное падение по другую сторону длилось дольше, чем он рассчитывал.
Господи, он подпрыгнул на двадцать пять футов, может, больше.
Мистер Ф. приземлился, не сломав ни одной кости, не повредив колени. И когда он снова перешел на бег, его силы, казалось, были неистощимы.
На мгновение он подумал о том, чтобы вдохновиться примером Фореста Гампа[23]23
«Фо́ррест Гамп» (англ. Forrest Gump) – драма, девятый полнометражный фильм режиссёра Роберта Земекиса. Поставлен по одноимённому роману Уинстона Грума (1986), вышел на экраны в 1994 году. Наиболее успешный фильм режиссёра как среди зрителей (первое место по сборам в 1994 году), так и среди критиков и профессиональных кинематографистов (38 наград по всему миру, включая 6 премий «Оскар»).
[Закрыть] и просто бежать на север, пока не кончится асфальт.
Но нет. Он направился к реке, к мостам. Туда, где ему самое место.
Он знал, что должен сделать.
***
Когда мужчина в коже наклонился к Джо, она решила, что он собирается откусить от «Слим Джима», который она жевала. Поэтому когда он наклонил голову, она подняла кусок вяленого мяса. Но все пошло по иному сценарию.
Его губы накрыли ее без каких-либо сомнений с его стороны… и, срань Господня, она без колебаний приняла его поцелуй. Ради всего святого, ей следовало отстраниться. Оттолкнуть его. Убежать отсюда.
Ничего из этого она не сделала.
Но она все же пошевелилась. Джо тоже склонила голову слегка налево… чтобы сделать поцелуй завершенным. И когда мужчина прижался к ней губами, все ее чувства стали невероятно острыми, но нет, она не обратила внимания на жесткую поверхность под собой, или плесневелый запах заброшенной кухни, звуки проезжающих мимо сирен.
Нет, нет, она чувствовала одно: бархатное касание весьма интимной части его тела к интимной части нее. И Джо ощущала размах его плеч, таких огромных, что она ничего не видела из-за них. Также ощущала его запах, который, как он утверждал, не был одеколоном, а также тот факт, что она чувствовала его жесткую эрекцию. От одного лишь поцелуя.
Когда он лизнул ее губы, скользнув языком в ее рот, Джо с готовностью предоставила ему желаемое… ведь она тоже хотела этого, настолько, что едва сдержала жадный стон.
Да, это стоило сдержать. Не дать ему понять, насколько она наслаждается этой ошибкой…
Стон вырвался из ее горла.
Когда она выдохнула умоляющий стон ему в губы, Джо ожидала, что громила схватит ее, отстранится и сорвет с нее джинсы.
И, вот неожиданность. Она бы позволила ему…
Мужчина внезапно отодвинулся. Его зрачки были расширены, чернота буквально поглотила цвет радужки, и было что-то жесткое, голодное в выражении его лица.
И он тяжело дышал.
– Твой вкус лучше всего на свете, – прорычал он. – А сейчас мне пора.
– Я не знаю твоего имени.
– Это неважно. У тебя есть мой номер.
На самом деле, нет. Когда он диктовал цифры, она не слушала.
Когда к ней снова вернулось чувство, что она подошла к поворотному пункту, Джо задумалась, что, черт возьми, творится с ее жизнью, раз она снова и снова думает об этом. Казалось, она зависла на грани чего-то
– Да, – солгала она. – Есть.
Кивнув, словно он был полностью доволен всей ситуацией, мужчина вышел из разрушенной кухни. Когда дверь, ведущая в переулок, закрылась за ним, Джо вцепилась в край столешницы и опустила голову. Она останется здесь достаточно долго, чтобы лишить себя шанса отправиться за ним и догнать. Чтобы он потерял ее навсегда. Чтобы их пути больше никогда не пересеклись.
Всегда плохо – хотеть кого-то так сильно, что забываешь, что перед тобой полный незнакомец.
Особенно если он вооружен как этот. И, очевидно, не впервые скрывается от полиции.
К тому же, алло, он гипнотизер. А такая способность дает возможности… о которых, несмотря на свой блог о паранормальных явлениях, она даже подумать не могла.
Когда сирены снова затихли, Джо подумала, а не поймали ли полицейские того, кого они там разыскивали, или это ее неслучившийся любовник снова поколдовал над их мозгами.
Джо осмотрелась по сторонам. Беспорядок на кухне представлял собой неубедительную раскладку чаинок для гадания о ее будущем. Но она вспомнила о члене уличной банды.
И том, что он увидел здесь.
Какой бы ненадежной ни была ее память в последнее время, не было нужды в том, чтобы доставать телефон и перечитывать статью или пост в блоге, чтобы освежить воспоминания. Паренек, скрываясь от полиции, наткнулся здесь на что-то, чему самое время только в сезон Хэллоуина… и, несмотря на жесткий опыт улиц, его обуял такой ужас, что парень лишился речи. Но правоохранительным органам было плевать. Они собирались наказать его за совершенные преступления. Однако у них ничего не вышло. По двум делам он был признан невиновным, по третьему – подана апелляция.
Поэтому он смог свободно рассказывать всем, кто был готов его выслушать, о том, чему стал свидетелем.
Жаль, она не может с ним связаться. Три месяца назад его обнаружили мертвым в десяти домах отсюда. Суицид? Возможно. Ответка его преступной жизни? Более вероятно.
Устранение, так как он стал создавать чересчур много проблем своей говорливостью? Также возможно.
Они пытались связаться с ним примерно в то время, когда обнаружили его тело.
Повернув голову, Джо посмотрела на дверь, ведущую в переулок. Боль снова прострелила виски и прошлась по фронтальной доле, усиливаясь. Дома ее ждал хороший запас «Мотрина», а сирены уже замолкли. Мужчина в коже ушел давно. И полиция, очевидно, не ищет ее. Больше не ищет.
Потому что она не слышала шум вертолета.
Спрыгнув со стола, Джо направилась к выходу, переступая большую корзину от сухой штукатурки…
Застонав, она замерла, покачнувшись на ногах. Ее преследовало чувство, что какие-то воспоминания пытались прорваться на поверхность, но к этому она привыкла. Прилив тепла по всему телу также казался знакомым.
Что было в новинку… накрывшее ее отчаяние.
Джо вышла в переулок и помедлила, удостоверяясь, что полиция не гонится за ней. В голову пришла мысль, что дома ее никто не ждет. Некому позвонить. Некому выговориться.
Ей было что рассказать об этой ночи, о мужчине в черной коже, о ее чувствах, но некому. Даже если она опубликует в блоге рассказ о его отношении к сверхъестественному… хотя, скорее всего, такой пост сочтут кликбэйтом[24]24
Кликбейт – веб-контент, целью которого является получение дохода от онлайн-рекламы, особенно в ущерб качеству или точности информации
[Закрыть]… это будет криком толпе, которую не волнует ничего кроме самих себя. У нее был один друг – Билл, но недостаточно близкий, и к тому же, сейчас он столкнулся со сложной беременностью Лидии и угрозой выкидыша.
Ее жизнь была эхо-камерой, темной и пустой.
И эта реальность преследовала ее до самого дома подобно маньяку.
Глава 14
Это было восхитительно и знакомо.
Мистер Ф. шел по утрамбованному грунту под огромным мостом через реку и чувствовал, что наконец может сделать свободный вдох полной грудью, впервые с того момента, как очнулся на бетонном полу здания позади торгового центра, в чужой одежде, с болями по всему телу, особенно в заднице. Сбитый с толку, в ужасной форме, но у него было достаточно проблем и беспокойств помимо его здоровья и благополучия.
Первое и самое главное – желание добраться до того дома в пригороде.
Это он осознал, уже стоя перед самим домом.
Логики в том желании не было, но в этом – да.
– Рики, – пробормотал он. – Че как?
Мужчина в лохмотьях, сидевший на лежаке из картона, помахал ему скрюченной рукой.
– Где был?
– Нигде.
На этом разговор иссяк, и Мистер Ф. вспомнил, почему так любил этикет в Наркомандии, как они называли их территорию. Никто не задавал вопросы, на которые ты не готов ответить. Отчасти – из уважения. Но скорее потому, что все под этим мостом состояли в насильственных отношениях со своей пагубной привычкой, и борьба с этой мартышкой на спине ставила интерес в общении с другими людьми в самый низ списка приоритетов.
Взгляд скользнул туда, где он всегда отирался. Он узнал торчка, который занял его спальный мешок и сейчас находился под кайфом. Этот мужик надел парку Мистера Ф., ржавого цвета со сломанной молнией, и в принципе их вполне можно было перепутать. С другой стороны, они были братьями, пусть и происходили из разных семей. Все они взаимозаменяемы, нехватка еды, сна и медицинской помощи вытесывала их лица и фигуры под один шаблон. А если этот парень умрет? От запущенного гепатита С или передоза? На лежанке из грязного нейлона и искусственных перьев вскоре появится замена.
Заставив мозг переключиться, Мистер Ф. попытался воспроизвести все, что произошло с ним прошлой ночью, с того момента, когда все пошло наперекосяк. Он смутно помнил, как к нему подошел кто-то незнакомый. Казалось, искали конкретно его, и он подумал, не его ли семья, наконец, решила найти его.
А потом он очнулся на бетонном полу, неизвестно сколько часов спустя.
Направившись к своему месту, ему пришлось пригнуться под аркой моста.
Нарик на месте Мистера Ф. заерзал и заморгал.
– Грэг, это ты? Я просто приглядывал за твоими вещами, ты же понимаешь.
– Когда-нибудь они мне понадобятся. Но пока пусть будут у тебя.
– Хорошо. Я постерегу их.
– Ага. – Мистер Ф. осмотрелся по сторонам. – Ты видел сегодня Чопса?
– Он был здесь час назад. Хочешь приобрести? У меня есть на продажу. Классная смесь.
Мистер Ф. запустил руку в карман чужого пальто.
– У меня есть полтинник.
– Я могу отдать половину от своего запаса, мне самому скоро понадобится.
– Окей.
Когда мужчина сел, запах от его тела присоединился к букету из мочи, испражнений и земли. Грязные пальцы прошлись по карманам парки Мистера Ф., извлекая целлофан размером с сахарный пакетик.
Мистер Ф. наклонился, чувствуя знакомое предвкушение и гул в голове.
Мужчина отшатнулся.
– Чувак, ты воняешь.
Пошел ты, подумал Мистер Ф.
Их руки быстро завершили обмен наличных на герыч, и больше они не сказали ни слова. Ни тебе «спасибо», ни «пока» и «до встречи». Нарик откинулся на спину на чужой спальный мешок, наслаждаясь последними волнами от прихода, а Мистер Ф. двинулся прочь.
Он прошел добрых сто ярдов, прежде чем понял, что у него нет своего набора. Ему нужна ложка, зажигалка и пара капель жидкости. Гнев поднялся в ответ на очевидное препятствие, восставшее перед кайфом, но Мистер Ф. быстро успокоил себя. Своим новым супер-зрением он высмотрел использованный шприц и согнутую ложку возле перевернутого ящика, что служил в качестве стола на общак. Потом отыскал выброшенный «Бик» возле тележки с чьими-то шмотками и личными вещами. Последний недостающий элемент нашелся в бутылке «Поланд Спринг» с дюймом грязной жидкости на дне.
Наплевательское отношение к дезинфекции и стерилизации было для него также привычно, как и территория бездомных. Ему следовало подумать о грязи на шприце и составе того дерьма, что плескалось на дне бутылки. О чистоте наркотика. Позаботиться о себе.
Он не думал об этом. Он сосредоточился на скором удовольствии, обещании сладкого облегчения от кричащего страха и паранойи – только это имело значение. Все остальное, что не попадало под определение «безопасного», «умного» и «хорошего» – сопутствующий ущерб. Шум на заднем фоне, которым можно пренебречь.
Даже если такие компромиссы впоследствии крепко ударят по его благополучию.
Как и все наркоманы, он был в долгу перед будущим, накапливая экзистенциальный кредит, который не имел помесячной оплаты, и лишь немногим удавалось покрыть этот долг до конца. Поэтому расплата приходила быстро, смертей от передоза становилось все больше, ведь сперва ты попадаешь в воронку с первой пробной дозой, а потом застреваешь в трясине, слишком поздно осознавая, что выхода, по сути, нет.
Мистер Ф. выбрал знакомый ему дверной порог и, усевшись на жесткой перекладине, вытянул ноги. Он мгновение наслаждался перспективой… и он имел в виду не спальные мешки и кучки торчков. Нет, он сосредоточился на скором избавлении от всех тревог.
Руки тряслись от восторга, когда он положил коричневый комок в грязную ложку, налил немного жидкости и поставил ложку над зажигалкой. Доза быстро закипела, но со шприцем вышла наладка – засохшая смесь в нем не сразу позволила извлечь поршень. Мистер Ф. едва не разлил баланду.
Но в итоге он справился со всеми препятствиями.
Установив иглу, он согнул руку в локте и уже потом осознал, что не снял куртку, он словно отвык от привычного алгоритма, хотя с последней дозы прошло не больше суток. Хотя он делал это сотни раз за последние три года. Да и не требовало это особых умственных способностей.
Первое правило грамотной инъекции – в первую очередь закатать рукав. Нельзя сначала заправить шприц, а потом отвлечься на одежду. Но этот огрех исправить – как два пальца об асфальт. Ха-ха. Он сжал шприц зубами и задрал рукав… но не сработало. Раньше он был тощим, вес тела исчез под давлением других, более важных нежели еда приоритетов. Сейчас же у него появились мускулы, которых он не замечал, и оказалось не так просто задрать ткань, как это было раньше.
Мистер Ф. стянул куртку, обозначил вену, пару раз сжав кулак, и воткнул иглу.
Поршень пошел как по маслу, хотя с новообретенной силой ему было плевать.
Мистер Ф. облегченно выдохнул. Откинув голову, он закрыл глаза и открылся навстречу кайфу. Сделал глубокий вдох. И… еще один.
Меняя позу, сильнее прижимаясь спиной к двери, он скрестил ноги в лодыжках. Выпрямил их. Снова устроил одну на другой.
Предвкушение роилось в груди, потоком крови прилило к лицу. Он с нетерпением ждал, когда его накроет волна кайфа, полет…
Когда он открыл глаза и выпрямил голову, Мистер Ф. оглянулся по сторонам, взгляд отскакивал от комков человеческой плоти, съежившихся поодаль, а также цеплялся за зомби, шедших в сторону моста и от него.
Ярость, заставившая его вскочить на ноги, была настолько мощной, что он развернулся и со всей дури ударил по двери, к которой прижимался, кулак прошел сквозь панель, словно грязная нержавеющая сталь была тонкой кожей. Когда он вытащил руку из проделанного отверстия, рваные края металла ободрали его плоть.
Выступившая кровь была черной, как моторное масло, и переливалась в тусклом свете. Когда она, стекая с его руки, приземлилась на землю у его ног, земля ее не впитала.
Жидкость застыла на месте и как будто смотрела на него.
***
Джо шла быстро, не поднимая головы. Пусть она и выросла среди зажиточного класса в Филли[25]25
Сокр. Филадельфия
[Закрыть], но была хорошо знакома с правилами самозащиты, действующими в штате Нью-Йорк: избегая прямого взгляда, ты покажешь, что проблемы тебе ни к чему.
И шагая по улице, Джо держала сумочку перед собой, а одну руку запустила в карман ветровки, сжимая в ладони девятимиллиметровый. Она четко осознавала, как много домов стояло между ней и ее машиной. Не самый умный шаг, но откуда она могла знать, что придется устроить пятикилометровый забег после полуночи, который уведет ее на такое расстояние от «Гольфа».
Она с удивлением услышала цоканье шпилек, направляющихся в ее сторону, и только по этой причине на короткое мгновенье подняла взгляд.
Что ж. Ее шансы на выживание скакнули вверх. Если кто-то увидит эту красотку, и придется выбирать между ней и Джо? Да легко. Шикарная брюнетка в модном наряде: ярко-розовой юбке с оборками, сидевшей на крошечной талии, и массивными цепочками, подскакивающими на роскошных грудях. Ноги были длиннее этой улицы и вылеплены словно из гипса, и в ее походке не было изъяна. Она шагала словно модель, кем, наверняка, и являлась, и к черту все опасности, что таила ночь для женщины весом в пятьдесят килограмм.
С другой стороны, может она скрывала кучу металла под юбкой… и речь не о поясе верности, скорее об оружии с прицелом.
Когда они приблизились друг к другу, Джо рискнула и, снова окинув ее взглядом, решила, что фифа была не столько модельной, сколько взбешенной-до-чертиков внешности.
Джо опустила взгляд, когда они прошли мимо друг друга, но не смогла не оглянуться через плечо.
Да, сзади все также шикарно, как и спереди, волосы цвета красно-коричневого дерева были такими густыми, здоровыми, буквально пружинили при ходьбе, наверняка, там полно наращенных прядей. Нереально, чтобы кому-то было дано такое великолепие от природы.
Тряхнув головой, Джо посмотрела на табличку с названием улицы, когда дошла до очередного перекрестка, а потом быстро зашагала к своему «Гольфу». Сейчас ветер дул ей в лицо, и было сложно сказать, когда именно она ощутила этот запах. Но, несмотря на желание оказаться в безопасности – в своей развалюхе… ее ноги замедлили ход, а потом и вовсе остановились.
Медь. Она чувствовала во рту медный привкус.
Лишь одна вещь могла пахнуть таким образом, и ее должно быть много для такой концентрации в сильном ветре.
Прищурившись, Джо всматривалась вдаль, доставая при этом сотовый. Посмотрев назад, она уже не увидела женщину, вокруг вообще никого не было.
Может, она ошиблась. Может, это…
Хотя инстинкты вопили, что нужно вернуться сюда после восхода солнца, Джо зашагала вперед, запах крови становился все явственнее, в итоге начало казаться, что она не просто дышит им, а натурально пьет кровь. И когда она увидела свою машину в ста ярдах…
Капание заставило ее остановиться.
Между своими шагами она очень четко услышала кап-кап.
Не смотри, – зазвучал тонкий голосок в голов. Не… смотри…
На первом пролете пожарной лестницы была какая-то груда размером с мягкое кресло, и сначала Джо задумалась, какому придурку пришло в голову вытащить туда мебель?
А потом она увидела, откуда раздавалось капание.
Из этой «груды» лился уверенный ручеек неизвестной жидкости, и когда Джо подошла к пожарной лестнице, свет от лампы, расположенной чуть поодаль, осветил то, что падало на асфальт.
Красную, мерцающую жидкость.
Отшатнувшись, Джо накрыла рот ладонью, но потом пришлось выбросить руку в сторону, чтобы удержать равновесие, когда она врезалось ногой в футбольный мяч…
Не футбольный мяч.
В сторону покатилась человеческая голова.
Она остановилась лицом к ней. Глаза были раскрыты и безжизненно устремлены вперед, рот распахнут, словно мужчина кричал, когда ему отрубали голову.
Зрение закоротило, а ноги подогнулись, но Джо смогла найти в себе силы набрать 911. Когда оператор ответил, она не смогла выдавить ни звука. Она тяжело дышала, но в легких, казалось, не было ни унции воздуха, ничто не помогло ей оформить звуки в конкретные слова.
Она сосредоточилась на своей машине, и близость «Гольфа» к месту преступления ужаснула. В голове зазвучала угроза Джиганте.
Беги! – мелькнула мысль. Но она ведь стала свидетельницей преступления… а это сто процентов не суицид и не случайный случай.
– М-меня зовут Д-Д-Джо Эрли, – выдохнула она хрипло. – Я н-н-на уг-г-лу Восемнадцатой и Кеннеди, и я хочу сообщить об… убийстве… он мертв. О, Боже, его голова… его обезглавили…