355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Короли Бурбона (ЛП) » Текст книги (страница 15)
Короли Бурбона (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 14:00

Текст книги "Короли Бурбона (ЛП)"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

Она простонала его имя и достигла своего собственного освобождения.

Либо это произошло на самом деле, либо она зря здесь тратила время, имея свое истинное призвание стать актрисой, достойной Оскара.

Эдвард даже до конца не осознал, что делает – просто начал двигаться. Он был слаб и жалок, но она следовала его ритму, и первый оргазм затмил совместный еще больший по силе. Трепеща, двигаясь и напрягаясь, она удерживала его изо всех сил, ее волосы скользили по его лицу, ее грудь прижималась к нему, двигаясь в его такте, казалось такого он никогда не испытывал.

Этот секс был вечным.

Когда наконец все закончилось, после третьего его оргазма, он рухнул в кресле и выдохнул.

– Ты мне понадобишься снова.

– О, Эдвард…

– Скажи Бу... на следующей неделе. В то же время и в тот же день.

– Что?

Он шептал, развалившись в кресле.

– Деньги там. Только ты. Я хочу только тебя… опять.

Наверное звучало грубо, поскольку он выдохся больше за последние двадцать минут, нежели за двенадцать месяцев, он почувствовал слабость…и на самом деле, так и должно было быть, пусть проститутка заберет все свои вещи и уйдет.

Так он сможет сохранить свою фантазию.

– Тысяча... у двери, – пробормотал он. – Возьми ее. Чаевые будут...

Эдвард хотел сказать: «Чаевые придут позже. Я попрошу кого-нибудь забросить их к Бу». Но он не в состоянии был больше трезво мыслить... проваливаясь в сон.

В очередной раз, вспоминая и думая лишь о Саттон Смайт.

Саттон вышла из коттеджа Эдварда. Она также держала туфли в руках, ступая босиком, но в отличие от травы, по которой она двигалась у музея, доски крыльца были шершавыми, а по дороге из булыжников вообще было больно ступать.

И она ощущала себя довольно-таки странно.

Дойдя до Мерседеса, она была полна противоречий, мысли все перемешались, создав полный бардак, а тело стало настолько непокладистым.

Он решил, что она была проституткой?

А иначе зачем он стал предлагать ей день и говорить о каком-то парне по имени Бу? И что значит следующая неделя?

Господи, они на самом деле занимались сексом ...

Как такое случилось? Как она позволила...

Господи, его бедное лицо и тело.

Мысли просто вихрем вертелись у нее в голове, с какой-то центробежной силой, пытаясь найти ответ, но сейчас Эдвард был совсем другим, нежели она его помнила. От его красивой внешности не осталось и следа, появились шрамы на щеках, переносице и на лбу, и практически невозможно было восстановить в памяти его совершенное лицо, каким оно было когда-то.

Она с самого начала отдавала себе отчет, что его не смогли полностью восстановить. Единственным ее источником информации были газеты и новости, поскольку он отказался видеть всех, пока находился в больнице и во время реабилитации… но своего рода «великого» исцеления не произошло по уважительным причинам. Но увидеть его лицо сейчас для нее стало шоком.

Перед похищением он был игроком в поло. Он был знаменательным. Бегун. Баскетболист, теннисист и игрок в сквош. Пловец. Эдвард был золотым мальчиком не только в бизнесе, но и в любом другом аспекте жизни, он смог преуспеть везде.

«Как я желал бы сделать это раньше. Тогда стоило посмотреть на мое тело».

Саттон пыталась открыть водительскую дверь автомобиля, но ее рука соскальзывала снова и снова, словно она ударилась о что-то и больше не могла ничего удержать. И когда она наконец смогла открыть машину, словно из нее выкачали всю энергию, она просто рухнула в водительское кресло.

«Я должен был заняться с тобой сексом раньше, но я был слишком труслив. Самонадеянный трус… но правда заключалась в том, что я готов был все выдержать, кроме, если ты меня не захочешь.»

О ком он говорил или о ком он думал, когда говорил это? Ее сердце разрывалось от одной только мысли, что он мог быть влюблен в кого-то еще.

Он был пьян. Она переживала и перед уходом проверила, билось ли его сердце и дышал ли он… поскольку, сама идея, что она могла убить его, так как они...

– Господи Боже мой!

Как такое случилось, что после стольких лет, они на самом деле занимались сексом? Но скорее потому что он был уверен, что она шлюха, которую он заказал?

И в заключении всего, они не предохранялись.

Фантастика. Если не учитывать, что она находится в какой-то глуши, все прошло замечательно... не смотря на то, что он был пьян... хотя у нее то была голова на плечах... и, даже не учитывая его физическое состояние, он был... секс был просто невероятным. Возможно, это произошло из-за того, что столько лет все сдерживалось внутри и было обоюдным, а возможно, потому что произошло всего лишь единственный раз, звезды сошлись.

Но сколько бы не было возможностей, он сдулся в конце, как и мужчины, с которыми она была прежде.

И она опасалась, что теперь не сможет посмотреть ни на кого другого, поскольку он оставил после себя выжженную землю.

Она нажала кнопку, запуская двигатель, автомобиль издал мурлыкающий звук, тут же зажглись фары. И она запаниковала, поскольку здесь в округе могли находиться и другие люди, а она не хотела, чтобы ее поймали. Ей тогда придется вступить в борьбу со сплетнями, которые совсем не способствовали ее стратегии преодоления трудностей, так что спасибо, конечно, но…

В этот самый момент другой автомобиль въехал на аллею и, вместо того, чтобы завернуть к конюшне или к хозяйственной постройке, он остановился рядом с ней.

Из автомобиля вышла женщина... высокая брюнетка, одетая в вечернее платье.

Она нахмурилась, увидев Мерседес.

И подошла ближе.

Саттон опустила окно, хотя следовало ли это делать? В это же время она стала нащупывать нужный рычаг или кнопку, что угодно, чтобы седан дал задний ход.

– Мне казалось, что мой график сегодня вечером? – спросила женщина довольно милым голосом.

– Я... Ах..., – начала заикаться Саттон, краснея. – Ах...

– Ты одна из новеньких Бу, про которых он говорил? Я Далила.

Саттон пожала руку.

– Как поживаете?

– Ах, ты такая шикарная! – женщина улыбнулась. – Я надеюсь, ты позаботилась о нем?

– Ах...

– Хорошо. Иногда такое случается, и у меня имеется еще два звонка, – она потянулась и сняла свой парик. – По крайней мере, я могу освободиться от этого. Он в порядке?

– Прости?

Женщина провела рукой по своим стриженым светлым волосам и кивнула в сторону коттеджа.

– Он? Мы все переживаем за него, бедолага. Бу не сообщает нам, кто он такой, но должно быть кто-то очень важный. Он всегда очень щедр и относится к нам очень хорошо. Ужасно жалко, что такое с ним случилось.

– Да. Это действительно печально.

– Ну, я поеду. Хочешь, я скажу Бу, что ты все сделала?

– Ах...

– Я займусь им на следующей неделе.

– Нет, – Саттон услышала свой возглас, как будто со стороны. – Он сказал только я... мужчина высказал, что хочет только меня.

– Ладно, нет проблем. Я передам его слова.

– Спасибо. Большое спасибо.

Возможно, это какой-то ужасный кошмар?

Больше книг Вы можете скачать на сайте – Knigochei.net

Саттон продолжила искать рычаг, проститутка воскликнула:

– Ты пытаешься дать задом?

– Ах, да, хотелось бы.

– Это вот здесь. Просто передвинь его назад. Передвигай до конца, а потом толкни вперед.

– Спасибо. Очень жестко передвигается ручка.

– У одного моего постоянного клиента именно такой автомобиль. Настоящая красота! Будь аккуратна!

Саттон подала назад очень и очень осторожно, надеясь, что она не затронет женщину, стоящую так близко к ее машине, с темным париком в руке.

Выруливая к главной магистрали, она поймала себя на мысли, что скорее всего лежит дома в постели с гриппом и вот-вот должна проснуться…

На самом деле.

И она проснулась и задалась вопросом:

«Святое дерьмо, как же все это произошло?»

28.

Рассвет в день Derby выдался ярким и ясным, хотя пока Лиззи ехала на работу, мог греметь гром и сверкать молнии, идти ливень с ураганным ветром, она все равно не переставала бы улыбаться всю дорогу до Чарлмонта.

Она несколько раз играла с Лейном в камень, ножницы, бумага, чтобы решить, кто уйдет первым, и несмотря на то, что он выиграл три раза подряд, они все же решили, что она должна уйти перед ним. Во-первых, у нее был сегодня тяжелый день и ей предстояло сделать множество дел, и второе, он никуда не спешил.

Каждый раз, когда она моргала, она все равно видела его лежащим на ее простынях с обнаженной грудью, хотя его нижняя обнаженная часть была прикрыта.

Она никогда не чувствовала себя такой выспавшейся, хотя фактически и не спала прошлой ночью.

Проезжая мимо главного входа Истерли, Лиззи покачала головой. Никогда не знаешь, куда тебя привет конец дороги.

Вот тебе и пожалуйста, только «друзья».

Въехав на дорогу для обслуживающего персонала, ей пришлось притормозить, присоединившись к длинной вечернице фур и легковых автомобилей. Она была рада увидеть, что некоторые машины были из компании, сдающей в аренду инвентарь, особенно в ходе последних событий, но заволновалась, как Лейн и его семья заплатят за оказанные дополнительные услуги, если учесть последние события.

Когда она, наконец, добралась до парковки, ей пришлось отправится на самое дальнее место проскользнуть Yaris между другими машина. Сегодня должны были пребыть около ста официантов и официанток для обслуживания торжества, но она не видела ни одной их. Во сколько? Нижняя дорога будет вся забита пикапами, мотоциклами и всевозможными моделями седанов.

Вывод – она вольется в эту ужасную толпу движущихся средств на обратном пути, когда нанятый обслуживающий персонал ринется по домам. Никто не обращал на нее внимание, пока она шла по дорожке и уже одно это было неплохо. Она в уме составляла список самых важных дел, которые ей предстояло сделать, прежде чем откроются ворота и более шестисот самых важных персон города хлынут в Истерли на Derby.

И какой же первый номер в ее списке?

Грета.

Ей необходимо было каким-то образом урегулировать отношения с Гретой, они же должны выступать единой командой, если собирались выжить в ближайшие четыре часа.

Как только она увидела оранжерею, маячившую в дальнем конце сада, взяла в себя в руки, приняв решение. Скорее ее компаньонка была уже там, без сомнения проверяя еще раз все букеты, еще раз убеждаясь, что нет ни единого увядшего лепестка или цветка, прежде чем вазы выставят на столы на всеобщее обозрение.

Грета, наверное, находится здесь с 6:45.

Лиззи тоже должна была быть в это же время.

И была бы, если бы не была с Лейной-в-своей-кровати.

– Я взрослая женщина, – сказала она себе. – И я говорю с кем, я говорю когда, я говорю...

Подбадривая себя, она цитировала фильм «Красотка».

Проблема могла возникнуть, если Грета захочет ее спросить, почему она опоздала, тогда могло стать все действительно плохо. Она совершенно не умела лгать, тут же становясь красной, как помидор, и заикаясь начнет отвечать, глядя ей в лицо, прикрываясь своими словами как щитом:

«Я ПРОВЕЛА ВСЮ НОЧЬ, ЗАНИМАЯСЬ СЕКСОМ С ЛЕЙНОМ БОЛДВЕЙНОМ».

Или как будет по-немецки близко к этому.

Расправив плечи, Лиззи повыше приподняла свою сумку на плече и шагнула к двойным дверям.

Она вошла в благоухающий, теплый воздух оранжереи и решила уже произнести…

– Ты взрослая женщина, – произнесла Грета, оторвавшись от букета. – И я сожалею. Я не имела права... ты взрослая женщина и имеешь право сама принимать решения. Прости.

Лиззи выпустила глубокий вздох.

– Извини меня тоже.

Грета приподняла свои очки в черепаховой оправе повыше на нос.

– За что? Ты не сделала ничего плохого. Я… на десять лет старше тебя. И несмотря на то, что у мня больше морщин и тело мои поизносилось, я чувствую ответственность за тебя. Ты не спрашивала меня, вероятно, тебе не нужен был мой совет, но вот…

– Грета, ты не должна извиняться. Мы обе сейчас под действием стресса.

– И кроме того, я слышала, что он вчера вручил ей документы на развод.

– Слухами земля полнится, – Лили положила свою сумку. – Как ты узнала?

– Одна из горничных видела, как она бросила документы шерифа, – Грета покачала головой. – Как всегда, она в своем стиле.

– Я просила его не делать этого из-за меня.

– Ну, какими бы ни были его помыслы, он все-таки сделал это, – Грета возобновила работу над цветами. – Пообещай мне одну вещь. Будь поосторожнее с ним. Эта семья имеет определенную историю и рассматривает людей как одноразовую вещь, и время для забавы сейчас не очень хорошее.

Лиззи уперлась руками в бедра и уставилась на свои ботинки, которые надевала перед Лейном, устроив ему настоящее шоу, он громко ее поощрял.

«Достаточно», – подумала она, грудь сдавило от боли при воспоминаниях, что их секс опять возобновился, и был как всегда совершенным... ничего не изменилось в этом плане.

– Я не хочу, чтобы тебе снова причинили боль, как тогда, – без эмоций произнесла Грета. – Хорошо? Теперь давай приступим к работе…

– Он не такой как его семья. Он не похож на них.

Грета перестала поправлять цветы и посмотрела на сад. Через мгновение, она отрицательно покачала головой, сказав:

– Лиззи, семья у него в крови. Он не сможет ничего изменить.

Когда Лейн подъехал к Истерли, то припарковал свой Porsche подальше от всех, в тени вымощенного переулка, у задней стенки гаражей.

– Я дома, – сказал он в телефон. – Ты хочешь, чтобы я поднялся и объяснил тебе свой план?

Его сестре потребовалось время, чтобы ответить, он видел Джин перед собой на экране телефона, она отрицательно покачала головой и перекинула волосы через плечо.

– Нет, думаю, ты все уже сказал, – нараспев ответила она.

Он перевернул свою бейсболку с вышитыми спереди буквами UC козырьком на затылок и посмотрел на небо, которое было высоко над ним. Он оставил дом Лиззи, и рев ветра, когда он мчался домой по нисходящей дороге, создавал иллюзию свободы, которую он так искал.

Господи... Лиззи. Единственная причина, по которой он сегодня почти в середине дня находился в приличной форме (еще не пил), потому что провел с ней ночь. Он занимался с ней любовью несколько часов подряд... а потом она заснула, а он смотрел в потолок, просчитывая шаг за шагом свои действия.

– Ты поговоришь с ним сегодня? – напряженно спросила Джин.

Как и обычно под «ним» подразумевался Эдвард.

– Собираюсь, – Лейн заскрежетал зубами. – Но не сейчас. Я не скажу отцу ни слова, пока не узнаю масштабы бедствия. Я не хочу разговаривать с ним прежде, чем смогу что-нибудь доказать? Он просто подчистит все, что уже урвал.

– И когда ты с ним поговоришь?

Лейн нахмурился.

– Джин, ты никому не слова. Ясно? Ни слова не говори никому… особенно отцу.

– Я ненавижу его.

– Прояви предусмотрительность, если ты хочешь, чтобы что-то продвинулось? Нужно, чтобы он сам «подвесил себя на суку». Если ты понимаете, что я имею ввиду? Ты вступила с ним в конфронтацию, и на самом деле, тем самым только помогаешь ему. Я позабочусь об этом, процесс идет. Джин? Ты меня слышишь?

Через мгновение послышался мягкий смешок.

– Ты говоришь, как Эдвард.

На долю секунды он ощутил невероятную гордость от ее слов, поскольку каждый из них всегда равнялся на Эдварда.

– Это самые прекрасные слова, которые ты мне когда-либо говорила, – пробормотал он хрипло.

– Я на самом деле именно это и имею в виду.

– Итак, Джин, сегодня тишина в эфире. Я дам тебе знать, как все продвигается.

– Хорошо... ладно.

– Хорошая девочка. Я люблю тебя и позабочусь о нас. Всех нас.

– Я тоже люблю тебя, Лейн.

Лейн отключился, по-прежнему наблюдая за облаками. В отдалении он слышал приглушенные голоса, повернув голову, он увидел в гараже большую группу официантов, сгрудившихся вокруг Реджинальда, который отдавал им последние указания.

«Джине лучше держать рот на замке», – подумал он.

Уильям Болдвейн итак будет не в себе от смерти Розалинды. Если Лейн или, не дай Бог, Джина проговорится. Он спрячет все концы, сотрет записи и уничтожит все детали.

Если вообще есть что прятать.

Лейн наклонил голову на бок, чтобы получше разглядеть Истерли. «Сколько из всего этого удастся сохранить?» – подумал он.

Господи. Он никогда не мог себе даже представить, что когда-нибудь вообще возникнет такая мысль.

Ну, одно стало очевидным – царствование Уильяма Болдвейна должно было вот-вот закончиться. То ли это была расплата за то, что этот человек все эти годы делал с Эдвардом... или за то, что он без должного уважения относился к его матери... или реальность, что он был виноват, вероятнее всего Розалинда покончила с собой из-за него...

Забавно, но то, что произошло с его собственной женой его волновало меньше, он не стал бы за это мстить отцу.

Действительно ли Шанталь переспала с его отцом? И действительно ли она беременна?

Невероятно.

Она заявила ему, что он должен сказать своему адвокату, что немного поторопился. Эта женщина способна вытащить из своей дерби-шляпы все, что угодно.

Постойте, Самуэль Ти сказал, что адюльтер можно использовать для уменьшения алиментов?

– Сэр? Мне нужно припарковать вашу машину?

Лейн взглянул на подошедшего в униформе парковщика. В отличие от пятидесяти машин внизу холма, только один парень мог оставлять свою машину здесь – тренер, единственной целью, которого было поднять престиж Университетской баскетбольной мужской команды Чарлмонта. Ох, ну и также конечно команда президентов и различных государственных деятелей, с охраной на внедорожниках.

Но припарковать седан тренера было главным и самым важным приоритетом.

– Нет, спасибо, – он снял бейсболку и примял волосы. – Я уеду…

– О, мистер Болдвейн. Я не знал, что это вы.

– Тебе и не нужно, – Лейн вышел из машины и протянул ему руку. – Спасибо, что помогаете нам сегодня.

Молодой парень уставился на руку, которую ему предложили, он медленно двинулся к руке, боясь все испортить и при этом не выглядеть полным идиотом.

– Сэр, благодарю вас, сэр.

Лейн похлопал парковщика по плечу.

– Я оставлю ее здесь, ладно? Не знаю пока, когда собираюсь уехать.

– Да, сэр. Какая же она красива!

– Да, красивая.

Как только Лейн вошел в переднюю дверь Истерли, тут же натолкнулся на англичанина дворецкого, вышедшему ему навстречу с серьезным выражением на лице, словно он готов был встретить уважаемых гостей. Его выражение тут же изменилось, как только он увидел, кто вошел.

– Сэр, как дела?

– Достаточно хорошо. У меня есть к вам просьба.

– Чем я могу служить вам?

– Мне нужен костюм...

– Я взял на себя смелость заказать вам синий костюм в полоску, белую французскую рубашку, розовый галстук-бабочка, с таким же платком в кармане. Вчера поздно вечером все было доставлено, согласно всем вашим размерам, которые были указаны в файле Ричардсон. Если вам потребуется дополнительная корректировка пиджака или брюк, скажите мне и я пришлю горничную. Также прилагаются розовые носки и лоферы.

Кто бы мог подумать, что такая расторопность может быть более чем иллюзия.

– Большое спасибо, – хотя он не нуждался в костюме для Derby, но дворецкий думал иначе. – Я…

Стук молотка о массивную дверь заставил их обоих развернуться.

– Мне следует позаботиться об этом, сэр.

Лейн пожал плечами и направился к лестнице. Ему не стоило терять время, разбираться с тем, кто за дверью, ему нужно было пройти к себе в спальню и переодеться….

– Персонал, обслуживающий Branch, идет к черному входу, – надменно произнес дворецкий. – Вы должны…

– Я здесь, чтобы встретиться с Уильямом Болдвейном.

Лейн замер, услышав этот голос.

– Это совершенно невозможно. Мистер Болдвейн не принимает в частном порядке…

Лейн развернулся и отпрянул при виде худого, темноволосого мужчины в неряшливой одежде и дорогих кожаных сапогах.

– Мак?

– …и он не может с…

Дворецкий резко замолчал, Лейн подошел к парню, с которым он вырос.

– Мак? С тобой все в порядке?

Ладно и так было видно, что «нет». Мастер-дистиллятор компании Брэдфордов был ужасно пьян, его обычно острые глаза затуманились и отчетливо виднелись темные круги под глазами, и на красивом-как-грех лице красовалась щетина.

– Ваш отец загубит эту компанию, – первое, что ляпнул Мак.

– Я займусь им, – ответил Лейн, отодвигая дворецкого и взяв дистиллятора под руку. – Пойдем со мной.

Он потащил пьяного Мака до парадной лестницы, а затем привел к себе в спальню. Усадил его на постель и отправился закрыть входную дверь…

Бух! Звук ударившегося тела об пол разнесся по всей комнате.

С проклятиями Лейн вернулся и поднял парня с ковра, усадив на кровать. Мак бормотал о целостности процесса изготовления бурбона, важности традиций, отсутствие пиетета, что управленцы собираются продавать неправильный продукт, и какими пидарасами они были...

– Они ничего не достигнут своими действиями, – закончил Мак.

– Пора вставать, – сказал Лейн, поставив своего давнего приятеля в вертикальное положение. – Давай, большой парень.

Мак был в доме бесчисленное множество раз, но никогда не был пьяным в стельку, как сейчас… ну, с тех пор, как они перешли во взрослую жизнь. Сложив все вместе – смерть и записи Розалинды, и высказывания дистиллятора, что Уильям разваливает компанию, Лейн подумал:

«Вот и еще один кусок головоломки», который пришел сам к нему.

В ванной комнате, отделанной мрамором, он включил душ на полную мощь и запихал Мака под холодные струи воды прямо в одежде.

Крик был достаточно громким, способный выбить стекла, но, по крайней мере, шок сделал свое дело.

Оставив его под водой, Лейн подошел к petit déjeuner на буфете, стоящем в углу, и стал делать кофе в кофеварке фирмы Keurig.

– Теперь ты очухаешься, Мак? – спросил он, протягивая ему кружку с гербом Брэдфордов. – Или мне стоит добавить немного льда?

Мак посмотрел сквозь мокрые волосы, спадающие на глаза.

– Мне следует врезать тебе.

Лейн открыл стеклянную дверь в душ.

– Сколько у меня там?

– Два, – Мужчина взял кружку мокрыми руками. – Но два от четырех с половиной.

– Итак, это сработает.

Мак сделал глоток кофе, развернул кружку и взялся за ручку.

– Кофе не плох.

– А ты бы почувствовал разницу, если бы это был растворимый?

– Скорее всего нет.

Лейн указал на свое плечо.

– Я буду ждать в комнате. Халат за дверью. Сделай одолжение, не выходи голым.

– Ты со мной не справишься.

– Точно.

Закрыв дверь ванной комнаты, Лейн направился к шкафу, достал новую одежду, поправил кровать. Чуть позже Мастер-дистиллятор вышел облаченный в халат.

Они оба играли в баскетбол на День города Чарлмонт, перед тем как уехали в университет. Парень имел атлетическую фигуру, ни грамма жира, долговязый, высокий, способный запросто играть в гольф, как профи, пробежать марафон лучше, чем идиоты на десять лет моложе его, и до сих пор мог спокойно защищать линию на бейсбольной площадке.

Ох, в его необычных, светло-карих глазах не было никакой глупости. В любовных романах глаза Мака назвали бы «цвета виски» или как-нибудь еще… не было ничего необычного, чтобы заставило всех этих женщин запрыгнуть в постель к этому парню.

Нет, в них было что-то совсем другое, гораздо большее.

«И люди называют его дамским угодником?» – подумал Лейн про себя. Эдвин МакАллан был хуже.

– У тебя получилось? – Мак держал кружку. – Думаю, еще литр сделает свое дело.

– Обслужи себя сам. Там есть еще на одну порцию.

Парень взглянул на открытую дверь в маленькую кухню.

– Правильно, я создаю бурбон, следовательно, и в состоянии сделать кофе.

– На этой ноте, позвольте мне снова приступить к своим обязанностям хозяина. Хотя я и принуждаю себя к этому, но не хотелось бы, чтобы ты спалил весь дом этим утром, находясь под кайфом.

Потом они вдвоем сидели в широких креслах у окна, как пара старушек. Такие маленькие старые леди, которым необходимо было побриться.

– Расскажи мне, – попросил Лейн, уперев локти в колени. – Что происходит в компании?

Мак покачал головой.

– Плохие вещи. Я был пьян в течение двух дней.

– Как и в тот раз, когда ты не мог остановиться? Помнишь? Мы ездили на весенние каникулы вместе шесть раз, из которых только два раза на самом деле относились к школьным весенним каникулам.

Мак улыбнулся, но не расслабился.

– Послушай, я по-прежнему все-таки думаю о твоем отце…

– Ты можешь перестать о нем думать прямо сейчас. Думаешь, я не знаю, что он любит больше всего?

Наступила долгая пауза.

– Я не знал, чья рука санкционировала написать эту записку. Поэтому подумал, что остановка закупок была инициатива «костюмов», но я ошибался. Я поспрашивал среди людей, это распоряжение поступило от твоего отца. Я хочу сказать, что этот мужчина должен отдавать себе отчет, что он владеет и работает в миллиардном бизнесе. Почему его совершенно не волну…

– Ты должен рассказать мне все с самого начала, я понятия не имею, о чем ты говоришь?

– Он остановил меня. Он останавил производство.

Лейн всем телом подался вперед.

– Что?

– Позавчера на моем столе лежало письмо, в котором говорилось, что мне не разрешено закупать кукурузу. Нет кукурузы, нет сусла. Нет сусла, нет бурбона, – он пожал плечами и сделал еще один глоток кофе. – Я остановил машины. Впервые после переезда из Канады, во время запрета... я остановил их. Конечно, у меня имеются несколько полных складов, но я просто жду, ни черта не делая при этом. Мне необходимо поговорить с твоим отцом и выяснить, какого черта он задумал. Или Совет директоров что-то задумал? Они решили продать нас китайцам, и чтобы компания лучше выглядела на бумаге таким образом хотят сократить расходы? Но несмотря даже на эту бредовую идею, они не разрешают делать закупки в течение шести месяцев, в то время, когда на бурбон настоящий бум в стране?

Лейн молча слушал, подсчитывая в мозгу, чем это может обернуться.

– Я хотел бы, чтобы Эдвард был здесь, – сказал Мак, покачав головой. – Эдвард никогда бы не позволил такому случиться.

Лейн потер лицо, в голове начиналась ноющая боль. Забавно, но он подумал то же самое.

– Ну... его здесь нет.

– Именно поэтому, если ты не возражаешь, выдай мне сухую одежду, и я попробую найти твоего отца. Я пошлю к черту вашего английского бульдога внизу… и встречусь с Уильямом Болдвейном…

– Мак.

– …и потребую от него ответа, почему…

– Мак?! – Лейн смотрел мужчине прямо в глаза. – Я могу доверять тебе?

Дистиллятор нахмурился.

– Конечно же, можешь.

– Мне нужно попасть в систему компании через компьютер. Мне нужно получить доступ к финансовым документам, реквизитам и годовым отчетам. И главное, что мне необходимо, чтобы ты никому ничего не говорил.

– Ты хочешь… зачем?

– Ты можешь мне помочь?

Мак поставил чашку.

– Чем смогу, тем помогу, да. Однозначно.

– Я подожду тебя внизу в автомобиле, – Лейн поднялся во весь рост. – Я отвезу тебя. Достань костюм в полоску из шкафа…

– Лейн, какого черта здесь происходит?

– Есть вероятность, что это не относится к бизнес-стратегии.

Мак нахмурился, словно он слышал иностранные слова.

– Прости, не понял, что?

Лейн посмотрел в окно, откуда открывался сад и стоящий шатер. Он представил себе людей, которые прибудут через два часа и очень желающие окунуться в славу и богатство Великой Семьи Брэдфордов.

– Если ты хоть кому-нибудь проболтаешься…

– Ты серьезно? Предупреждаешь меня?

Лейн перевел взгляд на своего давнего друга.

– Может статься, что у нас нет денег.

Мак моргнул.

– Это невозможно.

Направляясь к двери, Лейн произнес через плечо:

– Посмотрим. Костюм в полоску, запомни.

29.

Первым делом, когда Эдвард проснулся то, выругался. Голова болела. Тело ломило от боли он чувствовал тошноту и скованность в движениях. Мозг был...

…. удивительно чистым.

И это было совсем не плохо.

Собравшись с силами, чтобы подняться на ноги, он вспомнил образ той женщины, которая посетила его в ночи. Он еще окончательно не протрезвел – вернее оставался под градусом, если можно так выразиться – поэтому смог полностью погрузиться в ощущения, запах и вкус этой девушки. Сопутствующие факторы могли быть фальшивкой, но именно это и было запланировано и оплачено, но результат был...

«Потрясающий, – подумал он, – это слово лучше всего подходит».

Натянув штаны, он ухватился за трость, тяжело опираясь и покачиваясь. До ванной комнаты было около семнадцати шагов, и он…

Сделав первый шаг, он наступил на что-то, лежащее на полу.

– Какого...? – нахмурившись он наклонился, балансируя на трости, даже не споткнувшись о ковер на полу.

Это был клатч, который был аксессуаром к вечернему платью.

Один из тех маленьких, шелковых, с застежкой со стразами.

Женщина пришла с ним. Он смутно вспомнил, как еще подумал, что именно такой брала с собой Саттон, когда посещала приемы.

Эдвард осторожно наклонился и взял его в руки. Одному Богу известно, что могло в нем быть.

Шаркая ногами обратно в свое кресло, он схватил телефон с тумбочки и набрал номер Бу, взглянув тут же на часы. Семь тридцать. Сутенер только заканчивает ночную смену.

– Алло? – произнес грубый голос. – Эдвард?

– Леди забыла у меня кое-что прошлой ночью. Клатч.

– Уверен?

– Прости, что?

– Ну, видишь ли, я как раз собирался тебе позвонить. Моя девочка, которую я послал к тебе, сообщила, что как только она приехала другая женщина уже отъезжала от твоего дома.

Эдвард нахмурился, предполагая, что неправильно расслышал.

– Прости? – повторил он, единственное слово, которое пришло ему в голову.

– Девушка, которую я послал. Она пришла к тебе в десять часов вечера, но у тебя была уже другая женщина, и уходя, она сказала, что позаботиться о тебе. Она сказала, что приедет на следующей неделе. Я не могу вычислить, кто из моих девчонок был у тебя? Можешь открыть ее сумочку и сказать, кто?

Эдвард тут же протрезвел, как будто кто-то приложил лед ему на голову.

– Конечно.

Держа телефон между ухом и плечом, он открыл замок клатча, помада в черном глянцевом тюбике упала на пол, подпрыгнув. Еще он обнаружил три карточки – он пропустил кредитку Centurion Amex и карту медицинского страхования, остановившись на ID… достав водительские права.

Саттон Смайт.

С ее настоящим адресом проживания.

– Эдвард? Эй? Эдвард, с тобой все в порядке, дорогой?

Должно быть, он застонал в трубку или что-то сделал типа этого.

– Это не одна из твоих девочек.

– Нет?

– Нет. Она..., – любовь всей его жизни. Женщина его мечты. Единственный человек, с кем он поклялся не встречаться. – Моя давняя подруга обвела меня вокруг пальца.

– О, это на самом деле смешно, – Бу хмыкнул. – Ну, ты все еще хочешь кого-нибудь в следующую пятницу?

– Я перезвоню тебе, спасибо.

Эдвард закончил звонок и глянул через плечо на буфет у двери. Конечно же, тысяча долларов лежала по-прежнему там, где он ее и оставил.

– О... бл*дь, – прошептал он, закрывая глаза.

Повесив телефонную трубку, Джин (не после брата, а с другим мужчиной, который ей звонил после Лейна) сидела перед туалетным столиком, подперев голову руками долгое время. Единственные мысли, которые крутились у нее в голове – она так желала вернуться на два дня назад, когда висела на телефоне с этим идиотом из юридической фирмы Самуэла Ти, вешающего ей лапшу на уши, пока ей укладывали прическу и приносили ее бриллианты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю