Текст книги "Пир бессмертных: Книги о жестоком, трудном и великолепном времени. Щедрость сердца. Том VII"
Автор книги: Дмитрий Быстролетов
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 29 страниц)
Поле кадра мягко сужается до того места, где между клюшками нагло поблескивает дуло пулемета!
Матросский кабак в Роттердаме. Тяжелые синие пласты трубочного и сигарного дыма тяжело колышутся в спертом воздухе подвала. Серые цементные стены с кое-где проглядывающей кирпичной кладкой и большим количеством неумело и наивно, по-детски, нарисованных углем и мелом весьма эротических и неприличных сценок, а также рисунков на темы, излюбленные моряками для татуировок: якоря, флаги, могилы с крестом, стреляющие пистолеты и т. д. Через кадры надпись косыми буквами: «Drink and be merry!» Освещение скудное, красноватое. В сизом полумраке видны матросы, женщины, рыбаки, негры и много индонезийцев с торговых судов: они сидят спиной к стене, перед ними длинный стол, составленный из небольших, на две персоны, столиков. В центре – пространство для танцев. Кадр начинается с того, что съемочная камера, опущенная почти до пола, показывает лихую джигу, отплясываемую двумя английскими военными моряками под звуки гармошки. Вот джига кончается. Вспотевшие танцоры под общие аплодисменты пьют пиво, и сразу же вспыхивают обычные в таких местах многоголосый рев и хохот, свист и пьяное пение.
Кадр движется вдоль столов. Вот толстая немолодая пьяная женщина сидит с хорошеньким мальчишкой, французским военным моряком. Он осоловел, молчит и покачивается, а она, надев себе на голову его фуражку с красным помпоном, весело кричит:
– Ну, чего ты! Проснись! Открой глаза! – со смехом бьет его тяжелой бутылкой по голове, и мальчик сползает под стол.
За этой парой сидят седовласые почтенные американцы и с бесстрастным видом щелкают фотоаппаратами. Они молчат и спокойно выискивают наиболее интересные фигуры и сценки. Ослепительные вспышки лишь дополняют впечатление хаоса. Дальше группа бородатых рыбаков – кто в штормовой робе и зюйдвестках, кто в широченных синих штанах и смешных черных фуражечках.
– Пусть улов будет всегда такой, как сегодня! Мы славно потрудились и славно заработали! – они дружно чокаются огромными кружками.
Еще дальше – угол. В углу сидят Сергей, рядом Альдона, Грета и Ганс. Все в мокрых плащах, шляпы надвинуты на глаза.
Начинаются нелепые пьяные танцы, похожие на верчение плохо дрессированных цирковых слонов. Особенно старается бородатый дед с трубкой в зубах. На нем штормовая роба, он усердно притопывает пудовыми сапогами, голенища которых пристегнуты к поясу. Все смешивается в пестрый хаос.
Группа в углу.
Грета:
– Ты, наверно, против патриотизма, Сергей. Он не марксистский, правда? Но я люблю Германию, и я не могу жить без нее.
– Смотря какой патриотизм. Германию Гитлера и Круп-па мы ненавидим, а Германию Бетховена и Гёте – уважаем и любим.
Грета:
– Я люблю еще и Германию матушки Луизы и моего молочного брата Курта. Я выросла с ними. Отца помню плохо. Мать умерла при родах. А вот эти двое всегда в моих мыслях. Они – наши союзники, Сергей. Не вся Германия только фашисты.
– Знаю. На них вся наша надежда.
– Я решила съездить к ним. Ты выдал мне жалованье за все эти страшные месяцы. Получилось много денег. Они мне не нужны. Я не могу принять плату за то, что была женой полковника. А Курт и его товарищи – голодают. Сергей, эти кисти, краски и сумочки, в которые наливается масляная краска, эти пружины и листовки стоят денег. Тех самых денег, которые ребята отрывают от своих обедов и ужинов. У них нет других доходов, и я решила свой заработок отдать им.
Альдона:
– Как бы с тобой чего не случилось в Берлине, девочка!
– Но нам всем придется не раз побывать там. Здесь, в Роттердаме, для нас только дом отдыха! Сергей, я поеду! Можно?
– Не знаю… Очень не хочется говорить тебе «да».
– Послушай, мне просто необходимо, понимаешь? Необходимо побывать дома! Вы, интернационалисты, боретесь всюду, где есть угнетение, и за всех угнетенных. Я еще плохой интернационалист, я – немка. Борюсь за Германию. Плохо, Сергей? Что же поделать… Потом все наладится. Но мне надо рукой прикоснуться к Родине. К хорошим немцам… Надо, Сергей, пойми! Чтобы не потерять этого чувства любви и близости…
Сергей:
– Да, но…
– Отпусти! Помнишь раш разговор после окончания операции с полковником? Я сказала, что благодарна вам. Вы научили меня любить людей, а после операции с фельдкурьером поняла: любить мало, надо отдавать себя людям. Вы шли на смерть, и я не могла не пойти с вами. Вы воспитали меня и вдруг хотите толкнуть назад? Не надо! Я поеду к Курту… И, может быть, к своему настоящему месту в жизни!
Дикий топот, хохот и свист. Чьи-то тела дрыгаются перед объективом. И вдруг мертвая тишина. Все, выпучив глаза от ужаса, пятятся в стороны. Образовался круг. Спиной на объектив в страхе пятится женщина, вытянув руки и как бы защищаясь ими. Она исчезает из кадра. Видны только одна ее кисть и дрожащие пальцы. На нее, лицом на зрителя, наступает маленький усатый индонезиец. На его лице застывшая безумная улыбка, дойдя до середины круга, он останавливается, вынимает из кармана бритву, раскрывает, ловким движением парикмахера берет ее в пальцы и, оттопырив мизинец, сплевывает на пол. Безумная улыбка. Отблеск света на лезвии. Мертвая тишина. Дрожащие пальцы женщины. Вдруг из-под стола выползает хорошенький французский матросик. Пьяно кричит:
– Это ты, Мими, мой поросеночек? Иди сюда, моя любовь! – хватает индонезийца за ногу и дергает к себе.
От неожиданности тот летит на пол. Мгновенный рев восторга и снова танцы.
Дождь со снегом. Слякоть, Грета в сером пальто и серой шляпке с вуалью на лице задумчиво стоит на пустом тротуаре. Это место, где ее когда-то бил по лицу шарфюрер штурмовиков Ратке.
Угловой дом. Новая нарядная неоновая реклама: «Deutsche Sportwaren». Новые нарядные витрины. Редкие прохожие спешат мимо. Дама с вуалью стоит в раздумье.
Вечер. Новая улучшенная вывеска: «Cafe Uhlandek».
Продавщица газет, пожилая женщина в форменной фуражке набекрень, хрипло кричит:
– Мои дамы и господа, покупайте газеты! Свежие вечерние газеты, герршафтен!
Фигура дамы с вуалью на лице прячется за деревом.
Переулок близ Антгальского вокзала. Гаражи. Конец рабочего дня. Выходят молодые рабочие.
Курт:
– Ужин беру с собой. Поем и переоденусь дома. Сходимся в обычном месте ровно в десять вечера.
Оглядевшись, добавляет тихо:
– Рот фронт!
И быстро поднимает правую руку с сжатым кулаком. В ответ негромкое:
– Рот фронт!
И тот же торопливый жест, похожий на клятву. Они расходятся. Из подъезда соседнего гаража, обходя стоящие машины, выходит штурмфюрер СС Валле. Он в новенькой форме. Закуривает. Бросает сквозь зубы:
– Подонки!
И шагает за удаляющейся в серый сумрак фигурой Курта.
Стоянка такси. Мимо снуют люди. Играет призрачный свет неоновых реклам. Дама с вуалью на лице говорит водителю первой машины:
– Свободны?
– Садитесь, моя дама!
Грета садится в машину.
Вагон метро. Плотная толпа людей, все спешат домой, час «пик». Некоторые, держась за висящие ручки, уткнулись в газеты. У многих в руках пакеты и сумки с покупками. На первом плане Курт, сзади, прячась за других, – штурмфюрер СС Валле.
Небольшая комната в рабочем квартале Берлина. Слева – газовая плита и раковина для мойки посуды, справа – платьевой и посудный шкафы, небольшой обеденный стол, за ним – окно. Заднюю стену закрывают две пестрые занавески. Они полуоткрыты. За одной – кровать Курта, за другой – кровать матушки Луизы. Между занавесками простенок с выключателем света. Два стула, на спинке одного серое пальто Греты, на столе лежит ее серая шляпка с вуалью. Матушка Луиза, подперев руками бока, хохочет и с восхищением осматривает Грету, которая вертится перед ней, показывая свой серый костюм.
– Да, да, матушка Луиза, смотрите – сережки из Италии, браслет из Роттердама, а костюм сшила… Знаете где? Нет, только послушайте: в Париже!
Она хватает Луизу за талию и делает с ней круг вальса.
– Матушка Луиза, я вам скажу: Париж – это… Дверь без стука распахивается, входит Курт. Запирает за собой дверь. Хмуро и устало оборачивается и видит Грету.
– Ты?! Здесь?!
– Я!!
Они сначала несмело жмут друг другу руки, не выдерживают и обнимаются. Матушка Луиза, склонив голову на бок, любуется ими.
– Да уж кончайте… Чего там… Свои…
Грета и Курт целуются.
Громовые удары сапог в дверь. Кто-то сильно дергает ее снаружи.
Курт тревожно.
– Кто там?
Грета мгновенно хватает свои вещи со стола и стула и прячется за занавеску кровати Луизы.
– Гестапо! Открыть дверь!
Курт не знает, что делать. Матушка Луиза мечется по комнате.
– Живо! Ну!!
Курт бросается к матери, торопливо обнимает ее, целует в лоб, на цыпочках подходит к двери. Момент раздумья: Курт прощается с жизнью. Потом отворяет.
Входит Валле. На лице его злобная радость. Он спиной прижимает дверь, сует обе руки за ремень и с расстановкой, негромко и внешне спокойно цедит сквозь зубы:
– Скажи, слесарь, ты знаешь, что такое велосипедная цепь?
– Знаю, мой фюрер.
– Нет, не знаешь, мерзавец! Через час ты на допросе для начала получишь сто ударов цепью и начнешь рассказывать все о своей банде: назовешь фамилии, адреса, опишешь организацию, связи вашей группы с другими коммунистами. Запнешься – мы добавим. Под утро, когда все будет нам известно, я лично тебя расстреляю. Прощайся с матерью. Старуха, прощайся с сыном.
Пораженные ужасом, Луиза и Курт замерли без движения.
– Ну! Даю минуту!
Луиза и Курт не двигаются.
Валле медленно расстегивает кобуру и вынимает пистолет.
– Пойдешь впереди, побежишь – получишь пули в ноги. От допроса не избавишься. Внизу уже ждет наряд. Я вызвал его по телефону.
Он вытягивается, молодцевато щелкает каблуками и с насмешкой бросает:
– Гайль Гитлер!
Отворяет дверь и указывает пистолетом:
– Пошли!
Грета выходит из-за занавески. Поднимает руку.
– Гайль Гитлер! Добрый вечер, мой фюрер!
Валле стоит молча. Он поражен и не знает, как поступить.
– Гюнтер, слушайте: время идет быстро, и каждому сезону – свои плоды. Спрячьте ваш пистолет, он не нужен: мы останемся здесь на ночь, если вы сейчас же вышлите отсюда этого парня и его мать. Моя любовь стоит их свободы, не так ли?
Валле стоит в нерешительности. На его лице быстрая смена чувств: удивление, недоверие, торжество. Он шагает к окну, распахивает его и кричит вниз, на улицу:
– Шарфюрер Пфуль! Всем вернуться в комендатуру! Слышите? Я буду завтра утром! Гайль Гитлер!
Снаружи шум отъезжающих мотоциклов. Валле оборачивается к Луизе и Курту:
– Натягивайте тряпье и марш отсюда! Гуляй до рассвета, старуха! А ты, сволочь, – Валле берет Курта за рубаху на груди, – запомни: я – твоя смерть! Попадешься еще раз – тебе конец. Пошел!
Он толкает их в спины, медленно затворяет за ними дверь и медленно-медленно поворачивает два раза ключ в замке. Медленно кладет его в карман и мгновенным движением зверя поворачивается к Грете:
– Долго ждал этой минуты… даже молился. Смешно, а? Но все было напрасно: я был наемным танцором, а графиня Маргарита не знакомится в кафе! А вот в этой дыре сдалась на милость победителя! Вы – моя! Моя!
Говоря это, он медленно-медленно идет к Грете, все время поднимая руки выше и разводя их для объятия. Грета отступает назад, пока спиной не почувствовала стену. Медленно поднимает левую руку к выключателю. Все дальнейшее – считанные секунды.
Рывок вперед Гюнтера.
Поворот выключателя.
Темнота и звук борьбы. Хриплое дыхание девушки и мужчины.
И вдруг негромкое яростное рычание человека, занятого борьбой:
– Пистолет?! Брось, пусти руку! Гадина…
В темноте один за другим два выстрела. Протяжный стон двух раненых.
Свет. Грета еще держит левой рукой выключатель, очевидно опираясь на него. В правой руке у нее пистолет.
Валле без дыхания лежит у ее ног.
– Что это…
Грета проводит рукой по своему животу и видит кровь.
– Боже, что это?…
Она с трудом нагибается и вынимает из кармана убитого ключ. Но разогнуться уже не может… Зажимая рану обеими руками и странно согнувшись вперед и на бок, шагает через труп к дверям. Посреди комнаты падает на колени.
– Господи! Помоги! Я жить хочу… Жить… Господи!
Ползет к двери с ключом в руках. Вот дверь. Раненая начинает разгибаться и поднимает руку с ключом к скважине.
Тихое:
– Помогите… Помогите…
Но сил уже нет. Ключ остается в скважине не повернутый. Рука медленно по двери ползет книзу. Еще одно усилие. Твердое:
– Рот… – и последнее в ее жизни, едва слышное слово – Фронт…
Свет медленно гаснет.
– Сергей, это ужасно! В Берлине исчез человек, которого мы все полюбили, а мы теряем время в Амстердаме! – Апь-Дона, сверкая глазами, теребит Сергея за плечо.
Они в деловом кабинете герра Капельдудкера, щеголеватого и пополневшего, который тактично выходит и закрывает за собой дверь.
Ярко освещенный солнцем застекленный коридор шнель-бана, в центре платформы громкоговоритель, из него громоподобно несется хриплый собачий лай рейхсфюрера. Под громкоговорителем восторженная толпа слушателей. В паузах оратора все троекратно кричат хором: «Зиг-гайль! Зиг-гайль! Зиг-гайль!»
Крупным планом даны лица слушателей. У многих от восторга текут по щекам слезы. Это – немецкие мещане, которых Гитлер освободил от вечного унижения и страха за свое будущее.
Входит Сергей, искоса смотрит на двух служащих и солдата с болезненной кривой улыбкой, слушающих победоносные крики из громкоговорителя. Нехотя, но все же поднимающих руку при патриотических возгласах «Гайль Гитлер!». И вдруг он узнал в солдате Курта. Немой сигнал глазами, едва заметный кивок. Сергей остановился перед рекламой и начинает ее читать. Курт пристраивается сзади, незаметно и быстро он что-то шепчет ему в ухо. Сергей изредка кивает годовой. Мрачнеет.
Крупным планом нахмуренное лицо Сергея. Из-за него видно лицо Курта, который рукавом утирает слезы. Вдали хор слушателей исполняет гимн «Дейчланд, Дейчланд юбер аллее» – это рейхсфюрер окончил речь. Крики «Гайль Гитлер!», хмурый Сергей и плачущий Курт поднимают руки.
Кладбищенская сторожка. Горит тусклая лампочка. Маленький старичок в форме сторожа греется около электроплитки. В зубах у него длинный кривой чубук трубки с фарфоровой чашечкой.
– Р-ррр Ра… Равенбург-Равенау? Да? Сейчас, герр-шафтен!
Сергей, Альдона и Ганс ждут.
– Гм… Нет… Странно…
Старичок снимает очки в железной оправе и протирает их. Поднимается. Он в нерешительности.
– Мои господа… Я, право, не знаю, смею ли…
Сергей сует ему деньги.
Старичок по-солдатски щелкает каблуками и вытягивается:
– Покорно благодарю!
И, подойдя вплотную, шепчет:
– На этом кладбище для бедных есть одно отделение. Там в железных запаянных гробах зарыты трупы, доставленные из гестапо. Понимаете? Вскрывать гробы нельзя и показывать место захоронения не рекомендуется. Но… я вам благодарен, майн герр. Вот ручной фонарь… Держите.
Сторож вынимает из стола книгу.
– Р… Р… Ра… Равенбург-Равенау. № 13.831. Шестнадцатая линия влево от боковой аллеи. Как найдете шестнадцатую линию, могилка будет четвертая или пятая, я по номеру вижу. Идите, мои господа. Возвращайтесь скорее.
Туманный вечер. Бесконечные ряды посыпанных снегом маленьких могилок и низеньких железных крестов. Все они совершенно одинаковы – могилки, кресты, ряды, перекрестки. Это кладбище для бедняков, похороненных за казенный счет. Сергей идет впереди, Ганс под руку ведет Альдо-ну. Луч белого света и белый кружок от фонаря прыгают по крестам и могилкам. Ни одного человека. Мертвая тишина.
– И это конец для такого наивного и доброго человечка, каким был наш Орленок. Бедная девочка…
– Но счастливая гражданка Германии, – сурово отвечает Сергей. – Пусть в будущей счастливой Германии люди не забывают, что к своему счастью они дошли по таким могилкам…
Они шлепают по слякоти.
– Вот шестнадцатая линия. Сворачиваем налево.
Кружок белого света скачет по железным перекладинам крестов.
– Вот она.
Темно. Луч света освещает узкую железную перекладину, на которой сверху лежит мокрый снежок, а по нижнему краю повисли крупные капли талой воды. На перекладине надпись: «М. Ravenburg-Ravenau. Sonderregister № 13.831»[3]3
Равенбург-Равенау. Спецучет № 15.831 (нем.).
[Закрыть].
Гаснет свет. Три фигуры молча стоят в ночной темноте. Их еле видно, но все-таки видно на фоне багрового зарева, полыхающего над большим городом.
Бульвар. Два господина сидят на скамейке, уткнувшись носом в газеты, их лица не видны прохожим. Один, потолще и пониже, читает английскую газету. Видны его ноги в тщательно наглаженных брюках, в руке трубка. Другой, высокий и худой, читает испанскую газету, он вытянул длинные ноги, в руке сигара.
Шепот Степана:
– Надо усилить прослойку местных антифашистов в твоей группе. Они очень пригодятся!
– Кого советуешь?
– Курта и его мать. Пусть держат конспиративную базу, в помощь Аптекарю.
– Все понял.
– Выполняй.
Проливной дождь. Густой лес. Ночь. Две фигуры пробираются сквозь кусты.
– Страшно-то как… Давай передохнем.
– Надо идти, мама. Отдыхать опасно. За немецкой границей нас должен встретить Ганс.
Тень в кустах. Негромкое.
– Кто идет?
Две фигуры замирают.
– Это я, Ганс! Что, напугались? Я уже час вас жду!
– Тьфу, все кончилось!… Мы уже не в Германии, мама!
Старушка крестится. Все трое исчезают в кустах.
Вид сверху. Оживленная улица европейского города, два непрерывных потока машин. Один поток движется в одном направлении, другой – в обратном. Движение автомобильных рек на перекрестке обрывается, и пестрые толпы пешеходов бегут через улицу, сталкиваются посредине и разбегаются на тротуарах. И снова приходят в движение могучие потоки машин, им нет числа. У них своего ничего нет. Тысячи железных коробок упорно продвигаются вперед, как поток бездушных металлических насекомых.
В одной из машин. У руля – Иштван, рядом – Степан. На заднем сиденье – Альдона, Сергей и Ганс. Степан говорит спокойно и негромко:
– О наших новых товарищах – Вилеме и Курте – я сказал все. Теперь поговорим о другом. Год назад Сергей прибыл в Берлин и вскоре познакомился с вами. Год – отрезок времени для бойцов большой, давайте подведем итог. Я собрал вас с разных концов города с соблюдением всех правил конспирации, чтобы поговорить, но времени у нас мало, буду краток.
Он закуривает и собирается с мыслями. Ерошит волосы.
– Чиновник и Инженер – бесспорные достижения. Оба аккуратные, непьющие, работают как хорошо заведенные часы. Чиновник любит деньги, строит виллу, купил машину. Доволен нашим Лёвушкой, а Лёвушка доволен им. Инженер деньги берет не очень охотно, считая себя антифашистом, мы ему верим. Полковник потрепал нам нервы и едва не привел Сергея и Ганса к гибели. С точки зрения разведывательного искусства, Инженер и Чиновник – примеры простоты. Сергей выбрал этих двоих, прощупал их связи, материальное положение и характеры. Завязал дружбу. Один оказался жадным, другой – идейно сочувствующим. Сергей пережил несколько минут острого напряжения, поставив вопрос о сотрудничестве, но оценка положения оказалась верной и предложение было принято. Они имеют прямой доступ к документам. Образовалась упрощенная схема: источник – разведчик. Дело полковника сложное и поучительное – это трехэтажная постройка. Пришлось долго ждать, пока обстоятельства позволили склонить чуждого нам человека к сотрудничеству. Получилась схема «наводчик – наша операция – источник», и обошлась она нам недешево. Вы выиграли уважение полковника тем, что щадили его самолюбие и укрепили его уважение к себе. Он работает честно.
Ганс:
– И все же вся комбинация висела на волоске: я имею в виду разорение Греты. Полковник мог бы получить справку о выезде ее с квартиры!
Степан:
– Нет. Мы зарегистрировали ее в одном дорогом санатории как легочную больную, потом оформили направление в Лугано для окончательного выздоровления. Главным врачом санатория был наш товарищ Пауль – врач, который устроил раненую Альдону у своей тети и успешно ее вылечил!
Ганс:
– Не ошибся ли Центр, послав Сергея во второй и третий разы к полковнику? Ведь в первый раз он уже сделал около сотни фотографий?
– Нет, ошибки не было. Документы были хороши, но они не изобличали лично полковника. Только сопоставление многих десятков фотографий могло доказать, что они получены от Гаэтано Мональди.
– Какой же вывод?
– Старый. Разведка – это риск и работа без твердой уверенности в успехе: иногда мы выигрываем, иногда нет!
Альдона:
– Все это приятно слышать. Мы действовали не хуже киногероев, и значит, мы в состоянии дать материал для хорошего фильма?
Степан:
– К счастью, нет.
Ганс и Альдона:
– Но почему же?! И почему «к счастью»?
Степан:
– Рядовой зритель ожидает увидеть в фильме о разведчиках четыре основные, я бы сказал, обязательные его части: драку, автомобильную погоню, перестрелку и трупы. Парадокс: удачные фильмы накручиваются о неудачных разведчиках. Герой в первых же кадрах фильма должен провалиться или он уже провалился. Режиссер должен столкнуть разведку с контрразведкой и дать публике обычные блюда: без них в фильме нет напряжения!
Альдона:
– А фарс с переодеванием? Нелепый эпизод?
Степан несколько резко:
– Решительно нет! Тысячи фильмов всюду и всегда показывают, каким образом разведчик добывает материалы. На этом все и заканчивается: ни автора, ни читателя, ни зрителя не интересует техника передачи этих материалов в Центр! А у резидентов всех разведок мира голова болит именно от трудно разрешимых вопросов доставки: ни секретные чернила, ни микрофотография, ни радио не решают дело, потому что на каждый способ его действия контрразведка находит способ противодействия. Простак думает, что добыть – это совершить геройство, а доставить – значит быть тыловиком! А статистика провалов показывает, что разведчиков чаще всего ловят при транспортировке. Поняли? Вот вам и тыловики! Я очень рад, что на своей шкуре вы узнали, как это трудно и опасно, и в своей работе с такими «нелепостями» вы встретитесь еще не раз!
Альдона:
– А гибель Греты?
– Сергей правильно, по-человечески сделал, отпустив Грету в Берлин. Она – человек и ехала к своему личному счастью. Мешать ей мы не могли. Тем ужаснее, что погибла она у самого его порога. Но личная драма Греты не должна запугать нас. Нельзя, чтобы поездка в фашистскую Германию стала для нас каким-то пугалом или подвигом. Если выработается такой рефлекс, мы не сможем работать! И второе: гибель Греты пусть будет нам предупреждением. У солдата на фронте есть тыл, у разведчиков его нет. Ложась в постель, он не знает, проспит ли в ней до утра, поднимаясь утром, не знает, попадет ли в нее вечером. Строжайшее соблюдение правил конспирации – вот наш успех! Будьте всегда начеку, товарищи!
Все напряженно думают: события истекшего года проходят у них перед глазами.
– Дальше. Вы совершили удачный налет на гитлеровского фельдкурьера. В чем смысл этой операции? Фашисты всегда и везде прибегают к силе. Мы помним, что в мирное время на территории нейтральной Швейцарии был убит наш дипломат Боровский. Мы не простили убийство дипкурьера Нетте, а у него был дипломатический паспорт! Со времени прихода гитлеровцев к власти политика кулака вошла в моду: все мы знаем о терроре против наших людей и о диверсиях на наших заводах. Ваш налет должен был показать фашистам, что мы – люди мирные, но не трусливые, и на их удар мы можем ответить ударом!
Ганс:
– Товарищ Степан, как следует понимать вообще нашу работу? Что она такое?
Иштван:
– Степан, разреши мне ответить за тебя!
– Пожалуйста. Кстати, у меня трубочка засорилась, я пока займусь ею.
Иштван:
– Как искусство и как профессия разведка и контрразведка упоминаются в самых ранних устных и письменных памятниках древности. Это две сестры, вечно воюющие друг с другом и без надежды на окончательную победу. Они сосуществуют тысячелетия, потому что созданы не олимпийскими богами, а людьми, которым свойственно ошибаться. Враждуя, они дополняют друг друга. Яркий пример единства противоположностей. С военно-политической точки зрения обе – продолжение войны и политики особыми средствами. Но в философском понимании – это логические построения двух борющихся сторон, стремящихся при помощи психологического анализа найти в логической цепи противника звено, наиболее удобное для разрыва.
Давайте разберем дело полковника. Документы итальянских и немецких фашистов охранялись шестью людьми: полковником, его супругой, капралом с женой и двумя полицейскими при помощи двух сигнальных систем тревоги и четырех пистолетов. С точки зрения обороны достаточная и надежная организация. Нападающая сторона всегда знает – люди далеки от совершенства. Если полковника спросили бы, какое звено в этой цепи самое слабое, он, не колеблясь, указал бы на полицейских, потому что этим двум луганским парням, по лености поступившим в полицию, интересы иностранных разведок чужды. Если энергичнее нажать на полковника, он, поколебавшись, указал бы на капрала и его жену, простых итальянских крестьян, потому что каждый фашист знает, что трудовой народ Италии против них. Если бы полковник еще раз задумался, то в качестве следующего сомнительного звена он в глубине души назвал бы самого себя, потому что кому же другому, как не ему, хорошо известны его грешки и жадное стремление к быстрому обогащению? Своим особенно слабым местом он считал Дортмунд и, желая перестраховаться, женился на немке, чтобы этим браком угодить тем, кого обкрадывал. Грета в качестве приданого поднесла жениху второй том справочника Гота, и полковник был в восторге: он даже сообщил своей матери, что в случае рождения сына возбудит ходатайство о присвоении маленькому Умберто материнских фамилии и титула. Сыну отставного миланского почтового чиновника льстило, что его отпрыск сравняется с потомками завоевателя и разрушителя Милана – Умберто Мональ-ди, графа Равенбург-Равенау. В логической цепи полковника, по его глубокому убеждению, Грета была самым прочным звеном. Она одна находилась вне подозрения, и советская разведка одним ударом разрубила цепь именно в этом звене!
– Здорово! – воскликнули Альдона и Ганс.
Степан смотрит на часы.
– Однако нам пора закругляться. Последний пункт нашего производственного совещания: информация о новом указании Центра. Внимание! В следующем году перед вами ставится дополнительная задача: охотиться на дипломатов, точнее, за их шифрами. Это знак большого доверия, товарищи! Об этом мы подробнее поговорим в следующий раз!
Оживленные голоса:
– Вот здорово! Да, интересно!
Степан:
– Тише! Наше совещание объявляю закрытым и заканчиваю его прекраснейшей закуской! Да что там – целым пиром!
Степан наклоняется и кряхтя вынимает из-под сиденья сумку, из нее пачку писем.
Общее восторженное:
– О-о-о!
– Получайте! Гансу – три письма, Альдоне – четыре, Сергею – три! Здорово? Иштван, вот твоя почта. А эти письма мне. Но это не все: пришли свежие газеты! Берите!
Номера «Правды» и «Известий» плывут по жадным рукам.
Та же оживленная улица большого европейского города.
Два встречных потока машин. Таких одинаковых на вид и таких похожих на железных жуков. Им нет числа. В одной из них наши советские люди.
Конец первой серии.
Диктор медленно читает текст в то время, как на экране даются кадры, вначале яркие и ясные, потом все более тусклые и расплывчатые до полного затемнения.